Oddělitelnost Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.
Územní působnost Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České republiky a Slovenské republiky.
Splatnost Emitent má právo předčasně splatit Dluhopisy k jím určenému dni (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti“), a to po splnění podmínky, že rozhodnutí o předčasném splacení Dluhopisů oznámí emailovou zprávou, nebo doporučeným dopisem na adresu uvedenou v Seznamu vlastníků alespoň 30 dní přede Dnem předčasné splatnosti. Oznámení o předčasném splacení Dluhopisů z rozhodnutí Emitenta je neodvolatelné a zavazuje Emitenta přijmout k předčasnému splacení všechny Dluhopisy, o jejichž předčasnou splatnost požádal. Vlastník dluhopisů je povinen poskytnout Emitentovi veškerou součinnost, kterou Emitent může v souvislosti s takovým předčasným splacením požadovat. Všechny nesplacené Dluhopisy budou Emitentem splaceny ve Jmenovité hodnotě spolu s narostlým a dosud nevyplaceným poměrným Výnosem oproti jejich předložení Vlastníky dluhopisů Emitentovi v Určené provozovně. Ode Dne předčasné splatnosti nejsou Dluhopisy svolané z rozhodnutí Emitenta úročeny.
Pracovní neschopnost znamená z lékařského hlediska nezbytně nutnou dočasnou pracovní neschopnost pojištěného, při které je pojištěný na základě: a) rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti, vydaného poskytovatelem zdravotních služeb působícím v České republice či b) lékařem vyplněného formuláře v případě pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění, uznán práce neschopným a nemůže žádným způsobem vykonávat své obvyklé povolání, a to ani po omezenou část dne.
Platnost 1. Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb. 2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti, je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Pokud jsou Poukázky odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí zásilky u Klienta vyznačené na přepravním dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek.
Oddělitelnost ustanovení 34.1 Pokud se nějaký článek Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku stane neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními předpisy, platí, že je plně oddělitelný od ostatních článků daného dokumentu, a tedy ostatní články Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku zůstávají nadále v plné platnosti a účinnosti.
Odpovědnost za škody 6.1 Poskytovatel neodpovídá za závady na sítích jiných operátorů a za přerušení dodávky služeb v důsledku přerušení dodávky elektrické energie z centrální rozvodné sítě. 6.2 Dojde-li k porušení provozních podmínek pro provoz koncového zařízení sítě nebo k přerušení elektrického napájení ze strany Zákazníka (viz odst. 4.4 a 4.8), mohou být Zákazníkovi naúčtovány částky související s odstraněním takto neoprávněné hlášené závady na poskytované službě. 6.3 Poskytovatel neodpovídá za závady způsobené z titulu „vyšší moci“. Za vyšší moc se považuje okolnost, která nastala nezávisle na vůli povinné strany, pokud brání ve splnění povinností, přičemž nelze spravedlivě požadovat, aby povinná strana tuto překážku nebo její následky překonala či odvrátila, a to ani vynaložením veškerého úsilí, na kterém lze trvat. Po dobu, po kterou vyšší moc trvá, se též prodlužují lhůty k plnění podle těchto Všeobecných podmínek. Za „vyšší moc“ smluvní strany považují zejména vzpoury nebo civilní nepokoje, válečné operace, případy nouze na celostátní nebo místní úrovni, požáry, záplavy, extrémně nepříznivé počasí, blesky, exploze, či sesuvy půdy. 6.4 Poskytovatel není povinen v souladu s ustanovením §64 odst. 12 zákona ZoEK hradit Zákazníkovi náhradu škody způsobenou v důsledku přerušení či nedodání sjednaných služeb. 6.5 Poskytovatel nezajišťuje ochranu autorských práv v situaci, kdy Zákazník – provozovatel zařízení pro veřejnost (restaurace, hotely, zábavná a společenská zařízení apod.) využívá Služby dodávané Poskytovatelem v souvislosti s provozem těchto zařízení.
Odpovědnost za vady, záruka 1. Xxxxxxxxxx přejímá záruku 60 měsíců na předmět díla ode dne předání a převzetí díla bez vad. 2. Odpovědnost za vady se řídí příslušnými platnými ustanoveními zákona č.89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, není-li v této smlouvě sjednáno jinak. 3. Reklamaci vad na díle uplatní objednatel písemně s uvedením, jak se vada projevuje s požadovaným termínem odstranění. Objednatel je povinen poskytnout zhotoviteli všechny informace potřebné pro zajištění opravy. Zhotovitel je povinen nastoupit neprodleně k odstranění reklamované vady nejpozději však do 5 - ti pracovních dnů od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem a vady odstranit v co nejkratším technicky možném termínu, nejpozději však do 30 kalendářních dnů od nástupu. 4. Jestliže zhotovitel neodstraní vady do 30 kalendářních dnů od nástupu na odstranění vady, nebo pokud nedojde k jiné dohodě o termínu odstranění vad, je objednatel oprávněn, kromě uplatnění smluvní pokuty, podle vlastního uvážení tyto práce provést sám, pověřit jejich prováděním jinou firmu nebo jejím prostřednictvím zakoupit a vyměnit vadnou či neúplně funkční část předmětu této smlouvy o dílo. Takto vzniklé, avšak prokazatelné a obvyklé náklady, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli do deseti kalendářních dnů od doručení faktury. Zhotovitel podle této smlouvy o dílo však nenese odpovědnost za případné vady prací, které dle shora uvedeného textu této smlouvy zajišťoval jiný zhotovitel. 5. V případě, že objednatel zvolí právo na odstranění vady, pak je Xxxxxxxxxx povinen vadu odstranit, i když reklamaci neuzná, nebude-li mezi objednatelem a zhotovitelem dohodnuto jinak. V takovém případě zhotovitel Objednatele písemně upozorní, že se vzhledem k neuznání reklamace bude domáhat úhrady nákladů na odstranění vady od objednatele. 6. Pokud zhotovitel reklamaci neuzná, může být její oprávněnost ověřena znaleckým posudkem, který obstará objednatel. V případě, že reklamace bude tímto znaleckým posudkem označena jako oprávněná, ponese zhotovitel i náklady na vyhotovení znaleckého posudku. Právo z vad díla vzniká i v tomto případě dnem doručení reklamace zhotoviteli. Prokáže-li se, že objednatel reklamoval neoprávněně, je povinen uhradit zhotoviteli prokazatelně a účelně vynaložené náklady na odstranění vady. 7. Odstranění reklamované vady bude potvrzeno zápisem, sepsaným zhotovitelem v součinnosti s objednatelem. V závěru zápisu objednatel výslovně uvede, zda odstraněnou reklamovanou vadu přejímá, nebo z jakých důvodů převzít odmítá. 8. Za odstraněné reklamované vady, zhotovitel přejímá záruku po dobu 24 měsíců ode dne písemného předání a převzetí reklamované vady, nejméně však do konce záruční doby celého díla. 9. Zhotovitel poskytuje objednateli záruku na jakost dodávek, a za provedení prací. 10.Zhotovitel neodpovídá za vady, které se projeví v průběhu záruční lhůty, a byly způsobeny živelnými událostmi či vyšší mocí. 11.Xxxxxxxxxx prohlašuje, že disponuje platnou pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou zhotovitelem třetí osobě, číslo pojistné smlouvy 7721142634 název pojišťovací společnosti Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group se sídlem Praha 8, Pobřežní 665/21, PSČ 186 00 v minimální výši 40 mil. Kč. Zhotovitel je zavazuje udržovat ji v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy. 12.Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy certifikáty ISO požadované objednatelem v zadávacím řízení. Zhotovitel je povinen osvědčení bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 - ti pracovních dní, na základě písemné výzvy objednatele zhotoviteli předložit. 13.Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy osvědčení o odborné způsobilosti zhotovitele k provádění nabízeného vnějšího kontaktního zateplovacího systému ETICS v souladu s evropským technickým posouzením (ETA) dle ETAG č. 004. Zhotovitel je povinen osvědčení bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 - ti pracovních dní, na základě písemné výzvy objednatele zhotoviteli předložit. 14.Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy osvědčení/certifikát o proškolení zhotovitele a/nebo zodpovědné osoby k odbornému provádění nabízeného kontaktního zateplovacího systému. Zhotovitel je povinen osvědčení bez zbytečného odkladu na vyžádání objednateli předložit.
Odpovědnost 11.1 Klient bere na vědomí, že podmínky pro Obchody se mohou lišit v závislosti na podmínkách jednotlivých Fondů. Klient bere na vědomí, že příslušný Fond může vydávání nebo zpětný odkup Cenných papírů Fondů v mimořádných případech stanovených ve Statutu pozastavit. V takovém případě Banka nenese žádnou odpovědnost za nemožnost uskutečnit Obchod. 11.2 Banka odpovídá za škodu, kterou Klientovi způsobila porušením svých povinností vyplývajících ze Smlouvy v rozsahu a za podmínek stanovených příslušným zákonem. 11.3 Banka neodpovídá za škodu vzniklou Klientovi nebo jiným osobám v důsledku porušení povinností, které má Klient podle Xxxxxxx nebo na základě právních předpisů či z jiného důvodu. 11.4 Banka neodpovídá za jednání, opominutí, nesplnění nebo platební neschopnost Správce evidence, které vznikly jinak než v důsledku nedbalosti nebo úmyslu Banky. Dále Banka neodpovídá za jednání či opominutí, nesplnění závazků či úpadek jakéhokoliv obchodníka s cennými papíry, protistrany a emitenta cenných papírů. Tím není dotčena povinnost Banky postupovat s odbornou péčí při výběru třetích osob, které použije ke splnění svých závazků. 11.5 Banka neodpovídá Klientovi za žádné ztráty, škody, nesprávné plnění nebo neplnění povinností (tj. např. nepředání, prodlení s předáním či chyby v přenosu Pokynu): a) způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost, za něž se považují zejména změna kurzu Cenných papírů Fondů, neuzavření Obchodu nebo opožděné uzavření Obchodu nebo opožděné vypořádání Obchodu způsobené jednáním nebo nečinností Klienta nebo třetích osob nebo neschopnost emitenta Cenných papírů Fondů dostát svým závazkům; b) způsobené v důsledku selhání, přerušení nebo nedostupnosti jakéhokoliv komunikačního kanálu mezi Klientem a Bankou; c) vzniklé v důsledku příkazu či jiného správního úkonu českého nebo zahraničního státního orgánu; d) jinými událostmi mimo kontrolu Banky. 11.6 Žádné z ustanovení uvedených v této Smlouvě nevylučuje odpovědnost za jednání či opomenutí, pro které nemůže být odpovědnost v souladu s právními předpisy omezena. 11.7 Banka neodpovídá za právní vady Cenných papírů Fondů a za případnou existenci práv třetích osob váznoucích na Cenných papírech Fondů a dále za to, že s koupenými či prodanými Cennými papíry Fondů nejsou spojena veškerá práva, pokud tyto skutečnosti nebylo možno zjistit ani při vynaložení odborné péče. Banka dále neodpovídá za pravost či hodnotu Cenných papírů Fondů, které jsou předmětem dispozice dle Smlouvy.
Odpovědnost za škodu 8.1 Poradci odpovídají za řádné, odborné a včasné poskytnutí Právních služeb. Poradci odpovídají Objednateli za škodu, kterou mu způsobili v souvislosti s poskytováním příslušných Právních služeb. Poradci odpovídají za škodu způsobenou Objednateli i tehdy, byla-li škoda způsobena v souvislosti s poskytováním příslušných Právních služeb některým z členů jejich realizačních týmů. 8.2 Smluvní strany nesou odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Rámcové dohody. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. 8.3 Žádná ze Smluvních stran není odpovědna za škodu způsobenou prodlením druhé Smluvní strany s jejím vlastním plněním. 8.4 Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Za okolnost vylučující odpovědnost se považuje mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli příslušné Smluvní strany. Překážka vzniklá z osobních poměrů Poradců nebo vzniklá až v době, kdy byla příslušná Smluvní strana s plněním smluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byla příslušná Smluvní strana povinna překonat, povinnosti k náhradě nezprostí. 8.5 Smluvní strany se zavazují upozornit druhou Smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění této Rámcové dohody. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost. 8.6 Každá ze Smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody v plné výši i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta.