Common use of Lhůty plnění Clause in Contracts

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 3 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Zhotovitel se zavazuje: nejpozději do 15 pracovních dnů od uzavření smlouvy vypracovat a zaslat elektronicky pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu provádění díla. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit nejpozději do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem povinen zapracovat případné připomínky objednatele a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV objednatele; odsouhlasený harmonogram se stane volně připojenou přílohou č. 4 této smlouvy; nejpozději do 30 10 pracovních dnů od podpisu smlouvyuzavření smlouvy předložit objednateli vzorky (případně technické listy) požadovaných výrobků a stavebních materiálů k odsouhlasení, tzn. vyvzorkovat: barevnost maleb a nátěrů, obklady a dlažby vč. přechodových lišt, podlahové krytiny, dveře vč. kování, prosklené příčky, zařizovací předměty, osvětlovací tělesa, koncové a ovládací prvky elektroinstalací, otopná tělesa, parapetní desky; zhotovitel je oprávněn objednat tyto výrobky a materiály až po jejich odsouhlasení objednatelem, které bude zapsáno ve stavebním deníku; objednatel se zavazuje k předloženým vzorkům (případně technickým listům) vyjádřit nejpozději do 5 pracovních dnů; zahájit stavební práce převzetím staveniště, a to nejdříve dne 2.9.2019 a nejpozději dne 16.9.2019; předat objednateli nejpozději 3 pracovní dny před zahájením stavebních prací příslušné montážní postupy, dílenskou dokumentaci, technologické předpisy a technické listy k použitým materiálům, konstrukcím a zařízením. Xxxxxxxxxx se zavazuje realizovat dílo v souladu s těmito dokumenty; předat objednateli dokončené dílo nejpozději do 16.12.2019 (bez kolaudace); podat žádost o vydání kolaudačního souhlasu u příslušného úřadu nejpozději v den předání čistopisu ZOV díla objednateli; odstranit drobné vady a nedodělky nebránící užívání díla nejpozději do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hoddíla objednateli., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat povinen zaslat e-mailem na adresu pověřených osob objednatele ve lhůtě do 25 dnů od uzavření smlouvy k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu průběhu realizace celého díla zpracovaný např. v programu Microsoft Project, KROS, aj. a rovněž v členění na DVD objednateli návrh DPSdny. V harmonogramu budou vyznačeny práce, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek které lze provádět pouze mimo pracovní dobu objednatele. Podrobný harmonogram musí respektovat lhůty stanovené v tomto článku a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to 1 této smlouvy. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit nejpozději do 30 5 pracovních dnů od podpisu smlouvy, dnů. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději objednatele. Harmonogram může být v průběhu plnění smlouvy po dohodě smluvních stran aktualizován. Zhotovitel vypracuje a zašle objednateli do 30 pracovních 45 dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV této smlouvy koncept DPS v elektronické formě. Objednatel se zavazuje vyjádřit se ke konceptu DPS nejpozději do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a předat čistopis DPS objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od doručení připomínek objednatele. O předání připomínek a převzetí čistopisu DPS bude sepsán protokol podepsaný oběma smluvními stranami. Zhotovitel předá objednateli nejpozději 5 dnů před plánovaným zahájením prací příslušné montážní postupy, technologické předpisy a technické listy k použitým materiálům, konstrukcím a zařízením. Objednatel předá zhotoviteli staveniště pro provádění díla dne 4. 1. 2021 formou zápisu o předání a převzetí staveniště. Zhotovitel provede veškeré bourací práce, demontáže stávajících technologických zařízení, odvoz sutě a demontovaných zařízení mimo budovu ústředí objednatele k ZOVnejpozději do 31. 1. 2021. Bude-li z technických důvodů nezbytné provést určité bourací práce nebo demontáže určitých stavebních konstrukcí či zařízení později než ve lhůtě dle věty první tohoto odstavce, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 bude tato skutečnost po souhlasu obou smluvních stran zapsána do stavebního deníku spolu s návrhem DPS viz člnovým termínem pro jejich provedení. II odstZhotovitel dokončí dílo, provede komplexní vyzkoušení veškerých dodaných a instalovaných prvků a technologických zařízení včetně správné funkce vazeb na všechna stávající zařízení techniky prostředí, pokud takové vazby existují (např. 1 písm. aEPS, evakuační rozhlas, zálohované napájení technické místnosti aj.), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ předá objednateli veškerou potřebnou provozní dokumentaci a FC na staveništi u objednatele nejdříve doklady souvisejících s předáním díla objednateli do užívání, zaškolí objednatelem určené pracovníky pro obsluhu a provoz všech technologických zařízení nainstalovaných a zprovozněných v den předání čistopisu DPSrámci díla, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC předá objednateli DSPS a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů předá dílo objednateli nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl26. I odst4. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů2021.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Podklady předá objednatel zhotoviteli do 30. dubna 2021. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. povinen nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek převzetí štočku, nedohodnou-li se smluvní strany jinak, předložit objednateli ke schválení ukázku zpracování desek (obálky) publikace se všemi objednatelem požadovanými náležitostmi, zejména s ukázkou provedení suché ražby, a to za účelem kontroly kvality provedení. Případné připomínky objednatele k DPSje zhotovitel povinen zohlednit. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, předat návrh ZOV nejpozději do 30 upravenou ukázku zpracování desek (obálky) publikace předloží zhotovitel objednateli ke schválení ve lhůtě 5 pracovních dnů od podpisu obdržení připomínek. Schválení bude provedeno prostřednictvím e-mailu pověřenou osobou objednatele. 2 000 ks tiskovin (bankovek) určených k adjustaci do publikace dle přílohy č. 1 této smlouvy předá objednatel zhotoviteli na jeho výzvu před dokončením publikace, a to v sídle objednatele (viz čl. I odst. 5 této smlouvy) v termínu dle dohody smluvních stran, předání čistopisu ZOV nejpozději však do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu čpísemné výzvy zhotovitele (e-mailem adresovaným pověřené osobě objednatele). 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy Výzvu musí zhotovitel odeslat tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hoddodržel lhůtu k dodání plnění dle odst. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C4 tohoto článku. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější nevyužít služby adjustace bankovek. Zhotovitel dodá hotové publikace objednateli do 31. května 2021. Tato lhůta se prodlužuje o dobu, zprovoznit po demontáži kterou dojde k prodlení s předáním podkladů dle odstavce h1 tohoto článku (ať už z důvodu, že objednatel nepředá podklady zhotoviteli do 30. dubna 2021, nebo protože do 30. dubna 2021 nebude uzavřena tato smlouva). Dále se tato lhůta prodlužuje o dobu, po kterou bude objednatel v prodlení s předáním tiskovin (bankovek) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty adjustaci dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůtohoto článku.

Appears in 1 contract

Samples: ezak.cnb.cz

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, DPS a ZOV včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího harmonogramu plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních 14 kalendářních dnů od podpisu smlouvysmlouvy k připomínkám, předat čistopis DPS a ZOV včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději harmonogramu do 5 pracovních kalendářních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k DPS a ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramuharmonogramu schváleného objednatelem, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 (BCHJ, míchací a plnící stanice a čerpadel) spolu s návrhem DPS a ZOV viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC čerpadel na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPSDPS a ZOV, zahájit demontáž (tzndokončit a předat dílo po úspěšném provedení komplexní zkoušky do 16. odstavení stávajících BCHJ12. 2016, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 seznámit pracovníky určené objednatelem s obsluhou nových zařízení nejméně 5 kalendářních dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat před zahájením komplexní zkoušky; nejméně 3 pracovní kalendářní dny před zahájením školení seznámení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozupředá zhotovitel doklady podle čl. I odst. 1 bod 1.15, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.13, 1.14 a 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užíváníužívání díla, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu komplexní zkoušce nejpozději do 2 týdnů 5 kalendářních dnů po tomto předánípředání díla, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPSSmluvní strany se dohodly, včetně detailně oceněného položkového soupisu pracíže kompletní Dílo, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem předáno Objednateli do Přičemž dílčí etapizace se řídí dle harmonogramu uvedeného v příloze č. 32 této smlouvy. Pohotovostní služba pro případ oprav 24/7, po dobu dvou týdnů od uvedení do provozu s nástupem na opravu do 12hod od výzvy. A dále s nástupem na opravu do 24 hod od nahlášení po celou dobu zkušebního provozu dle této smlouvy. Objednatel a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínkyXxxxxxxxxx se dohodli, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha čpo celou dobu provádění díla bude Xxxxxxxxxxxx veden stavební a montážní deník, do kterého bude zapisován aktuální stav prací. 1)O průběhu jednotlivých prací a dodávek budou Zhotovitelem prováděny pravidelné písemné záznamy ve stavebním a montážním deníku o všech skutečnostech rozhodujících pro realizaci díla. Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel obdobíZhotovitel se zavazuje zaslat Objednateli alespoň jednou týdně kopii stavebního a montážního deníku. Jednodušší změny v realizaci proti původnímu prováděcímu projektu, které nemají vliv na životnost zařízení, principy fungování, garantované parametry díla, cenu díla ani harmonogram plnění jsou smluvní strany oprávněny sjednat toliko písemným záznamem ve stavebním deníku podepsaném pověřenými zástupci obou smluvních stran. Zhotovitel má právo na úpravu lhůt plnění díla a přerušení plnění smluvních povinností v případě, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí dojde k přerušení prací z pokynu Objednatele nebo v 6:00 hoddůsledku nesplnění povinností Objednatele týkajících se podkladů či informací nezbytných k dalšímu pokračování díla či poskytování potřebné součinnosti ze strany Objednatele., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Smluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění této smlouvy: Termín zahájení – dnem předání a převzetí staveniště. Objednatel je povinen předat zhotoviteli Staveniště nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy bude zhotoviteli doručena písemná výzva objednatele k převzetí Xxxxxxxxxx. Termín dokončení - Zhotovitel se zavazuje dokončit stavbu, tj. Etapu 2, nejpozději do 30.9.2020. Dokončením díla se rozumí předání a převzetí díla bez vad a nedodělků na základě protokolu podepsaného Zhotovitelem a Objednatelem, jehož součástí bude dokumentace skutečného provedení stavby včetně dokladů potřebných ke kolaudaci v rozsahu dle odst. 10.2.6., jež je povinen: Zhotovitel povinen předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění ve lhůtě dle čl. 2.11.2.4 Xxxxxxxxxx je povinen předat dílo Objednateli v termínu sjednaném dle smlouvy. Xxxxxxxxxx provede dílo v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3.harmonogramem stavby, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze čje nedílnou součástí této smlouvy. 33.2.3.Předání a převzetí díla nemůže být ukončeno, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínkydokud nebude zjištěno, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha čcelé dílo dle této smlouvy řádně dokončeno. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládatObjednatel může převzít dílo i v případě, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJvykazuje pouze drobné vady nebo nedodělky nebránící jeho užívání. Předání a převzetí prostoru staveniště a předání a převzetí díla probíhá jako řízení, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°Cjehož předmětem je zjištění skutečného stavu v prostoru staveniště. