DOSAVADNÍ PROZKOUMANOST Vzorová ustanovení

DOSAVADNÍ PROZKOUMANOST. Z archivních podkladů se jedná především o archivní geologické průzkumné práce a o publikace – zejména mapové podklady, zabývající hodnocením přírodních poměrů v dané oblasti. Většina archivních průzkumů z Geofondu přináší lokální informace pro odlišné typy staveb, ložiska nerostných surovin a o zdrojích podzemní vody. Tyto poklady slouží k celkové obecnější charakteristice geologické stavby širšího zájmového území. Byly tedy využity následující zprávy prací provedených v zájmovém území: • Xxxxxxx (1951): Studna v Drahelčicích, Xxxxx Xxxxxxxx Praha (Geofond č. V021760) • Xxxxxxx X., Xxxxxx J. (1956): Průzkum cihlářských hlín, Nerudný průzkum Brno (Geofond č. FZ001687) • Xxxxx X. (1961): Posudek o HG průzkumu pro zakázku Drahelčice, Vojenský projektový ústav, Praha (Geofond č. P020466) • Xxxx M. (1961): Posouzení základové půdy pro zapuštěný objekt a geologické posouzení zemin v prostoru výstavby anténních polí, Vojenský projektový ústav, Praha (Geofond č. P020306) • Xxxxxx J. (2004): Ekologický audit středisko Drahelčice – VÚ 3255, Ekospol Služby, Praha (Geofond č. P107998) • Xxxxxxx X. (1983): Základní geologická mapa ČSSR 1: 25 000, list 12-412 Rudná, Ústřední ústav geologický Praha vrt hloubka Souřadnice JTSK nadmořská výška bpv Geofond VS 15,9 1046804 760553 390 V021760 VE-9 5,8 1046957 760304 378 FZ001687 ST-4 26 1046906,2 760,345,2 381 P020466 D-11 2,6 1046824 760198 392 P020306 S-2 6,2 1046937 760183 388 P020306 HV1 8 1046895 760198 385,5 P107998 HV2 8 10406906 760178 385,8 P107998
DOSAVADNÍ PROZKOUMANOST 

Related to DOSAVADNÍ PROZKOUMANOST

  • Vyloučení odpovědnosti Zhotovitel nebude odpovědný za prodlení při vypracování Projektové dokumentace, Služeb pro získání povolení nebo Autorského dozoru, pokud budou splněny následující podmínky: (a) prodlení bylo způsobeno vyšší mocí (což znamená výjimečnou událost nebo okolnosti, které nemohly být předvídány žádnou ze Stran před podpisem Smlouvy, ani nebylo možné jim předejít přijetím preventivních opatření, a které jsou mimo kontrolu kterékoli ze Stran a nebyly způsobeny úmyslně nebo z nedbalosti nebo opominutím kterékoli Strany); (b) délka prodlení odpovídá délce trvání a povaze vyšší moci; a (c) okamžitě poté, kdy se případ vyšší moci stal zřejmým, Xxxxxxxxxx informoval Objednatele písemně o nastalé situaci a očekávané době trvání příslušného případu vyšší moci. Pokud to bude možné při vynaložení přiměřené odborné péče, shora uvedené oznámení musí obsahovat návrh opatření, která by měla být přijata za účelem zmírnění nebo předcházení dopadů zásahu vyšší moci. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstranění následků působení vyšší moci nese Zhotovitel.

