Farmaceutické výrobky Vzorová ustanovení

Farmaceutické výrobky. 1. Osvobození od cla se poskytuje pro farmaceutické výrobky následujících kategorií: 1. farmaceutické látky, které mají registrační čísla CAS RN (Chemical Abstracts Service Registry Numbers) a me- zinárodní nechráněné názvy (INN) uvedené v příloze 3; 2. soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které vzniknou spojením názvu INN z přílohy 3 s předponami a příponami z přílohy 4, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN; 3. soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které jsou uvedeny v příloze 5 a které nelze zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN; 4. farmaceutické meziprodukty, tj. sloučeniny používané k výrobě hotových farmaceutických výrobků, které mají registrační čísla CAS RN a chemické názvy uvedené v příloze 6. 2. Zvláštní případy: 1. názvy INN zahrnují pouze látky popsané v seznamech doporučených a navržených názvů INN, zveřejněných Světovou zdravotnickou organizací (WHO). Je-li počet látek zahrnutých do jednoho názvu INN nižší než počet látek zahrnutých v registračním čísle CAS RN, jsou od cla osvobozeny pouze látky zahrnuté v názvu INN; 2. je-li výrobek z přílohy 3 nebo 6 identifikován registračním číslem CAS RN odpovídajícím specifickému izomeru, je od cla osvobozen pouze tento izomer; 3. podvojné deriváty (soli, estery a hydráty) látek s názvy INN, určené spojením názvu INN z přílohy 3 s před- ponou nebo příponou z přílohy 4, jsou osvobozeny od cla, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN: příklad: alanin methylester, hydrochlorid; 4. je-li látkou s názvem INN z přílohy 3 sůl (nebo ester), není od cla osvobozena žádná jiná sůl (nebo ester) kyseliny odpovídající názvu INN: příklad: oxpreonát draselný (INN): bez cla oxpreonát sodný: není bez cla.
Farmaceutické výrobky. 1. Osvobození od cla se poskytuje pro farmaceutické výrobky následujících kategorií: i) farmaceutické látky, které mají registrační čísla CAS RN (Chemical Abstracts Service Registry Numbers) a mezinárodní nechráněné názvy (INN) uvedené v příloze 3; ii) soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které vzniknou spojením názvu INN z přílohy 3 s předponami a příponami z přílohy 4, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN; iii) soli, estery a hydráty látek s názvy INN, které jsou uvedeny v příloze 5 a které nelze zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN; iv) farmaceutické meziprodukty, tj. sloučeniny používané k výrobě hotových farmaceutických výrobků, které mají registrační čísla CAS RN a chemické názvy uvedené v příloze 6. (1) Dotyčné podpoložky patří do následujících položek: 3917 21, 3917 22, 3917 23, 3917 29, 3917 31, 3917 33, 3917 39, 3917 40, 9403 20, 9403 70, 9405 10, 9405 60, 9405 92 a 9405 99. 2. Zvláštní případy: i) Názvy INN zahrnují pouze látky popsané v seznamech doporučených a navržených názvů INN, zveřejněných Světovou zdravotnickou organizací (WHO). Je-li počet látek zahrnutých do jednoho názvu INN nižší než počet látek zahrnutých v registračním čísle CAS RN, jsou od cla osvobozeny pouze látky zahrnuté v názvu INN. ii) Je-li výrobek z přílohy 3 nebo 6 identifikován registračním číslem CAS RN odpovídajícím specifickému izomeru, je od cla osvobozen pouze tento izomer. iii) Podvojné deriváty (soli, estery a hydráty) látek s názvy INN, určené spojením názvu INN z přílohy 3 s předponou nebo příponou z přílohy 4, jsou osvobozeny od cla, pokud lze tyto výrobky zařadit do stejné šestimístné položky HS jako odpovídající látku s názvem INN: příklad: alanin methylester, hydrochlorid. iv) Je-li látkou s názvem INN z přílohy 3 sůl (nebo ester), není od cla osvobozena žádná jiná sůl (nebo ester) kyseliny odpovídající názvu INN. příklad: oxpreonát draselný (INN): bez cla oxpreonát sodný: není bez cla.

Related to Farmaceutické výrobky

  • Reklamace Zákazník má právo na řádné poskytnutí služeb sjedna- ných v smlouvě o zájezdu a na poskytnutí pomoci v ne- snázích. V případě vadně poskytnutých nebo neposkyt- nutých služeb vzniká zákazníkovi právo z odpovědnosti za tuto vadu (dále jen „reklamaci“). CK a zákazník sjed- návají, že promlčecí lhůta pro uplatnění práva zákazní- ka na slevu trvá dva roky. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývajících z vadného plnění jsou upraveny v Reklamačním řádu CK. Uplatnění reklamace může zákazník provést písemně s uvedením data a předmě- tu reklamace. Zákazník je povinen poskytnout potřeb- nou součinnost při řešení reklamace. V případech, kdy zákazník čerpá služby bez přítomnosti průvodce CK či jiného pověřeného zástupce a poskytnutá služba má vady, je zákazník povinen dbát též o včasné a řádné uplatnění nároků vůči dodavatelům/ poskytovatelům služeb v tuzemsku či v zahraničí. Zákazník je za všech okolností povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody nebo újmy své, dalších zákazníků, CK a jejích ob- chodních partnerů. CK odpovídá za škodu a újmu, kte- rá byla způsobena tím, že ona nebo její poskytovatelé porušili své povinnosti. CK však neodpovídá za škodu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním služeb, nebo mimořád- nou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli poskytovatele. Umožňuje-li mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázá- na, omezení výše náhrady škody vzniklé porušením povinnosti ze smlouvy nebo podmínek náhrady ško- dy, hradí CK škodu jen do výše tohoto omezení. Po- vinnost CK hradit škodu je omezena na trojnásobek celkové ceny zájezdu, s výjimkou zaviněné škody nebo újmy způsobené na zdraví. Vznikla-li CK škoda poru- šením povinnosti zákazníkem, např. náklady vzniklými v souvislosti s pomocí nemocnému nebo zraněnému zákazníkovi, řešením ztráty jeho cestovních dokladů, v té souvislosti zajištěním dopravy a ubytování navíc, poškozením ubytovacích prostor nebo dopravního prostředku, je zákazník povinen tuto škodu nahradit. Zákazník má právo na mimosoudní řešení spotřebitel- ského sporu ze smlouvy o obstarání zájezdu. Subjek- tem věcně příslušným k řešení mimosoudních spotře- bitelských sporů vzniklých ze smluv o zájezdu je Česká obchodní inspekce. Řízení není zpoplatněno, zahajuje se na návrh zákazníka, který musí být podaný nejpoz- ději do jednoho roku ode dne, kdy zákazník uplatnil své právo, které je předmětem sporu, u CK poprvé. Bližší informace o tomto řízení jsou uvedeny na internetové stránce České obchodní inspekce xxx.xxx.xx. S ohle- dem na možnost zakoupení zájezdu online je rovněž možné k řešení eventuálního sporu využít platformu řešení sporů online. Podrobnější informace o pod- mínkách řešení sporu online jsou uvedeny na adrese xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/?xxxxx=-xxxx. xxxx.xxxx.

  • Požadavek Dodávka SW nástroje pro sběr dat (logů, alertů a dalších vstupů) a vyhodnocení kybernetických bezpečnostních událostí ze zabezpečovaných informačních systémů, infrastruktury, HW, systémového SW a technologií včetně IS ZOS a systému elektronické pošty. Systém bude sdružovat záznamy o událostech z jednotlivých aplikačních modulů IS ZOS, elektronické pošty a z okolí uvedených systémů (to je ze všech důležitých zařízení, systémů, sítě LAN/WAN a navazujících aplikací). Tyto záznamy bude ukládat a bude tyto záznamy dávat do souvislostí – korelovat a zajistí tak okamžitou detekci nebezpečného, případně nestandardního chování právě v IS ZOS, systému elektronické pošty nebo jejich infrastruktury.

  • Hodnotící kritéria 7.1 Nabídky budou hodnoceny na základě ekonomické výhodnosti. Ekonomická výhodnost nabídek se hodnotí na podle nejnižší nabídkové ceny v Kč bez DPH.

  • Práva a povinnosti zhotovitele 1. Xxxxxxxxxx je povinen provést dílo na svůj náklad a na své nebezpečí ve sjednané době. 2. Zhotovitel je povinen provést dílo v rozsahu, jakosti a provedení, které určuje tato smlouva. 3. Při provádění díla postupuje zhotovitel samostatně. Xxxxxxxxxx se však zavazuje respektovat veškeré pokyny objednatele, týkající se realizace předmětného díla a požadavků na jeho vlastnosti a upozorňující na možné porušování smluvních povinností zhotovitele. 4. Věci, které jsou potřebné k provedení díla, je povinen opatřit zhotovitel, pokud v této smlouvě není výslovně uvedeno, že je opatří objednatel. 5. Zhotovitel je povinen upozornit objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od objednatele nebo pokynů daných mu objednatelem k provedení díla, jestliže zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče. 6. Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci zhotovitele nebo jeho subdodavatelů mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je zhotovitel na požádání objednatele povinen doložit. 7. Xxxxxxxxxx je povinen při realizaci díla dodržovat veškeré ČSN, případně jiné normy a bezpečnostní předpisy, veškeré zákony a jejich prováděcí vyhlášky, které se týkají jeho činnosti. Pokud porušením těchto předpisů vznikne jakákoliv škoda, nese veškeré vzniklé náklady zhotovitel. 8. Xxxxxxxxxx se zavazuje a ručí za to, že při realizaci díla nepoužije žádný materiál, o kterém je v době jeho užití známo, že je škodlivý. Rovněž tak se zhotovitel zavazuje, že k realizaci díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci, je-li pro jejich použití nezbytná podle příslušných předpisů. 9. Zhotovitel doloží na vyzvání objednatele, nejpozději však dvacet dnů před předáním díla, soubor certifikátů rozhodujících materiálů užitých k provedení díla. 10. Zhotovitel je povinen být pojištěn proti škodám způsobeným jeho činností včetně možných škod pracovníků zhotovitele, a to až do výše ceny díla. Stejné podmínky je zhotovitel povinen zajistit u svých subdodavatelů. Doklady o pojištění je povinen na požádání předložit objednateli. 11. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetí osobě z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, ČSN nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy, je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit (nejpozději do patnácti dnů) a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 12. Xxxxxxxxxx není oprávněn pověřit provedením díla ani jeho částí třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu objednatele. Pokud objednatel provádění díla nebo jeho části třetí osobou odsouhlasí, má zhotovitel odpovědnost, jako by dílo prováděl sám. 13. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit a financovat veškeré subdodavatelské práce a nese za ně záruku, jako by je prováděl sám. 14. Xxxxxxxxxx je povinen zajišťovat bezpečnost, ochranu zdraví a protipožární ochranu při provádění díla v souladu s příslušnými platnými bezpečnostními, hygienickými a protipožárními předpisy, jakož i bezpečnostními předpisy objednatele. O těchto předpisech budou předem vhodně poučeny osoby, které budou vykonávat pracovní činnost na pracovištích nebo zařízeních objednatele.

  • Povinnosti zhotovitele 1. Zhotovitel je povinen vést stavební deník v rozsahu vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška č. 499/2006 Sb.“). Do stavebního deníku se zapisují všechny skutečnosti rozhodné pro plnění smlouvy. Xxxxxxxxxx je povinen vést ve stavebním deníku záznamy o stavebních pracích, které provádí sám nebo jeho dodavatelé ode dne, kdy byly tyto práce na staveništi zahájeny. Povinnost vést stavební deník končí dnem odstranění vad a nedodělků z přejímacího řízení nebo vydáním kolaudačního souhlasu (rozhodující je okolnost, která nastane dříve). 2. Zhotovitel se zavazuje na staveništi - pracovišti: a. dodržovat bezpečnostní, hygienické, požární a ekologické předpisy, zajistit si vlastní dozor nad bezpečností práce, zajistit si vlastní požární dozor u těch prací, kde to předpisují požární předpisy, a to i po skončení těchto prací v rozsahu stanoveném příslušnými požárními předpisy b. zodpovídat za dodržování předpisu o bezpečnosti práce a technických zařízení na staveništi dle nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, ve znění pozdějších předpisů c. zodpovídat za čistotu veřejných komunikací v případě vlastního provozu na nich

  • Odpovědnost za vady, reklamace (1) Odběratel je oprávněn uplatnit vůči Provozovateli práva z odpovědnosti za vady v souladu s obecně závaznými právními předpisy a Reklamačním řádem Provozovatele. Platné znění Reklamačního řádu je zveřejněno na webových stránkách Provozovatele a je k dispozici v jeho zákaznickém centru. Odběratel tímto prohlašuje, že byl s Reklamačním řádem Provozovatele seznámen, a že mu porozuměl v plném rozsahu. (2) Jakost pitné vody je určena platnými právními předpisy, kterými se stanoví požadavky na zdravotní nezávadnost pitné vody a rozsah a četnost její kontroly. (3) Orgán ochrany veřejného zdraví může povolit na časově omezenou dobu užití vody v souladu s platnými právními předpisy, která nesplňuje mezní hodnoty ukazatelů vody pitné, s výjimkou mikrobiologických ukazatelů za podmínky, že nebude ohroženo veřejné zdraví. Podle místních podmínek mohou být stanoveny odchylné provozně závazné parametry jakosti a tlaku s přihlédnutím k technologickým podmínkám vodárenských zařízení, a to na časově vymezenou dobu. V takovém případě budou dotčené ukazatele jakosti vody posuzovány ve vztahu k maximálním hodnotám dotčených ukazatelů stanovených v rozhodnutí orgánu ochrany veřejného zdraví. (4) Vzniknou-li chyby nebo omyly při účtování vodného nebo stočného nesprávným odečtem, použitím nesprávné ceny vodného a stočného, početní chybou apod., mají Odběratel a Provozovatel právo na vyrovnání nesprávně účtovaných částek. Odběratel je povinen uplatnit reklamaci nesprávně účtovaných částek bez zbytečného odkladu poté, co měl možnost takovou vadu zjistit, a to písemně nebo osobně v zákaznickém centru Provozovatele. (5) Provozovatel reklamaci přezkoumá a výsledek písemně oznámí Odběrateli ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy reklamaci obdržel. Je-li na základě reklamace vystavena opravná faktura, považuje se současně za písemné oznámení o výsledku reklamace.

  • Okolnosti vylučující odpovědnost V případě, že Zhotoviteli brání v plnění jeho povinností podle této Smlouvy okolnost, na základě které by se Zhotovitel mohl zprostit povinnosti k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku (dále také jako „okolnost vylučující odpovědnost“) a/nebo která zakládá nemožnost jeho plnění ve smyslu § 2006 a násl. občanského zákoníku, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného prodlení, nejpozději však do 3 kalendářních dnů poté, co se vznik okolnosti stane zřejmým, písemně oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele. V oznámení Zhotovitel uvede povinnosti, které mu okolnost brání splnit a předpokládané trvání takové okolnosti. Oznámení musí zároveň obsahovat návrh opatření vedoucích ke zmírnění nebo vyloučení důsledků takové okolnosti. Zhotovitel k oznámení doloží dostupné důkazy o existenci oznamované okolnosti. Zhotovitel je povinen vyvinout veškeré úsilí, které na něm může být spravedlivě požadováno, aby minimalizoval následky okolnosti vylučující odpovědnost. Náklady takto přijatých opatření nese Zhotovitel. Zhotovitel je bez zbytečného odkladu povinen oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele zánik okolnosti vylučující odpovědnost. Okolností vylučující odpovědnost není výpadek dodávky média na místo plnění, který lze nahradit dodávkami z jiných zdrojů. Zhotovitel se okolnosti vylučující odpovědnost nemůže dovolávat v případě, že nezašle oznámení podle odst. 1 tohoto článku. Zhotovitel se okolnosti vylučující jeho odpovědnost vůči Objednateli podle této Smlouvy nemůže dovolávat v případě vzniku okolnosti vylučující odpovědnost u některého z jeho poddodavatelů.

  • Reklamace a stížnosti V případě, že budete mít jakékoli výhrady či připomínky k činnosti VWFS nebo jejího zástupce, obraťte se se svou stížností nebo reklamací na společnost VWFS jako samostatného pojišťovacího zprostředkovatele. VWFS přijímá stížnosti učiněné jakoukoli formou. Upřednostňuje se však písemná forma, včetně elektronické formy. Stížnosti lze podat: • písemně – poštou na adrese: Volkswagen Financial Services, Xxxxxxxx 000/00, 000 00, Xxxxx 0 • písemně – skrze formulář Stížnosti a reklamace dostupný na internetové stránce xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx • telefonicky na telefonním čísle: +000 000 000 000 Podáte-li stížnost u zástupce VWFS, je zástupce povinen tuto Vaši stížnost postoupit společnosti VWFS, která rozhodne o jejím vyřízení. Postup podávání a vyřizování stížností nebo reklamací ve společnosti VWFS se řídí Reklamačním řádem, který je uveden na internetových stránkách xxxxx://xxxx.xx/x-xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxx Česká národní banka vykonává dohled nad činností zprostředkovatele pojištění. U České národní banky lze podat stížnost na činnost zprostředkovatele v oblasti podléhající dohledové činnosti ČNB, tj. i v oblasti zprostředkování pojištění. Česká národní banka však nemá pravomoc k řešení individuálního sporu mezi zprostředkovatelem a klientem. Českou národní banku lze kontaktovat: • poštou na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 • telefonicky na čísle +000 000 000 000, popř. na čísle Zelené linky: +000 000 000 000 • prostřednictvím elektronické podatelny na adrese xxxxxxxxx@xxx.xx • prostřednictvím datové schránky s ID 8tgaiej Bližší informace o České národní bance jsou dostupné na internetových stránkách xxx.xxx.xx. Ve věcech souvisejících s neživotním pojištěním se může spotřebitel obrátit na Českou obchodní inspekci. Česká obchodní inspekce (ČOI) je subjektem zajišťujícím mimosoudní řešení spotřebitelských sporů, tzv. ADR (alternative dispute resolution). Cílem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů je dospět ke smírnému urovnání sporu a dohodě stran. Česká obchodní inspekce nemá pravomoc sama o předmětu sporu závazně rozhodnout nebo strany sporu k dohodě donucovat. Návrh na zahájení mimosoudního řešení sporu musí splňovat náležitosti stanovené zákonem o ochraně spotřebitele a Pravidly pro mimosoudní řešení sporů. Návrh musí zejména obsahovat údaje o stranách sporu, vylíčení rozhodných skutečností, kterých se spor týká, a návrh řešení, jehož se navrhovatel domáhá. K návrhu musí být přiložen doklad o tom, že se spotřebitel pokusil spor vyřešit s podnikatelem přímo, a kopie dalších písemností dokládající tvrzené skutečnosti, jsou-li k dispozici. Jedná se zejména o doklad o uzavření smlouvy, kopii korespondence stran apod. Návrh na zahájení mimosoudního řešení spotřebitelského sporu je možné podat písemně poštou, v elektronické podobě nebo prostřednictvím internetového formuláře dostupného na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxxx-xxxxx-xxx/ Podání návrhu na zahájení mimosoudního řešení sporu u ČOI je bezplatné. V rámci ADR každá ze stran sporu nese vlastní náklady sama. Úhradu nákladů vůči straně druhé požadovat nelze. Českou obchodní inspekci lze kontaktovat: • poštou na adrese Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 • telefonicky na čísle 296 366 360 • prostřednictvím elektronické podatelny na adrese xxx.xxx.xx/xx/x-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxxx- na-coi/ • prostřednictvím datové schránky s ID x7cab34 Bližší informace o České obchodní inspekci jsou dostupné na internetových stránkách xxx.xxx.xx.

  • Depozitář 1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským sou- dem v Praze, oddíl B, vložka 1171. 2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s ma- jetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depo- zitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dá- vek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku. 3. Depozitář zejména: – zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kon- troluje stav tohoto majetku, – eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého ma- jetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že nepro- bíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku, – kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků za- městnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu, – kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou, – zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě, – kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, – kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem. 4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povin- ností Depozitáře.

  • Další povinnosti zhotovitele zhotovitel bude jednat tak, aby zajistil dodávky materiálu a služeb pro objednatele v kvalitě odpovídající požadavkům vyplývajícím ze závazných podkladů stavby, technických norem a obecně závazných právních předpisů, zhotovitel nese v plném rozsahu odpovědnost za vlastní řízení postupu prací, za sledování dodržování předpisů o bezpečnosti práce, ochraně zdraví při práci a zachování pořádku na staveništi, vedoucí realizačního týmu zhotovitele nebo jiná zhotovitelem pověřená odborná osoba musí být jako zástupce zhotovitele po celou dobu provádění prací, montáží a zkoušek díla přítomna v místě stavby a musí být vybavena všemi pravomocemi jednat jménem zhotovitele a přijímat oznámení objednatele, zhotovitel je povinen označit pracovní oděvy svých zaměstnanců vlastním logem a zabezpečit označení pracovních oděvů zaměstnanců poddodavatelů logem příslušného poddodavatele, xxxxxxxxxx při provádění díla v rámci předaného staveniště zajistí vlastními opatřeními hygienické zázemí pro pracovníky vlastní i pracovníky poddodavatelů, zhotovitel se zavazuje, že zaplatí v době splatnosti oprávněné faktury poddodavatelů, které zhotovitel pro provedení díla využil, zhotovitel nesmí bez předchozího písemného souhlasu objednatele nakládat s jeho majetkem ani povolit takové nakládání s majetkem, který má objednatel ve svém držení, úschově či pod svou kontrolou, zhotovitel bude řádně nakládat a pečovat o zařízení a stroje převzaté od objednatele po dobu jejich užívání, zhotovitel se zavazuje, že nebude poskytovat výhody zaměstnancům ani zástupcům objednatele, ani osobám označeným těmito zaměstnanci či zástupci, nebude poskytovat dárky ani pohoštění nezanedbatelné ceny či hodnoty, ani služby nebo zboží za menší než tržní hodnotu, zhotovitel zajišťuje dopravu, vykládku a skladování věcí souvisejících s výstavbou v místě stavby na své náklady, zhotovitel se zavazuje, že bude respektovat pravidla bezpečnosti práce, požární ochrany a ostatní pravidla platná v areálu objednatele, která byla zhotoviteli předána, zhotovitel je povinen na své náklady označit stavbu a staveniště ve smyslu účinných příslušných technických a právních norem, zhotovitel je povinen umožnit pověřeným zástupcům objednatele a příslušným veřejnoprávním orgánům provádět inspekci na stavbě z hlediska bezpečnosti práce, kvality, dodržování technické dokumentace harmonogramu prací a udržování pořádku na převzatém staveništi, jestliže během inspekce objednatel zjistí, že činnosti zhotovitele prováděné na stavbě nejsou v souladu se Smlouvou, bezpečnostními předpisy nebo závaznými podklady stavby, je povinen o svých výhradách informovat zhotovitele písemně zápisem do stavebního deníku. Xxxxxxxxxx je povinen oprávněné připomínky přijmout a ihned zjednat nápravu v souladu se Smlouvou a závaznými podklady stavby. Oprávněné připomínky objednatele, které se týkají bezpečného provozu ostatního zařízení, nebo bezpečnosti pracujících bude zhotovitel odstraňovat okamžitě. V případě vážných závad je oprávněný zástupce objednatele oprávněn okamžitě přerušit prováděnou činnost zhotovitele až do jejich odstranění. Přerušení provádění díla z důvodů uvedených v tomto článku musí být zapsáno do stavebního deníku a nemá vliv na běh sjednaných dob plnění ani nezakládá nárok zhotovitele na úhradu nákladů nebo škody, které mu tímto přerušením vzniknou, zhotovitel je povinen objednateli umožnit přístup a poskytnout součinnost k nastěhování nábytku a strojového a přístrojového vybavení, které nejsou součástí plnění zhotovitele, do místa stavby, v rozsahu a v termínech dle dohody smluvních stran.