Hlučnost Vzorová ustanovení

Hlučnost. 15.1 Zhotovitel je povinen zajistit zavedení všech opatření k omezení hlučnosti způsobené jeho činností na Staveništi, která jsou regulována příslušným účinným právním předpisem nebo správním rozhodnutím tak, aby byla v souladu s těmito předpisy a rozhodnutími. Pokud není stanoveno rozhodnutím správního nebo jiného orgánu nebo obecně závazným účinným právním předpisem jinak, nesmí hladina hluku ze stavební činnosti Zhotovitele při provádění Díla kdekoli za hranicí Staveniště překročit nejvyšší přípustnou ekvivalentní hladinu hluku: - od 6 do 22 hod. 65 dB/A/L - od 22 do 6 hod. 40dB/A/L V případě požadavku TDS objednatele nebo pro potřeby správního nebo soudního řízení je Zhotovitel povinen provést na své náklady kontrolní měření hlučnosti na Staveništi.
Hlučnost. Navržené zařízení musí vyhovět požadavkům na ochranu zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, které jsou obsaženy v Nařízení vlády č. 272/2011 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů a dále v ČSN 730532.
Hlučnost. Zhotovitel je povinen zajistit zavedení všech opatření k omezení hlučnosti způsobené jeho činností na Staveništi, která jsou regulována příslušným účinným právním předpisem nebo správním rozhodnutím tak, aby byla v souladu s těmito předpisy a rozhodnutími. Nehledě na povinnosti Zhotovitele vyplývající z takových právních předpisů nebo správních rozhodnutí, Zhotovitel vynaloží maximální úsilí, aby provádění Bouracích prací nebo Stavby co nejméně zatěžovalo hlukem vlastníky a uživatele nemovitostí v okolí Staveniště. Pokud není stanoveno stavebním povolením nebo jiným rozhodnutím správního nebo jiného orgánu nebo obecně závazným účinným právním předpisem jinak, nesmí hladina hluku ze stavební činnosti Zhotovitele při provádění Bouracích prací nebo Stavby kdekoli za hranicí Staveniště překročit patřičnou nejvyšší přípustnou hladinu hluku dle příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, v platném znění, a nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. V případě požadavku Objednatele nebo pro potřeby správního nebo soudního řízení je Zhotovitel povinen provést na své náklady kontrolní měření hlučnosti na Staveništi. Opakované překročení hladiny hluku oproti výše uvedeným požadavkům bude považováno za podstatné porušení povinností Zhotovitele podle této Smlouvy.
Hlučnost. Zhotovitel je povinen zajistit zavedení všech opatření k omezení hlučnosti způsobené jeho činností na Staveništi, která jsou regulována příslušným účinným právním předpisem nebo správním rozhodnutím tak, aby byla v souladu s těmito předpisy a rozhodnutími. Pokud není stanoveno dokumentací pro stavební řízení, Stavebním povolením nebo jiným rozhodnutím správního nebo jiného orgánu nebo obecně závazným účinným právním předpisem jinak, nesmí hladina hluku ze stavební činnosti Zhotovitele při provádění Díla kdekoli za hranicí Staveniště překročit nejvyšší přípustnou ekvivalentní hladinu hluku: od 6 do 22 hod. 65 dB/A/L od 22 do 6 hod. 40dB/A/L V případě požadavku TDS objednatele nebo pro potřeby správního nebo soudního řízení je Zhotovitel povinen provést na své náklady kontrolní měření hlučnosti na Staveništi.

Related to Hlučnost

  • Úplnost Tato Smlouva obsahuje úplnou dohodu Smluvních stran ve věci předmětu této Smlouvy, a nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této Smlouvy.

  • Platnost a účinnost Tato Pravidla nabývají platnosti a účinnosti dnem schválení a podpisu ministra zemědělství. V Praze dne 2015 Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx ministr zemědělství

  • Oddělitelnost Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Zaměstnanost Míra nezaměstnanosti i počet uchazečů o místo v obci (viz Tabulka 6) byla za období let 2008 – 2013 o něco vyšší při porovnání s vývojem v Pardubickém kraji a celé ČR. Obecně můžeme zaznamenat prudký nárůst v roce 2009 a postupný pokles od roku 2011 v souvislosti s celorepublikovým ekonomickým vývojem. Podobný trend lze sledovat v rámci celého Pardubického kraje (viz Tabulka 7). 2008 7,7 10 2009 11,1 13 2010 14,5 19 2011 12 14 2013 Zdroj dat: ČSÚ 3,9 14 2008 6 % 2009 9,6 % 2010 9,9 % 2011 8,4 % 2013 Zdroj dat: ČSÚ 6,6 % Dojížďka za prací, do škol a za službami se uskutečňuje převážně do sousedních Pardubic. Jako opatření na podporu zaměstnanosti obec dlouhodobě využívá veřejně prospěšných prací. V současné době na VPP zaměstnává 4 pracovníky, z toho dva místní obyvatele. Z celkového počtu pak 3 provádí práce na údržbě obce a 1 pracovník administrativní činnosti na obecním úřadu.

  • Působnost Ceny uvedené v Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., se neuplatní: v případech, kdy je cena sjednána zvláštní smlouvou, která stanoví ceny odchylně od Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. V takovém případě má cena stanovená zvláštní smlouvou přednost před cenou uvedenou v tomto Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. v případech na něž dopadá marketingová (slevová) akce vyhlášená Českou poštou, s.p., za předpokladu, že je cena stanovená Českou poštou, s.p. v rámci marketingové akce nižší, než cena vyplývající z Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. V takovém případě má cena stanovená Českou poštou, s.p. v rámci marketingové akce přednost před cenou uvedenou v tomto Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p.

  • Okolnosti vylučující odpovědnost Ani jedna ze Stran nebude v prodlení se splněním svých povinností vyplývajících z této Smlouvy z důvodu existence okolnosti vylučující odpovědnost, pokud tato okolnost znemožní nebo podstatným způsobem ovlivní plnění povinností takovéto Strany vyplývající z této Smlouvy. Bezprostředně předcházející věta tohoto článku platí pouze po dobu existence takové okolnosti vylučující odpovědnost nebo trvání jejích následků a pouze ve vztahu k povinnosti nebo povinnostem Strany přímo nebo bezprostředně ovlivněným takovou okolností. Za okolnost vylučující odpovědnost se pokládají takové události, které Strana nemohla v době uzavření Smlouvy předvídat a které Straně objektivně brání v plnění jejích smluvních povinností vyplývajících ze Smlouvy. Za okolnosti vylučující odpovědnost se považují zejména válka, embargo, zásah státu nebo vlády, teroristický čin, živelné události a stávka zaměstnanců Realizátora projektu. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za okolnost vylučující odpovědnost se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním povinností Příjemce podpory, jakož i insolvence, předlužení, konkurs, reorganizace, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Příjemce podpory a exekuce majetku Příjemce podpory. Nastane-li kterákoliv z okolností vylučujících odpovědnost dle této Smlouvy, podnikne Strana, na jejíž straně vznikla, veškeré kroky, které lze po takovéto Straně rozumně požadovat, jež povedou k obnově normální činnosti v souladu s touto Smlouvou, a to co nejrychleji s ohledem na okolnosti, které okolnost vylučující odpovědnost způsobily. Strana se zavazuje druhou Stranu informovat o tom, že nastala okolnost vylučující odpovědnost, bez zbytečného odkladu po té, co bude objektivně možné takovouto komunikaci uskutečnit.

  • Použitelnost 1. Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „Podmínky“) České agentury na podporu obchodu/CzechTrade, IČ: 00001171, se sídlem: Dittrichova 1968/21, 128 01 Praha 2 (dále jen „CT“) upravují vzájemná práva a povinnosti smluvních stran při poskytování služeb (dále jen „ Služba“) českým podnikatelským subjektům (dále jen „Klient“) při jejich pronikání na zahraniční trhy a růstu konkurenceschopnosti.

  • Odpovědnost Smluvní strany odpovídají za porušení svých povinností vyplývajících ze Smlouvy a jsou povinny nahradit druhé straně škodu tím vzniklou a to v plném rozsahu.

  • Důvěrnost 6.3 Veškeré informace týkající se služeb jakož i celé stavby, pro níž jsou služby prováděny, jsou důvěrné. Zhotovitel není oprávněn použít či zpřístupnit tyto informace k jiným účelům, než k plnění Smlouvy o dílo, není-li dále ve Zvláštních obchodních podmínkách uvedeno jinak.

  • Platnost a účinnost kolektivní smlouvy Tato kolektivní smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami, je účinná od 1. 1. 2014 a uzavírá se na dobu do 31. 12. 2014.