Obaly. 11.1 Zboží se expeduje v železničních vozech v nájmu prodávajícího a dále v železničních vozech ve vlastnictví nebo nájmu kupujícího, v automobilových cisternách kupujícího nebo pověřené dopravní společnosti, produktovodem, případně i v jiných obalech k tomu vhodných. 11.2 Pokud si kupující přistaví k plnění železniční vozy ve svém vlastnictví nebo nájmu, silniční cisternové vozy nebo jiné obaly, ručí za to, že tyto odpovídají platným předpisům, železničním předpisům, RID, pracovním postupům, směrnicím, normám, vztahujícím se na tyto obaly. Kupující bere na vědomí, že prodávající nebude jejich vhodnost zkoumat nad běžný rámec povinností spojených s nakládáním s přistavenými železničními vozy nebo dodanými obaly. Kupující odpovídá prodávajícímu za veškeré škody vzniklé přistavením nevhodného nebo vadného obalu k plnění nebo stáčení včetně netěsnosti a úplnosti armatur železničních vozů včetně víka (viz Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí -RID). 11.3 Způsob výdeje zboží do vlastních autocisteren kupujícího nebo jeho dopravce se řídí provozním řádem plnícího zařízení. Kupující se zavazuje seznámit se s platnými předpisy, pracovními postupy, normami a ustanoveními spojenými s provozem plnícího zařízení prodávajícího a dodržovat je. Prodávající provede na žádost kupujícího nebo jím pověřené dopravní společnosti seznámení obsluhy automobilových cisteren s bezpečnostními předpisy platnými pro provoz tohoto zařízení. Na škody způsobené dopravcem kupujícího na plnícím zařízení nebo mimo něj se pohlíží jako na škody v odpovědnosti kupujícího. Plnění tlakových nádob se řídí provozními pravidly. 11.4 V případě odběru výrobků v autocisternách je kupující povinen zajistit, aby tyto neobsahovaly jiné zbytkové produkty, vodu nebo další produkty a příměsi. V případě, že dojde například k vypěnění obsahu autocisterny z důvodu přítomnosti jiných produktů, je kupující povinen uhradit veškeré náklady spojené s likvidací následků havárie. U autocisteren a železničních cisteren pro plnění LPG nesmí obsah kyslíku překročit 0,3% a autocisterna musí být vybavena atestem.
Appears in 3 contracts
Samples: Delivery Terms, Delivery Terms, Dodací Podmínky
Obaly. 11.1 Zboží se expeduje v železničních vozech ŽC v nájmu prodávajícího a dále v železničních vozech ŽC ve vlastnictví nebo nájmu kupujícího, v automobilových cisternách AC kupujícího nebo pověřené dopravní společnosti, produktovodem, případně i v jiných obalech k tomu vhodných.
11.2 Pokud si kupující přistaví k plnění železniční vozy ŽC ve svém vlastnictví nebo nájmu, silniční cisternové vozy AC nebo jiné obaly, ručí za to, že tyto odpovídají platným předpisům, železničním předpisům, předpisům - Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí – RID (dále jen „RID“) / Dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí - ADR (dále jen „ADR“), pracovním postupům, směrnicím, normám, směrnicím či normám vztahujícím se na tyto obalyobaly a na expediční zařízení prodávajícího. Kupující bere na vědomí, že prodávající nebude jejich vhodnost zkoumat nad běžný rámec povinností spojených s nakládáním s přistavenými železničními vozy ŽC nebo dodanými obaly. Kupující odpovídá prodávajícímu za veškeré škody vzniklé přistavením nevhodného nebo vadného obalu k plnění nebo stáčení včetně netěsnosti a úplnosti armatur železničních ŽC včetně víka, viz.RID. Prodávající je oprávněn odmítnout příjem ŽC kupujícího na vlastní vlečku nebo požadovat po kupujícím smluvní pokutu za parkování ŽC, pokud je příjezd těchto vozů včetně víka (viz Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí -RID)bez předchozího souhlasu avizován dříve než tři kalendářní dny před plánovaným datem expedice ložené zásilky. Stejně tak je prodávající oprávněn požadovat po kupujícím smluvní pokutu za parkování ŽC, pokud je vinou kupujícího odjezd těchto vozů pozdržen o více než jeden kalendářní den po plánovaném datu expedice ložené zásilky. Za překročení výše uvedených stanovených lhůt je kupující povinen zaplatit prodávajícímu za každý vůz smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč denně za první tři kalendářní dny, od čtvrtého kalendářního dne nepřetržitého překročení lhůty zaplatit smluvní pokutu ve výši 3 000,- Kč denně za každý vůz.
