Common use of Letecká doprava Clause in Contracts

Letecká doprava. časy odletů a příletů jsou zaslány v pokynech na cestu a pobyt elektronickou poštou nebo osob- ně na pobočkách CKTF (není-li ve smlouvě uve- deno jinak). S ohledem na letecký provoz, změ- nu letového řádu, bezpečnost a počasí si CKTF vyhrazuje právo změny místa odletu a příletu, trasy letu, možnost mezipřistání, změn letecké společnosti, typu letadla, letového plánu, pří- padně změny typu dopravního prostředku. CK upozorňuje, že v uvedené souvislosti cestující- mu nevzniká právo na odstoupení od smlouvy, náhrada nevyčerpaných služeb ani náhrada ja- kékoliv škody s tímto spojené. Změny letových časů se mohou uskutečnit i několik hodin před plánovaným odletem nebo po původně naplá- novaném odletu. Abychom mohli pro všechny hosty, kteří přiletěli stejným letadlem, zajistit co možná nejrychlejší transfer, je často nezbyt- né, aby jeden autobus rozvážel hosty do více hotelů. Pokud je zapotřebí realizovat transfer více dopravními prostředky, není zpravidla možné, aby zástupce cestovní kanceláře do- provázel během transferu do hotelu všechny klienty. V případě poškození či ztráty zavaza- dla během letecké přepravy je klient povinen bezprostředně po zjištění této skutečnosti vy- plnit na letišti PIR formulář, jehož prostřednic- tvím zákazník vzniklou škodu zdokumentuje, letištním personálem si nechá tento formulář potvrdit a následně jej s originálem palubního lístku, originálem zavazadlového lístku a do- kladem o nákupu zavazadla předloží letecké společnosti nebo jejímu zástupci. U leteckých zájezdů slouží první a poslední den či noc ob- vykle k přepravě do a z místa pobytu a nejsou považovány za dny plnocenného rekreačního pobytu. V případě nočních letů je započítávána do zájezdu i noc, je-li zákazník ubytován do 12 hodin následujícího dne. V tomto smyslu nelze tudíž reklamovat event. zkrácení „pobytu“. V případě leteckých zájezdů může být s ohle- dem na čas příjezdu do hotelu nebo čas odjez- du z hotelu poskytnuta první či poslední strava formou studeného talíře či balíčku.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Letecká doprava. časy odletů a příletů jsou zaslány v pokynech poky- nech na cestu a pobyt elektronickou poštou nebo osob- ně osobně na pobočkách CKTF (není-li ve smlouvě uve- deno uvedeno jinak). S ohledem na letecký letec- ký provoz, změ- nu změnu letového řádu, bezpečnost a počasí si CKTF vyhrazuje právo změny místa odletu a příletu, trasy letu, možnost mezipřistánímezipři- stání, změn letecké společnosti, typu letadla, letového plánu, pří- padně případně změny typu dopravního doprav- ního prostředku. CK upozorňuje, že v uvedené souvislosti cestující- mu cestujícímu nevzniká právo na odstoupení od- stoupení od smlouvy, náhrada nevyčerpaných služeb ani náhrada ja- kékoliv jakékoliv škody s tímto spojené. Změny letových časů se mohou uskutečnit i několik hodin před plánovaným odletem nebo po původně naplá- novaném odletunaplánovaném od- letu. Abychom mohli pro všechny hosty, kteří přiletěli stejným letadlem, zajistit co možná nejrychlejší transfer, je často nezbyt- nénezbytné, aby jeden autobus rozvážel hosty do více hotelů. Pokud je zapotřebí realizovat transfer více dopravními prostředky, není zpravidla možné, aby zástupce cestovní kanceláře do- provázel doprovázel během transferu do hotelu všechny klienty. V případě poškození či ztráty zavaza- dla během zavazadla bě- hem letecké přepravy je klient povinen bezprostředně bez- prostředně po zjištění této skutečnosti vy- plnit vyplnit na letišti PIR formulář, jehož prostřednic- tvím prostřednictvím zákazník vzniklou škodu zdokumentuje, letištním le- tištním personálem si nechá tento formulář potvrdit a následně jej s originálem palubního lístku, originálem zavazadlového lístku a do- kladem o nákupu zavazadla předloží letecké společnosti nebo jejímu zástupci. U leteckých zájezdů slouží první a poslední den či noc ob- vykle k přepravě do a z místa pobytu a nejsou považovány za dny plnocenného rekreačního pobytu. V případě nočních letů je započítávána do zájezdu i noc, je-li zákazník ubytován do 12 hodin následujícího dne. V tomto smyslu nelze tudíž reklamovat event. zkrácení „pobytu“. V případě leteckých zájezdů může být s ohle- dem na čas příjezdu do hotelu nebo čas odjez- du z hotelu poskytnuta první či poslední strava formou studeného talíře či balíčku.. Zakoupení samostatných letenek prostřednic- tvím xxx.xxxxxxxxxxxx.xx: Výklad pojmů:

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Letecká doprava. časy odletů a příletů jsou zaslány v pokynech na cestu a pobyt elektronickou poštou nebo osob- ně na pobočkách CKTF (není-li ve smlouvě uve- deno jinak). S ohledem na letecký provoz, změ- nu letového řádu, bezpečnost a počasí si CKTF vyhrazuje právo změny místa odletu a příletu, trasy letu, možnost mezipřistání, změn letecké společnosti, typu letadla, letového plánu, pří- padně změny typu dopravního prostředku. CK upozorňuje, že v uvedené souvislosti cestující- mu nevzniká právo na odstoupení od smlouvy, náhrada nevyčerpaných služeb ani náhrada ja- kékoliv škody s tímto spojené. 12.1 Změny letových časů nebo tras, a to i v krátkém časovém předstihu, jsou povoleny v rámci oddílu 3.1 těchto podmínek. Pokud se mohou uskutečnit i několik zákazník v době změny již nachází v cílové destinaci, informace o změně budou vyvěšeny na informačních tabulích, vytištěny v informačních složkách umístěných v příslušném rekreačním středisku nebo poskytnuty přímo průvodcem. Bez ohledu na to je povinností zákazníka informovat se o časech zpátečního letu nebo transferu 24 hodin před plánovaným odletem odjezdem. získat informace od místního zástupce telefonicky nebo po původně naplá- novaném odletuprostřednictvím informačních tabulí či složek. 12.2 Pokud zákazník nevyužije služeb průvodce v cílové destinaci, např. Abychom mohli pro všechny hostyproto, kteří přiletěli stejným letadlem, zajistit co možná nejrychlejší transferže si u pořadatele rezervoval pouze letenky bez dalších služeb, je často nezbyt- népovinen kontaktovat pořadatele zájezdu. nechat si od letecké společnosti potvrdit přesný čas zpátečního letu nejméně 24 hodin před odletem. 12.3 Přeprava zavazadel se řídí podmínkami příslušného dopravce. Cestující si mohou vyhledat předpisy pro přepravu zavazadel a přepravní podmínky jednotlivých leteckých společností na internetových stránkách: xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxx/ befoerderungsbedingungen nebo se informovat u příslušného smluvního leteckého dopravce. Při cestování letadlem zpravidla platí, aby jeden autobus rozvážel hosty že zavazadlo na cestujícího. To neplatí pro děti do více hotelůdvou let, které nemají vlastní sedadlo. Pokud je zapotřebí realizovat transfer více dopravními prostředkyPřípadné vyšší limity bezplatných zavazadel a náklady na nadměrná zavazadla se řídí přepravními podmínkami příslušných provozujících leteckých společností. Léky pro osobní potřebu a Cennosti (v rozsahu platných bezpečnostních předpisů) není dovoleno v prostorách v odbaveném zavazadle, není zpravidla možnéale v příručním zavazadle. Zvířata, aby zástupce cestovní kanceláře do- provázel během transferu do hotelu všechny klientysurfovací prkna, jízdní kola, golfové vybavení a další objemné předměty, jako jsou invalidní vozíky, nejsou součástí běžných zavazadel. Zákazník si musí přepravu u příslušné letecké společnosti zaregistrovat sám; veškeré náklady vzniklé v souvislosti s přepravou, a to i v cílové oblasti, hradí zákazník. V případě rezervace více hotelů není transfer mezi hotely zahrnut v ceně zájezdu. Cestující je upozorněn, že ztráta, poškození či ztráty zavaza- dla během letecké přepravy a zpoždění zavazadel v souvislosti s leteckou dopravou není kryto předpisy pro leteckou dopravu. Cestující je klient povinen bezprostředně po zjištění této skutečnosti vy- plnit neprodleně informovat odpovědnou leteckou společnost na letišti PIR formulářmístě prostřednictvím hlášení o škodě ("P.I.R."). Letecké společnosti a cestovní kanceláře mohou na základě mezinárodních dohod odmítnout proplacení, jehož prostřednic- tvím zákazník vzniklou pokud není vyplněn protokol o škodě. Hlášení o škodě musí být předloženo do 7 dnů od doručení v případě poškozeného zavazadla a do 21 dnů v případě zpožděného zavazadla. Kromě toho je třeba ztrátu, poškození nebo nesprávnou manipulaci se zavazadlem neprodleně nahlásit cestovní kanceláři, jejímu zástupci nebo kontaktnímu místu nebo cestovní kanceláři. To nezbavuje cestujícího povinnosti nahlásit škodu zdokumentuje, letištním personálem si nechá tento formulář potvrdit a následně jej s originálem palubního lístku, originálem zavazadlového lístku a do- kladem o nákupu zavazadla předloží letecké společnosti nebo jejímu zástupcive výše uvedené lhůtě. 12.4 Lhůta pro odbavení u přepážky je 120 minut před stanoveným časem odletu. 12.5 Přímé lety nejsou vždy "lety bez mezipřistání" a mohou zahrnovat mezipřistání. 12.6 Reklamace v případech odepření nástupu na palubu, zrušení a zpoždění letu v souladu s nařízením EU č. U leteckých zájezdů slouží první a poslední den či noc ob- vykle k přepravě do a z místa pobytu a nejsou považovány za dny plnocenného rekreačního pobytu. V případě nočních letů je započítávána do zájezdu i noc261/2004 se neadresují pořadateli zájezdu, je-li zákazník ubytován do 12 hodin následujícího dne. V tomto smyslu nelze tudíž reklamovat event. zkrácení „pobytu“. V případě leteckých zájezdů může být s ohle- dem na čas příjezdu do hotelu nebo čas odjez- du z hotelu poskytnuta první či poslední strava formou studeného talíře či balíčkuale výhradně provozující letecké společnosti.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky