Ochrana údajů, zákaz konkurence Vzorová ustanovení

Ochrana údajů, zákaz konkurence. 9.1. Každý Společník se zavazuje, že veškeré informace, které se dozvěděl od dalšího Společníka v souvislosti se vzájemnou spoluprací v rámci této Smlouvy, bude považovat za důvěrné a bude tyto informace používat výhradně pro účely přípravy nabídky a eventuální realizace Xxxxxxx. Pokud Xxxxxxx o dílo nestanoví jinak, budou tyto informace poskytovány k dispozici třetím osobám jenom do té míry, která je nutná pro přípravu nabídky a realizaci Xxxxxxx, přičemž tyto třetí osoby budou poučeny o důvěrnosti předmětných informací a budou v obdobném rozsahu zavázány mlčenlivostí.
Ochrana údajů, zákaz konkurence. 1. Každý Společník závazně prohlašuje, že veškeré informace, které se dozví v rámci společné činnosti a této Smlouvy bude považovat za důvěrné a bude je využívat výhradně pro účely přípravy nabídky a event. k realizaci zakázek. Informace bude předávat k dispozici třetím osobám jenom do té míry, jež je nutná pro přípravu nabídky a realizaci zakázek, přičemž tyto třetí osoby budou poučeny o důvěrnosti předmětných informaci a budou zavázány mlčenlivostí.

Related to Ochrana údajů, zákaz konkurence

  • Ochrana údajů 11.1 Financující organizace poskytne účastníkům příslušné prohlášení o ochraně osobních údajů pro zpracování jejich osobních údajů předtím, než budou tyto údaje uvedeny v elektronických systémech pro správu mobilit programu Erasmus+: xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx .

  • Bankovní Tajemství Ochrana Osobních Údajů a Souhlasy Klienta 3.1. Na veškeré Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s obecnými právními předpisy. Informace, které mají vlastnost bankovního tajemství, Banka poskytuje třetím osobám bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu stanoveném obecnými právními přepisy. Klient souhlasí s tím, že je Banka oprávněna poskytnout informace o výši zajištěné pohledávky Banky osobám, které takovou pohledávku zajišťují.

  • Ochrana osobních údajů 9.1. Ochrana osobních údajů kupujícího, který je fyzickou osobou, je poskytována zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.

  • Ochrana a zpracování osobních údajů V případě, že v souvislosti s touto smlouvou dochází ke zpracovávání osobních údajů, jsou tyto zpracovávány v souladu s platnými právními předpisy, které upravují ochranu a zpracování osobních údajů, zejména s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). Informace o zpracování osobních údajů, včetně účelu a důvodu zpracování, naleznete na xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxx-x-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx/x-0000/x0=0000.

  • Zpracování a ochrana osobních údajů 10.1. Poskytovatel zpracovává osobních údajů Uživatelů v souladu s nařízením (EU) 2016/679, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů (GDPR) a informuje Uživatele o jejich zpracování v samostatném dokumentu „Zásady zpracování osobních údajů“.

  • Povinnost mlčenlivosti a ochrana osobních údajů 8.1 Zhotovitel se zavazuje, zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví od objednatele v souvislosti s plněním smlouvy, a to zejména ohledně obchodního tajemství ve smyslu § 504 občanského zákoníku a důvěrných informací ve smyslu § 1730 občanského zákoníku.

  • Ochrana osobných údajov Poskytovateľ týmto berie na vedomie a zaväzuje sa, že bol riadne informovaný v zmysle zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o ochrane OÚ“) a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EU 2016/679 o tom, že BKIS ako prevádzkovateľ spracúva jeho osobné údaje v rozsahu tejto zmluvy za účelom uzatvorenia zmluvného vzťahu ako aj realizácie plnenia vyplývajúceho z tejto zmluvy v informačnom systéme Zmluvy. Súhlas so spracúvaním osobných údajov dotknutej osoby sa nevyžaduje, osobné údaje dotknutej osoby sa spracúvajú bez súhlasu; právny základ, na základe ktorého dochádza k spracovaniu osobných údajov je v zmysle ust. § 13 ods. 1 písm. b) Zákona o ochrane OÚ zmluva. Osobné údaje udelené na základe tejto zmluvy môžu byť poskytnuté tretím stranám (napr. Hlavnému mestu SR Bratislave, súdom SR, exekútorovi, daňovému úradu, NKÚ). Zároveň dotknutá osoba vyhlasuje, že bola prevádzkovateľom riadne poučená o právach dotknutej osoby v zmysle zákona o ochrane osobných údajov a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EU 2016/679, najmä o svojom práve kedykoľvek vyžadovať likvidáciu alebo opravu svojich nesprávnych, neúplných alebo neaktuálnych osobných údajov, ktoré sú predmetom spracúvania, požadovať potvrdenie o tom, či sú alebo nie sú jej osobné údaje spracúvané a pod.

  • Reklamace a kompenzace 21.1 Uživatel je oprávněn reklamovat rozsah, kvalitu Služby a výši účtované ceny.

  • Kontaktní osoby smluvních stran Kontaktní osoby smluvních stran uvedené v této smlouvě jsou oprávněny vést vzájemnou komunikaci smluvních stran, zejména odesílat a přijímat oznámení a jiná sdělení na základě této smlouvy, a jednat za smluvní strany v záležitostech, které jsou jim touto smlouvou výslovně svěřeny. Jako kontaktní osoba může za smluvní stranu v rozsahu tohoto odstavce jednat i jiná či další osoba, a to na základě písemného oznámení smluvní strany o jiné či další kontaktní osobě doručeného druhé smluvní straně.

  • Záruka za jakost Zhotovitel poskytuje na dílo záruku za jakost v délce 60 měsíců, s výjimkou výrobků a zařízení s vlastními záručními podmínkami dodavatelů či výrobců. Pro tyto výrobky platí záruční podmínky a záruční lhůta v délce poskytnuté jejich výrobci či dodavateli, nejméně však 24 měsíců. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu, která uplyne od uplatnění řádné reklamace do doby odstranění reklamovaných závad. Záruční lhůta začíná běžet ode dne předání a převzetí celého díla nebo jeho ucelené části objednatelem. Záruka za jakost se nevztahuje vedle případů stanovených zákonem na předměty obvyklého používání, jejichž oprava a výměna spadá do rozsahu řádné údržby, na vady způsobené nesprávným použitím či nesprávnou údržbou jakož i neodborným zásahem třetích osob nezávisle na vůli zhotovitele. V případě, že se na předmětu díla v průběhu záruční lhůty projeví vada, oznámí tuto skutečnost objednatel zhotoviteli písemně bez zbytečného odkladu po jejím zjištění. V tomto oznámení musí být uvedeno, o jakou vadu předmětu díla se jedná, jak se vada projevuje případně další informace podstatné pro posouzení vady. Oznámení o vadě je považováno za výzvu k jejímu odstranění, neuplatňuje-li objednatel v tomto oznámení jiný nárok. Zhotovitel se zavazuje k nástupu na odstranění záručních vad nejpozději do 5 kalendářních dnů (max. 5 kalendářních dnů, tj. 120 hodin) ode dne převzetí písemné reklamace zaslané faxem nebo e-mailem nebo datovou schránkou. V případě vzniku vady ohrožující bezpečnost nebo provoz stavebního díla nebo v případě havárie, je zhotovitel povinen nastoupit k odstraňování reklamované vady do 24 hodin od jejího uplatnění. Zhotovitel je povinen odstranit reklamovanou vadu v termínu písemně dohodnutém s objednatelem, který bude stanoven s ohledem na povahu a rozsah reklamované vady. Xxxxxxxxxx je povinen v záruční době odstranit i vady, které jsou sporné z titulu své odpovědnosti. V takovém případě se vzájemné vypořádání mezi smluvními stranami uskuteční následně dle dohody. V případě, že se dle zhotovitele nejedná o záruční vadu, oznámí to objednateli písemnou formou do 3 pracovních dnů od doručení oznámení. Zda se jedná o záruční vadu, bude poté zjištěno znaleckým posudkem provedeným nezávislým znalcem. Pokud si zajištění znaleckého posudku nevyhradí objednatel, zajistí jej zhotovitel. Jestliže bude znaleckým posudkem zjištěno, že se jedná o záruční vadu, nese náklady na jeho vyhotovení zhotovitel a zahájí odstraňování vady do 3 pracovních dnů od jeho doručení. Nejedná-li se dle znaleckého posudku o záruční vadu, hradí jeho vyhotovení objednatel. Tímto není dotčeno právo kterékoli ze smluvních stran obrátit se na příslušný soud.