11.3 Způsob výdeje zboží do vlastních autocisteren AC kupujícího nebo jeho dopravce se řídí provozním řádem plnícího zařízení. Kupující se zavazuje seznámit se s platnými předpisy, pracovními postupy, normami normami, Sankčním řádem pro dopravce a ustanoveními spojenými s provozem plnícího zařízení prodávajícího a dodržovat je. Prodávající provede u obsluhy AC na žádost kupujícího nebo jím pověřené dopravní společnosti jeho administrativní odbavení pro vstup do areálu expedičního terminálu a proškolení / seznámení obsluhy automobilových cisteren s bezpečnostními předpisy platnými pro provoz tohoto zařízení. Na škody způsobené dopravcem kupujícího na plnícím zařízení nebo mimo něj se pohlíží jako na škody v odpovědnosti kupujícího. Plnění tlakových nádob se řídí provozními pravidly.
11.4 V případě odběru výrobků v autocisternách AC je kupující povinen zajistit, aby tyto neobsahovaly jiné zbytkové produktyzboží, vodu nebo další produkty výrobky a příměsi. V případě, že dojde například k vypěnění obsahu autocisterny AC z důvodu přítomnosti jiných produktů, je kupující povinen uhradit veškeré náklady spojené s likvidací následků havárie. U autocisteren AC a železničních cisteren ŽC pro plnění LPG nesmí obsah kyslíku překročit 0,3% a autocisterna AC musí být vybavena atestem.
11.5 V případě dodávek těžkých ropných výrobků je kupující povinen být vybaven příslušným zařízením s vhodnou přípojkou na parní kohouty typu DN30 XXXX, DN50 Xxxxxxxxx, tak aby v případě potřeby byl schopen nahřát materiál na takovou teplotu, jenž umožní, s ohledem na charakter materiálu, jeho bezproblémové stočení.
Appears in 2 contracts
Samples: Dodací Podmínky, Dodací Podmínky
Obaly. 11.1 Zboží se expeduje v železničních vozech v nájmu prodávajícího a dále v železničních vozech ve vlastnictví nebo nájmu kupujícího, v automobilových cisternách kupujícího nebo pověřené dopravní společnosti, produktovodem, případně i v jiných obalech k tomu vhodných4.1 Na každém obalu musí být uvedena délka daného zboží pro stanovení množství dodaného zboží. Povolená odchylka skutečné délky zboží od délky uvedené na obalu je nejvýše 1 %.
11.2 Pokud 4.2 Obaly, které kupující koupil od prodávajícího, u nichž je v ceníku vyznačena možnost zpětného prodeje prodávajícímu (zejména bubny a EUR-palety), je kupující oprávněn následně prodat prodávajícímu, přičemž budou prodávajícím koupeny za následujících podmínek:
a) Kupující je povinen oznámit svůj záměr zpětného prodeje obalů prodávajícímu e-mailem na adresu xxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxx.xx nejméně 5 dní před zamýšleným datem předání obalů prodávajícímu.
b) Obaly nesmí být poškozené. Rozhodným místem a okamžikem pro posouzení stavu obalu je jeho převzetí pracovníkem prodávajícího ve skladu prodávajícího.
c) Do 5 dnů od převzetí vracených obalů oznámí prodávající kupujícímu, kolik z těchto obalů splňuje podmínky pro zpětný nákup.
d) Obaly, které nesplňují podmínky pro zpětný nákup, prodávající uskladní, a to po dobu 10 dnů ode dne jejich převzetí podle odst. a) tohoto článku. Prodávající si vyhrazuje právo zničit obaly, které si kupující přistaví k plnění železniční vozy ve svém vlastnictví nebo nájmu, silniční cisternové vozy nebo jiné obaly, ručí za to, že tyto odpovídají platným předpisům, železničním předpisům, RID, pracovním postupům, směrnicím, normám, vztahujícím se v uvedené 10denní lhůtě nepřevezme a na tyto obaly. Kupující bere vlastní náklady neodveze; kupující v takovém případě nemá nárok na vědomí, že prodávající nebude jejich vhodnost zkoumat nad běžný rámec povinností spojených s nakládáním s přistavenými železničními vozy nebo dodanými obaly. Kupující odpovídá prodávajícímu za veškeré škody vzniklé přistavením nevhodného nebo vadného obalu k plnění nebo stáčení včetně netěsnosti a úplnosti armatur železničních vozů včetně víka (viz Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí -RID)náhradu jakékoli části ceny zničených obalů.
11.3 Způsob výdeje zboží e) Není-li výslovně sjednáno jinak, za přepravu obalů do vlastních autocisteren kupujícího nebo jeho dopravce se řídí provozním řádem plnícího zařízení. Kupující se zavazuje seznámit se s platnými předpisy, pracovními postupy, normami skladu prodávajícího odpovídá kupující a ustanoveními spojenými s provozem plnícího zařízení prodávajícího a dodržovat je. Prodávající provede provádí ji na žádost kupujícího nebo jím pověřené dopravní společnosti seznámení obsluhy automobilových cisteren s bezpečnostními předpisy platnými pro provoz tohoto zařízení. Na škody způsobené dopravcem kupujícího na plnícím zařízení nebo mimo něj se pohlíží jako na škody v odpovědnosti kupujícího. Plnění tlakových nádob se řídí provozními pravidlyvlastní náklady.
11.4 V případě odběru výrobků v autocisternách je kupující povinen zajistit, aby tyto neobsahovaly jiné zbytkové produkty, vodu nebo další produkty a příměsi. f) V případě, že dojde například k vypěnění obsahu autocisterny z důvodu přítomnosti jiných produktůkdy bude prodávající přepravovat jiné zboží ke kupujícímu, nebo v případě, kdy se budou kolem skladu kupujícího vracet do skladu prodávajícího nákladní vozidla přepravce sjednaného prodávajícím s nevyužitou kapacitou, může zákazník požádat prodávajícího o odvoz obalů ze svého skladu do skladu prodávajícího. Na přepravu obalů způsobem uvedeným v předcházející větě nemá zákazník právní nárok; záleží pouze na rozhodnutí prodávajícího, zda takové žádosti kupujícího vyhoví. Nebezpečí škody na obalech přechází na prodávajícího okamžikem převzetí obalů pracovníkem prodávajícího ve skladu prodávajícího.
g) Výkupní ceny obalů jsou stanoveny v ceníku.
h) Lhůta splatnosti faktur na ceny vrácených obalů je stejná jako lhůta splatnosti ceny zboží, které prodávající kupujícímu dodává.
i) Podrobné podmínky pro hodnocení míry poškození obalů jsou uveřejněny na internetových stránkách prodávajícího na adrese xxx.xxxxx.xx.
4.3 Fixační prvky použité při přepravě zboží (např. hranoly) zůstávají ve vlastnictví prodávajícího a kupující je povinen uhradit veškeré náklady spojené s likvidací následků havárie. U autocisteren a železničních cisteren pro plnění LPG nesmí obsah kyslíku překročit 0,3% a autocisterna musí být vybavena atestemje prodávajícímu vrátit.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky
Obaly. 11.1 Zboží Prodávající je vlastníkem tlakových lahví, kontejnerů EURO-CYL, svazků lahví, dewarových nádob a jiných obalů a jejich příslušenství (dále jen „obaly“), které přenechává Kupujícímu pouze do nájmu za účelem odběru plynu v obalech. Jiné použití obalů, než je odběr plynu dodávaných Prodávajícím, je z bezpečnostních důvodů přísně zakázáno. Kupující převzetím obalů přebírá nebezpečí škody na nich. Prodávající účtuje za pronájem obalů Kupujícímu nájemné dle platného ceníku. Nájemné se expeduje rozlišuje na denní, dlouhodobé a dodatkové. O použití obalů vede Prodávající i Kupující samostatnou evidenci pro účely kontroly. Kupující je na žádost Prodávajícího povinen nejméně 1 x ročně provést fyzickou inventuru používaných obalů a odsouhlasit jejich počet s Prodávajícím. Kupující není oprávněn přenechat obal třetí osobě. Kupující je povinen vrátit Prodávajícímu na prodejní místo, na kterém zboží v železničních vozech v nájmu prodávajícího obalu zakoupil, prázdné, nepoškozené a dále v železničních vozech ve vlastnictví neznečištěné obaly. Prodávající není povinen převzít poškozené nebo nájmu kupujícího, v automobilových cisternách kupujícího nebo pověřené dopravní společnosti, produktovodem, případně i v jiných obalech k tomu vhodných.
