Evropská komise Vzorová ustanovení

Evropská komise. Zabývá se pouze podvody ve veřejných zakázkách, které jsou spolufinancované ze strukturálních fondů a které jsou zároveň systémového anebo významného charakteru. Stížnost je možné podat na:
Evropská komise. 1. Evropská komise podporuje obecný evropský zájem a k tomuto účelu činí vhodné podněty. Dbá na používání ustanovení Ústavy a také opatření přijatých jednotlivými orgány podle ní. Pod kontrolou Soudního dvora dohlíží na uplatňování právního řádu Unie. Komise spravuje rozpočet a řídí programy. V souladu s Ústavou vykonává rovněž úlohu v oblasti koordinace, provádění a řízení. S výjimkou společné zahraniční a bezpečnostní politiky a dalších případů uvedených v Ústavě zastupuje Unii navenek. Činí podněty k přijímání jednoletých a víceletých programů Unie s cílem dosáhnout meziinstitucionálních dohod. 2. Nestanoví-li Ústava jinak, může být normotvorný akt Unie přijat pouze na návrh Komise. Jiné akty se přijímají na návrh Komise, stanoví-li tak Ústava. 3. Komisi tvoří sbor, který se skládá z jejího předsedy, z ministra zahraničních věcí Unie/místopředsedy, ze třinácti evropských komisařů vybíraných podle systému rovné rotace mezi členskými státy. Tento systém je stanoven v evropském rozhodnutí přijatém Evropskou radou na základě těchto zásad: a) pokud jde o určení pořadí a doby působnosti jejich státních příslušníků ve sboru, zachází se s členskými státy na bázi přísně dodržované rovnosti, a proto rozdíl mezi celkovým počtem funkčních období, která vykonávají státní příslušníci dvou daných členských států, nemůže být nikdy větší než jedna,
Evropská komise. Souhrnná zpráva o činnosti Evropské unie 2007. Lucemburk: Úřad pro úřední tisky Evropskjch společenství, 2008. s. 22 n e v y ž á d á n í m ů ž e m í t z a n á s l e d e k n e p l a t n o s t t a k o v é h o p r á v n í h o a k t u . V t o m t o p ř í p a d ě j s o u p r á v n í a k t y s c h v a l o v á n y j e d n o m y s l n ě R a d o u a P a r l a m e n t e m . P a r l a m e n t m á n a v í c p r á v o d o n u t i t R a d u , a b y s c h v á l i l a p o z m ě ň o v a c í n á v r h K o m i s e , k t e r ý b y l p ř i j a t ý a b s o l u t n í v ě t š i n o u a v r á c e n K o m i s i , j e d n á s e o t z v . p r o c e d u r u s p o l u p r á c e . P o d l e č l á n k u 1 9 4 ( 1 3 8 d ) S E S j e P a r l a m e n t t a k é a d r e s á t e m p e t i c í n a e v r o p s k é ú r o v n i . D á l e m ů ž e p o ž á d a t K o m i s i , a b y p ř e d l o ž i l a j a k ý k o l i v v h o d n ý n á v r h t ý k a j í c í s e o t á z e k , u n i c h ž s e z d á b ýt n e z b y t n é v y p r a c o v á n í a k t ů S p o l e č e n s t v í . 3.4.4 EVROPSKÁ RADA‌ E v ro p s k á ra d a n a z ý v a n á t a k é j a k o e v r o p s k ý s u m m i t , z a u j í m á m e z i e v r o p s k ý m i i n s t i t u c e m i z v l á š t n í m í s t o . J e s l o ž e n a z h l a v s t á t ů a v l á d č l e n s k ý c h z e m í a p ř e d s e d y E v r o p s k é k o m i s e . P ř e d s e d n i c t v í v y k o n á v á č l e n s k ý s t á t , k t e r ý v d a n é m p o l o l e t í p ř e d s e d á R a d ě m i n i s t r ů . E v r o p s k á r a d a ř e š í t y o b t í ž n é a s p o r n é o t á z k y , k t e r é s e n e p o d a ř í v y ř e š i t v R a d ě m i n i s t r ů . „ V e š k e r á l e g i s l a t i v a j e d n o t n é h o t r h u E U v y ž a d u j e v n ě k t e r ý c h p ř í p a d e c h j e d n o m y s l n ý ( d a n ě a s o c i á l n í o p a t ř e n í ) a v o s t a t n í c h o t á z k á c h p o d n i k á n í a o b c h o d u v ě t š i n o v ý ( t z v . k v a l i f i k o v a n á v ě t š i n a v á ž e n ý c h h l a s ů ) s o u h l a s R a d y . T a m , k d e S m l o u v a o E S v yž a d u j e s p o l u r o z h o d o v á n í a E v r o p s k ý m p a r l a m e n t e m , n e m ů ž e R a d a p ř e h l a s o v a t n e s o u h l a s p o s l a n c ů s l e g i s l a t i v n í m n á v r h e m ( a n a o p a k ) . “ 20 3.4.5 EVROPSKÝ SOUDNÍ DVŮR‌ E v ro p s k ý s o u d n í d v ů r s e s í d l e m v L u c e m b u r k u f u n g u j e j a k o ú s t a v n í s o u d E v r o p s k é u n i e , p r o t i j e h o r ...
Evropská komise. BÍLÁ KNIHA Plán jednotného evropského dopravního prostoru – vytvoření konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje [online].
Evropská komise. Sdělení Evropské komise o výkladových pokynech pro nařízení (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici (2014/C 92/01) [online]. 29. 3. 2014 [cit. 2022-11-15]. 21 s. Dostupné z: xxxxx://xxx- xxx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxxx/XX/XXX/XXX/?xxx=XXXXX:00000XX0000(00)&xxxx=XX.