  • Omezení odpovědnosti CELÁ, SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOST SISW, JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ, JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCÍ A JEJÍCH ZÁSTUPCŮ ZA VŠECHNY NÁROKY A ŠKODY JAKKOLI SOUVISEJÍCÍ S TOUTO SMLOUVOU, SOUHRNNĚ A BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI, BUDE OMEZENA NA ČÁSTKU ZAPLACENOU SPOLEČNOSTI SISW ZA SOFTWAROVOU LICENCI, HARDWARE NEBO SLUŽBU, KTERÉ ZAPŘÍČINILY VZNESENÍ NÁROKU. PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ SE NEVZTAHUJE NA POVINNOST ODŠKODNĚNÍ SPOLEČNOSTI SISW V ODDÍLE 5.2. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO REPRESIVNÍ ŠKODY, ZTRÁTU VÝROBY, PŘERUŠENÍ PROVOZU, ZTRÁTU DAT NEBO UŠLÝ ZISK, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE ŠKODY BYLY PŘEDVÍDATELNÉ. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA BEZPLATNÉ PRODUKTY A SLUŽBY. ZÁKAZNÍK NEMŮŽE UPLATNIT NÁROK NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY VÍCE NEŽ DVA ROKY POTÉ, CO ZÁKAZNÍK ZJISTIL NEBO MĚL ZJISTIT UDÁLOST, KTERÁ VEDLA KE VZNIKU NÁROKU.

  • Okolnosti vylučující odpovědnost V případě, že Zhotoviteli brání v plnění jeho povinností podle této Smlouvy okolnost, na základě které by se Zhotovitel mohl zprostit povinnosti k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku (dále také jako „okolnost vylučující odpovědnost“) a/nebo která zakládá nemožnost jeho plnění ve smyslu § 2006 a násl. občanského zákoníku, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného prodlení, nejpozději však do 3 kalendářních dnů poté, co se vznik okolnosti stane zřejmým, písemně oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele. V oznámení Zhotovitel uvede povinnosti, které mu okolnost brání splnit a předpokládané trvání takové okolnosti. Oznámení musí zároveň obsahovat návrh opatření vedoucích ke zmírnění nebo vyloučení důsledků takové okolnosti. Zhotovitel k oznámení doloží dostupné důkazy o existenci oznamované okolnosti. Zhotovitel je povinen vyvinout veškeré úsilí, které na něm může být spravedlivě požadováno, aby minimalizoval následky okolnosti vylučující odpovědnost. Náklady takto přijatých opatření nese Zhotovitel. Zhotovitel je bez zbytečného odkladu povinen oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele zánik okolnosti vylučující odpovědnost. Okolností vylučující odpovědnost není výpadek dodávky média na místo plnění, který lze nahradit dodávkami z jiných zdrojů. Zhotovitel se okolnosti vylučující odpovědnost nemůže dovolávat v případě, že nezašle oznámení podle odst. 1 tohoto článku. Zhotovitel se okolnosti vylučující jeho odpovědnost vůči Objednateli podle této Smlouvy nemůže dovolávat v případě vzniku okolnosti vylučující odpovědnost u některého z jeho poddodavatelů.

  • Práva a povinnosti úradu Úrad sa zaväzuje: 1. Poskytovať zamestnávateľovi mesačne príspevok na jedno vytvorené pracovné miesto najviac po dohodnutú dobu (podľa tabuľky č. 2) vo výške 80 % z celkovej ceny práce zamestnanca prijatého do pracovného pomeru podľa čl. II. bod 1, najviac vo výške 60 % z celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa príspevok poskytuje v celkovej úhrnnej sume na všetky podporované PM, najviac 3 600 €. Tabuľka č. 2: Por. č. PM kód ISCO – 08* Doba poskytovania príspevku (v kalendárnych mesiacoch) Predpokladaná mesačná celková cena práce zamestnanca (v €) 80 % predpokladanej CCP zamestnanca (v €) Max. mesačná výška príspevku (v €) Max. celkový príspevok na jednotlivé PM (v €) stl. 3*stl. 5, resp. stl. 6 stl.1 stl. 2 stl. 3 stl.4 stl.5 stl.6 stl.7 1 9613001 9 500 400 651,38 3 600 Spolu max. príspevok na celkovú cenu práce (v €) 3 600 Výška príspevku sa po celú dobu trvania záväzku nebude meniť (nevalorizuje sa). 2. Poskytovať zamestnávateľovi príspevok podľa čl. III. bod 1 na jeho účet mesačne, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 6 tejto dohody. V prípade, ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti alebo správnosti predložených dokladov, lehota na vyplatenie finančného príspevku podľa predchádzajúcej vety neplynie, a to až do skončenia kontroly pravosti a správnosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalostí. V prípade, ak zamestnávateľ nepreukáže za sledovaný mesiac skutočne vynaložené náklady v lehote stanovenej v čl. II. bod 6 dohody, úrad príspevok podľa čl. III. bod 1 tejto dohody za toto obdobie neposkytne. 3. Vrátiť zamestnávateľovi jeden originál dokladov predložených podľa článku II. bod 6 dohody do 60 kalendárnych dní odo dňa ich predloženia. Za deň predloženia dokladov sa v tomto prípade považuje deň, kedy sa predložená žiadosť o platbu stala kompletnou, resp. deň odstránenia zistených nezrovnalostí v predložených dokladoch. 4. Úrad je povinný pri používaní verejných prostriedkov zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 6 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

  • Práva a povinnosti provozovatele 1. Provozovatel se v rámci poskytování datových služeb (připojení k internetu) řídí platnou právní úpravou. V tomto smyslu je tedy povinen se zdržovat jakéhokoliv monitorování přepravovaných dat nad rámec nutný k zajištění provozu sítě. 2. Provozovatel je povinen zajistit provoz sítě, vyjma havarijních stavů a výpadků potřebných k údržbě zařízení. 3. Provozovatel neodpovídá za výpadky služby způsobené třetími stranami nebo výpadky způsobené vinou zákazníka. 4. Provozovatel neodpovídá za škody způsobené výpadkem služby v případě, že na kontaktní e-mail zákazníka předem odeslal upozorňující e-mail. 5. Provozovatel odpovídá za škody způsobené neohlášeným výpadkem služby do výše jednoho měsíčního paušálního poplatku. 6. Provozovatel je povinen zajistit dostatečnou rychlost připojení k internetu. V případě trvalé nebo pravidelně se opakující odchylky skutečné rychlosti přístupu k internetu od stanovených parametrů, je zákazník oprávněn reklamovat poskytovanou službu. Reklamaci vystaveného vyúčtování lze uplatnit do 2 měsíců od doručení vyúčtování, resp. zpřístupnění vyúčtování sjednaným způsobem, a reklamaci poskytnuté služby do 2 měsíců od jejího poskytnutí. Reklamace se provádí elektronicky na email Provozovatele. Podání reklamace nemá odkladný účinek vůči splnění povinnosti uhradit vyúčtovanou cenu, tuto je zákazník povinen uhradit ve lhůtě splatnosti. Provozovatel je povinen vyřídit reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 1 měsíce ode dne doručení reklamace. Pokud Zákazník nebude s vyřízením reklamace souhlasit, může do jednoho měsíce od vyřízení reklamace uplatnit námitky proti vyřízení reklamace u Českého telekomunikačního úřadu.

  • Pracovní neschopnost znamená z lékařského hlediska nezbytně nutnou dočasnou pracovní neschopnost pojištěného, při které je pojištěný na základě: a) rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti, vydaného poskytovatelem zdravotních služeb působícím v České republice či b) lékařem vyplněného formuláře v případě pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění, uznán práce neschopným a nemůže žádným způsobem vykonávat své obvyklé povolání, a to ani po omezenou část dne.

  • Povinnosti pronajímatele Pronajímatel je povinen zejména: zajistit řádný a nerušený výkon užívacích práv Nájemce po celou dobu trvání této smlouvy tak, aby bylo možno dosáhnout účelu této smlouvy; zajistit plynulou dodávku Služeb; Nájemce bere na vědomí, že Pronajímatel nenese jakoukoli odpovědnost v souvislosti s přerušením dodávky Služeb, jestliže k přerušení dodávky došlo (i) v důsledku nepředvídatelné překážky, která nastala nezávisle na vůli Pronajímatele a brání mu dočasně ve splnění povinnosti anebo (ii) v důsledku případu vyšší moci nebo jiné podobné mimořádné události; zajistit pořádek, čistotu a řádnou údržbu přístupových chodeb/schodiště či jiných společných prostorů a zařízení Nemovitosti, které příslušejí nebo jsou součástí užívání Prostorů; zajistit na svůj náklad provádění pravidelných či předepsaných kontrol, revizí a zkoušek elektrických a plynových spotřebičů, strojů a přístrojů a dalších vyhrazených (společných) technických zařízení umístěných jím v Prostorech v souladu s platnými právními předpisy a závaznými technickými normami, včetně vybavení provozovny hasičskými přístroji; Nájemce je povinen dbát na to, aby spotřebiče, stroje, přístroje a zařízení byly obsluhovány odborně zaškolenou obsluhou a využívány tak, aby nedošlo k přetížení elektroinstalace či jakékoli škodě způsobené v důsledku nevhodné manipulace; revize, zkoušky a kontroly Nájemcem do Prostorů vnesených věcí zajišťuje a hradí sám Nájemce.

  • Odpovědnost za vady, reklamace (1) Odběratel je oprávněn uplatnit vůči Provozovateli práva z odpovědnosti za vady v souladu s obecně závaznými právními předpisy a Reklamačním řádem Provozovatele. Platné znění Reklamačního řádu je zveřejněno na webových stránkách Provozovatele a je k dispozici v jeho zákaznickém centru. Odběratel tímto prohlašuje, že byl s Reklamačním řádem Provozovatele seznámen, a že mu porozuměl v plném rozsahu. (2) Jakost pitné vody je určena platnými právními předpisy, kterými se stanoví požadavky na zdravotní nezávadnost pitné vody a rozsah a četnost její kontroly. (3) Orgán ochrany veřejného zdraví může povolit na časově omezenou dobu užití vody v souladu s platnými právními předpisy, která nesplňuje mezní hodnoty ukazatelů vody pitné, s výjimkou mikrobiologických ukazatelů za podmínky, že nebude ohroženo veřejné zdraví. Podle místních podmínek mohou být stanoveny odchylné provozně závazné parametry jakosti a tlaku s přihlédnutím k technologickým podmínkám vodárenských zařízení, a to na časově vymezenou dobu. V takovém případě budou dotčené ukazatele jakosti vody posuzovány ve vztahu k maximálním hodnotám dotčených ukazatelů stanovených v rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví. (4) Vzniknou-li chyby nebo omyly při účtování vodného nebo stočného nesprávným odečtem, použitím nesprávné ceny vodného a stočného, početní chybou apod., mají Odběratel a Provozovatel právo na vyrovnání nesprávně účtovaných částek. Odběratel je povinen uplatnit reklamaci nesprávně účtovaných částek bez zbytečného odkladu poté, co měl možnost takovou vadu zjistit, a to písemně nebo osobně v zákaznickém centru Provozovatele. (5) Provozovatel reklamaci přezkoumá a výsledek písemně oznámí Odběrateli ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy reklamaci obdržel. Je-li na základě reklamace vystavena opravná faktura, považuje se současně za písemné oznámení o výsledku reklamace.

  • Povinnosti zákazníka 1. Zákazník se zavazuje elektřinu dodávanou ze strany Amper Market odebírat a za dodávky elektřiny platit cenu ve výši stanovené na základě Smlouvy a OPD. 2. Zákazník se zavazuje zaplatit Amper Market za distribuci elektřiny cenu stanovenou příslušným právním předpisem („regulovaná cena“) ve výši podle platného cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu („ERÚ“). 3. Zákazník je povinen zajistit připojení svého Odběrného místa k distribuční soustavě příslušného PDS způsobem a v souladu se Zákonem. Uzavření Smlouvy o připojení je podmínkou pro zajištění distribuce elektřiny a souvisejících služeb dodávky ze strany Amper Market. 4. Zákazník je povinen ukončit ke dni zahájení dodávky dle Smlouvy účinnost všech stávajících smluv, jejichž předmětem je distribuce elektřiny, dodávka elektřiny nebo sdružené služby dodávky elektřiny, které má uzavřeny s příslušnými PDS, obchodníky s elektřinou, nebo výrobci elektřiny pro dodávky a distribuci elektřiny do Odběrného místa. Tato povinnost se netýká uzavřených smluv o připojení. Zákazník je povinen po dobu trvání Smlouvy nebýt účastníkem smluvních vztahů s jiným dodavatelem nebo obchodníkem s elektřinou, jejichž předmětem by byla dodávka elektřiny do Odběrného místa. To se netýká smluv, jejichž předmětem je dodávka elektřiny z Odběrného místa do distribuční soustavy. Porušení povinnosti Zákazníka dle tohoto odstavce je považováno za podstatné porušení Smlouvy a Amper Market je v takovém případě oprávněn od Smlouvy odstoupit dle podmínek uvedených v čl. XI. odst. 5 OPD. 5. Zákazník je povinný poskytnout Amper Market potřebnou součinnost k ukončení smluvních vztahů s předchozím dodavatelem elektřiny Zákazníka a k provedení registrace změny dodavatele v systému operátora trhu OTE, a.s. 6. Zákazník se zavazuje nepřekročit ve Smlouvě sjednaný rezervovaný příkon (hodnotu jističe v A). Překročí-li Zákazník hodnotu rezervovaného příkonu, odpovídá za škody vzniklé v souvislosti s takovým překročením. 7. O změnu produktu/distribuční sazby může Zákazník požádat v souladu s podmínkami PDS.

  • Povinnosti Prodávajícího a) Prodávající se zavazuje včas předat Kupujícímu Předmět koupě a převést k Předmětu koupě vlastnické právo na Kupujícího. b) Prodávající při odevzdání Předmětu koupě předloží Kupujícímu dodací list ve dvou vyhotoveních. c) Dodací list bude obsahovat především označení Kupujícího a Prodávajícího, přesný popis Předmětu koupě, počet předávaných kusů (tzn. 1 předávaný kus zahrnuje i veškeré jeho příslušenství: jako např. napájecí kabel…), informaci o tom, zda Prodávající předal Předmět koupě řádně a včas a dále předepsaná jména osob oprávněných k předání Předmětu koupě obou Smluvních stran. Není-li oprávněná osoba Kupujícího určena v Příloze č. 2 Smlouvy, pak je jí Kontaktní osoba Kupujícího. Obsah dodacího listu bude potvrzen čitelnými vlastnoručními podpisy oprávněných osob obou Smluvních stran. d) Prodávající je ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů (dále „ZFK“), osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory, tj. Prodávající je povinen podle § 13 ZFK poskytnout požadované informace a dokumentaci kontrolním orgánům (Řídicímu orgánu Operačního programu Technická pomoc Ministerstva pro místní rozvoj ČR, Ministerstvu financí ČR, Evropské komisi, Evropskému účetnímu dvoru, Evropskému úřadu pro boj proti podvodům, Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, příslušnému finančnímu úřadu a dalším oprávněným orgánům) a vytvořit kontrolním orgánům podmínky k provedení kontroly vztahující se k předmětné veřejné zakázce a poskytnout jim součinnost. e) Prodávající je povinen uchovávat veškeré originální dokumenty související s realizací veřejné zakázky po dobu uvedenou v závazných právních předpisech upravujících oblast zadávání veřejných zakázek, nejméně však po dobu 10 let od finančního ukončení projektu, zároveň minimálně do roku 2029. Po tuto dobu je Prodávající povinen umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly projektů provést kontrolu dokladů souvisejících s realizací veřejné zakázky.