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobuvyzve Xxxxxxxxxxx k předání a převzetí staveniště písemně, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně alespoň 5 pracovních dnů dní předem. Zhotovitel vyzve Objednatele k předání a převzetí díla písemně, alespoň 5 pracovních dní předem. Alespoň 5 pracovních dní předem předá Zhotovitel Objednateli veškeré pro dokončení stavby potřebné podklady s výjimkou těch podkladů, u kterých Zhotovitel prokáže, že je nebylo možné nejpozději 5 pracovních dní před předáním CH2 do ověřovacího provozudokončením stavby obstarat. Podklady, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle člkteré nebylo možné obstarat před dokončením stavby, předá Zhotovitel Objednateli bezodkladně poté, co je obstará. I odstO předání a převzetí prostoru staveniště a předání a převzetí díla je Xxxxxxxxxx povinen sepsat protokol, který bude datován a podepsán oprávněnými zástupci smluvních stran. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkouškyPokud objednatel převezme dílo s výhradou, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné že obsahuje drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do uvede jejich výčet a sjedná se zhotovitelem termín pro jejich odstranění. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zhotovitele vést stavební deník v souladu s právními předpisy. Výše sjednané ceny Obě smluvní strany sjednaly za provedení díla nejvýše přípustnou cenu ve výši Xxxx bez DPH ………………,-Kč DPH ………………,-Kč Cena celkem včetně DPH ………………,-Kč Obsah ceny Cena díla je oběma smluvními stranami sjednána v souladu s ustanovením § 2 týdnů po tomto předánízákona č. 526/1990 Sb., zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín o cenách. Cena díla je sjednána na základě jednotkových cen, jako součet oceněných položek soupisu prací z nabídky Xxxxxxxxxxx (dále jen „položkový rozpočet“), který je přílohou této smlouvy. Objednatelem budou hrazeny pouze skutečně a řádně provedené práce a dodávky. Sjednaná cena obsahuje veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení profylaktické prohlídky díla, vychází z jednotkových cen položkového rozpočtu. Cena díla je sjednána jako nejvyšší přípustná, zahrnující veškeré náklady Xxxxxxxxxxx na zhotovení díla a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle člcenové vlivy v průběhu plnění této smlouvy. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůZhotovitel nemá právo domáhat se zvýšení sjednané ceny z důvodů chyb nebo nedostatků v položkovém rozpočtu, pokud jsou tyto chyby důsledkem nepřesného nebo neúplného ocenění výkazu výměr.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Smluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění této smlouvy: Předání a převzetí staveniště do 15 dnů od účinnosti této smlouvy Zahájení stavebních prací do 15 dnů od předání a převzetí staveniště Dokončení a předání stavby včetně VDZ v barvě do 31.5.2024 Předání a převzetí díla včetně VDZ plastem do 30.6.2024 Dřívější plnění je možné Zhotovitel převezme staveniště na základě písemné výzvy objednatele. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění Stavební práce budou prováděny v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3.harmonogramem prací, který je součástí této smlouvy. Dojde-li k rozdílu mezi harmonogramem prací a skutečností na stavbě o více jak 5 pracovních dnů, pak zhotovitel stavby neprodleně na další nejbližší kontrolní den stavby vyhotoví aktualizovaný harmonogram prací a předá ho objednateli. Pro účely této smlouvy je stavba dokončena tehdy, je-li stavba bez vad, nebo vykazuje-li stavba zjevné drobné vady, které samy o sobě nebo ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze čspojení s jinými nebrání jejímu obvyklému užívání. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu Do dokončení stavby je zhotovitel povinen provést veškerá plnění na základě této smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu pracínení-li v této smlouvě stanoveno jinak. Soupis zjevných drobných vad stavby bude uveden v protokolu o předání v převzetí dokončené stavby. Při předání a převzetí díla budou předány výhradně: práce a dodávky k odstranění případných zjevných drobných vad stavby nebránících užívání stavby k jejímu účelu; vyčištěné prostory staveniště; VDZ plastem; bankovní záruka. Předání a převzetí díla nemůže být ukončeno, dodávek dokud nebude zjištěno, že je celé dílo dle této smlouvy řádně dokončeno a dalšího plnění předáno. Předání a převzetí prostoru staveniště, dokončené stavby a díla probíhá jako řízení, jehož předmětem je zjištění skutečného stavu v prostoru staveniště, dokončené stavby či díla. Objednatel vyzve zhotovitele k předání a převzetí staveniště písemně, alespoň 5 pracovních dní předem. Zhotovitel vyzve objednatele k převzetí dokončené stavby a díla písemně, alespoň 5 pracovních dní předem. Alespoň 5 pracovních dní předem předá zhotovitel objednateli veškeré pro dokončení stavby potřebné podklady s výjimkou těch podkladů, u kterých zhotovitel prokáže, že je nebylo možné nejpozději 5 pracovních dní před dokončením a předáním stavby obstarat. Podklady, které nebylo možné obstarat před dokončením a předáním stavby, předá zhotovitel objednateli bezodkladně poté, co je obstará. Pokud z důvodu nepředání podkladů nebude možno vydat rozhodnutí o předčasném užívání, je povinen zhotovitel zajistit na vlastní náklady dopravní opatření do doby vydání rozhodnutí o předčasném užívání. O předání a převzetí prostoru staveniště, dokončené stavby a díla je zhotovitel povinen sepsat protokol, který bude datován a podepsán oprávněnými zástupci smluvních stran. Tím nejsou dotčeny povinnosti zhotovitele vést stavební deník v souladu s přílohou čprávními předpisy. Doby a lhůty podle odst. 1. tohoto článku mohou být prodlouženy formou dodatku k této smlouvě v případě vzniku nepředvídatelných a neodvratitelných okolností. Nepředvídatelnou okolností je okolnost, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPSo které zhotovitel nevěděl a nemohl vědět, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvyzejména nepředpokládané průtahy v zadávacím řízení na stavební práce, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOVnevhodné klimatické podmínky, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramuarcheologický nález, který tvoří volně připojenou přílohu čbude znamenat nutnost provést záchranný archeologický průzkum, rozsáhlejší vícepráce, oprávněné požadavky třetích osob (např. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. aPolicie ČR), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve skryté překážky v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hodmístě realizace stavby., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinense zavazuje: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 10 pracovních dnů od podpisu smlouvy, smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu provádění díla v elektronické formě. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele objednatele. Harmonogram může být v průběhu provádění díla po dohodě pověřených osob smluvních stran aktualizován, bez povinnosti uzavření dodatku k DPStéto smlouvě, předat návrh ZOV nejpozději avšak bez dopadu na lhůty uvedené v tomto článku, které v souladu s čl. III odst. 1 mohou být měněny jen na základě dodatku; do 30 15 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 smlouvy předložit vzorky dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 2 písm. ac). Zhotovitel je oprávněn objednat tyto výrobky a materiály až po jejich odsouhlasení objednatelem, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve které bude zapsáno ve stavebním deníku; převzít staveniště nejpozději do 15 pracovních dní od podpisu smlouvy; předat objednateli dokončené dílo nejpozději do 2 měsíců od podpisu smlouvy; nejpozději v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., díla předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ 2 písm. d) a FC dle odstavce h), e) této smlouvy; odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užíváníužívání díla do 5 pracovních dnů po převzetí díla objednatelem, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůpokud se smluvní strany nedohodnou jinak.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: nejpozději do 5 pracovních dnů od podpisu smlouvy předat objednateli e-mailem návrh harmonogramu prací; nejpozději do 10 pracovních dnů od podpisu smlouvy předat objednateli e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, DPS k připomínkám; předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. 6 smlouvy nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k návrhu DPS, předat návrh ZOV ; nejpozději do 30 15 pracovních dnů od podpisu smlouvysmlouvy předat objednateli e-mailem a na DVD k připomínkám návrh ZOV a detailně oceněný položkový soupis prací, předání čistopisu dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 6, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 5; předat čistopis ZOV nejpozději do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, návrhu XXX; dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, 7; předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 1.5 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a)DPS, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v následující den po předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové čistopisů DPS i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., ZOV; předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení seznámením s obsluhou odborných pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit technologických celků a seznámit tyto pracovníky s obsluhou nejméně 5 pracovních dnů 3 pracovní dny před předáním CH2 díla do ověřovacího provozu, ; předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, ; předat CH2 dílo do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 60 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), předání čistopisu DPS i ZOV; ukončit ověřovací provoz 31. 8. 2016; odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 díla do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů 10 kalendářních dnů po tomto předání, předání do ověřovacího provozu; zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín do 5 pracovních dnů e-mailem potvrdí nebo případně stanoví jiný termín. Objednatel je povinen: předat e-mailem připomínky k návrhu HMG nejpozději do 3 5 pracovních dnůdnů od převzetí návrhu HMG od zhotovitele; předat e-mailem připomínky k návrhu DPS nejpozději do 5 pracovních dnů od převzetí návrhu DPS od zhotovitele; předat připomínky k návrhu ZOV nejpozději do 5 pracovních dnů od převzetí návrhu ZOV od zhotovitele.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Lhůta plnění Stupně plnění Studie dle této smlouvy se sjednává takto: zahájení: ode dne účinnosti smlouvy; předání Objednateli k připomínkám: Zhotovitel je před dokončením Stupně plnění Studie povinen předat návrh Studie1 (v jednom listinném a v jednom elektronickém vyhotovení na CD / DVD nosiči / USB flash disku) Objednateli k připomínkám nejpozději do 150 kalendářních dnů od uzavření této smlouvy. Objednatel předá Xxxxxxxxxxx své připomínky k návrhu Studie nejpozději do 28 kalendářních dnů od jeho obdržení; dokončení Části plnění Studie: Zhotovitel vypořádá připomínky Objednatele k návrhu Studie a předá Objednateli finální verzi Studie nejpozději do 21 kalendářních dnů ode dne obdržení připomínek k návrhu Studie. Lhůta plnění Stupně plnění DUR a Části plnění zajištění UR dle této smlouvy se sjednává takto: zahájení: ode dne dokončení Části plnění Studie dle odst. V.1.3.. zpracování dokumentace potřebné při zjišťovacím řízení: Zhotovitel zahájí přípravu kompletní dokumentace potřebné pro zjišťovací řízení dnem dokončení Části plnění Studie dle odst. V.1.3.; Xxxxxxxxxx předá kompletní dokumentaci příslušnému orgánu do 40 dnů ode dne zahájení přípravy kompletní dokumentace, ve stejné lhůtě je Zhotovitel povinen předat jedno vyhotovení Kompletní dokumentace potřebné při zjišťovacím řízení EIA Objednateli; zpracování dokumentace potřebné při navazujícím řízení EIA: Zhotovitel zahájí přípravu kompletní dokumentace potřebné pro navazující řízení dnem vydáním pozitivního závěru zjišťovacího řízení (tzn. závěru, že Stavba podléhá procesu EIA); Zhotovitel předá kompletní dokumentaci EIA příslušnému orgánu do 40 dnů ode dne vydání pozitivního závěru zjišťovacího řízení, ve stejné lhůtě je Zhotovitel povinen předat jedno vyhotovení Kompletní dokumentace pro navazující řízení EIA Objednateli; předání Objednateli k připomínkám: Zhotovitel je před dokončením Stupně plnění DUR povinen předat návrh DUR (v jednom listinném vyhotovení a v jednom vyhotovení elektronickém na CD/DVD nosiči / USB flash disku) Objednateli k připomínkám nejpozději do 120 kalendářních dnů ode dne účinnosti této smlouvy, případně do 180 kalendářních dnů ode dne účinnosti této smlouvy, pokud bude zahájeno navazující řízení EIA. připomínky k návrhu DUR a předání dotčeným orgánům: Objednatel předá Zhotoviteli své připomínky k návrhu DUR nejpozději do 15 kalendářních dnů od jeho obdržení. Zhotovitel je povinenvypořádá připomínky Objednatele k návrhu DUR nejpozději do 21 kalendářních dnů; v téže lhůtě Zhotovitel předá upravenou DUR všem relevantním dotčeným orgánům k vyjádření a zároveň Objednateli v jednom listinném vyhotovení a v jednom vyhotovení elektronickém na CD/DVD nosiči / USB flash disku; dokončení Části plnění DUR: předat e-mailem Zhotovitel předá Objednateli DUR ve finální podobě (tj. včetně vypořádaných připomínek Objednatele a rovněž na DVD objednateli návrh DPSvšech dotčených třetích osob a získání všech potřebných vyjádření, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to rozhodnutí ze zjišťovacího řízení nebo závazného stanoviska z navazujícího řízení) nejpozději do 30 pracovních 90 kalendářních dnů od podpisu smlouvyode dne doručení DUR k vyjádření relevantním dotčeným orgánům za předpokladu, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu pracíže se dotčené orgány k DUR vyjádří nejpozději do 60 dnů ode dne obdržení žádosti o vyjádření (stanovisko); v případě, dodávek a dalšího kdy se dotčený organ či orgány vyjádří k žádosti později, než 60 dnů ode dne obdržení žádosti o vyjádření (stanovisko), lhůta pro dokončení Části plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. DUR se o tomu odpovídající počet dnů prodlužuje; podání žádosti o územní rozhodnutí: žádost Zhotovitel doručí příslušnému stavebnímu úřadu nejpozději do 5 pracovních dnů od dokončení Části plnění DUR; Zhotovitel je povinen počínat si tak, aby územní rozhodnutí bylo vydáno bez zbytečného odkladu, a to v souladu s ust. § 87 odst. 4 Stavebního zákona; dokončení Části plnění zajištění UR: Zhotovitel předá Objednateli pravomocné územní rozhodnutí a ověřené vyhotovení DUR do 5 kalendářních dnů ode dne právní moci územního rozhodnutí; výhradní licenci dle smlouvy k užití hmotného zachycení výsledků činnosti Zhotovitele k Stupni plnění DUR poskytne Zhotovitel Objednateli ode dne převzetí Stupně plnění DUR Objednatelem; tato výhradní licence se poskytuje na celou dobu trvání ochrany majetkových práv z autorství Zhotovitele. Lhůta plnění Stupně plnění DSP a Části plnění zajištění SP dle této smlouvy se sjednává takto: zahájení: ode dne obdržení připomínek objednatele výzvy Objednatele pro započetí s plněním pro konkrétní objekt; pro Technickou infrastrukturu bude plnění Stupně plnění DSP zahájeno současně se zahájením plnění Stupně plnění DSP pro objekt, pro nějž bude obdržen požadavek Objednatele pro započetí s tímto plněním jako první a dále se bude řídit lhůtami platnými pro Stupeň plnění DSP pro tento objekt; prodloužení lhůt: pokud Zhotovitel obdrží výzvu Objednatele pro započetí s plněním Stupně plnění DSP pro další objekt, zatímco nedošlo k DPSdokončení Stupně plnění DSP pro objekt předcházející, prodlouží se Zhotoviteli lhůty stanovené v odst. V.3.3. až V.3.5. této smlouvy pro tento další objekt vždy o 21 kalendářních dní. Prodloužení lhůty se nevztahuje na objekt Technická infrastruktura. předání Objednateli k připomínkám: Zhotovitel je před dokončením Stupně plnění DSP pro konkrétní objekt povinen předat návrh ZOV DSP pro konkrétní objekt (v jednom listinném vyhotovení a v jednom vyhotovení elektronickém na CD/DVD nosiči / USB flash disku) Objednateli k připomínkám nejpozději do 30 pracovních 120 kalendářních dnů od podpisu ode dne obdržení výzvy Objednatele pro započetí s plněním pro konkrétní objekt; připomínky k návrhu DSP pro konkrétní objekt a předání dotčeným orgánům: Objednatel předá Zhotoviteli své připomínky k návrhu DSP pro konkrétní objekt nejpozději do 21 kalendářních dnů od obdržení návrhu DSP pro konkrétní objekt. Zhotovitel vypořádá připomínky Objednatele k návrhu nejpozději do 21 kalendářních dnů; v téže lhůtě Zhotovitel předá upravenou DSP pro konkrétní objekt všem relevantním dotčeným orgánům k vyjádření a zároveň Objednateli v jednom listinném vyhotovení a v jednom vyhotovení elektronickém na CD/DVD nosiči / USB flash disku. Dojde-li k prodloužení lhůt dle odst. V.3.2. této smlouvy, předání čistopisu ZOV předá Objednatel Xxxxxxxxxxx své připomínky k návrhu DSP pro další objekt nejpozději do 28 kalendářních dnů a Zhotovitel vypořádá připomínky Objednatele k návrhu k tomuto dalšímu objektu do 28 kalendářních dnů; dokončení Stupně plnění DSP pro konkrétní objekt: Zhotovitel předá Objednateli DSP pro konkrétní objekt ve finální podobě (tj. včetně vypořádaných připomínek Objednatele a všech dotčených třetích osob a získání všech potřebných vyjádření) nejpozději do 90 kalendářních dnů ode dne doručení DSP pro konkrétní objekt k vyjádření relevantním dotčeným orgánům za předpokladu, že se dotčené orgány k DSP pro konkrétní objekt vyjádří nejpozději do 60 dnů ode dne obdržení žádosti o vyjádření (stanovisko); v případě, kdy se dotčený organ či orgány vyjádří k žádosti později, než 60 dnů ode dne obdržení žádosti o vyjádření (stanovisko), lhůta pro dokončení Části plnění DSP pro konkrétní objekt se o tomu odpovídající počet dnů prodlužuje; podání žádosti o stavební povolení pro konkrétní objekt: žádost Zhotovitel doručí příslušnému stavebnímu úřadu nejpozději do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy dokončení Stupně plnění DSP pro konkrétní objekt; Zhotovitel je povinen počínat si tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hodstavební povolení bylo vydáno bez zbytečného odkladu, a to v souladu s ust. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I § 112 odst. 3 Stavebního zákona; dokončení Části plnění zajištění SP pro konkrétní objekt: Zhotovitel předá Objednateli pravomocné stavební povolení a ověřené vyhotovení DSP pro konkrétní objekt do 5 kalendářních dnů ode dne právní moci stavebního povolení; výhradní licenci dle smlouvy k užití hmotného zachycení výsledků činnosti Zhotovitele Stupně plnění DSP ke konkrétnímu objektu poskytne Zhotovitel Objednateli ode dne dokončení Stupně plnění DSP ke konkrétnímu objektu Objednatelem; tato výhradní licence se poskytuje na celou dobu trvání ochrany majetkových práv z autorství Zhotovitele. Lhůta plnění Stupně plnění PDPS dle této smlouvy se sjednává takto: zahájení: ode dne obdržení výzvy Objednatele pro započetí s plněním pro konkrétní objekt; pro Technickou infrastrukturu bude plnění Stupně plnění PDPS zahájeno současně se zahájením plnění Stupně plnění PDPS pro objekt, pro nějž bude obdržen požadavek Objednatele pro započetí s tímto plněním jako první a dále se bude řídit lhůtami platnými pro Stupeň plnění PDPS pro tento objekt; připomínky k návrhu PDPS pro konkrétní objekt: Zhotovitel je před dokončením Stupně plnění PDPS pro konkrétní objekt povinen předat návrh PDPS (v jednom listinném a v jednom elektronickém vyhotovení na CD/DVD nosiči / USB flash disku) Objednateli k připomínkám nejpozději 1 měsíc předemdo 60 kalendářních dnů ode dne právní moci stavebního povolení. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí předá Zhotoviteli své připomínky k návrhu nejpozději do 3 pracovních dnů28 kalendářních dnů od obdržení návrhu PDPS pro konkrétní objekt. V případě, že bude Objednatel připravovat souběžně připomínky k více než jednomu návrhu PDPS, prodlužuje se lhůta Objednateli pro předání připomínek o 10 dní. dokončení Stupně plnění PDPS pro konkrétní objekt: Zhotovitel vypořádá připomínky Objednatele k návrhu PDPS pro konkrétní objekt a předá Objednateli upravenou PDPS pro konkrétní objekt nejpozději do 28 kalendářních dnů ode dne obdržení připomínek Objednatele k návrhu PDPS pro konkrétní objekt; výhradní licenci dle smlouvy k užití hmotného zachycení výsledků činnosti Zhotovitele Stupně plnění PDPS ke konkrétnímu objektu poskytne Zhotovitel Objednateli ode dne dokončení Stupně plnění PDPS ke konkrétnímu objektu Objednatelem; tato výhradní licence se poskytuje na celou dobu trvání ochrany majetkových práv z autorství Zhotovitele.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zpracování Projektové Dokumentace

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinenSmluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění této smlouvy: předat e-mailem Předání a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. převzetí prostoru staveniště nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV doručení písemné výzvy Objednatele Zahájení stavebních prací do 5 pracovních dnů od předání připomínek a převzetí staveniště Dokončení a předání stavby do 8 týdnů od předání a převzetí staveniště Předání a převzetí díla do 15 dnů od dokončení stavby Počátek běhu záruční lhůty Dnem předání a převzetí díla bez vad a nedodělků Dřívější plnění je možné. Objednatel předá a zhotovitel převezme prostor staveniště. Předané materiály budou zhotoveny dle příslušných právních předpisů. Zhotovitel je oprávněn kdykoliv po předání a převzetí prostoru staveniště zahájit stavební práce, nejpozději však do 5 dnů od předání a převzetí staveniště. Stavební práce budou prováděny v souladu s harmonogramem prací, který je přílohou této smlouvy. Pro účely této smlouvy je stavba dokončena tehdy, je-li stavba bez vad, nebo vykazuje-li stavba drobné vady a nedodělky, které samy o sobě nebo ve spojení s jinými nebrání jejímu obvyklému užívání. Do dokončení stavby je zhotovitel povinen provést veškerá plnění na základě této smlouvy, není-li v této smlouvě stanoveno jinak. Při předání a převzetí díla budou předány výhradně: práce a dodávky k odstranění případných vad a nedodělků stavby nebránících užívání stavby k jejímu účelu; vyčištěný prostor staveniště; Předání a převzetí díla nemůže být ukončeno, dokud nebude zjištěno, že je celé dílo dle této smlouvy řádně předáno. Předání a převzetí prostoru staveniště, dokončení a předání stavby a předání a převzetí díla probíhá jako řízení, jehož předmětem je zjištění skutečného stavu v prostoru staveniště, stavby či díla. Objednatel vyzve zhotovitele k předání a převzetí staveniště písemně, alespoň 5 pracovních dní předem. Xxxxxxxxxx vyzve objednatele k ZOVpředání a převzetí dokončené stavby a předání a převzetí díla písemně, dodržet alespoň 5 pracovních dní předem. Alespoň 5 pracovních dní předem předá zhotovitel objednateli veškeré lhůty stanovené v harmonogramupro dokončení stavby potřebné podklady s výjimkou těch podkladů, u kterých zhotovitel prokáže, že je nebylo možné nejpozději 5 pracovních dní před dokončením stavby obstarat. Podklady, které nebylo možné obstarat před dokončením stavby, předá zhotovitel objednateli bezodkladně po té, co je obstará. O předání a převzetí prostoru staveniště, době zahájení stavebních prací, předání a převzetí dokončené stavby a předání a převzetí díla je zhotovitel povinen sepsat protokol, který tvoří volně připojenou přílohu čbude datován a podepsán oprávněnými zástupci smluvních stran. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle člTím nejsou dotčeny povinnosti zhotovitele vést stavební deník v souladu s právními předpisy. I Doby a lhůty podle odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čltohoto článku mohou být prodlouženy formou dodatku k této smlouvě v případě vzniku nepředvídatelných a neodvratitelných okolností. II odst. 1 písm. a)Nepředvídatelnou okolností je okolnost, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ o které zhotovitel nevěděl a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hodnemohl vědět., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinense zavazuje: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek po podpisu smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k DPS, předat odsouhlasení návrh ZOV podrobného harmonogramu provádění díla v elektronické formě. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit do 3 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a zaslat čistopis harmonogramu pověřeným osobám objednatele nejpozději do 30 3 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání doručení připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který objednatele. Harmonogram odsouhlasený objednatelem tvoří volně připojenou přílohu č. 53 této smlouvy. Harmonogram může být v průběhu provádění díla po dohodě pověřených osob smluvních stran měněn, bez povinnosti uzavření dodatku k této smlouvě, avšak bez dopadu na lhůtu pro předání dokončeného díla. Aktualizovaný harmonogram musí být podepsán alespoň 1 pověřenou osobou za každou smluvní stranu, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele objednateli dokončené dílo do 70 dnů 12 týdnů od podpisu smlouvy taksmlouvy, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek odstranit drobné vady a za podmínkynedodělky nebránící užívání díla do 7 dnů po převzetí díla objednatelem, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel obdobípokud nebude pověřenými osobami při převzetí dohodnuta jiná lhůta, kdy lze předpokládatkterá bude v tomto případě uvedena v protokolu o předání a převzetí díla, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, díla předat veškeré zbývající objednateli doklady či a dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 2 písm. c) k vyjádření co se týče jejich kompletnosti, nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, v den předání díla předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ objednateli doklady a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dokumenty dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem2 písm. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůb) a c).

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Zhotovitel se zavazuje k: vypracovaní a zaslání konceptu SP v elektronické formě k připomínkám objednateli do 15 týdnů od účinnosti smlouvy. Objednatel se zavazuje k doručenému konceptu dokumentace vyjádřit nejpozději do 10 pracovních dnů od jeho obdržení. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. povinen zapracovat veškeré připomínky objednatele nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení jejich obdržení. Objednatel bez zbytečného odkladu zhotoviteli potvrdí, že byly veškeré připomínky úspěšně zapracovány, případně zhotoviteli stanoví dodatečnou lhůtu pro zapracování připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV objednatele. Zhotovitel předá čistopis SP objednateli v souladu s čl. IV do 5 pracovních dnů od předání potvrzení objednatele o zapracování veškerých připomínek objednatele k ZOVobjednatele; tomu, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu čže 2. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dílčí plnění (DSP) dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu 2 písm. b) začne zpracovávat až po písemné výzvě objednatele k zahájení realizace DSP. Písemnou výzvou k zahájení realizace DSP objednatel zhotovitele vyrozumí do 20 týdnů od předání čistopisu SP. V opačném případě objednatel v souladu s návrhem DPS viz čl. II IX odst. 1 písm3 od části smlouvy odstoupí. a), zahájit přípravné práce Zhotovitel vypracuje a zašle koncept kompletní DSP v elektronické formě k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tznpřipomínkám objednateli do 10 týdnů od obdržení výzvy k zahájení realizace DSP dle tohoto odstavce. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele Objednatel se zavazuje k doručenému konceptu dokumentace vyjádřit nejpozději do 70 10 pracovních dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hodjeho obdržení. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že Zhotovitel je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel povinen zapracovat veškeré připomínky objednatele nejpozději do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 od jejich obdržení. Objednatel bez zbytečného odkladu zhotoviteli potvrdí, že byly veškeré připomínky úspěšně zapracovány, případně zhotoviteli stanoví dodatečnou lhůtu pro zapracování připomínek objednatele. Zhotovitel předá čistopis DSP objednateli v souladu s čl. IV do ověřovacího provozu5 pracovních dnů od potvrzení objednatele o zapracování veškerých připomínek objednatele; zajištění originálů kladných stanovisek dotčených orgánů státní správy (dále jen „DOSS“) k vydání stavebního povolení a jejich předání objednateli vždy do 5 pracovních dnů od jejich obdržení; vypracování a zaslání konceptu kompletní DPS v elektronické formě k připomínkám objednateli do 16 týdnů od předání čistopisu dokumentace „DSP“. Objednatel se zavazuje k doručenému konceptu dokumentace vyjádřit nejpozději do 10 pracovních dnů od jeho obdržení. Zhotovitel je povinen zapracovat veškeré připomínky objednatele nejpozději do 5 pracovních dnů od jejich obdržení. Objednatel bez zbytečného odkladu zhotoviteli potvrdí, předat že byly veškeré zbývající doklady či dokumenty připomínky úspěšně zapracovány, případně zhotoviteli stanoví dodatečnou lhůtu pro zapracování připomínek objednatele. Zhotovitel předá čistopis DPS objednateli v souladu s čl. IV do 5 pracovních dnů od potvrzení objednatele o zapracování veškerých připomínek objednatele. V rámci čistopisu DPS budou zapracovány i připomínky DOSS a SÚ; předání posledního (3.) dílčího plnění dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu 2 písm. c) této smlouvy a příslušného stavebního povolení po splnění všech podmínek stanovených touto smlouvou v délce trvání 45 kalendářních dnů souladu s čl. IV smlouvy nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl31. I odst11. 3 nejpozději 1 měsíc předem2023. Objednatel navržený termín esi vyhrazuje možnost prodloužit lhůtu(y) uvedenou(é) v tomto článku, a to přiměřeně okolnostem, na základě písemné a odůvodněné žádosti zhotovitele, ve které zhotovitel doloží, že objektivně nemůže pokračovat v plnění dle této smlouvy z důvodu neposkytnutí povinné a nezbytné součinnosti objednatelem, nebo z důvodu skutečností stojících na straně zhotovitele, které ani zhotovitel jednající s náležitou péčí nemohl předvídat a které sám nezpůsobil (včetně např. výpadku či zdržení v dodavatelsko-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůodběratelském řetězci, výpadku v pracovní síle zhotovitele z důvodu opatření uložených orgány veřejné moci, nikoli však v důsledku protiprávního jednání zhotovitele, zdržení v plnění jiných smluvních partnerů objednatele, kterého se plnění dle této smlouvy dotýká a které nebylo způsobeno objednatelem). Žádost zhotovitele dle tohoto odstavce musí být objednateli doručena v dostatečném předstihu před uplynutím lhůt(y) dle tohoto článku a musí obsahovat i návrh jejich prodloužení, ten však není pro objednatele závazný. Úprava lhůt(y) bude provedena formou dodatku ke smlouvě.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění povinen převzít vozidlo k opravě/údržbě v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 provozovně uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve 2/v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí místě uvedeném v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 2, a to v případě opravy do 24 hod. od objednání na tel. čísle či e-mailové adrese uvedené v čl. VI odst. 2, nedohodnou-li se pověřené osoby smluvních stran na jiné lhůtě. Uvedená lhůta běží pouze v pracovní době zhotovitele. Lhůta pro převzetí vozidla k údržbě (pravidelné prohlídce) bude stanovena dohodou pověřených osob smluvních stran. Zhotovitel se zavazuje zahájit opravu či údržbu vozidla (včetně pravidelných prohlídek) následující pracovní den po převzetí vozidla od objednatele, nedohodnou-li se pověřené osoby smluvních stran jinak a vyjma případů, kdy zahájení opravy/údržby nebude možné z objektivních důvodů, např. nedostupnost náhradního dílu. O této skutečnosti je zhotovitel povinen nejpozději při podpisu protokolu následující pracovní den po převzetí vozidla k opravě/údržbě informovat osobu uvedenou na zakázkovém listu o provedení komplexní zkouškyopravy/údržby vozidla (včetně uvedení důvodu) a domluvit se na dalším postupu (lhůtě). Po zahájení opravy je zhotovitel povinen v opravě pokračovat bez zbytečného přerušení až do úplného odstranění závady, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami nedohodnou-li se pověřené osoby smluvních stran jinak, . Zhotovitel je povinen ukončení opravy/údržby vozidla neprodleně oznámit osobě uvedené v zakázkovém listě o provedení opravy/údržby. Zhotovitel je povinen předat CH2 do ověřovacího provozu objednateli vozidlo na místě uvedeném v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 2 (druhý odstavec) nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůnásledující pracovní den po ukončení opravy/údržby vozidla.

Appears in 1 contract

Samples: ezak.cnb.cz

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinense zavazuje: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek podpisu smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k DPS, předat odsouhlasení návrh ZOV podrobného harmonogramu provádění díla v elektronické formě. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit nejpozději do 30 3 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a předat čistopis harmonogramu objednateli nejpozději do 3 pracovních dnů od doručení připomínek objednatele; nejpozději do 10 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek smlouvy předložit pověřeným osobám objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 projekt dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz 2 písm. b), v elektronické formě k připomínkám. Objednatel se zavazuje k projektu vyjádřit nejpozději do 3 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a předat čistopis projektu objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od doručení připomínek objednatele, a to 2x v listinné formě a 1x v elektronické formě na DVD, CD nebo USB disku; převzít staveniště od objednatele nejpozději do 15 pracovních dnů od podpisu smlouvy; předat objednateli dokončené dílo do 15 pracovních dnů od převzetí staveniště; odstranit drobné vady a nedodělky nebránící užívání nejpozději do 5 pracovních dnů po převzetí díla objednatelem; předat objednateli originály dokumentů dle čl. II I odst. 1 2 písm. a)f) a g) bez zbytečného odkladu poté, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve co je obdrží od příslušných úřadů; nejpozději v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., dokončeného díla předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h2 písm. d), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Příkazník se zavazuje předmět Xxxxxxx provádět po celou dobu výstavby. Zhotovitel je povinen: předat Příkazník se zavazuje plnit předmět Xxxxxxx, resp. veškerá dílčí plnění, pro případ, že tato Xxxxxxx nestanoví konkrétní určitou lhůtu, bez zbytečného odkladu. Lhůty pro převzetí Příkazcem se nezapočítávají do lhůt plnění dle tohoto článku Smlouvy. Část III.Odměna a platební podmínky 1.Odměna Odměna Příkazníka bude stanovena součinem skutečně odpracovaného počtu hodin prací a její jednotkové ceny stanovené níže. Jednotková cena za hodinu 400,00 Kč DPH 84,00 Kč Skutečně odpracované hodiny prací budou Příkazníkem vykázány s podrobném Soupisu provedených prací. Předpokládaná Příkazníkem odhadovaná celková výše odměny činí 84.000,00 Kč bez DPH. 2.Platební podmínky Odměna Příkazníka bude vyúčtovávána měsíčně, a to vystavením faktury. Přílohou faktury bude Soupis provedených prací za daný kalendářní měsíc. Příkazce obdrží vždy originál faktury. Fakturu lze doručit i elektronicky e-mailem nebo datovou schránkou. Vystavená faktura musí mít náležitosti daňového dokladu dle ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a rovněž ustanovení § 435 odst. 1 občanského zákoníku. Nebude-li faktura obsahovat některou povinnou náležitost nebo bude chybně vyúčtována cena, je Příkazce fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit Příkazníkovi k provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Příkazník provede opravu vystavením nové faktury. Vrácením vadné faktury Příkazníkovi přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží ode dne doručení nové faktury Příkazci. Číslo účtu uvedené na DVD objednateli návrh DPSfaktuře musí být u tuzemského dodavatele zveřejněno správcem daně ve smyslu ustanovení § 109 odst. 2 písm. c) zákona č. 235/2004 Sb., včetně detailně oceněného položkového soupisu pracío dani z přidané hodnoty, dodávek ve znění pozdějších předpisů. Faktura je splatná do 30 kalendářních dnů ode dne jejího doručení Příkazci. Povinnost zaplatit je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu Příkazce. Zjistí-li Příkazce v průběhu plnění Smlouvy její porušení nebo další nedostatky v činnosti Příkazníka, je oprávněn jednostranně započíst smluvní pokuty proti částkám odměny Příkazníka, nebude-li v konkrétním případě výslovně dohodnuto jinak. V odměně nejsou zahrnuty obvyklé správní a dalšího jiné obdobné poplatky, odměna soudního znalce a jiné obdobné výdaje související s činností Příkazníka dle této Smlouvy, které je Příkazník oprávněn Příkazci vyúčtovat, ani další náklady, které s předchozím souhlasem Příkazce navíc účelně vynaloží při plnění svých závazků z této Smlouvy a které řádně a včas Příkazci vyúčtuje. Část IV.Provádění předmětu Smlouvy 1.Povinnosti Smluvních stran Příkazník se zavazuje provést předmět Smlouvy řádně, včas a s náležitou odbornou péčí (se znalostí a pečlivostí, která je s jeho povoláním nebo stavem spojena) a Příkazce se mu k tomu zavazuje poskytnout náležitou součinnost, kterou na něm lze spravedlivě požadovat. Příkazník je povinen při výkonu své činnosti dbát pokynů Příkazce, případně jej upozornit na zřejmou nevhodnost jeho pokynů, které by mohly mít za následek vznik škody v souladu s přílohou čtouto Smlouvou; upozornit Příkazce, že zjistil okolnosti, které mohou mít vliv na změnu pokynů Příkazce; neprodleně informovat Příkazce, pokud zjistí, že při provádění činností dle této Smlouvy je nutné přikročit k provedení změn, které jsou nezbytně nutné k dosažení souladu přípravy nebo realizace Stavby se Smlouvou, smlouvou o dílo se zhotovitelem Stavby nebo právními předpisy. 1 bod 1.3.Příkazník není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Příkazce jakýmkoliv způsobem měnit věcný rozsah Stavby oproti pravomocným správním rozhodnutím včetně schválené projektové dokumentace, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem termíny realizace či akceptovat vícepráce nebo či méněpráce zvyšující či snižující náklady Stavby oproti uzavřené smlouvě o dílo se zhotovitelem Stavby. Příkazník je povinen předat Příkazci bez zbytečného odkladu doklady a písemnosti, které při plnění předmětu této Smlouvy za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze čPříkazce obdrží (zejm. 3projektové dokumentace, správní rozhodnutí a to opatření). 2.Plná moc k provádění předmětu Smlouvy Příkazníkem Příkazce touto Smlouvou zmocňuje Příkazníka, aby za Příkazce svým jménem a na jeho účet vykonával předmět Xxxxxxx. Za tím účelem Příkazce vyhotoví nejpozději do 30 pracovních 15 kalendářních dnů od podpisu smlouvyode dne, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu pracíkdy si o to Příkazník požádá, dodávek osvědčení o udělení plné moci nebo procesní plnou moc, je-li v dané věci potřeba. Část X.Xxxxxx za Xxxxxx a dalšího plnění v souladu s přílohou čodpovědnost Zhotovitele 1.Jakost Díla Příkazník poskytuje Příkazci záruku za řádné a včasné provedení předmětu této Smlouvy. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a2.Odpovědnost zhotovitele za podzhotovitele Pověřil-li Příkazník provedením části předmětu Smlouvy jinou osobu (dále jen jako „Poddodavatel“), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve má Příkazník odpovědnost jako by předmět Xxxxxxx prováděl sám. Příkazník je v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy taktakovém případě povinen v poddodavatelské smlouvě zajistit, aby zahájení vyšlo byl Poddodavatel povinen spolupůsobit při provádění kontroly plnění. Tato povinnost se přiměřeně vztahuje i na pátek 16:00 hodPoddodavatele v dalších úrovní poddodavatelského řetězce. za předpokladu vhodných klimatických podmínek 3.Záruční a za reklamační podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Příkazní Smlouva

Lhůty plnění. 1. Smluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění: Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího povinen se v průběhu plnění v souladu s přílohou čpodle čl. I odst. 1 bod 1.3.této smlouvy účastnit pracovních schůzek, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem které se budou konat za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem účelem konzultace a kontroly průběhu plnění. Schůzky budou probíhat pravidelně jednou za dva týdny, vždy v příloze č. 3pracovní den určený objednatelem od 9:00 hodin, a to jinak na výzvu objednatele nebo zhotovitele nejpozději do 30 3 pracovních dnů od podpisu doručení takové výzvy na e-mailovou adresu pověřené osoby druhé smluvní strany, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Z každé pracovní schůzky vytvoří objednatel zápis. První pracovní schůzka bude nejpozději do 2 týdnů ode dne účinnosti této smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění . Na první pracovní schůzce budou upřesněny body napojení technologií. Xxxxxxxxxx předloží nejpozději do 10 týdnů ode dne účinnosti této smlouvy objednateli k připomínkám návrh studie v souladu s přílohou čelektronické formě. 1, bod 1.3. Objednatel zašle připomínky ke studii zhotoviteli nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek předložení jejího návrhu dle písm. b) tohoto odstavce smlouvy. Zhotovitel předá objednateli čistopis studie se zapracovanými připomínkami objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání ode dne poskytnutí připomínek objednatele dle písm. c) tohoto odstavce smlouvy k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu čodsouhlasení a převzetí. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 Čistopis studie bude obsahovat kladné vyjádření příslušného odboru životního prostředí hl. města Prahy dle čl. I odst. 6 této smlouvy. Lhůty uvedené výše v odstavci 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čltohoto článku smlouvy se prodlužují o dobu, po kterou byl odbor životního prostředí hl. II odstměsta Prahy nečinný. Nečinností se pro účely tohoto ustanovení rozumí nedodržení lhůt stanovených pro vydání příslušného kladného vyjádření, jako výsledku kladného projednání. Zhotovitel je povinen objednatele o podání na dotčený orgán a o prodloužení lhůty z důvodu nečinnosti dotčených orgánů informovat bez zbytečného odkladu poté, kdy se o této skutečnosti dozví. Lhůty dle odstavce 1 písm. a)tohoto článku se dále prodlužují o dobu, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC po kterou zhotovitel objektivně nemohl pracovat na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínkypřípravě studie z důvodu, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel obdobíneposkytl potřebnou součinnost, kdy lze předpokládatnebo z důvodu skutečností stojících na straně zhotovitele či objednatele, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami které ani jedna ze smluvních stran jinakjednající s náležitou péčí nemohla předvídat. Důvody prodloužení lhůty plnění dle tohoto odstavce je smluvní strana, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h)která se jich dovolává, odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle člpovinna písemně doložit. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůO každém prodloužení lhůty bude vyhotoven zápis podepsaný oprávněnými zástupci obou smluvních stran.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPSDPS k připomínkám do 30 kalendářních dnů od podpisu smlouvy, včetně detailně předat e-mailem a na DVD objednateli k připomínkám návrh oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 33 v termínu dle harmonogramu, předat e-mailem a to na DVD objednateli k připomínkám návrh ZOV včetně harmonogramu nejpozději do 30 pracovních 14 kalendářních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního nejpozději do 7 kalendářních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat čistopis oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. 1.3 nejpozději do 5 pracovních 7 kalendářních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPSobjednatele, předat návrh čistopis ZOV nejpozději včetně harmonogramu do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních 7 kalendářních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramuharmonogramu schváleného objednatelem, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 CH1 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu 1.9 společně s návrhem DPS viz dle čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži demontáž stávajících BCHJ v termínu dle harmonogramu odsouhlaseného s objednatelem, zahájit rekonstrukci strojovny a FC na staveništi u objednatele instalaci nově dodaných zařízení nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny 5 kalendářních dnů před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 CH1 a strojovny a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních kalendářních dnů před předáním CH2 uvedením CH1 do ověřovacího zkušebního provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.14 až 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 uvést CH1 do zkušebního provozu v délce trvání 30 kalendářních dnů nejpozději do 120 kalendářních dnů od podpisu smlouvy, uvést CH1 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 60 kalendářních dnů nejpozději do 20 150 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h)od podpisu smlouvy, odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 uvedení CH1 do ověřovacího zkušebního provozu nejpozději do 2 týdnů 14 kalendářních dnů po tomto předáníuvedení, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůdnů ode dne doručení, dodat veškeré technické listy nejpozději 5 kalendářních dnů před zabudováním příslušného zařízení, popř. materiálu, předat objednateli čistopis DSP se zanesením veškerých změn oproti DPS současně s ukončením ověřovacího provozu, ukončit ověřovací provoz a předat dílo do 210 kalendářních dní od podpisu smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Zhotovitel se zavazuje: Do 5 pracovních dnů po podpisu smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh harmonogramu prací (podrobného harmonogramu provádění díla) v elektronické formě. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit na e-maily pověřených osob zhotovitele do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen: předat povinen vypořádat připomínky objednatele a zaslat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat pověřeným osobám objednatele čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele objednatele. Harmonogram může být v průběhu provádění díla po dohodě pověřených osob smluvních stran aktualizován, bez povinnosti uzavření dodatku k DPStéto smlouvě. Vypracovat a předat koncept dílenské dokumentace dle článku I odst. 2 písm. c), předat návrh ZOV příslušné montážní a technologické předpisy a postupy k použitým materiálům, konstrukcím, výrobkům a zařízením nejpozději do 30 3 pracovní dny před zahájením stavebních prací. Xxxxxxxxxx se zavazuje realizovat dílo v souladu s těmito dokumenty. Do 15 pracovních dnů od po podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek smlouvy na e-mailové adresy pověřených osob objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dokončenou dílenskou dokumentaci dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 2 písm. ac). Objednatel se zavazuje k (dokončené) dílenské dokumentaci vyjádřit na e-maily pověřených osob zhotovitele do 5 pracovních dnů. Čistopis dílenské dokumentace s vypořádanými připomínkami objednatele předá zhotovitel objednateli do 5 pracovních dnů od doručení připomínek objednatele, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC to 2x v listinné formě a 1x v elektronické formě ve volně strojově čitelném formátu na staveništi u DVD, CD nebo USB disku do podatelny objednatele nejdříve nebo pověřeným osobám objednatele v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tznmístě plnění této smlouvy. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 Do 15 pracovních dnů od podpisu smlouvy takvyvzorkovat dle článku I odst. 2 písm. d): barevnost maleb a nátěrů, aby zahájení vyšlo obklady a dlažby, vč. přechodových a dilatačních lišt, podlahové krytiny, dveře vč. kování, prosklené příčky, zařizovací předměty a vybavení hygienických zařízení, osvětlovací tělesa, koncové a ovládací prvky elektroinstalací, jednotlivé materiály kuchyňských linek, vybavení kuchyňských linek (technické listy), technologická zařízení (technické listy), akustické panely, držáky LCD, mléčné fólie na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek fasádní okna, fototapetu s vzorovou grafikou (finální design bude objednatelem upřesněn); zhotovitel je oprávněn objednat tyto výrobky, zařízení či materiály až po jejich odsouhlasení objednatelem, které bude zapsáno ve stavebním deníku; objednatel se k předloženým vzorkům a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel technickým listům vyjádří do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů; zabudovávat lze pouze výrobky, zařízení a materiály řádně vyvzorkované a odsouhlasené. Převzít staveniště nejpozději do 10 pracovních dnů před předáním CH2 od podpisu smlouvy. Zaškolit pracovníky objednatele podle čl. I odst. 2 písm. g) a předat objednateli dokončené dílo nejpozději do ověřovacího provozu30. listopadu 2023 (bez kolaudace), předat veškeré zbývající doklady či dokumenty bez vad a nedodělků, které by bránily v užívání díla. Podat žádost o vydání kolaudačního souhlasu dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 4 písm. b) u stavebního úřadu nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, v den předání díla objednateli. Nejpozději v den předání díla jako jeho součást předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů objednateli doklady dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem2 písm. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději ), f) a h) do 3 podatelny objednatele nebo pověřeným osobám objednatele v místě plnění této smlouvy. Odstranit drobné vady a nedodělky nebránící užívání díla do 5 pracovních dnůdnů po převzetí díla objednatelem. Předat originály dokumentace a dokumentů dle čl. I odst. 4 písm. a) a b) objednateli bez zbytečného odkladu po jejich vypracování nebo poté, co je obdrží od příslušných dotčených orgánů veřejné moci, a to do podatelny objednatele nebo pověřeným osobám objednatele v místě plnění této smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: nejpozději do 20 kalendářních dnů od podpisu smlouvy předat objednateli e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, DPS k připomínkám; předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. 2 smlouvy nejpozději do 5 pracovních kalendářních dnů od obdržení připomínek objednatele k návrhu DPS; nejpozději do 25 kalendářních dnů od podpisu smlouvy předat objednateli e-mailem a na DVD k připomínkám návrh ZOV a detailně oceněný položkový soupis prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 2, část III, 1. odrážka, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 5; předat návrh čistopis ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních kalendářních dnů od předání připomínek objednatele k návrhu ZOV, ; dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, 8; předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 1.5 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a)DPS, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v následující den po předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC čistopisů DPS a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., ZOV; předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení seznámením s obsluhou odborných pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení seznámení s obsluhou a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit technologických celků a seznámit tyto pracovníky s obsluhou nejméně 5 pracovních kalendářních dnů před předáním CH2 díla do ověřovacího provozu, ; předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, ; předat CH2 dílo do ověřovacího provozu v délce trvání 45 60 kalendářních dnů nejpozději do 20 30 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ předání čistopisu DPS a FC dle odstavce h), ZOV; odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 díla do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů 10 kalendářních dnů po tomto předání, předání do ověřovacího provozu; zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín do 5 kalendářních dnů e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůnebo případně stanoví jiný termín.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Zhotovitel se zavazuje: nejpozději do 10 pracovních dnů po podpisu smlouvy oběma smluvními stranami vypracovat a zaslat elektronicky pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu provádění díla podle čl. I odst. 2 písm. a) této smlouvy. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit nejpozději do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem povinen zapracovat připomínky objednatele a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději harmonogramu objednateli do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele k DPSobjednatele. Odsouhlasený harmonogram se stává volně připojenou přílohou č. 4 této smlouvy; zahájit stavební práce převzetím staveniště, a to dle dohody smluvních stran, nejpozději však do 15 dnů ode dne uzavření smlouvy, zhotovitel si v předstihu zajistí dodávky materiálů a výrobků s dlouhou dodací lhůtou; předat návrh ZOV objednateli dokončené dílo nejpozději do 30 pracovních dnů 10 týdnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV převzetí staveniště; odstranit drobné vady a nedodělky nebránící užívání díla do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele díla. Zhotovitel se zavazuje předat objednateli nejpozději 5 pracovních dnů před zahájením prací příslušné montážní postupy, technologické předpisy a technické a bezpečnostní listy k ZOVpoužitým materiálům, dodržet veškeré lhůty stanovené konstrukcím a zařízením a zavazuje se realizovat dílo v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu čsouladu s těmito dokumenty. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle člZhotovitel nemůže zahájit práce bez vzorkování předem odsouhlaseného objednatelem. I odstObjednatel se vyjádří k předloženému vzorkování do 3 pracovních dnů. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°CToto musí zhotovitel zohlednit při přípravě harmonogramu provádění díla. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout možnost prodloužit lhůtu(y) uvedenou(é) v tomto článku smlouvy, a to přiměřeně okolnostem, na základě písemné a odůvodněné žádosti zhotovitele, ve které zhotovitel doloží, že objektivně nemůže pokračovat v plnění dle této smlouvy z důvodu neposkytnutí povinné a nezbytné součinnosti objednatelem, nebo z důvodu skutečností stojících na straně zhotovitele, které ani zhotovitel jednající s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobunáležitou péčí nemohl předvídat a které sám nezpůsobil (včetně např. výpadku či zdržení v dodavatelsko-odběratelském řetězci, zprovoznit po demontáži výpadku v pracovní síle zhotovitele z důvodu opatření uložených orgány veřejné moci, nikoli však v důsledku protiprávního jednání zhotovitele, zdržení v plnění jiných smluvních partnerů objednatele, kterého se plnění dle této smlouvy dotýká a které nebylo způsobeno objednatelem). Žádost zhotovitele dle tohoto odstavce hmusí být objednateli doručena v dostatečném předstihu před uplynutím lhůt(y) sekundární okruhy dle tohoto článku a čerpadla všech větví glykolové musí obsahovat i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hodnávrh jejich prodloužení, ten však není pro objednatele závazný. Úprava lhůt(y) bude provedena formou dodatku ke smlouvě., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Zhotovitel se zavazuje: do 15 pracovních dnů po podpisu smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu provádění díla. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem povinen vypořádat připomínky objednatele a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat zaslat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu pověřeným osobám objednatele nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele objednatele. Harmonogram může být v průběhu provádění díla po dohodě pověřených osob smluvních stran měněn, bez povinnosti uzavřít dodatek k DPStéto smlouvě, předat návrh ZOV nejpozději avšak bez dopadu na lhůtu pro předání dokončeného díla. Aktualizovaný harmonogram musí být podepsán alespoň 1 pověřenou osobou za každou smluvní stranu, do 30 15 pracovních dnů od po podpisu smlouvysmlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele návrh technologického postupu provádění díla, předání čistopisu ZOV včetně technických listů materiálů, které budou použity při provádění díla. Pověřené osoby objednatele se zavazují k předloženému postupu vyjádřit nejpozději do 5 pracovních dnů od předání připomínek jeho obdržení, do 5 pracovních dnů po podpisu smlouvy zaslat pověřeným osobám objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 vzorky dle čl. I odstVII k odsouhlasení. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz člPověřené osoby objednatele se zavazují k předloženým vzorkům vyjádřit nejpozději do 3 pracovních dnů od jejich obdržení, předat objednateli dokončené dílo nejpozději do 60 pracovních dnů od převzetí staveniště. II odstPředání díla objednateli nesmí nastat po 15. 1 písm9. a)2021, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve nejpozději v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC díla předat objednateli doklady a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h2 písm. c), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při uvedené v protokolu o předání CH2 a převzetí díla do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů 10 pracovních dnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůpřevzetí díla objednatelem.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinense zavazuje: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění harmonogramu provádění díla v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to elektronické formě nejpozději do 30 15 pracovních dnů od podpisu smlouvy, . Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit nejpozději do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen zapracovat připomínky objednatele a předat závazný čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději harmonogramu objednateli do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v objednatele. Při provádění díla postupuje zhotovitel podle schváleného harmonogramu, který tvoří je pro zhotovitele závazný a stane volně připojenou přílohu přílohou č. 5, 6; předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 objednateli dokumentace dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 2 písm. ab), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ c) a FC d) nejpozději 5 pracovních dní před zahájením demontáže zasklení včetně podrobného technologického postupu pro provádění montáže zasklení; projednat a odsouhlasit s objednatelem rozsah a způsob provedení všech ochranných opatření nejpozději 5 pracovních dní před zahájením jejich instalace; provést kompletní provizorní zastřešení a ochranu stavebních konstrukcí na staveništi u objednatele nejdříve střeše nejpozději 1 pracovní den před zahájením demontáže zasklení; vybudovat kompletní prostorové lešení v atriu nejpozději 1 pracovní den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC před zahájením demontáže zasklení; předat technologické a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 montážní předpisy nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení příslušné činnosti; zahájit práce na díle převzetím staveniště dne ….. (doplní účastník podle zvolené varianty ve smyslu bodu 1.2 poptávkového dopisu); dokončit dílo a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce hobjednateli ….. (doplní účastník podle zvolené varianty ve smyslu bodu 1.2 poptávkového dopisu), ; odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při uvedené v protokolu o předání CH2 a převzetí díla do ověřovacího provozu 5 pracovních dnů od podpisu protokolu; podat žádosti o vydání závazného stanoviska ke kolaudačnímu řízení u všech dotčených orgánů požadovaných stavebním úřadem nejpozději s ukončením výměny zasklení; podat žádost o kolaudaci nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky pracovních dnů od obdržení všech požadovaných souhlasných stanovisek; předat objednateli souhlasná stanoviska a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději kolaudační souhlas do 3 2 pracovních dnůdnů od jejich vydání.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Smluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění této smlouvy: Zahájení prací na díle Předání a převzetí díla do 45 dnů od účinnosti smlouvy o dílo do 15.12.2023 člčlánku Dřívější dokončení a předání díla je možné Objednatel předá a zhotovitel převezme prostor provádění díla. Zhotovitel Objednatel vyzve zhotovitele k předání a převzetí prostoru díla písemně, alespoň 5 dní předem. O předání a převzetí prostoru provádění díla je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3.zhotovitel povinen sepsat protokol, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze čdatován a podepsán oprávněnými zástupci smluvních stran. 3Předání a převzetí díla probíhá jako řízení, jehož předmětem je zjištění skutečného stavu díla. Předání a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvypřevzetí díla nemůže být ukončeno, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínkydokud nebude zjištěno, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha čcelé dílo provedeno úplně a bezvadně. Xxxxxxxxxx vyzve objednatele k předání a převzetí díla písemně, alespoň 5 pracovních dní předem. O předání a převzetí díla je zhotovitel povinen sepsat protokol, který bude datován a podepsán oprávněnými zástupci smluvních stran. Doby a lhůty podle odst. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel obdobítohoto článku mohou být prodlouženy formou dodatku k této smlouvě v případě vzniku nepředvídatelných a neodvratitelných okolností. Nepředvídatelnou okolností je okolnost, kdy lze předpokládato které zhotovitel nevěděl a nemohl vědět, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJzejména nepředpokládané průtahy v zadávacím řízení na veřejnou zakázku, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobupodmínky, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod.rozsáhlejší vícepráce, předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čloprávněné požadavky třetích osob (např. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce hPolicie ČR), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůskryté překážky v místě realizace díla.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Smluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění: Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího povinen se v průběhu plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle podle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz člúčastnit pracovních schůzek, které se budou konat za účelem konzultace a kontroly průběhu plnění. II odst. 1 písm. a)Schůzky budou probíhat pravidelně jednou za dva týdny, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC vždy v pracovní den určený objednatelem od 9:00 hodin, jinak na staveništi u výzvu objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele nebo zhotovitele nejpozději do 70 3 pracovních dnů od podpisu smlouvy takdoručení takové výzvy na e-mailovou adresu pověřené osoby druhé smluvní strany, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hodnedohodnou-li se smluvní strany jinak. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha čZ každé pracovní schůzky vytvoří zhotovitel zápis. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle Na výzvu objednatele ve stejné lhůtě bude zhotovitel poskytovat součinnost podle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu 3. První pracovní schůzka bude nejpozději do 2 týdnů po tomto předáníod podpisu této smlouvy oběma smluvními stranami. Zhotovitel předloží nejpozději do 5 týdnů od podpisu této smlouvy oběma smluvními stranami objednateli k připomínkám „hrubopis DPS“ v elektronické formě, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky včetně soupisu prací a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předemjejich ocenění. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí zašle připomínky k „hrubopisu DPS“ zhotoviteli nejpozději do 2 týdnů od předložení. Zhotovitel vypořádá veškeré připomínky nejpozději do 2 týdnů od jejich uplatnění objednatelem, vypořádání se netýká připomínek vypořádaných se souhlasem objednatele jinak. Xxxxxxxxxx předá objednateli „čistopis DPS“ nejpozději do 2 týdnů od akceptace finální verze objednatelem. Zhotovitel zajistí kladná stanoviska všech dotčených orgánů státní správy (dále jen „DOSS“) a stavebního úřadu (dále jen „SÚ“) nejpozději do 3 pracovních dnůměsíců od akceptace finální verze DPS. Lhůty uvedené výše v odstavci 1 tohoto článku se prodlužují o dobu, po kterou byly dotčené orgány, jejichž závazná stanoviska je zhotovitel v rámci plnění předmětu této smlouvy povinen opatřit, nečinné. Nečinností se pro účely tohoto ustanovení rozumí nedodržení lhůt stanovených pro vydání příslušného závazného stanoviska právními předpisy. Zhotovitel je povinen objednatele o prodloužení lhůty z důvodu nečinnosti dotčených orgánů informovat bez zbytečného odkladu poté, kdy se o této skutečnosti dozví. Lhůty dle odstavce 1 tohoto článku se dále prodlužují o dobu, po kterou zhotovitel objektivně nemohl pracovat na přípravě DPS z důvodu, že objednatel neposkytl potřebnou součinnost, nebo z důvodu skutečností stojících na straně zhotovitele či objednatele, které ani jedna ze smluvních stran jednající s náležitou péčí nemohla předvídat. Důvody prodloužení lhůty plnění dle tohoto odstavce je smluvní strana, která se jich dovolává, povinna písemně doložit. O každém prodloužení lhůty bude vyhotoven zápis podepsaný oprávněnými zástupci obou smluvních stran.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinense zavazuje: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 zaslat vypracovaný podrobný harmonogram dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 4 písm. a)) na e-mail pověřeným osobám objednatele k připomínkám nejpozději 21 dnů před zahájením realizace příslušného dílčího plnění, zahájit přípravné práce nebude-li pověřenými osobami smluvních stran dohodnuto jinak. Objednatel se zavazuje k demontáži stávajících BCHJ harmonogramu vyjádřit do 7 dnů od jeho obdržení, nedohodnou-li se pověřené osoby smluvních stran jinak. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a FC na staveništi u objednatele nejdříve předat čistopis harmonogramu objednateli do 7 kalendářních dnů od doručení připomínek objednatele. Harmonogram je pro zhotovitele závazný. Lhůty v odsouhlaseném harmonogramu mohou být v průběhu provádění daného dílčího plnění po dohodě pověřených osob smluvních stran aktualizovány v souladu s touto smlouvou, bez povinnosti uzavření dodatku k této smlouvě, nedojde-li tímto k prodloužení dílčího plnění. Aktualizovaný harmonogram musí být podepsán alespoň jednou pověřenou osobou za každou smluvní stranu. Bez objednatelem odsouhlaseného harmonogramu nemůže být příslušné dílčí plnění zahájeno. předat objednateli příslušné montážní a technologické předpisy a postupy k použitým materiálům, konstrukcím a zařízením do 10 pracovních dnů před zahájením 1. dílčího plnění. Xxxxxxxxxx se zavazuje realizovat dílo v souladu s těmito dokumenty; předat objednateli dokončené 1. dílčí plnění nejpozději do 1. 12. 2025 a 2. dílčí plnění nejpozději do 30. 11. 2026; nejpozději v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC dílčího plnění předat doklady a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dokumentaci dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ 4 písm. b) a FC dle odstavce hc), ; odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívánířádnému užívání příslušného dílčího plnění do 4 týdnů od převzetí příslušného dílčího plnění objednatelem, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předánípokud se pověřené osoby smluvních stran nedohodnou jinak. O odstranění těchto vad a nedodělků bude zhotovitelem sepsán samostatný protokol, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů který podepíše alespoň jedna pověřená osoba za každou smluvní stranu; předat ke každému dílčímu plnění originály dokumentů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem4 písm. Objednatel navržený termín ed) objednateli bez zbytečného odkladu poté, co je obdrží od příslušných DOSS. Lhůty uvedené v tomto článku (či na základě této smlouvy – např. v harmonogramu) je oprávněna kterákoliv z pověřených osob objednatele, na písemnou a odůvodněnou žádost zhotovitele, přiměřeně okolnostem prodloužit, pokud zhotovitel doloží, že objektivně nemůže pokračovat v plnění dle této smlouvy z důvodu neposkytnutí povinné a nezbytné součinnosti objednatelem, nebo z důvodu skutečností stojících na straně zhotovitele, které ani zhotovitel jednající s náležitou péčí nemohl předvídat a které sám nezpůsobil (včetně např. výpadku či zdržení v dodavatelsko-mailem potvrdí nejpozději odběratelském řetězci, výpadku v pracovní síle zhotovitele z důvodu opatření uložených orgány veřejné moci, nikoli však v důsledku protiprávního jednání zhotovitele, zdržení v plnění jiných smluvních partnerů objednatele, kterého se plnění dle této smlouvy dotýká a které nebylo způsobeno objednatelem ani zhotovitelem). Žádost zhotovitele musí být objednateli doručena v dostatečném předstihu před uplynutím lhůty a musí obsahovat i návrh jejího prodloužení, ten však není pro objednatele závazný. Každé prodloužení lhůty (nemající vliv na lhůtu pro předání dílčích plnění) zaznamená pověřená osoba objednatele do 3 pracovních dnůstavebního deníku. Prodloužení lhůty, kterým by došlo k prodloužení dílčího plnění, musí být provedeno formou dodatku ke smlouvě.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Zhotovitel se zavazuje: do 10 pracovních dnů od uzavření smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu provádění díla v elektronické formě. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit do 5 pracovních dnů. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem povinen vypořádat případné připomínky objednatele a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele objednatele. Harmonogram může být v průběhu provádění díla po dohodě pověřených osob smluvních stran aktualizován, bez povinnosti uzavření dodatku k DPStéto smlouvě; do 15 pracovních dnů od uzavření smlouvy předložit objednateli vzorky či technické listy dle článku I odst. 2 písm. c). Zhotovitel je oprávněn objednat tyto výrobky a materiály až po jejich odsouhlasení objednatelem, předat návrh ZOV které bude zapsáno ve stavebním deníku; převzít staveniště nejpozději do 30 15 pracovních dnů od podpisu smlouvy, ; předat objednateli dokončené dílo nejpozději do 3 měsíců od uzavření smlouvy; nejpozději v den předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 díla provést zaškolení dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 2 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ f) a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h2 písm. e), f), g); odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užíváníužívání díla do 5 pracovních dnů po převzetí díla objednatelem, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůpokud se smluvní strany nedohodnou jinak.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1Smluvní strany se dohodly na následujících lhůtách plnění této smlouvy: Termín zahájení – dnem předání a převzetí staveniště. Objednatel je povinen předat zhotoviteli Staveniště nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy bude zhotoviteli doručena písemná výzva objednatele k převzetí Xxxxxxxxxx. Termín dokončení - Zhotovitel se zavazuje dokončit stavbu, tj. Etapu 2, nejpozději do 31.10.2020. Dokončením díla se rozumí předání a převzetí díla bez vad a nedodělků na základě protokolu podepsaného Zhotovitelem a Objednatelem, jehož součástí bude dokumentace skutečného provedení stavby včetně dokladů potřebných ke kolaudaci v rozsahu dle odst. 10.2.6., jež je povinen: Zhotovitel povinen předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění ve lhůtě dle čl. 2.11.2.4 Xxxxxxxxxx je povinen předat dílo Objednateli v termínu sjednaném dle smlouvy. Xxxxxxxxxx provede dílo v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3.harmonogramem stavby, který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze čje nedílnou součástí této smlouvy. 33.2.3.Předání a převzetí díla nemůže být ukončeno, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínkydokud nebude zjištěno, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha čcelé dílo dle této smlouvy řádně dokončeno. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládatObjednatel může převzít dílo i v případě, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJvykazuje pouze drobné vady nebo nedodělky nebránící jeho užívání. Předání a převzetí prostoru staveniště a předání a převzetí díla probíhá jako řízení, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°Cjehož předmětem je zjištění skutečného stavu v prostoru staveniště. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobuvyzve Xxxxxxxxxxx k předání a převzetí staveniště písemně, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně alespoň 5 pracovních dnů dní předem. Zhotovitel vyzve Objednatele k předání a převzetí díla písemně, alespoň 5 pracovních dní předem. Alespoň 5 pracovních dní předem předá Zhotovitel Objednateli veškeré pro dokončení stavby potřebné podklady s výjimkou těch podkladů, u kterých Zhotovitel prokáže, že je nebylo možné nejpozději 5 pracovních dní před předáním CH2 do ověřovacího provozudokončením stavby obstarat. Podklady, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle člkteré nebylo možné obstarat před dokončením stavby, předá Zhotovitel Objednateli bezodkladně poté, co je obstará. I odstO předání a převzetí prostoru staveniště a předání a převzetí díla je Xxxxxxxxxx povinen sepsat protokol, který bude datován a podepsán oprávněnými zástupci smluvních stran. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkouškyPokud objednatel převezme dílo s výhradou, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), odstranit případné že obsahuje drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 do ověřovacího provozu nejpozději do uvede jejich výčet a sjedná se zhotovitelem termín pro jejich odstranění. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zhotovitele vést stavební deník v souladu s právními předpisy. Výše sjednané ceny Obě smluvní strany sjednaly za provedení díla nejvýše přípustnou cenu ve výši Xxxx bez DPH ………………,-Kč DPH ………………,-Kč Cena celkem včetně DPH ………………,-Kč Obsah ceny Cena díla je oběma smluvními stranami sjednána v souladu s ustanovením § 2 týdnů po tomto předánízákona č. 526/1990 Sb., zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín o cenách. Cena díla je sjednána na základě jednotkových cen, jako součet oceněných položek soupisu prací z nabídky Xxxxxxxxxxx (dále jen „položkový rozpočet“), který je přílohou této smlouvy. Objednatelem budou hrazeny pouze skutečně a řádně provedené práce a dodávky. Sjednaná cena obsahuje veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení profylaktické prohlídky díla, vychází z jednotkových cen položkového rozpočtu. Cena díla je sjednána jako nejvyšší přípustná, zahrnující veškeré náklady Xxxxxxxxxxx na zhotovení díla a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle člcenové vlivy v průběhu plnění této smlouvy. I odst. 3 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůZhotovitel nemá právo domáhat se zvýšení sjednané ceny z důvodů chyb nebo nedostatků v položkovém rozpočtu, pokud jsou tyto chyby důsledkem nepřesného nebo neúplného ocenění výkazu výměr.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinen: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení připomínek objednatele k DPS, předat návrh ZOV nejpozději do 30 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV do 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOV, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 harmonogram dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz bodu 1.1 nejpozději do 15 pracovních dnů po podpisu smlouvy, převzít protokolárně staveniště dne 1. 10. 2014, „převzít staveniště nejpozději do 5 týdnů po podpisu smlouvy“., zahájit odstavení stávajícího zdroje chladu nejdříve 3 týdny po podpisu protokolu o předání a převzetí staveniště dle předchozího písmena tohoto odstavce, předat podrobnou specifikaci komplexní zkoušky nejpozději 5 pracovních dnů předjejím provedením, předat veškeré doklady dle čl. II I odst. 1 písm. a)bodů 1.11 a 1.12 (s výjimkou podepsaného protokolu o provedení komplexní zkoušky a stavebního deníku) nejpozději 5 pracovních dnů před předáním díla do ověřovacího provozu, zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínky, že je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha č. 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období, kdy lze předpokládat, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí v 6:00 hod.pokud nebude dohodnuto jinak, předat nejméně 3 pracovní dny 5 pracovních dnů před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 bod 1.15 a provést školení pracovníků a předat protokol o školení nejpozději 1 pracovní den před předáním díla do ověřovacího provozu, předat stavební deník nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ukončení ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h)provozu, odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 plnění do ověřovacího provozu provozu, nejpozději do 2 týdnů po tomto předánípodpisu protokolu o předání a převzetí plnění dle čl. IV odst. 4, odstranit případné vady DSP nejpozději do 2 týdnů po podpisu protokolu o ukončení ověřovacího provozu dle čl. IV odst. 5, předat protokol o měření hladiny hluku zdroje chladu nejpozději při podpisu protokolu o úspěšném provedení letního ověřovacího provozu, dodržet veškeré lhůty stanovené v harmonogramu vypracovaného v souladu s čl. IV odst. 1, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle čl. I odst. 3 2 nejpozději 1 měsíc předem. Objednatel navržený termín e-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnů. Objednatel je povinen nejpozději do 5 pracovních dnů předat e-mailem připomínky k harmonogramu předloženému v souladu s čl. I odst. 1 bod 1.1.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Lhůty plnění. 1. Zhotovitel je povinense zavazuje: předat e-mailem a rovněž na DVD objednateli návrh DPS, včetně detailně oceněného položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1 bod 1.3., který ve svém součtu bude odpovídat ceně celkem za SKUPINU 1 uvedené zhotovitelem v příloze č. 3, a to nejpozději do 30 10 pracovních dnů od podpisu smlouvytéto smlouvy vypracovat a zaslat e-mailem pověřeným osobám objednatele k odsouhlasení návrh podrobného harmonogramu, jehož součástí bude plán organizace výstavby a kontrolní a zkušební plán provádění díla v elektronické formě. Objednatel se zavazuje k harmonogramu vyjádřit do 5 pracovních dnů, a to e-mailem adresovaným pověřeným osobám zhotovitele. Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky objednatele a předat čistopis DPS včetně detailního položkového soupisu prací, dodávek a dalšího plnění v souladu s přílohou č. 1, bod 1.3. harmonogramu objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení doručení připomínek objednatele objednatele. Harmonogram může být v průběhu provádění díla po dohodě pověřených osob smluvních stran aktualizován, bez povinnosti uzavření dodatku k DPStéto smlouvě, avšak bez dopadu na lhůty stanovené v tomto článku, které mohou být měněny pouze postupem dle odst. 2 tohoto článku smlouvy. Aktualizovaný harmonogram musí být podepsán alespoň jednou pověřenou osobou za každou smluvní stranu; předat návrh ZOV objednateli montážní a technologické postupy provádění díla, bezpečnostní listy použitých materiálů a výrobků, prohlášení o shodě, resp. prohlášení o vlastnostech výrobků nejpozději 15 pracovních dnů před zahájením stavebních prací. Xxxxxxxxxx se zavazuje realizovat dílo v souladu s těmito dokumenty; do 30 20 pracovních dnů od podpisu smlouvy, předání čistopisu ZOV této smlouvy předložit vzorek a technický list podlahové krytiny. Objednatel se k předloženému vzorku a technickému listu vyjádří do 5 pracovních dnů. Zabudovávat lze pouze materiál řádně vyvzorkovaný a odsouhlasený v souladu s touto smlouvou; zavézt materiál podlahové krytiny na místo plnění při převzetí staveniště, nebo zaslat pověřené osobě objednatele potvrzení výrobce podlahové krytiny o jeho objednání zhotovitelem nejpozději 5 pracovních dnů od předání připomínek objednatele k ZOVpřed převzetím staveniště; převzít staveniště až během výluky provozu místa plnění nejdříve dne 1. 8. 2024; bourací nebo hlučné stavební práce provádět v časech uvedených v čl. VI odst. 5 této smlouvy, dodržet veškeré lhůty stanovené pokud se smluvní strany nedohodnou jinak; zahájit provádění díla podle termínů stanovených v harmonogramu, který tvoří volně připojenou přílohu č. 5bude předložen k odsouhlasení objednatelem, předat veškeré instalační návody nových zařízení CH2 dle čl. I odst. 1 bod 1.17 spolu s návrhem DPS viz čl. II odst. 1 písm. a), zahájit přípravné práce k demontáži stávajících BCHJ a FC na staveništi u objednatele nejdříve v den předání čistopisu DPS, zahájit demontáž (tzn. odstavení stávajících BCHJ, FC a čerpadel) na staveništi u objednatele do 70 dnů od podpisu smlouvy tak, aby zahájení vyšlo na pátek 16:00 hod. za předpokladu vhodných klimatických podmínek a za podmínkytím, že konkrétní doba jeho provádění je zprovozněno náhradní dočasné chlazení (viz příloha čvýhradně stanovena výlukou provozu místa plnění v předem stanovené době, tj. od 1). Za vhodné klimatické podmínky považuje objednatel období8. 2024 do 29. 8. 2024; předat objednateli dokončené dílo nejpozději dne 26. 8. 2024, kdy lze předpokládatbez vad a nedodělků, že očekávaná venkovní teplota nepřekročí po plánovanou dobu od zahájení demontáže stávajících BCHJ, FC a čerpadel do zprovoznění nových BCHJ, FC a čerpadel +19°C. Objednatel si vyhrazuje právo termín zahájení demontáže přesunout s ohledem na nevhodné klimatické podmínky na pozdější dobu, zprovoznit po demontáži dle odstavce h) sekundární okruhy a čerpadla všech větví glykolové i vodní části a jedno čerpadlo u jednoho deskového výměníku V1 nejpozději první následující pondělí které by bránily v 6:00 hod., předat nejméně 3 pracovní dny před zahájením školení pracovníků obsluhy určených objednatelem podklady pro školení a návody k obsluze a údržbě komponentů CH2 a proškolit tyto pracovníky nejméně 5 pracovních dnů před předáním CH2 do ověřovacího provozu, předat veškeré zbývající doklady či dokumenty dle čl. I odst. 1 body 1.16 až 1.18 nejpozději při podpisu protokolu o provedení komplexní zkoušky, pokud nebude dohodnuto pověřenými osobami smluvních stran jinak, předat CH2 do ověřovacího provozu v délce trvání 45 kalendářních dnů nejpozději do 20 kalendářních dnů po zahájení demontáže BCHJ a FC dle odstavce h), užívání díla; odstranit případné drobné vady a nedodělky nebránící užívání, zjištěné při předání CH2 užívání díla do ověřovacího provozu nejpozději do 2 týdnů 14 kalendářních dnů po tomto předání, zasílat pověřeným osobám objednatele e-mailem termín provedení profylaktické prohlídky a kontroly těsnosti chladicích okruhů dle převzetí díla objednatelem; provádět lze v časech uvedených v čl. I VI odst. 3 nejpozději 36 této smlouvy, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Lhůtu či lhůty uvedené v odst. 1 měsíc předemtohoto článku lze přiměřeně okolnostem prodloužit, na základě písemné a odůvodněné žádosti zhotovitele, ve které zhotovitel doloží, že objektivně nemůže pokračovat v plnění dle této smlouvy z důvodu neposkytnutí povinné a nezbytné součinnosti objednatelem, nebo z důvodu skutečností stojících na straně zhotovitele, které ani zhotovitel jednající s náležitou péčí nemohl předvídat a které sám nezpůsobil (včetně např. Objednatel navržený termín evýpadku či zdržení v dodavatelsko-mailem potvrdí nejpozději do 3 pracovních dnůodběratelském řetězci, výpadku v pracovní síle zhotovitele z důvodu opatření uložených orgány veřejné moci, nikoli však v důsledku protiprávního jednání zhotovitele, zdržení v plnění jiných smluvních partnerů objednatele, kterého se plnění dle této smlouvy dotýká a které nebylo způsobeno objednatelem ani zhotovitelem). Žádost zhotovitele dle tohoto odstavce musí být objednateli doručena v dostatečném předstihu před uplynutím lhůt(y) a musí obsahovat i návrh jejich/jejího prodloužení, ten však není pro objednatele závazný. Případná úprava této lhůt(y) bude provedena formou dodatku ke smlouvě.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo