Ukončení platnosti. Quintiles nebo Zadavatel jsou oprávněni ukončit platnost této Smlouvy doručením písemného oznámení o takové skutečnosti, a to s okamžitou účinností. Zdravotnické zařízení je oprávněno ukončit platnost Smlouvy doručením písemného oznámení o takové skutečnosti v případě, že okolnosti stojící mimo možnosti, které je Zdravotnické zařízení způsobilé ovlivnit, zabrání Místu výkonu klinického hodnocení dokončit Studii, nebo v případě, že Zdravotnické zařízení důvodně dospěje k závěru, že pokračování ve výkonu Studie představuje zdravotní riziko. Na základě přijatého oznámení o ukončení platnosti Smlouvy, Místo výkonu klinického hodnocení neprodleně ukončí nábor jakýchkoli subjektů hodnocení, zavazuje se, že bude jednat v souladu s postupy stanovenými pro případ ukončení, dále zajistí, že budou dokončeny jakékoli předepsané kontrolní prohlídky (follow-up), a vyvine nezbytné úsilí za účelem minimalizace dalších nákladů, přičemž Quintiles provede konečnou úhradu za návštěvy či milníky, jež byly řádně provedeny, či jichž bylo řádně dosaženo v souladu s touto Smlouvou, a to v částkách, jež jsou definovány v Příloze B; avšak pod podmínkou, že část závěrečné platby ve výši deseti procent (10%) bude zadržena do okamžiku přijetí všech souvisejících formulářů CRF Zadavatelem a vyjasnění veškerých dotazů vztahujícím se k datům a údajům a dále po splnění veškerých ostatních podmínek a ustanovení stanovených touto Smlouvou. Quintiles ani Zadavatel nebudou vůči Místu výkonu klinického hodnocení odpovědní ve vztahu k jakémukoli ušlému zisku, ztrátě obchodních příležitostí, či jakýmkoli souvisejícím škodám. Pokud je zjevné, že došlo k podstatnému porušení této Smlouvy a že v této souvislosti bude nezbytné ukončit platnost Smlouvy, pak, s výjimkou případu a v rozsahu, aby nedošlo k ohrožení zdraví subjektů hodnocení, Quintiles a/nebo Zadavatel může přerušit naplňování této Smlouvy, a to zčásti či v celém rozsahu, zejména pak ve vztahu k náboru subjektů hodnocení. 6) Termination. Quintiles or Sponsor may terminate this Agreement effective immediately upon written notice. The Institution may terminate upon written notice if circumstances beyond the Institution’s reasonable control prevent the Site from completing the Study, or if the Institution reasonably determines that it is unsafe to continue the Study. Upon receipt of notice of termination, the Site shall immediately cease any subject recruitment, follow the specified termination procedures, ensure that any required subject fo...
Ukončení platnosti. 1. V případě ukončení platnosti některé dohody uvedené v příloze I současně končí platnost všech ustanovení této dohody, která se týkají dotyčné dohody uvedené v příloze I.
Ukončení platnosti. 1. Kterákoli smluvní strana může tuto dohodu vypovědět oznámením depozitáři, který toto vypovězení oznámí ostatním smluvním stranám a Mezinárodní organizaci pro civilní letectví. Pokud tuto dohodu vypoví Evropské společenství a členské státy ES, pozbude platnosti jeden rok po dni oznámení. Pokud dohodu vypoví jiná smluvní strana, pozbude platnosti pouze s ohledem na tuto smluvní stranu jeden rok po dni oznámení. Letecké služby provozované ke dni konce platnosti této dohody však mohou pokračovat do konce plánovacího období Mezinárodního sdružení leteckých dopravců (IATA), do kterého tento den konce platnosti spadá.
Ukončení platnosti. Tato smlouva zůstane v platnosti dokud nebude vypovězena některým smluvním státem. Každý smluvní stát může diplomatickou cestou podáním výpovědi ukončit platnost Smlouvy, a to nejméně šest měsíců před koncem každého kalendářního roku následujícího po období pěti let ode dne vstupu Smlouvy v platnost. V takovém případě se Smlouva přestane provádět:
Ukončení platnosti. Vaše licence na používání Softwaru bude platná do ukončení platnosti. Platnost této licence bude ukončena automaticky, pokud nesplníte některou ze zde uvedených podmínek. Ukončení bude platné i bez oznámení ze strany společnosti NetIQ. Tuto Smlouvu můžete kdykoli ukončit zasláním písemného oznámení o ukončení Smlouvy společnosti NetIQ.
Ukončení platnosti. 1. Platnost dohody může ukončit jakákoli ze stran v případě závažných okolností jako např. pokles příslušných populací, stanovení sníženého využívání rybolovných práv udělených plavidlům Společenství nebo nedodržení závazků přijatých oběma stranami ohledně boje s nezákonným, nehlášeným a neregulovaným rybolovem.
Ukončení platnosti. 11.1. Aniž by tím byla omezena případná jiná práva nebo nápravné prostředky Prodávajícího, je Prodávající oprávněn Smlouvu s okamžitou účinností vypovědět na základě písemného oznámení Kupujícímu, pokud: (a) Kupující poruší jakékoli ustanovení Smlouvy a nenapraví takové porušení (pokud ho lze napravit) do čtrnácti (14) dnů poté, co mu bylo oznámeno, aby tak učinil; (b) Kupující učiní jakýkoli krok nebo úkon v souvislosti s nucenou správou, předběžnou likvidací, narovnáním nebo jakoukoli dohodou s věřiteli (s výjimkou restrukturalizace k zajištění platební schopnosti), likvidací (dobrovolnou nebo z rozhodnutí soudu, pokud se nejedná o restrukturalizaci k zajištění platební schopnosti), jmenováním správce jakéhokoli jeho majetku nebo ukončením činnosti nebo v souvislosti s jakýmkoli obdobným postupem v jiné jurisdikci, je-li takový krok nebo úkon učiněn v jiné jurisdikci; (c) Kupující pozastaví svoji činnost nebo její podstatnou část, bude hrozit, že ji bude muset pozastavit, ukončí ji nebo bude hrozit, že ji bude muset ukončit; nebo (d) finanční situace Kupujícího se natolik zhorší, že bude podle vlastního uvážení Prodávajícího ohrožena schopnost Kupujícího řádně plnit závazky vyplývající ze Smlouvy.
Ukončení platnosti. Tato Smlouva zůstane v platnosti, dokud ji neukončí jeden ze smluvních států. Jeden nebo druhý stát mohou ukončit platnost Smlouvy diplomatickou cestou oznámením učiněným nejméně šest měsíců před koncem kalendářního roku, a to po uplynutí tříletého období od data nabytí její účinnosti. V takovém případě Xxxxxxx přestane mít právní účinky pro období počínající od konce kalendářního roku v němž bylo učiněno oznámení o jejím ukončení. Dáno v anglickém jazyce.
Ukončení platnosti. V případě ukončení platnosti této dohody budou nadále prováděna její ustanovení týkající se nesplněných zá- vazki vyplývajících z činností vykonávaných na jejím základě. Podepsáno ve městě Praze dne 6. měsíce prosince roku 2007, ve dvou pivodních vyhotoveních v jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost. Za vládu České republiky Za vládu Peruánské republiky Xxx. Xxxxxx Xxxxx v. r. Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Belaúnde v. r. ministr primyslu a obchodu ministr zahraničních věcí Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Xxxxxxxxxx 4, pošt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 000 000 000, fax: 000 000 000 – Redakce: Ministerstvo vnitra, Nám. Hrdini 1634/3, pošt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 000 000 000, fax: 000 000 000 – Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtiski – MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, fax: 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx. Objednávky ve Slovenské republice přijímá a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00000 0 00 00 00 00, fax: 00000 0 00 00 00 00. Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku a je od předplatiteli vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce mezinárodních smluv. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2009 činí 3 000,– Kč) – Vychází podle potřeby – Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, celoroční předplatné – 516 205 176, 516 205 174, objednávky jednotlivých částek (dobírky) – 516 205 207, objednávky-knihkupci – 516 205 161, faxové objednávky – 519 321 417, e-mail – xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx, zelená linka – 800 100 314. Internetová prodejna: xxx.xxxxxxxxxxxx.xx – Drobný prodej – Benešov: Xxxxxxx XXXXXX, Xxxxxxxxxx nám. 231; Brno: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14; České Budějovice: SEVT, a. s., Česká 3, tel.: 000 000 000; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectví – Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství – Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953, tel.: 000 000 000; Klatovy: Krameriovo knihkupectví, nám. Míru 169; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Litoměřice: Xxxxxxxx Xxxxxx, Lidická 69, tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000; Most: Knihkupectví ,,U Knihomila“, Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, Moskevská 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova č. 2, Xxxxxx Xxxxxxxx – K...
Ukončení platnosti. 12.1 M7 má právo ukončit platnost Dohody kdykoli doporučeným dopisem s okamžitou účinností a bez soudního zákroku: