Francie Vzorová ustanovení

Francie. Huîtres Marennes Oléron (CHZO) Třída 1.8 Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) ITÁLIE Zafferano di Sardegna (CHOP) CS L 33/10 Úřední věstník Evropské unie 3.2.2009 EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1), v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2), vzhledem k těmto důvodům:
Francie. Evropská úmluva o zasílání žádostí o právní pomoc z r. 1977 byla Francií podepsána v r. 1977 a vstoupila pro Francii v účinnost dne 22. 1. 1980.
Francie. Vnitrostátní předpis pokrývá rovněž zneužívající povahu individuálně sjednaných smluvních ujednání a obsahuje seznam ujednání, která se za všech okolností pokládají za zneužívající (tj. černou listinu), a seznam ujednání považovaných za zneužívající, pokud se neprokáže, že jsou spravedlivá (tj. ve formě šedé listiny).
Francie. Rozhodnutí Odvolacího soudu v Grenoblu (Cour d'appel Grenoble), Francie ze dne 22.2.1995, č. 93/3275 [cit. 19.3.2015]. Dostupné z: xxxx://xxxxx0.xxx.xxxx.xxx/xxxxx/000000x0.xxxx Německo
Francie. 17.9.1. Odstavce 17 se nevztahuje na konečné spotřebitele. 17.9.2. Smluvní odpovědnost společnosti Kia za škody z lehké nedbalosti bude omezena takto: (a) společnost Kia ponese odpovědnost za předvídatelné škody typické pro tento typ smlouvy způsobené porušením smluvních povinností; (b) společnost Kia neponese žádnou odpovědnost za případné nepřímé škody způsobené využíváním služby; (c) společnost Kia neponese žádnou odpovědnost za škody způsobené vyšší mocí (tj. událostmi mimo vliv společnosti Kia, jež nebylo ke dni uzavření smlouvy možno rozumně předvídat). 17.9.3 Shora uvedené omezení odpovědnosti se nevztahuje na povinné zákonné odpovědnosti, jako zejména na odpovědnost za hrubou nedbalost a/nebo úmyslné pochybení, odpovědnost za vady výrobků a odpovědnost za úrazy. Omezení odpovědnosti se nevztahuje ani na případnou konkrétní záruku poskytovanou společností Kia. 17.9.4 Odstavce 17.8.2 a 17.8.3 platí analogicky též pro odpovědnost společnosti Kia za zbytné výdaje.
Francie. Subjekty vyrábějící nebo distribující vodu podle:
Francie. Société nationale des gaz du Sud-Ouest dopravující zemní plyn. Compagnie française du méthane dopravující plyn.
Francie. Velké Británie
Francie. Dne 18. března 2003 Francie vydala zákon č. 2003-239 o vnitřní bezpečnosti obsahující hlavu II „Ustanovení o zbraních a munici“, kterou se mění ustanovení vládního nařízení ze dne 18. dubna 1939, kterým se stanoví režim pro boj s válečným materiálem, zbraněmi a municí, a dále se zpřísňují podmínky, za nichž mohou soukromé osoby nabývat a držet zbraně za účelem obrany, sportovní činnosti a lovu. Článek 84 tohoto zákona dále mění trestní ustanovení na základě vládního naří- zení ze dne 18. dubna 1939 a stanoví, že po dobu jednoho roku od vyhlášení zákona nesmějí být osoby, které odevzdají zbraně, jež přechovávají v rozporu s předpisy o nabývání a držení zbraní, vystaveny trestnímu stíhání. Toto opatření má umožnit občanům, kteří nezákonně přechovávají zbraně, tuto situaci napravit, a orgánům získat zbraně, které byly někdy přechovávány po velmi dlouhou dobu, a proto je lze obtížně vysledovat.
Francie. Francouzské právo stálo do začátku 60. let 20. století na obdobných principech jako zpočátku právo anglické, o němž je pojednáno dále. Každý byl do této doby strážcem svých vlastních informací, tudíž se dokonce očekávalo, že strany se nebudou v prekontraktační fázi nadmíru informovat.47 Postupem času se však přístup francouzských soudů k otázce informační povinnosti změnil. Xxxxx přijaly informační povinnost jako součást dobré víry při uzavírání smluv.48 Ve Francii je informační povinnost klíčová v situacích, ve kterých mezi stranami existuje informační asymetrie. Informační asymetrie je totiž způsobilá narušit rovnováhu smluvních práv a povinností, a proto je strana, která relevantními informacemi disponuje, nucena je na základě informační povinnosti sdělit straně druhé.49 Tato asymetrie zpravidla nastane v případech, kdy jednou ze stran je odborník (professionnel) a druhou laik (profane), který je do určité míry na odborníkovi závislý