Hovor Vzorová ustanovení

Hovor. Vytvoření spojení za použití jedné nebo několika sítí elektronických komunikací a vyslání a doručení zprávy z koncového zařízení, z něhož je toto spojení iniciováno, do koncového zařízení, kam je toto spojení adresováno, nebo na zařízení sítě elektronických komunikací nebo na jakékoliv jiné zařízení poskytující automatickou odezvu, jestliže spojení na cílové koncové zařízení nemůže být realizováno. Pro účely této Smlouvy (Přílohy 2 a Přílohy 3) se za hovor nepovažuje SMS a MMS.
Hovor. Pojmem „Hovor“ se rozumí pojem „volání“ dle §2 odst. s) zákona č.127/2005 Sb.

Related to Hovor

  • Provozovatel Právnická nebo fyzická osoba, která jako operátor zajišťuje síť elektronických komunikací k poskytování služeb elektronických komunikací a/nebo která poskytuje takové služby fyzickým či právnickým osobám, podnikatelské či jiné účely.

  • Technické kvalifikační předpoklady Technické kvalifikační předpoklady splní dodavatel, který předloží:

  • Doručovanie (1) Zmluvné strany sa dohodli, že ich každodenná vzájomná komunikácia sa bude uskutočňovať bežnými komunikačnými spôsobmi, najmä poštou, e-mailom a faxom. Všetka ich vzájomná komunikácia bude adresovaná na:

  • DOHODY 11.1Tato Dohoda může být ukončena uplynutím doby trvání, dohodou smluvních stran nebo odstoupením. 11.2Kupující může odstoupit od dohody, nejsou-li plněny Prodávajícím řádně jeho povinnosti, zejména: 11.2.1pokud prodávající neprovádí dodávku kvalitně, včas a v souladu s podmínkami této Dohody a po předchozí výzvě ve stanovené lhůtě nezajistil nápravu, nebo 11.2.2pokud prodávající opakovaně neplní jiné povinnosti vyplývající z této Dohody, nebo 11.2.3pokud prodávající předložil v nabídce na výše uvedenou VZ údaje či dokumenty, které neodpovídaly skutečnosti a mohly mít vliv na výběr dodavatele. 11.3Prodávající je oprávněn odstoupit od dílčí objednávky, jestliže bude dílčí kupující v prodlení s úhradou řádně vystavené faktury, a to více jak 30 dnů po termínu její splatnosti. 11.4Odstoupení musí být učiněno v písemné podobě a doručeno druhé smluvní straně. 11.5Odstoupení je účinné dnem jeho doručení druhé smluvní straně. 11.6V případě odstoupení od Dohody není dotčeno právo smluvních stran na náhradu škody podle platných právních předpisů.

  • Zachraňovací náklady 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na:

  • PROVOZNÍ PODMÍNKY 7.1 Nájemce je povinen ode dne ujednaného ve Xxxxxxx ponechat Předmět nájmu otevřený k obchodování pro veřejnost v rozsahu nejméně čtrnácti (14) hodin denně s tím, že otevírací hodina nastane nejpozději v sedm (7:00) hodin ráno každý den a během otevírací doby je Nájemce povinen zajistit nepřetržitý provoz obchodování v Předmětu nájmu, vyjma případů, kdy nelze Předmět nájmu otevřít k obchodování pro veřejnost v důsledku poškození Předmětu nájmu událostí krytou pojištěním nebo jiných případů vyšší moci nebo v případech předem písemně schválených Pronajímatelem a/nebo LP. Na základě předchozího písemného souhlasu Pronajímatele a/nebo LP bude možno otevírací dobu upravit.

  • Základní kvalifikační předpoklady (1) Základní kvalifikační předpoklady splňuje dodavatel, který nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný ve prospěch organizované zločinecké skupiny, trestný čin účasti na organizované zločinecké skupině, legalizace výnosů z trestné činnosti, podílnictví, přijetí úplatku, podplacení, nepřímého úplatkářství, podvodu, úvěrového podvodu, včetně případů, kdy jde o přípravu nebo pokus nebo účastenství na takovém trestném činu, nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku či žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště, který nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání dodavatele podle zvláštních právních předpisů nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tuto podmínku splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku či žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště, který v posledních 3 letech nenaplnil xxxxxxxxx podstatu jednání nekalé soutěže formou podplácení podle zvláštního právního předpisu 40) , vůči jehož majetku neprobíhá nebo v posledních 3 letech neproběhlo insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo insolvenční návrh nebyl zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo nebyl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující 41) nebo zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů, který není v likvidaci, který nemá v evidenci daní zachyceny daňové nedoplatky, a to jak v České republice, tak v zemi sídla, místa podnikání či bydliště dodavatele, který nemá nedoplatek na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění, a to jak v České republice, tak v zemi sídla, místa podnikání či bydliště dodavatele, který nemá nedoplatek na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, a to jak v České republice, tak v zemi sídla, místa podnikání či bydliště dodavatele, který nebyl v posledních 3 letech pravomocně disciplinárně potrestán či mu nebylo pravomocně uloženo kárné opatření podle zvláštních právních předpisů, je-li podle § 54 písm. d) požadováno prokázání odborné způsobilosti podle zvláštních právních předpisů; pokud dodavatel vykonává tuto činnost prostřednictvím odpovědného zástupce nebo jiné osoby odpovídající za činnost dodavatele, vztahuje se tento předpoklad na tyto osoby, který není veden v rejstříku osob se zákazem plnění veřejných zakázek a kterému nebyla v posledních 3 letech pravomocně uložena pokuta za umožnění výkonu nelegální práce podle zvláštního právního předpisu 77). ---------------------------------

  • Havárie Poškození nebo zničení vozidla v důsledku nahodilého náhlého působení vnějších mechanických sil (např. střed, náraz, pád).

  • Nabídka E.2b Důvody nabídky a použití výnosů Dluhopisy jsou vydávány za účelem zajištění finančních prostředků pro uskutečňování podnikatelské činnosti Emitenta.

  • Zaknihované Dluhopisy Schůze je oprávněn se účastnit a hlasovat na ní (dále jen „Osoba oprávněná k účasti na Schůzi“) pouze ten Vlastník dluhopisů, který byl evidován jako Vlastník dluhopisů v evidenci u Centrálního depozitáře ke konci sedmého dne předcházejícího den konání příslušné Schůze (dále jen „Rozhodný den pro účast na Schůzi“), případně ta osoba, která prokáže potvrzením od osoby, na jejímž účtu byl příslušný počet Dluhopisů evidován v evidenci Centrálního depozitáře v Rozhodný den pro účast na Schůzi, že je Vlastníkem dluhopisů a tyto jsou evidovány na účtu prvé uvedené osoby z důvodu jejich správy takovou osobou. Potvrzení dle předešlé věty musí být o obsahu a ve formě věrohodné pro Emitenta (Administrátora, je-li pro danou emisi určen). K převodům Dluhopisů uskutečněným po Rozhodném dni pro účast na Schůzi se nepřihlíží.