Handover and takeover of the donation Vzorová ustanovení

Handover and takeover of the donation. 1. Donor shall handover the donation on the basis of a written transmittal form (Annex no. 1 of this agreement), which shall be signed by the authorized representatives of the parties in a moment of handover and takeover of the donation. Ownership rights to the donation shall transfer to Recipient in the moment of the signature of the written transmittal form by both parties.

Related to Handover and takeover of the donation

  • Prohlášení dodavatele Dodavatel prohlašuje: že nemá žádné nesplacené závazky, pro které by mohl být proti němu veden na základě pravomocného rozhodnutí soudu, či jiného titulu uvedeného v § 274 občanského soudního řádu výkon rozhodnutí nebo exekuce, že se nenachází ve stavu úpadku ve smyslu insolvenčního zákona v platném znění, na jeho majetek nebyl prohlášen konkurz a není na něj ke dni podpisu této smlouvy podán návrh na zahájení insolvenčního řízení, ani není v situaci, kdy by mu úpadek hrozil že není daňovým dlužníkem a nemá žádné nedoplatky vůči orgánům státu či jeho organizačním složkám.

  • Požadované výstupy aktivity Název výstupu Charakteristika Způsob akceptace Zpráva o plnění Pilotní části služeb V rámci Zprávy o plnění Pilotní části služeb bude identifikováno, jaké bezpečnostní aktualizace byly realizovány ve vyhodnocovacím období. Pro akceptaci Zprávy o plnění Pilotní části služeb se uplatní postup stanovený v rámci aktivity A09.

  • Prohlášení budoucího prodávajícího 1. Budoucí prodávající prohlašuje, že je vlastníkem pozemků parc.č. 722/3, 722/5, 722/6, 722/9, 693/125, vše v k.x. Xxxxxx, obec Praha, zapsaných u Katastrálního úřadu pro hlavní město Prahu na příslušném LV pro k.x. Xxxxxx, obec Praha. Tuto skutečnost dokládá kopií výpisu z veřejného seznamu a příslušném LV, která tvoří přílohu č. 4 této smlouvy a kopií snímku katastrální mapy, která tvoří přílohu č. 3 této smlouvy.

  • Osoby Oprávněné Účastnit Se Schůze a Hlasovat Na Ní Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní pouze ten majitel Dluhopisu, který předloží příslušný Dluhopis bezprostředně před konáním Schůze, a který je k počátku dne konání Schůze zapsán v Seznamu majitelů Dluhopisů, přičemž den konání Schůze je rozhodným dnem pro účast na schůzi (dál jako „Rozhodný den pro účast na Schůzi”). S Dluhopisy, které byly v majetku Emitenta k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi, a které k tomuto dni nezanikly z rozhodnutí Emitenta ve smyslu článku 12.2 těchto Emisních podmínek, není spojeno hlasovací právo a nezapočítávají se pro účely usnášeníschopnosti Schůze. Emitent je povinen účastnit se Schůze, a to buď osobně, nebo prostřednictvím zmocněnce. Dále jsou oprávněni účastnit se Schůze hosté přizvaní Emitentem.

  • Spolupráce Zhotovitel se zavazuje, že bude při plnění Smlouvy postupovat v koordinaci, spolupráci a průběžné komunikaci s Objednatelem a jeho poradci, a to v maximálním možném rozsahu, zejména spolupracovat s Objednatelem při zadávacím řízení na výběr zhotovitele stavebních prací a uzavření příslušné smlouvy o dílo na realizaci Stavby s vybraným zhotovitelem Stavby provedením Objednatelem požadovaných doplnění a vysvětlení ve vztahu k Projektové dokumentaci. Zhotovitel bude průběžně Objednateli předávat dokumenty, které při plnění Smlouvy získá, pokud tyto bezprostředně souvisí s předmětem plnění, na výzvu Objednatele mu poskytne také veškeré další informace, dokumenty a vysvětlení týkající se postupu při plnění Smlouvy. Zhotovitel se zavazuje, že nebude uzavírat jakékoli smlouvy ani dohody se zhotovitelem Stavby nebo jeho poddodavateli, aby nedošlo ke střetu zájmů či jinému narušení řádné spolupráce Stran.

  • Náležitosti faktury Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH, náležitosti daňového dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, uvedení lhůty splatnosti a uvedení údajů bankovního spojení prodávajícího. Kupující si vyhrazuje právo vrátit fakturu prodávajícímu bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti faktury přerušena a nová 15 denní (slovy: patnáctidenní) lhůta splatnosti bude započata po doručení faktury opravené. V tomto případě není kupující v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou faktura zní. V případě, že faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u prodávajícího nebo kupujícího, nese veškeré následky z tohoto plynoucí prodávající. V případě, že úhrada kupní ceny má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH nebo že číslo bankovního účtu prodávajícího uvedené v této smlouvě či na faktuře nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH, je kupující oprávněn uhradit prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z faktury, jež odpovídá výši základu DPH, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně. Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, použije se tohoto odstavce obdobně.

  • Prohlášení příjemce 1. Příjemce podpisem této smlouvy prohlašuje, že:

  • Způsob stanovení celkové ceny aktivity Měsíční paušální cena Celková cena aktivity za vyhodnocovací období (kalendářní měsíc) je stanovena jako paušální cena dané aktivity pro celý Systém, kdy tato cena je neměnná. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené ke konkrétní komponentě, zůstává paušální cena aktivity konstantní. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené k dané aktivitě, nebude, po realizaci jednorázové služby, nadále tato aktivita vykazována a fakturována. Fakturace je realizována za každé vyhodnocovací období (kalendářní měsíc).

  • Prohlášení prodávajícího Prodávající tímto prohlašuje, že je výhradním vlastníkem prodávaného motorového vozidla uvedeného v čl. III této smlouvy, a že mu nejsou známy žádné okolnosti, které by bránily převodu tohoto vozidla.

  • Podmínky spolupráce Dodavatel bere na vědomí, že je jako dodavatel služeb hrazených z veřejných finančních prostředků osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.