Common use of Obecné výluky Clause in Contracts

Obecné výluky. (1) Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech, které přímo či nepřímo souvisejí se stávkou, válečným konfliktem, invazí, napadením (ať již válka byla vyhlášena či nikoli), občanskou válkou, vzpourou, povstáním, terorismem, násilným nebo vojenským uchvácením moci a občanskými nepokoji, radioaktivní havárií, nebo jakýmkoli jiným zásahem vyšší moci. (2) Výlukami z připojištění asistenčních služeb uvedenými v tomto článku v žádném případě nejsou dotčena práva a povinnosti, které plynou z pojištění domácnosti, stavby nebo odpovědnosti. (3) Část nákladů, která přesahuje limit pojistného plnění na pojistnou událost, případně celkový maximální roční limit pojistného plnění, není předmětem plnění a musí být uhrazena oprávněnou osobou z jejích vlastních prostředků. (4) Toto připojištění a příslušný závazek pojistitele poskytnout v případě pojistné události pojištěnému asistenční služby nenahrazuje a ani nemůže nahradit poslání útvarů či sborů zřízených ze zákona státními nebo místními orgány k zajišťování záchranných zdravotnických, hasičských, vyprošťovacích nebo průzkumných úkolů a za případné zásahy těchto útvarů není z tohoto připojištění poskytována žádná finanční ani jiná forma kompenzace.

Appears in 6 contracts

Samples: Pojištění Staveb a Domácnosti, Pojištění Staveb a Domácnosti, Pojistné Podmínky

Obecné výluky. (1) Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech, které přímo či nepřímo souvisejí se stávkou, válečným konfliktem, invazí, napadením (ať již válka byla vyhlášena či nikoli), občanskou válkou, vzpourou, povstáním, terorismem, násilným nebo vojenským uchvácením moci a občanskými nepokoji, radioaktivní havárií, nebo jakýmkoli jiným zásahem vyšší moci.. Xxxxxx 00 (2) Výlukami z připojištění asistenčních služeb uvedenými v tomto článku v žádném případě nejsou dotčena práva a povinnosti, které plynou z pojištění domácnosti, stavby nebo odpovědnosti. (3) Část nákladů, která přesahuje limit pojistného plnění na pojistnou událost, případně celkový maximální roční limit pojistného plnění, není předmětem plnění a musí být uhrazena oprávněnou osobou z jejích vlastních prostředků. (4) Toto připojištění a příslušný závazek pojistitele poskytnout v případě pojistné události pojištěnému asistenční služby nenahrazuje a ani nemůže nahradit poslání útvarů či sborů zřízených ze zákona státními nebo místními orgány k zajišťování záchranných zdravotnických, hasičských, vyprošťovacích nebo průzkumných úkolů a za případné zásahy těchto útvarů není z tohoto připojištění poskytována žádná finanční ani jiná forma kompenzace.

Appears in 1 contract

Samples: Pojištění Staveb a Domácnosti

Obecné výluky. (1) Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech, které přímo či nepřímo souvisejí se stávkou, válečným konfliktem, invazí, napadením (ať již válka byla vyhlášena či nikoli), občanskou válkou, vzpourou, povstáním, terorismem, násilným nebo vojenským uchvácením moci a občanskými nepokoji, radioaktivní havárií, nebo jakýmkoli jiným zásahem vyšší moci. (2) Výlukami z připojištění asistenčních služeb uvedenými v tomto článku v žádném případě nejsou dotčena práva a povinnosti, které plynou z pojištění domácnosti, stavby nebo odpovědnosti. (3) Část nákladů, která přesahuje limit pojistného plnění na pojistnou událost, případně celkový maximální roční limit pojistného plnění, není předmětem plnění a musí být uhrazena oprávněnou osobou z jejích vlastních prostředků. (4) Toto připojištění a příslušný závazek pojistitele poskytnout v případě pojistné události pojištěnému asistenční služby nenahrazuje a ani nemůže nahradit poslání útvarů či sborů zřízených ze zákona státními nebo místními orgány k zajišťování záchranných zdravotnických, hasičských, vyprošťovacích nebo průzkumných úkolů a za případné p) ve sporech týkajících se právních vztahů oprávněné osoby k domácnosti, bytu nebo zásahy těchto útvarů není z tohoto připojištění poskytována žádná finanční ani jiná forma nemovitosti; kompenzace.. q) v celním, daňovém anebo správním řízení vyplývajícím z porušení právních předpisů o životním prostředí;

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Pojištění