11.2 Pokud si kupující přistaví k plnění železniční vozy ve svém vlastnictví nebo nájmu, silniční cisternové vozy nebo jiné zničené obaly a za obaly, ručí za tokteré nebudou vráceny v souladu s tímto článkem, že tyto odpovídají platným předpisům, železničním předpisům, RID, pracovním postupům, směrnicím, normám, vztahujícím se na tyto obalyje Prodávající oprávněn účtovat sankci dle platného ceníku. Kupující bere na vědomí, že prodávající nebude jejich vhodnost zkoumat nad běžný rámec povinností spojených s nakládáním s přistavenými železničními vozy Prodávající v případě ztráty, zničení nebo dodanými obalypoškození obalu oznámí tuto skutečnost orgánům činným v trestním řízení. Odebírá-li Kupující kapalné plyny v kontejnerech EURO-CYL, je povinen před prvním odběrem ustanovit odpovědnou osobu proškolenou Prodávajícím pro obsluhu těchto kontejnerů. Odpovědná osoba se musí prokázat Protokolem o proškolení obsluhy kontejneru EURO-CYL, jehož kopii předá před prvním odběrem Prodávajícímu. Kupující odpovídá prodávajícímu je povinen vrátit kontejner EURO-CYL ve sjednané lhůtě, nejpozději však do 10 let od data vyraženého na štítku kontejneru (dle ČSN EN 1251-3), a jiné obaly do 5, popř. 10 let od data vyraženého na obalech. Nesplní-li Kupující tuto svou povinnost, nenese Prodávající odpovědnost za veškeré škody vzniklé přistavením nevhodného nebo vadného obalu k plnění nebo stáčení včetně netěsnosti stav obalů a úplnosti armatur železničních vozů včetně víka (viz Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí -RID)nezodpovídá za jejich bezpečnost a schopnost použití.
11.3 Způsob výdeje zboží do vlastních autocisteren kupujícího nebo jeho dopravce se řídí provozním řádem plnícího zařízení. Kupující se zavazuje seznámit se s platnými předpisy, pracovními postupy, normami a ustanoveními spojenými s provozem plnícího zařízení prodávajícího a dodržovat je. Prodávající provede na žádost kupujícího nebo jím pověřené dopravní společnosti seznámení obsluhy automobilových cisteren s bezpečnostními předpisy platnými pro provoz tohoto zařízení. Na škody způsobené dopravcem kupujícího na plnícím zařízení nebo mimo něj se pohlíží jako na škody v odpovědnosti kupujícího. Plnění tlakových nádob se řídí provozními pravidly.
11.4 V případě odběru výrobků v autocisternách je kupující povinen zajistit, aby tyto neobsahovaly jiné zbytkové produkty, vodu nebo další produkty a příměsi. V případě, že dojde například k vypěnění obsahu autocisterny z důvodu přítomnosti jiných produktů, je kupující povinen uhradit veškeré náklady spojené s likvidací následků havárie. U autocisteren a železničních cisteren pro plnění LPG nesmí obsah kyslíku překročit 0,3% a autocisterna musí být vybavena atestem.
Appears in 1 contract
Obaly. 11.1 Zboží Prodávající je vlastníkem tlakových lahví, kontejnerů EURO-CYL, svazků lahví, dewarových nádob a jiných obalů a jejich příslušenství (dále jen „obaly“), které přenechává Kupujícímu pouze do nájmu za účelem odběru plynu v obalech. Jiné použití obalů, než je odběr plynu dodávaných Prodávajícím, je z bezpečnostních důvodů přísně zakázáno. Kupující převzetím obalů přebírá nebezpečí škody na nich. Prodávající účtuje za pronájem obalů Kupujícímu nájemné dle platného ceníku. Nájemné se expeduje rozlišuje na denní, dlouhodobé a dodatkové. Dodatkové nájemné se uplatní v železničních vozech případě, že si Kupující ponechá obal po dobu delší než 90 dnů. O použití obalů vede Prodávající i Kupující samostatnou evidenci pro účely kontroly. Kupující je na žádost Prodávajícího povinen nejméně 1 x ročně provést fyzickou inventuru používaných obalů a odsouhlasit jejich počet s Prodávajícím. Kupující není oprávněn přenechat obal třetí osobě. Kupující je povinen vrátit Prodávajícímu na prodejní místo, na kterém zboží v nájmu prodávajícího obalu zakoupil, prázdné, nepoškozené a dále v železničních vozech ve vlastnictví neznečištěné obaly. Prodávající není povinen převzít poškozené nebo nájmu kupujícího, v automobilových cisternách kupujícího nebo pověřené dopravní společnosti, produktovodem, případně i v jiných obalech k tomu vhodných.
11.2 Pokud si kupující přistaví k plnění železniční vozy ve svém vlastnictví nebo nájmu, silniční cisternové vozy nebo jiné zničené obaly a za obaly, ručí za tokteré nebudou vráceny v souladu s tímto článkem, že tyto odpovídají platným předpisům, železničním předpisům, RID, pracovním postupům, směrnicím, normám, vztahujícím se na tyto obalyje Prodávající oprávněn účtovat sankci dle platného ceníku. Kupující bere na vědomí, že prodávající nebude jejich vhodnost zkoumat nad běžný rámec povinností spojených s nakládáním s přistavenými železničními vozy Prodávající v případě ztráty, zničení nebo dodanými obalypoškození obalu oznámí tuto skutečnost orgánům činným v trestním řízení. Odebírá-li Kupující kapalné plyny v kontejnerech EURO-CYL, je povinen před prvním odběrem ustanovit odpovědnou osobu proškolenou Prodávajícím pro obsluhu těchto kontejnerů. Odpovědná osoba se musí prokázat Protokolem o proškolení obsluhy kontejneru EURO-CYL, jehož kopii předá před prvním odběrem Prodávajícímu. Kupující odpovídá prodávajícímu je povinen vrátit kontejner EURO-CYL ve sjednané lhůtě, nejpozději však do 10 let od data vyraženého na štítku kontejneru (dle ČSN EN 1251-3), a jiné obaly do 5, popř. 10 let od data vyraženého na obalech. Nesplní-li Kupující tuto svou povinnost, nenese Prodávající odpovědnost za veškeré škody vzniklé přistavením nevhodného nebo vadného obalu k plnění nebo stáčení včetně netěsnosti stav obalů a úplnosti armatur železničních vozů včetně víka (viz Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí -RID)nezodpovídá za jejich bezpečnost a schopnost použití.
11.3 Způsob výdeje zboží do vlastních autocisteren kupujícího nebo jeho dopravce se řídí provozním řádem plnícího zařízení. Kupující se zavazuje seznámit se s platnými předpisy, pracovními postupy, normami a ustanoveními spojenými s provozem plnícího zařízení prodávajícího a dodržovat je. Prodávající provede na žádost kupujícího nebo jím pověřené dopravní společnosti seznámení obsluhy automobilových cisteren s bezpečnostními předpisy platnými pro provoz tohoto zařízení. Na škody způsobené dopravcem kupujícího na plnícím zařízení nebo mimo něj se pohlíží jako na škody v odpovědnosti kupujícího. Plnění tlakových nádob se řídí provozními pravidly.
11.4 V případě odběru výrobků v autocisternách je kupující povinen zajistit, aby tyto neobsahovaly jiné zbytkové produkty, vodu nebo další produkty a příměsi. V případě, že dojde například k vypěnění obsahu autocisterny z důvodu přítomnosti jiných produktů, je kupující povinen uhradit veškeré náklady spojené s likvidací následků havárie. U autocisteren a železničních cisteren pro plnění LPG nesmí obsah kyslíku překročit 0,3% a autocisterna musí být vybavena atestem.
Appears in 1 contract
Samples: Obchodní Podmínky
Obaly. 11.1 Zboží se expeduje v železničních vozech v nájmu prodávajícího a dále v železničních vozech ve vlastnictví (1) Pro přepravu je dodavatel povinen na své náklady dodávku zabalit, zajistit nebo nájmu kupujícíhojinak opatřit pro přepravu způsobem, v automobilových cisternách kupujícího nebo pověřené dopravní společnosti, produktovodem, případně i v jiných obalech k tomu vhodných.
11.2 Pokud si kupující přistaví k plnění železniční vozy ve svém vlastnictví nebo nájmu, silniční cisternové vozy nebo jiné obaly, ručí za to, že tyto odpovídají platným předpisům, železničním předpisům, RID, pracovním postupům, směrnicím, normám, vztahujícím se na tyto obaly. Kupující bere na vědomí, že prodávající nebude jejich vhodnost zkoumat nad běžný rámec povinností spojených s nakládáním s přistavenými železničními vozy nebo dodanými obaly. Kupující odpovídá prodávajícímu za veškeré škody vzniklé přistavením nevhodného nebo vadného obalu k plnění nebo stáčení včetně netěsnosti a úplnosti armatur železničních vozů včetně víka který výslovně stanoví smlouva (viz Přípojek C k Úmluvě COTIF 1999 - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí -RIDpotvrzená objednávka).
11.3 Způsob výdeje zboží do vlastních autocisteren kupujícího nebo jeho dopravce se řídí provozním řádem plnícího zařízení. Kupující se zavazuje seznámit se s platnými předpisy, pracovními postupy, normami a ustanoveními spojenými s provozem plnícího zařízení prodávajícího a dodržovat je. Prodávající provede na žádost kupujícího nebo jím pověřené dopravní společnosti seznámení obsluhy automobilových cisteren s bezpečnostními předpisy platnými pro provoz tohoto zařízení. Na škody způsobené dopravcem kupujícího na plnícím zařízení nebo mimo něj se pohlíží jako na škody v odpovědnosti kupujícího. Plnění tlakových nádob se řídí provozními pravidly.
11.4 V případě odběru výrobků v autocisternách je kupující povinen zajistit, aby tyto neobsahovaly jiné zbytkové produkty, vodu nebo další produkty a příměsi. V případě, že dojde například k vypěnění obsahu autocisterny z důvodu přítomnosti jiných produktůzpůsob zabalení a zajištění předmětu smlouvy pro přepravu není výslovně stanoven, je kupující dodavatel povinen uhradit veškeré náklady spojené s likvidací následků haváriedodávku pro přepravu zabalit či zajistit tak, aby v průběhu přepravy včetně nakládky a vykládky nemohlo dojít k poškození nebo znehodnocení dodávky. U autocisteren Při balení a železničních cisteren zajištění pro plnění LPG nesmí obsah kyslíku překročit 0,3% přepravu je dodavatel povinen respektovat případné pokyny Akkodis CZ a autocisterna dále uvedené podmínky.
(2) Obal musí umožňovat bezpečné uskladnění dodávaných předmětů bez ztráty jejich kvality. Balení musí být vybavena atestemuzpůsobeno pro manipulaci vysokozdvižným vozíkem. Na obalu musí být na viditelném místě čitelné označení dodavatele, Akkodis CZ, číslo objednávky, údaje o množství a druhu podle označení a členění uvedeném ve smlouvě a pokyny pro bezpečnou manipulaci, tj. především manipulační značky pro označování přepravních obalů, identifikační označení vratných obalů a označení vyžadovaná právními předpisy upravujícími výrobu, užívání a jiné nakládání s předmětem plnění, např. právními přepisy upravujícími nebezpečné a toxické látky.
(3) Obal musí dále obsahovat údaj o hmotnosti brutto a o rozměrech balení označený štítkem, barvou či jiným zřetelným a čitelným způsobem; výjimkou jsou věci balené v takových obalech (např. sáčky), u nichž z povahy věci objektivně nehrozí při manipulaci riziko vzniku úrazu a jejichž hmotnost brutto nepřesáhne pět (5) kg. Dodávka bez splnění náležitostí stanovených ve VNP pro balení a označování obalu je považována za vadnou. Pro vrácení obalů je třeba uzavřít zvláštní dohodu. Dodavatel prohlašuje, že naplňuje požadavky zákona č. 477/2001 Sb., o obalech v platném znění, zejména ustanovení § 3, 4 a 5.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement