Forfaiting Vzorová ustanovení

Forfaiting. Závazková provize individuálně Jednorázový zpracovatelský poplatek
Forfaiting. Závazková provize individuálně Jednorázový zpracovatelský poplatek individuálně Vyhodnocení rizik spojených se zástavou 1) individuálně Vyhodnocování rizik spojených s čerpáním úvěru zajištěného rozestavěnou nemovitostí 2) individuálně
Forfaiting príklady na forfaiting
Forfaiting. Odkup dlouhodobých pohledávek před lhůtou splatnosti, které se týkají jedné zakázky (výstavba pivovarů, …) - Forfaiter žádá zajištění pohledávky od banky - Nutnost zajištění vyplívá z dlouhé doby splatnosti z větší fakturované částky a taky z většího rizika - O forfaitingu vývozce uvažuje už při uzavření kupní smlouvy, a proto je vhodné, aby provizi hradil dovozce
Forfaiting. Závazková provize individuálně Jednorázový zpracovatelský poplatek individuálně Vyhodnocení rizik spojených se zástavou individuálně Vyhodnocování rizik spojených s čerpáním úvěru zajištěného rozestavěnou nemovitostí individuálně zpracování žádosti o dotaci individuálně schválení dotace individuálně Ceny uhrazené dle všech níže uvedených položek týkajících se záruk jsou nevratné. U obchodních případů v cizí měně klient cenu vypočtenou v cizí měně hradí v korunách (Kč). Pro přepočet částky ceny na Kč bude použit kurz „deviza prodej" dle kurzovního lístku KB, a. s.

Related to Forfaiting

  • Rozsah asistenčních služeb 3.1 Pojištění léčebných výloh v zahraničí zahrnuje asistenční služby, které jsou zajišiovány asistenční službou pojistitele. Jedná se o asistenční služby spočívající v podávání informací a zajištění zdra- votní péče, v úhradě nákladů za pojištěného a zajištění dopravy.

  • Dokumenty k pojištění asistenčních služeb Dále berete na vědomí, že vaše osobní údaje budou Maximou zpracovány pro účely marketingu. Právním základem pro toto zpracování je oprávněný zájem pojišťovny a toto zpracování je nezbytné pro účely propagace vlast‑ ních produktů a služeb. Nepřeje‑li si pojištěný dostávat marketingové mate‑ riály, stačí zaslat sdělení na info@maxima‑xx.xx. Maxima může osobní údaje pro účely marketingu zpracovávat po dobu trvání pojištění a následujících čtyř (4) let od jeho ukončení.

  • Požadované výstupy aktivity Název výstupu Charakteristika Způsob akceptace Zpráva o plnění Pilotní části služeb Potvrzení o realizované kopii dat včetně doložení výsledků odpovídajících systémových testů bude součástí Zprávy o plnění o plnění Pilotní části služeb. Pro akceptaci Zprávy o plnění Pilotní části služeb se uplatní postup stanovený v rámci aktivity A08.

  • Postavení a působnost dozorčí rady 1. Dozorčí rada je kontrolním orgánem společnosti. Dohlíží na výkon působnosti představenstva a na činnost společnosti.

  • Riziko nedostatečné likvidity (1) Podílový fond investuje zejména do akcií a z akcií odvozených investičních instrumentů. Ve výjimečných případech, při odkupování podílových listů Podílového fondu ve velkém rozsahu, může dojít k situaci, kdy Investiční společnost bude nucena z důvodu nedostatku likvidních prostředků pozastavit odkupování podílových listů Podílového fondu. Podílníci a Česká národní banka o tom budou informováni způsobem stanoveným Zákonem.

  • Asistenční služby 1. Asistenční služba je služba poskytovaná pojištěnému v souvislosti se sjednaným pojištěním a je zabezpečována smluvním partnerem pojistitele.

  • Pravost dokladů prokazujících splnění kvalifikace Dodavatel prokáže splnění kvalifikace ve všech případech příslušnými doklady předloženými v prostých kopiích. Dodavatelé mohou požadované doklady nahradit předložením čestného prohlášení dle § 86 odst. 2 ZZVZ nebo jednotným evropským osvědčením dle § 87 ZZVZ. Zadavatel bude před uzavřením smlouvy od vybraného dodavatele požadovat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů prokazujících splnění kvalifikace, pokud je již nemá k dispozici. Pokud ZZVZ nebo zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad musí být předložen spolu s jeho překladem do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Doklady o vzdělání, např. vysokoškolské diplomy, lze předkládat rovněž v latinském jazyce. Doklady prokazující základní a profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.

  • Způsob stanovení celkové ceny aktivity Měsíční paušální cena Celková cena aktivity za vyhodnocovací období (kalendářní měsíc) je stanovena v Příloze č. 7 Smlouvy. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené k dané aktivitě, nebude, po realizaci jednorázové služby, nadále tato aktivita vykazována a fakturována. Fakturace je realizována za každé vyhodnocovací období (kalendářní měsíc).

  • Sankce, odpovědnost za škodu Pokud nebude předmět plnění dodán prodávajícím ve lhůtě dle čl. 2.5. této smlouvy může kupující uplatnit a vyúčtovat prodávajícímu dohodnutou smluvní pokutu ve výši 0,02 % z ceny nedodané dodávky včetně DPH uvedené v čl. 4.1. za každý den prodlení. V případě prodlení kupujícího se zaplacením řádně vystavené a doručené faktury na kupní cenu je prodávající oprávněn účtovat kupujícímu zákonný úrok z prodlení z nezaplacené částky v souladu s ustanovením § 2 nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob. Smluvní pokuty jsou splatné dnem následujícím po dni, kdy na ně vzniknul nárok. Pokud nesplní prodávající jakýkoli, byť i dílčí, závazek vyplývající z čl. 6, může kupující uplatnit a vyúčtovat prodávajícímu dohodnutou smluvní pokutu ve výši 2 000,- Kč za každý jednotlivý případ. Každá ze stran odpovídá druhé straně za škodu, která ji vznikne v důsledku porušení povinnosti vyplývající z této smlouvy resp. závazkového vztahu. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen ani omezen nárok kupujícího na náhradu případné škody.

  • Bankovní Tajemství Ochrana Osobních Údajů a Souhlasy Klienta 3.1. Na veškeré Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s obecnými právními předpisy. Informace, které mají vlastnost bankovního tajemství, Banka poskytuje třetím osobám bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu stanoveném obecnými právními přepisy. Klient souhlasí s tím, že je Banka oprávněna poskytnout informace o výši zajištěné pohledávky Banky osobám, které takovou pohledávku zajišťují.