Related to Evropská komise

  • Okolnosti vylučující odpovědnost V případě, že Zhotoviteli brání v plnění jeho povinností podle této Smlouvy okolnost, na základě které by se Zhotovitel mohl zprostit povinnosti k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku (dále také jako „okolnost vylučující odpovědnost“) a/nebo která zakládá nemožnost jeho plnění ve smyslu § 2006 a násl. občanského zákoníku, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného prodlení, nejpozději však do 3 kalendářních dnů poté, co se vznik okolnosti stane zřejmým, písemně oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele. V oznámení Zhotovitel uvede povinnosti, které mu okolnost brání splnit a předpokládané trvání takové okolnosti. Oznámení musí zároveň obsahovat návrh opatření vedoucích ke zmírnění nebo vyloučení důsledků takové okolnosti. Zhotovitel k oznámení doloží dostupné důkazy o existenci oznamované okolnosti. Zhotovitel je povinen vyvinout veškeré úsilí, které na něm může být spravedlivě požadováno, aby minimalizoval následky okolnosti vylučující odpovědnost. Náklady takto přijatých opatření nese Zhotovitel. Zhotovitel je bez zbytečného odkladu povinen oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele zánik okolnosti vylučující odpovědnost. Okolností vylučující odpovědnost není výpadek dodávky média na místo plnění, který lze nahradit dodávkami z jiných zdrojů. Zhotovitel se okolnosti vylučující odpovědnost nemůže dovolávat v případě, že nezašle oznámení podle odst. 1 tohoto článku. Zhotovitel se okolnosti vylučující jeho odpovědnost vůči Objednateli podle této Smlouvy nemůže dovolávat v případě vzniku okolnosti vylučující odpovědnost u některého z jeho poddodavatelů.

  • Kontrolní komise 1) Kontrolní komise (dále jen komise) kontroluje veškerou činnost družstva a všech jeho orgánů a projednává stížnosti členů družstva. Při výkonu své působnosti je komise nezávislá na ostatních orgánech družstva. 2) Komise se vyjadřuje ke každé účetní závěrce a k návrhu na rozdělení zisku nebo k úhradě ztráty. 3) Komise je oprávněna vyžadovat od představenstva a pracovníků družstva jakékoli informace o činnosti a hospodaření družstva. Představenstvo je povinno bez zbytečného odkladu oznámit komisi všechny skutečnosti, které mohou mít závažné důsledky v hospodaření nebo postavení družstva a jeho členů. Pověřený člen komise je oprávněn se zúčastnit zasedání všech orgánů družstva. 4) Kontrolní komise je oprávněna udělovat předchozí stanovisko k určení odměn členů představenstva družstva v případě, že takové předchozí stanovisko vyžaduje zákon nebo vnitřní právní předpis družstva, schválený shromážděním delegátů. 5) K jednotlivým úkonům může komise pověřit jednoho nebo více členů, kteří v této věci mají oprávnění žádat informace v rozsahu oprávnění komise. 6) Na zjištěné nedostatky upozorňuje komise představenstvo a vyžaduje zjednání nápravy. Komise odpovídá za svou činnost shromáždění delegátů a podává tomuto orgánu zprávu o své činnosti. 7) Shromáždění delegátů volí 5 členů kontrolní komise a 2 náhradníky. 8) Komise volí ze svých členů předsedu a místopředsedu. 9) Komise se schází podle potřeby, nejméně jednou za dva měsíce. 10) Schůzi svolává a řídí předseda nebo místopředseda nebo pověřený člen komise. 11) Podklady pro jednání schůzí, zejména zprávy o vykonaných prověrkách, kontrolách a revizích, jakož i návrhy na opatření, připravují a kontrolní komisi předkládají ve stanovených lhůtách pověření členové komise, kteří také komisi informují o průběhu prověrek a kontrol.

  • OSOBNÍ ÚDAJE ZÁSTUPCŮ A KONTAKTNÍCH OSOB, ZÁVAZEK MLČENLIVOSTI 16.1. Smluvní strany berou na vědomí, že v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy dochází za účelem zajištění komunikace při plnění smlouvy k vzájemnému předání osobních údajů zástupců a kontaktních osob smluvních stran v rozsahu: jméno, příjmení, akademické tituly apod., telefonní číslo a e-mailová adresa. 16.2. Smluvní strany se zavazují informovat fyzické osoby, jejichž osobní údaje uvedly ve smlouvě, případně v souvislosti s plněním této smlouvy poskytly druhé smluvní straně o takovém způsobu zpracování jejich osobních údajů a současně o jejich právech, jež jako subjekt údajů v souvislosti se zpracováním svých osobních údajů mají, tj. zejm. podat kdykoli proti takovému zpracování námitku. 16.3. Smluvní strany se zavazují dodržovat mlčenlivost o osobních údajích, o kterých se dozví v souvislosti s plněním této smlouvy nebo s nimi v souvislosti s touto smlouvou přijdou do styku. Smluvní strany jsou rovněž povinny zachovávat mlčenlivost o všech bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Smluvní strany se současně zavazují zajistit, že budou v rámci smluvního vztahu založeného touto smlouvou uplatňovat zásady stanovené v zákoně č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů a nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), které nabylo účinnosti dne 25. 5. 2018 (dále jen „GDPR“). Povinnost mlčenlivosti trvá i po ukončení účinnosti této smlouvy. 16.4. Smluvní strany se zavazují zajistit, že jejich zaměstnanci a další osoby, které přijdou do styku s osobními údaji v souvislosti s plněním této smlouvy, budou zavázáni k mlčenlivosti ve stejném rozsahu, jakou jsou povinností mlčenlivosti zavázány smluvní strany dle této smlouvy. 16.5. Za porušení závazku mlčenlivosti dle této smlouvy se nepovažuje poskytnutí osobních údajů třetí straně, které je nezbytné pro plnění smlouvy nebo plnění povinnosti stanovené právním předpisem nebo které bylo učiněno se souhlasem subjektu údajů. 16.6. Postupy a opatření se objednatel zavazuje dodržovat po celou dobu trvání skartační lhůty ve smyslu § 2 písm. s) zákona č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 16.7. V případě, že druhou smluvní stranou je fyzická osoba, platí také následující: a) objednatel jako správce osobních údajů dle zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, a GDPR, tímto informuje druhou smluvní stranu jako subjekt osobních údajů, že jeho údaje uvedené v této smlouvě zpracovává pro účely realizace, výkonu práv a povinností dle smlouvy. b) Uvedený subjekt osobních údajů si je vědom svého práva přístupu ke svým osobním údajům, práva na opravu osobních údajů, jakož i dalších práv vyplývajících z výše uvedené legislativy. Další informace je možné nalézt na internetových stránkách objednatele: xxxx://xxx.xxxxx.xx/x-xxx-x/xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxx/. 16.8. Smluvní strany se zavazují, že při správě a zpracování osobních údajů budou dále postupovat v souladu s aktuální platnou a účinnou legislativou.

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.

  • Ekonomická kvalifikace Zadavatel nepožaduje.

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Použití výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů Předloží-li dodavatel zadavateli výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů dle § 127 odst. 1 zákona ve lhůtě pro prokázání splnění kvalifikace, nahrazuje tento výpis prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 a profesních kvalifikačních předpokladů podle § 54 zákona v tom rozsahu, v jakém doklady prokazující splnění těchto profesních kvalifikačních předpokladů pokrývají požadavky veřejného zadavatele na prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů pro plnění veřejné zakázky.

  • Náležitosti faktury Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH, náležitosti daňového dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, uvedení lhůty splatnosti a uvedení údajů bankovního spojení prodávajícího. Kupující si vyhrazuje právo vrátit fakturu prodávajícímu bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti faktury přerušena a nová 15 denní (slovy: patnáctidenní) lhůta splatnosti bude započata po doručení faktury opravené. V tomto případě není kupující v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou faktura zní. V případě, že faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u prodávajícího nebo kupujícího, nese veškeré následky z tohoto plynoucí prodávající. V případě, že úhrada kupní ceny má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH nebo že číslo bankovního účtu prodávajícího uvedené v této smlouvě či na faktuře nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH, je kupující oprávněn uhradit prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z faktury, jež odpovídá výši základu DPH, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně. Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, použije se tohoto odstavce obdobně.

  • Závazky zaměstnavatele III.1 Zajistit účast zaměstnanců uvedených v příloze č. 1 a č. 2 této dohody ve vzdělávací aktivitě specifikované v bodech II.2, II.3, II.4, II.5 a II.6 této dohody. III.2 Vytvořit zaměstnancům účastnícím se vzdělávací aktivity odpovídající podmínky k účasti ve vzdělávací aktivitě. III.3 Zajistit nejpozději v den nástupu na vzdělávací aktivitu prokazatelné seznámení zaměstnanců účastnících se vzdělávací aktivity s předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a s předpisy o požární ochraně majícími vztah k účasti ve vzdělávací aktivitě. III.4 Zajistit nejpozději ke dni předložení prvního vyúčtování nákladů na Úřad práce vyplnění vstupního dotazníku (dotazník č. 1) každým podpořeným zaměstnancem. Zaměstnavatel je povinen zaměstnanci vyplnění dotazníku umožnit, v případě potřeby mu zajistit za účelem vyplnění dotazníku přístup k výpočetní technice; vstupní dotazník je dostupný na Integrovaném portálu MPSV. III.5 Zajistit v průběhu vzdělávací aktivity prokazatelnou denní evidenci výuky (včetně podpisů všech zaměstnanců a lektora), která minimálně obsahuje: a) docházku zaměstnanců, kteří se účastní vzdělávací aktivity, a to s uvedením počtu hodin, v nichž se jednotliví zaměstnanci vzdělávací aktivity zúčastnili, přestávky a přerušení výuky. Je nutné, aby denní evidenci docházky zaměstnanci podepisovali vždy na začátku každého výukového dne a záznam o přerušení výuky byl doplňován ihned při opuštění výuky zaměstnancem.

  • Technická kvalifikace Zadavatel požaduje po účastníku Zadávacího řízení prokázání splnění níže uvedených kritérií technické kvalifikace dle ustanovení § 79 odst. 2 ZZVZ. Dodavatel prokáže splnění těchto kritérií předložením následujících dokumentů: 5.3.1 Seznam významných dodávek a) minimálně 1 významnou dodávku realizovanou v posledních 3 letech, jejímž předmětem byla dodávka a realizace kooperativního ITS (C-ITS) systému na dopravní infrastrukturu a sběr a zpracování dat z C-ITS jednotek, s cenou min. 5 mil. Kč bez DPH pro každou z uvedených zakázek, b) minimálně 1 zakázka dodávku realizovanou v posledních 3 letech, jejímž předmětem byla dodávka a instalace vozidlových jednotek (vyčítání stavových a provozních informací) a sběr a zpracování dat z vozidlových jednotek a jejich prezentace v nadřazených systémech, s cenou alespoň 2 mil. Kč bez DPH pro každou z uvedených zakázek. Dodavatel je povinen předložit uvedený seznam významných dodávek v podobě prohlášení, kde strukturovaně uvede následující údaje vztahující se ke každé významné dodávce: - identifikační údaje objednatele (název/obchodní firma/jméno, sídlo, IČO nebo jiný obdobný identifikátor); - stručný věcný popis významných dodávek; - hodnotu významných dodávek v Kč bez DPH; - místo a dobu plnění významných dodávek; - dodací lhůtu významných dodávek; Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit si informace obsažené v dodavatelem předloženém seznamu realizovaných referenčních zakázek, resp. v prohlášeních o realizaci referenční zakázky. Dodavatel může v souladu s § 79 odst. 4 ZZVZ k prokázání splnění tohoto kvalifikačního kritéria uvést a výše uvedeným způsobem doložit služby nebo dodávky, které poskytl - společně s jinými dodavateli, a to v rozsahu, v jakém se na plnění zakázky podílel, nebo - jako poddodavatel, a to v rozsahu, v jakém se na plnění dodávky, služby nebo stavební práce podílel.