Licenční model Vzorová ustanovení

Licenční model. Unlimited pro klientské aplikace a externí portál (viz. Dále platforma pro klientské aplikace a externí portál) - Serverová licence pro administrační nástroje - administrátorská konzole na serveru (není omezeno na uživatele, viz dále odstavec administrace, nejedná se o administraci dat) - Concurent pro nástroje pro importy a validace dat (min 5x licence, viz dále platforma pro import a validaci dat) Datový model - Platforma musí pracovat s datovým modelem, který důsledně zaručuje referenční integritu grafických a negrafických dat. - Geometrie je atributem prvku. Každý typ prvku může mít 0 až několik geometrických reprezentací. Každá geometrická reprezentace typu prvku je libovolně dána jedním z datových typů bod, linie, plocha, složená (compound). Definice geometrických reprezentací a povinnost naplnění jednotlivých geometrických prezentací typu prvku musí být uživatelsky nastavitelná na úrovni administrátora podle účelu použití geodat (měřítko zobrazení, vektorová úloha,...). - Platforma musí podporovat režim dlouhých transakcí, a to jak v pesimistickém, tak i optimistickém režimu. - Pravidla chování tříd prvků (business rules) a vazby mezi nimi musí být řízena metadaty. Metadata musí umožnit i explicitní definici vazeb, real-time úpravy datového modelu, integraci na modelování sítě. - Platforma musí umožňovat vytvoření otevřeného fyzického datového modelu, který je možno modifikovat. Jednotlivé atributy se budou dynamicky provazovat s dalšími databázemi správců či ekonomických agend pomocí servisně orientované architektury nebo na úrovni databáze v podobě databázových pohledů. Atributy konkrétního pasportu budou přebírány z pasportního informačního systému (TPI) a verifikace polohy bude prováděna geodetem, který bude garantem prostorové složky. Verifikace popisných - technických atributů bude prováděna příslušným správcem na výkonné jednotce SŽDC. Rozsah správy jednotlivých atributů bude řešen na úrovni administrátora. Pasportní evidence, které nebude možné napojit on-line, budou napojeny dávkově off-line přes jednoznačný identifikátor.
Licenční model. V této kapitole uchazeč označí jeden ze dvou vybraných licenčních modelů nabízeného řešení ISMP. 5.1. Dle počtu současně pracujících uživatelů: licenční model formou současně pracujících uživatelů v počtu 20, to znamená, že v jeden okamžik bude mít možnost v jakékoliv části nabízeného řešení IS MP aktivně pracovat až 20 uživatelů. ANO: 5.2. Multilicence (bez omezení počtu uživatelů): licenční model formou multilicence, to znamená, že nebude žádné omezení v počtu využívaných licencí (uživatelských přístupů) k jakékoliv části nabízeného řešení IS MP. V rámci tohoto multilicenčního modelu neomezený současný přístup uživatelů do nabízeného řešení IS MP.
Licenční model. Zadavatel nepřipouští, aby jej uchazeč zatížil jakýmikoliv závazky vyplývajícími z licencí vázanými k předmětu plnění nad rámec dohodnutých parametrů vyúčtování služeb. Je povinností uchazeče zajistit, že je oprávněn poskytovat všechny SW, které jsou součástí předmětu plnění na bázi služeb (resp. anglický termín „Software as a Service“, běžně nahrazovaný zkratkou SaaS).
Licenční model. Součástí dodávky musí být veškeré potřebné časově neomezené licence pro legální užívání a správný chod celého Portálu občana a celého Portálu úředníka, tzn. veškeré licence na používání Portálu občana a Portálu úředníka včetně potřebných integračních konektorů na požadované IS dle této ZD.
Licenční model. Detailní návrh úložiště dat, zálohování dat, případně archivace dat, monitoring Další požadovaná zařízení – HW prostředky identifikace atp.

Related to Licenční model

  • Licenční podmínky 12.1. Poskytovatel se zavazuje, že při plnění předmětu této Smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv dle autorského zákona. 12.2. V případě, že by jakýkoliv výstup vzniklý podle této Smlouvy představoval dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytuje Poskytovatel jako autor Objednateli výhradní licenci k užití díla všemi známými způsoby užití a v neomezeném rozsahu, a to ode dne předání takovéhoto díla Objednateli, na celou dobu trvání majetkových práv autora k dílu a pro území celého světa, přičemž tuto licenci poskytuje Poskytovatel Objednateli bezúplatně. Objednatel je zároveň oprávněn zveřejnit, zpracovat včetně překladu, upravit či jinak měnit dílo, jeho název, spojit dílo s jiným dílem či zařadit dílo do díla souborného. Objednatel může výše uvedenou licenci poskytnout jako podlicenci nebo ji postoupit třetím osobám dle vlastního výběru, přičemž Poskytovatel s tímto výslovně předem souhlasí. Objednatel není povinen licenci využít. Objednatel není povinen informovat Poskytovatele o poskytnutí podlicence. 12.3. Bude-li výstupem nebo součástí plnění předmětu této Smlouvy i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, postupuje Poskytovatel jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, výhradní právo výkonu majetkových práv autora k dílu Objednateli, a to ke dni předání takovéhoto díla. Výkon takovýchto majetkových práv postupuje Poskytovatel Objednateli bezúplatně. Dodavatel prohlašuje, že autor svolil i ke zveřejnění, zpracování včetně překladu, úpravám díla, jeho názvu, spojení s jiným dílem, zařazení do díla souborného, dokončení svého zaměstnaneckého díla, jakož i k tomu, aby Poskytovatel uváděl zaměstnanecké dílo na veřejnost pod svým jménem, a že autor výslovně souhlasil s dalším postoupením výkonu těchto práv na Objednatele a z Objednatele na třetí osoby. Poskytovatel prohlašuje, že všem autorům poskytl dostatečnou přiměřenou odměnu a že všechny závazky Poskytovatele vůči autorovi jsou vypořádány. Objednatel není povinen právo výkonu majetkových práv autora využít. 12.4. Poskytovatel výslovně prohlašuje, že je plně oprávněn disponovat právy k duševnímu vlastnictví, zejména k výše uvedeným autorským právům, a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání díla Objednatelem, včetně případného zajištění dalších souhlasů, licencí a podlicencí od autorů děl nebo třetích osob oprávněných z autorských práv v souladu s autorským zákonem.

  • Harmonogram plnění 3.3.1. Zhotovitel je povinen realizovat Dílo ve lhůtách uvedených v Harmonogramu plnění. Harmonogram plnění musí být oboustranně písemně potvrzen Smluvními stranami. 3.3.2. Zhotovitel je povinen předložit Objednateli do 14 dnů po podpisu Smlouvy k odsouhlasení Harmonogram plnění, respektující Závazné podklady a termíny plnění dohodnuté ve Smlouvě. 3.3.3. V případě, že součástí Díla není rovněž vypracování projektu, Harmonogram plnění začíná termínem předání a převzetí staveniště a končí termínem předání a převzetí Díla včetně lhůty pro vyklizení staveniště. 3.3.4. V Harmonogramu plnění musí být uvedeny základní druhy prací v rámci jednotlivých stavebních objektů a provozních souborů a u nich uveden předpokládaný termín realizace a finanční objem prováděných prací v jednotlivých měsících provádění Díla. 3.3.5. V Harmonogramu plnění musí být uvedeny také termíny stavební připravenosti pro zahájení prací Subdodavatelů. 3.3.6. Pokud jsou při provádění Díla poskytovány dodávky, služby či práce jinými osobami přímo pro Objednatele, je Objednatel povinen do předloženého Harmonogramu plnění vyznačit termíny stavební připravenosti a provádění těchto přímých dodávek, služeb a stavebních prací. 3.3.7. Zhotovitel je povinen vést po celou dobu provádění Díla časový plán realizace Díla a aktualizovat jej tak, aby z něho byly zřetelné podstatné lhůty. Tento plán realizace Díla musí být v souladu s dohodnutým Harmonogramem plnění a dalšími podmínkami dohodnutými ve Smlouvě. 3.3.8. Termíny odstávek dílčích technologických celků provozu Objednatele, nezbytných pro realizaci Díla, uvedené v Harmonogramu plnění, musí být předem projednány s Objednatelem a Objednatelem písemně schváleny. Termíny odstávek schvaluje Objednatel dle svých obchodních priorit. Požadavky na odstávky dílčích technologických celků provozu Objednatele je Zhotovitel povinen předložit Objednateli nejpozději do konce druhého týdne v měsíci pro nadcházející měsíc. Teprve po odsouhlasení požadovaných odstávek Objednatelem jsou termíny takových odstávek považovány za závazné a Zhotovitel může přistoupit k započetí přípravy a prací na Díle naplánovaných v rámci odstávky. 3.3.9. Délku trvání jednotlivých naplánovaných odstávek nelze překročit, ledaže by s tím Objednatel výslovně písemně souhlasil. Takový souhlas se vztahuje vždy pouze k jednotlivé konkrétní odstávce a Objednatel není jakkoliv povinen souhlas udělit. Nebude-li Zhotovitel schopen zajistit dokončení potřebných prací na Díle během naplánované odstávky, je povinen vyklidit a připravit staveniště a připravit dotčené technologické celky provozu Objednatele tak, aby bylo možno odstávku řádně a včas ukončit. Dokončení potřebných prací proběhne v další odstávce, která bude dohodnutá a schválená Objednatelem. Následky a důsledky nesplnění původního termínu odstávky nelze považovat za přerušení prací z provozních důvodů na straně Objednatele a nezprošťuje tedy Zhotovitele odpovědnosti za splnění Díla v řádném termínu, a to ani po dobu mezi původní plánovanou odstávkou a odstávkou nově dohodnutou, ani po dobu nově dohodnuté odstávky.

  • Územní platnost pojištění Není-li ve smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na pojistné události, které vzniknou na území České republiky nebo při nichž nastane škoda na území České republiky.

  • Smluvní pokuta, úrok z prodlení V případě prodlení s termínem předání díla je Objednatel oprávněn účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,2 % z celkové ceny vč. DPH díla uvedené v článku IV. odstavec IV. 1. této smlouvy za každý i započatý den prodlení. V případě prodlení s termínem splatnosti faktury je Zhotovitel oprávněn účtovat Objednateli úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy. Uplatněná či již uhrazená smluvní pokuta nemá vliv na uplatnění nároku objednatele na náhradu škody, kterou lze vymáhat samostatně vedle smluvní pokuty v celém rozsahu, tzn. částka smluvní pokuty se do výše náhrady škody nezapočítává. Zaplacením smluvní pokuty není dotčena povinnost zhotovitele splnit závazky vyplývající z této smlouvy. Zhotovitel se zavazuje nést odpovědnost za škody způsobené vadným plněním předmětu smlouvy (vadným provedením díla) po dobu 10 let od data předání dokončeného díla. V případě porušení smlouvy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a obecné bezpečnosti osob může koordinátor BOZP doporučovat objednateli udělovat pokuty dle přílohy č. 4 smlouvy (Smluvní pokuty při nedodržení BOZP). Rozhodne-li Objednatel o udělení této smluvní pokuty, je Zhotovitel povinen ji Objednateli uhradit. V případě, že Zhotovitel neodstraní vady reklamované Objednatelem ve stanovené lhůtě, uhradí Zhotovitel Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každou včas neodstraněnou oprávněně reklamovanou závadu za každý i započatý den prodlení.

  • Ubytování 1. Uživateli se poskytuje ubytování ve dvoulůžkovém nebo třílůžkovém pokoji. 2. K pokoji náleží: a) bezbariérový sprchový kout a WC b) pokoj je vybaven následujícím zařízením: el. polohovacími lůžky, nočními stolky, signalizačním zařízením, stropním světlem, světlem nad lůžkem, šatní skříní na oblečení (na pokoji nebo na chodbě), košem na odpadky, dávkovačem na mýdlo, dávkovačem na prostředek na dezinfekci rukou, barevným TV na dálkové ovládání. 3. Mimo pokoj může uživatel způsobem obvyklým užívat s ostatními uživateli také: a) park v areálu nemocnice po domluvě s ošetřovatelským personálem, b) nemocniční prodejnu, c) společenskou místnost, d) ledničku na oddělení e) oddělení spirituální péče 4. Poskytovatel je povinen zajistit nerušený výkon práv uživatele spojených s užíváním těchto prostorů. 5. Uživatel je povinen užívat prostory vyhrazené jemu k ubytování. Bez souhlasu poskytovatele nesmí provádět v místě ubytování žádné změny. 6. Cena ubytování zahrnuje i náklady za elektrický proud, teplou a studenou vodu, topení, úklid, praní a žehlení ložního prádla.

  • Smluvní pokuty, úrok z prodlení 11.1. Pro případy neplnění věcných a termínovaných závazků vyplývajících z této smlouvy smluvní strany sjednávají tyto smluvní pokuty: 11.1.1. Při prodlení s dokončením díla jako celku zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,15 % z ceny díla sjednané touto smlouvou, a to za každý i započatý den prodlení. V případě, že budou stanoveny v článku 3 této smlouvy dílčí termíny dokončení předmětu díla, zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z ceny díla sjednané touto smlouvou, a to za každý i započatý den prodlení. 11.1.2. Při prodlení zhotovitele s vyklizením staveniště zaplatí zhotovitel objednateli za každý i započatý den prodlení smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny díla, a to až do úplného vyklizení a protokolárního předání staveniště. 11.1.3. Při porušení povinností dle 1. věty čl. 2 odst. 2.11. smlouvy zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každou neoprávněnou změnu poddodavatele. 11.1.4. Za prodlení s odstraněním případných vad, bude-li s nimi dílo předáno a převzato, zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč za každý i započatý den prodlení oproti dohodnutému termínu, a to za každou vadu. 11.1.5. Nenastoupí-li zhotovitel k odstranění reklamovaných vad v termínu dle čl. 9 odst. 9.5. smlouvy, tj. do 14 dnů od doručení písemné reklamace nebo v jiném dohodnutém termínu, je zhotovitel objednateli povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč za každý i započatý den zpoždění s nástupem. V případě, že nenastoupí k odstranění vady, která ztíží nebo úplně znemožní užívání části nebo celého díla (havárie), tj. do 48 hodin od doručení písemné reklamace nebo v jiném dohodnutém termínu, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý i započatý den zpoždění s nástupem. 11.1.6. Při prodlení zhotovitele s odstraněním reklamovaných vad ve stanovených termínech je zhotovitel objednateli povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý den prodlení. V případě, že se jedná o vadu, která ztíží nebo úplně znemožní užívání části nebo celého díla (havárie), zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každou takovou vadu a za každý i započatý den prodlení oproti stanovenému termínu. 11.1.7. V případě nepředložení harmonogramu prací v termínu dle čl. 2 odst. 2.13. této smlouvy má objednatel nárok na smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý i započatý den prodlení. 11.1.8. V případě, že objednatel neuhradí fakturu v termínu splatnosti, zavazuje se uhradit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,15% z dlužné částky za každý den prodlení. Toto s nevztahuje na ustanovení čl. 5 odst. 5.4. této smlouvy.

  • Licence 10.1. Zhotovitel současně poskytuje objednateli podpisem této smlouvy licenci - oprávnění k výkonu práva dílo užít, a to ke všem způsobům užití díla v neomezeném rozsahu. Tato licence má neomezený územní rozsah, není omezena na území České republiky. 10.2. Tato licence se poskytuje na dobu trvání majetkových práv zhotovitele dle autorského zákona. 10.3. Odměna za poskytnutí licence je zahrnuta v ceně za dílo, a to tak, že cena za dílo dle bodu 3.1.1. je dle dohody stran tvořena z 95 % cenou za zpracování projektové dokumentace a z 5 % cenou za poskytnutí licence. 10.4. Strany si potvrzují, že při sjednávání dohodnuté odměny bylo přihlédnuto k účelu licence, způsobu a okolnostem užití díla a k územnímu, časovému a množstevnímu rozsahu licence. 10.5. Zhotovitel svoluje k tomu, aby dílo bylo zveřejňováno, upravováno, zpracováváno, spojeno s jiným dílem, zařazeno do díla souborného, to vše podle záměru objednatele. 10.6. Objednatel může oprávnění tvořící součást licence dle této smlouvy zcela nebo zčásti poskytnout třetí osobě jako podlicenci. 10.7. Xxxxxxxxxx souhlasí s tím, aby objednatel licenci postoupil třetí osobě. 10.8. Smluvní strany se dohodly, že objednatel není povinen licenci využít.

  • Technická specifikace Dodavatel vyplní zvýrazněná pole

  • Harmonogram Je-li dle Rámcové dohody vyžadován Harmonogram provádění Díla, je Xxxxxxxxxx povinen jej předložit Objednateli bez zbytečného odkladu po uzavření Dílčí smlouvy, nejpozději však ke dni zahájení prací na provádění Díla.

  • Valná hromada Způsob svolávání, hlasování a rozhodování 1. Valná hromada se koná nejméně jednou za účetní období nejpozději do čtyř měsíců od konce předcházejícího účetního období. 2. Svolavatel valné hromady je povinen zajistit uveřejnění pozvánky na valnou hromadu nejméně 30 dnů před jejím konáním na internetových stránkách společnosti a současně nejméně 30 dnů před jejím konáním zaslat pozvánku na valnou hromadu akcionářům, na jejichž jméno jsou evidovány akcie v evidenci zaknihovaných cenných papírů, k třicátému sedmému (37.) dni předcházejícímu dni konání valné hromady ke 24:00 hod., na adresu sídla nebo bydliště uvedenou v evidenci zaknihovaných cenných papírů. Rozhodným dnem k účasti na valné hromadě je den, který o sedm (7) dní předchází dni konání valné hromady. 3. Na valné hromadě mohou akcionáři vykonávat svá práva buď osobně, prostřednictvím svých zástupců nebo prostřednictvím správce zapsaného v evidenci investičních nástrojů nebo jiné osoby oprávněné podle zápisu v takové evidenci vykonávat práva spojená s akciemi. Zástupce akcionáře na základě plné moci je povinen před zahájením valné hromady odevzdat písemnou plnou moc, z níž vyplývá rozsah jeho oprávnění. Podpis zastoupeného akcionáře na plné moci musí být úředně ověřen. Akcionář - právnická osoba - je zároveň povinen předložit aktuální výpis z obchodního rejstříku nebo ověřený výstup z informačního systému veřejné správy – obchodního rejstříku nebo z jiné zákonem stanovené evidence (v případě osob nezapsaných v obchodním rejstříku). Zástupce, jehož právo zastupovat akcionáře vyplývá z jiné skutečnosti než z plné moci, je povinen tuto skutečnost doložit. Zástupcem akcionáře nemůže být člen představenstva nebo dozorčí rady nebo výboru pro audit. 4. Valné hromady se účastní členové představenstva, členové dozorčí rady a členové výboru pro audit. Představenstvo je povinno zajistit průběh valné hromady po organizační stránce. 5. Svolavatel nebo jím určená osoba pověřená řízením valné hromady do zvolení předsedy valné hromady (dále jen "svolavatel") seznámí valnou hromadu s návrhem svolavatele na složení orgánů valné hromady; o tomto návrhu se hlasuje jako o celku. Není-li návrh svolavatele schválen jako celek, hlasuje se jednotlivě. Akcionáři mohou navrhovat další kandidáty až do zahájení hlasování o prvním návrhu na funkci. Jako o prvním se hlasuje o návrhu svolavatele; pokud není tento návrh schválen, hlasuje se postupně o návrzích předložených přítomnými akcionáři v pořadí podle počtu hlasů akcionáře. Neobdržel-li některý z kandidátů potřebnou většinu, je zvolen ten, který obdržel nejvíce hlasů. Do doby zvolení osob pověřených sčítáním hlasů sčítají hlasy osoby pověřené tím svolavatelem. Nebude-li zvolen zapisovatel, ověřovatel zápisu nebo osoba pověřená sčítáním hlasů, určí je svolavatel valné hromady. Valná hromada může rozhodnout, že předsedou valné hromady a ověřovatelem zápisu bude jedna osoba, případně též, že předseda valné hromady provádí rovněž sčítání hlasů, neohrozí-li to řádný průběh valné hromady. 6. Na valné hromadě se hlasuje hlasovacími lístky; podrobnosti stanoví jednací řád valné hromady schválený valnou hromadou. 7. Na valné hromadě se hlasuje nejdříve o návrzích toho, kdo valnou hromadu svolal a je-li valná hromada svolána na žádost, tak toho, na jehož žádost byla svolána. Je-li tento návrh přijat, o dalších protinávrzích v téže věci se již nehlasuje. Není-li tento návrh přijat, hlasuje se postupně o návrzích předložených přítomnými akcionáři v pořadí podle počtu hlasů akcionářů. 8. Valná hromada rozhoduje usnesením, k jehož přijetí se vyžaduje většina hlasů přítomných akcionářů, pokud zákon nevyžaduje většinu jinou. 9. Není-li valná hromada po uplynutí jedné hodiny od stanoveného začátku schopna usnášení, svolavatel seznámí valnou hromadu s touto skutečností a představenstvo svolá, je-li to stále potřebné, náhradní valnou hromadu. 10. V případech, ve kterých má být podle zákona nebo stanov pořízen o rozhodnutí valné hromady notářský zápis, notářsky osvědčena určitá skutečnost nebo zajištěn jiný notářský úkon, zabezpečí představenstvo provedení těchto úkonů a přítomnost notáře, je-li jí třeba, a poskytne mu potřebnou součinnost. Stejně představenstvo postupuje, má-li být o rozhodnutí valné hromady pořízen notářský zápis i v případech, kdy to zákon nebo stanovy nevyžadují. 11. Jednací jazyk valné hromady je jazyk český. Společnost zajišťuje tlumočení mezi jazykem českým a anglickým.