Evropská komise Vzorová ustanovení

Evropská komise. 1. Evropská komise podporuje obecný evropský zájem a k tomuto účelu činí vhodné podněty. Dbá na používání ustanovení Ústavy a také opatření přijatých jednotlivými orgány podle ní. Pod kontrolou Soudního dvora dohlíží na uplatňování právního řádu Unie. Komise spravuje rozpočet a řídí programy. V souladu s Ústavou vykonává rovněž úlohu v oblasti koordinace, provádění a řízení. S výjimkou společné zahraniční a bezpečnostní politiky a dalších případů uvedených v Ústavě zastupuje Unii navenek. Činí podněty k přijímání jednoletých a víceletých programů Unie s cílem dosáhnout meziinstitucionálních dohod.
Evropská komise. BÍLÁ KNIHA Plán jednotného evropského dopravního prostoru – vytvoření konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje [online].
Evropská komise. Sdělení Evropské komise o výkladových pokynech pro nařízení (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici (2014/C 92/01) [online]. 29. 3. 2014 [cit. 2022-11-15]. 21 s. Dostupné z: xxxxx://xxx- xxx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxxx/XX/XXX/XXX/?xxx=XXXXX:00000XX0000(00)&xxxx=XX.
Evropská komise. Souhrnná zpráva o činnosti Evropské unie 2007. Lucemburk: Úřad pro úřední tisky Evropskjch společenství, 2008. s. 22 n e v y ž á d á n í m ů ž e m í t z a n á s l e d e k n e p l a t n o s t t a k o v é h o p r á v n í h o a k t u . V t o m t o p ř í p a d ě j s o u p r á v n í a k t y s c h v a l o v á n y j e d n o m y s l n ě R a d o u a P a r l a m e n t e m . P a r l a m e n t m á n a v í c p r á v o d o n u t i t R a d u , a b y s c h v á l i l a p o z m ě ň o v a c í n á v r h K o m i s e , k t e r ý b y l p ř i j a t ý a b s o l u t n í v ě t š i n o u a v r á c e n K o m i s i , j e d n á s e o t z v . p r o c e d u r u s p o l u p r á c e . P o d l e č l á n k u 1 9 4 ( 1 3 8 d ) S E S j e P a r l a m e n t t a k é a d r e s á t e m p e t i c í n a e v r o p s k é ú r o v n i . D á l e m ů ž e p o ž á d a t K o m i s i , a b y p ř e d l o ž i l a j a k ý k o l i v v h o d n ý n á v r h t ý k a j í c í s e o t á z e k , u n i c h ž s e z d á b ýt n e z b y t n é v y p r a c o v á n í a k t ů S p o l e č e n s t v í .
Evropská komise. Zabývá se pouze podvody ve veřejných zakázkách, které jsou spolufinancované ze strukturálních fondů a které jsou zároveň systémového anebo významného charakteru. Stížnost je možné podat na: DG for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs Unit G-4 Innovative and E-Procurement Avenue des Nerviens 105, (N105, 06/048) B-1049 Brussels/Belgium Nebo elektronicky na xxxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxx/xxxxxxx/xxxxx-xx-xx_xx

Related to Evropská komise

  • Okolnosti vylučující odpovědnost 1. Odpovědnost stran za částečné nebo úplné neplnění smluvních povinností je vyloučena, jestliže se tak stalo:

  • Riziko zákonnosti koupě Dluhopisů Potenciální nabyvatelé Dluhopisů (zejména zahraniční osoby) by si měli být vědomi, že koupě Dluhopisů může být předmětem zákonných omezení ovlivňujících platnost jejich nabytí. Emitent nemá ani nepřebírá odpovědnost za zákonnost nabytí Dluhopisů potenciálním nabyvatelem Dluhopisů, ať už podle zákonů státu (jurisdikce) jeho založení nebo státu (jurisdikce), kde je činný (pokud se liší). 9.

  • Kontrolní komise 1) Kontrolní komise je oprávněna kontrolovat veškerou činnost družstva a projednávat stížnosti členů družstva. Kontrolní komise odpovídá za svou činnost shromáždění delegátů a podává mu zprávy o své činnosti. Na ostatních orgánech družstva je nezávislá.

  • Odpovědnost za škodu a smluvní pokuty 1. Xxxxxxxxxx je v případě porušení své povinnosti stanovené v této smlouvě povinen objednateli uhradit a objednatel je oprávněn po zhotoviteli v takovém případě požadovat uhrazení smluvních pokut takto:

  • OSOBNÍ ÚDAJE ZÁSTUPCŮ A KONTAKTNÍCH OSOB, ZÁVAZEK MLČENLIVOSTI 17.1. Smluvní strany berou na vědomí, že v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy dochází za účelem zajištění komunikace při plnění smlouvy k vzájemnému předání osobních údajů zástupců a kontaktních osob smluvních stran v rozsahu: jméno, příjmení, akademické tituly apod., telefonní číslo a e-mailová adresa.

  • Salvátorská klauzule Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5) pracovních dnů po doručení výzvy druhé Strany neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným, jehož znění bude odpovídat účelu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Riziko konkurence Emitent je účastníkem hospodářské soutěže v konkurenčním odvětví. Z tohoto důvodu musí pružně reagovat na měnící se situaci na trhu a chování konkurence. V podmínkách silné konkurence může dojít k tomu, že nebude schopen reagovat odpovídajícím způsobem na konkurenční prostředí, což by mohlo vést ke zhoršení hospodářské situace Emitenta. Investor by měl zvážit při koupi Dluhopisů všechna výše uvedená rizika.

  • Náležitosti faktury Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH, náležitosti účetního dokladu stanovené v zákoně 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, uvedení názvu a registračního čísla Projektu, tj. „Strategické investice Masarykovy univerzity do vzdělávání SIMU+, reg. č. CZ.02.2.67/0.0/0.0/16_016/0002416“, uvedení informace o lhůtě splatnosti a uvedení údajů bankovního spojení Prodávajícího. Kupující si vyhrazuje právo vrátit Fakturu Prodávajícímu bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti Faktury přerušena a nová 30denní lhůta splatnosti bude započata po doručení Faktury opravené. V tomto případě není Kupující v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou Faktura zní. V případě, že Faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u Prodávajícího nebo Kupujícího, nese veškeré následky z tohoto plynoucí Prodávající. V případě, že úhrada kupní ceny má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH nebo že číslo bankovního účtu Prodávajícího uvedené ve Smlouvě či na Faktuře nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH, je Kupující oprávněn uhradit Prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z Faktury, jež odpovídá výši základu DPH, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně. Stane-li se Prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, použije se tohoto ustanovení obdobně.

  • Závazky zaměstnavatele III.1 Zajistit účast zaměstnanců uvedených v příloze č. 1 a č. 2 této dohody ve vzdělávací aktivitě specifikované v bodech II.2, II.3, II.4, II.5 a II.6 této dohody.

  • Zaměstnanost 1. Zhotovitel je při činnosti dle této smlouvy povinen důsledně dodržovat právní předpisy o zaměstnanosti, zejména zákoník práce a zákon o zaměstnanosti v platném znění.