Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala. 3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou. 3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 5 contracts
Samples: Insurance Agreement, Insurance Agreement, Insurance Policy
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této rámcové pojistné smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných klientů pojistníka, jejichž pojištění dle této smlouvy do posledního dne platnosti vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této smlouvy smlouvy, a trvají až do doby okamžiku sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky povinnosti se nadále řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i ani na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 2 contracts
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem jejího uzavření pod- pisu oprávněnjmi zástupci smluvních stran. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou, s vjpovědní lhůtou v délce tří měsíců. Vjpovědní lhůta začíná plynout prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k oznámení o vjpovědi jednou se smluvních stran. Oznámení o vjpovědi musí bjt provedeno písemně a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovalaformou doporučeného dopisu.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných pojištěnjch klientů pojistníka, jejichž pojištění dle této smlouvy do posledního dne platnosti vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této smlouvy smlouvy, a trvají až do doby okamžiku sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky povinnosti se nadále řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých jednotlivjch pojištění vzniklých vznikljch na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i ani na platnost ostatních pojištění vzniklých vznikljch na základě této smlouvy.
Appears in 2 contracts
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje nabjvá platnosti a účinností dnem podpisu oprávně- njmi zástupci smluvních stran. Smlouva se uzavírá na dobu neurči- tou, s vjpovědní lhůtou v platnost délce tří měsíců. Vjpovědní lhůta začíná plynout prvním dnem jejího uzavření měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k oznámení o vjpovědi jednou ze smluvních stran. Oznámení o vjpo- vědi musí bjt provedeno písemně a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovalaformou doporučeného dopisu.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných pojištěnjch klientů pojistníka, jejichž pojištění dle této smlouvy do posledního dne platnosti vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této smlouvy smlouvy, a trvají až do doby okamžiku sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky povinnosti se nadále řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých jednotlivjch pojištění vzniklých vznikljch na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i ani na platnost ostatních pojištění vzniklých vznikljch na základě této smlouvy.
Appears in 2 contracts
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva (Pojištění), Rámcová Pojistná Smlouva
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního kalendář- ního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná vzájem- ná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 2 contracts
Samples: Všeobecné Pojistné Podmínky Pro Životní Pojištění, Všeobecné Pojistné Podmínky Pro Životní Pojištění
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho jedno- ho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky automa- ticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního po- sledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 2 contracts
Samples: Všeobecné Pojistné Podmínky, Všeobecné Pojistné Podmínky
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 20132015. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Strany mohou dohodou tuto smlouvu ukončit i před datem stanoveným v předchozím odstavci.
3.3 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce předchozích odstavců nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 Článku 13 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 3.4 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá nabjvá účinnosti dne 1. 71. 2010 2006 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 20132006. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být bjt zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být bjt doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných pojištěnjch dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením člČl. 12 13 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých jednotlivjch pojištění vzniklých vznikljch na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých vznikljch na základě této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Podle této smlouvy jsou pojištěni klienti pojistníka, kteří přistoupili k pojištění v souvislosti s uzavřením úvěrové smlouvy v obchodních místech určených pojistníkem, případně prostřednictvím distribučních kanálů taktéž určených pojistníkem.
3.2 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a uzavření, nabývá účinnosti dne dnem 1. 7. 2010 října 2005 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013prosince 2005. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 3.3 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 Článku 13 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 3.4 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Agreement
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 1.6 2008 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, dne 31. 12. 20132015. Nadále se platnost Smlouvy prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvySmlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy Smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy Smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy Smlouvy (pojištění jednotlivých osob) a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. Článku 12 této smlouvySmlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvouSmlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy Smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvySmlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvySmlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost účinnost končí, není-li dále stanoveno jinak, dne 31. 12. 20132016. Nadále se platnost trvání a účinnost této smlouvy prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti trvání a účinnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost trvání a účinnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti účinnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti účinnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 13 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost trvání a účinnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva