Definice Licenční podmínky

Licenční podmínky. Licenční podmínky pro přístup k EIZ v rámci CzechELib jsou jako nedílná součást Smlouvy uvedeny v Příloze č. 2 formou odkazu na web CzechELib, kde jsou umístěny jednotlivé licenční smlouvy uzavřené s Poskytovateli (dále jen „Licenční smlouvy“), které se vztahují k EIZ uvedeným v Seznamu EIZ. Tyto smlouvy zahrnují zejména, nikoli však pouze, definici Oprávněných uživatelů (Authorised Users), oprávněného užívání (Authorised Use), Oprávněných autorů (Eligible Author), oprávněných titulů/časopisů (Eligible Title/Journal) a dalších podmínek vztahujících se k danému EIZ. Jakékoli jiné informace sdělené mezi Smluvními stranami mají pouze informativní charakter a nevyvolávají žádné účinky. Rozhodujícím a jediným závazným textem je vždy text příslušné Licenční smlouvy, který je Smluvním stranám takto neustále k dispozici.
Licenční podmínky. “ jsou tyto podmínky zveřejněné na intranetových stránkách Banky.
Licenční podmínky. Licenční podmínky pro přístup k nakoupeným E-knihám se řídí licenčními ^ podmínkami obsaženými ve smlouvách s jednotlivými Vydavateli {dále jen „Licenční smlouvy"). Ty jsou jako nedílná součást Smlouvy uvedeny na stránce xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xx/00000-xxxxxxxxxxxx-xxxxx-x-xxxx#xxxxxxx.

Examples of Licenční podmínky in a sentence

  • Licenční podmínky: Podmínky a ujednání, kterými se řídí nasazení a použití produktu.

  • Licenční podmínky pro Licencované produkty jsou dokumenty obsahující informace o podmínkách používání Licencovaného produktu a jsou dostupné v aktuální verzi na webových stránkách Licencovaného produktu.

  • Licenční podmínky pro jakýkoli takový software nebo nástroje, stejně jako jakákoli s nimi související omezení, budou uvedena v Programové dokumentaci.

  • Licenční podmínky se vztahují i na veškeré poskytnuté aktualizace (update, upgrade, patch, hotfix atd.).

  • Licenční podmínky pro jakýkoliv takový software nebo nástroje, stejně jako jakákoli s nimi související omezení, budou uvedena v Programové dokumentaci.

  • Licenční podmínky k Neunikátním dílům jsou dále upraveny v příloze č.

  • Samotným zakoupením softwarového balíku (který obsahuje SWP a Licenční podmínky) nezískává nabyvatel oprávnění k užívání SWP.

  • Tyto Licenční podmínky jsou platné od data předání Produktu do užívání.

  • Licenční podmínky k dodávaným produktům dle této smlouvy budou předány objednateli současně s předáním předmětu plnění podle článku I.

  • Licenční podmínky, jimiž se řídí užívání softwarových komponent systému Windows, jsou obsaženy v oddílu Windows 8.1 Pro a Enterprise podmínek produktu.


More Definitions of Licenční podmínky

Licenční podmínky. Licenční podmínky upravují vzájemná práva a povinnosti Poskytovatele a Nabyvatele vyplývající jim z uzavřené Smlouvy. Pokud není ve Smlouvě nebo v jejích přílohách výslovně uvedeno odchylné ujednání, nebo pokud platnost některých ustanovení těchto Licenčních podmínek není Smlouvou vyloučena nebo jinak modifikována, platí v ostatním pro vzájemné vztahy Poskytovatele a Nabyvatele tyto Licenční podmínky.

Related to Licenční podmínky

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Produktové podmínky “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.

  • Podmínky “ jsou tyto úvěrové podmínky, které spolu se Smlouvami určují naše a vaše práva a povinnosti.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Veřejnoprávní podklady souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Všeobecné podmínky “ jsou všeobecné obchodní podmínky Banky, které jsou v souladu s § 1751 občanského zákoníku nedílnou součástí Smlouvy, a které Banka uveřejňuje na Internetové adrese.

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • Kupní cena cena Předmětu koupě sjednaná v Kupní smlouvě.

  • Zákaznické centrum je specializované pracoviště Poskytovatele, které přijímá objednávky služeb, poskytuje Účastníkovi informace a technickou podporu a přijímá jeho stížnosti na poskytování služeb.

  • Rámcová dohoda smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Poskytovatelem Technologická agentura České republiky (TA ČR),

  • Oprávněným uživatelem vozidla se rozumí osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka pojištěné vozidlo užívá.