Odpovědnost Agenta pro zajištění Vzorová ustanovení

Odpovědnost Agenta pro zajištění. Agent pro zajištění neodpovídá Vlastníkům dluhopisů za (i) neplatnost, neúčinnost či nevymahatelnost Zajištění, (ii) obsah jakéhokoliv Zajišťovacího dokumentu a jakýchkoliv dalších dokumentů souvisejících se Zajištěním včetně sjednaných způsobů realizace Zajištění, (iii) zvolený způsob realizace Zajištění, pokud je tento způsob v souladu s rozhodnutím Schůze, bylo-li učiněno, a se Zajišťovacími dokumenty, (iv) jednání či opomenutí v souvislosti se Zajišťovacími dokumenty či právy plynoucími ze Zajištění, ani za (v) jakoukoli újmu způsobenou Emitentovi nebo Vlastníkům dluhopisů při plnění jeho povinností jako agenta pro zajištění, s výjimkou újmy způsobené úmyslně či z hrubé nedbalosti Agentem pro zajištění. Povinnost Agenta pro zajištění k náhradě újmy je však v rozsahu, jaký umožňují právní předpisy, omezena tak, že (i) náhrada újmy nebude zahrnovat nemajetkovou újmu ani ušlý zisk a (ii) výše nahrazované újmy Agentem pro zajištění nepřesáhne výši jeho odměny obdržené za výkon funkce agenta pro zajištění podle Smlouvy s Agentem pro zajištění a/nebo s ní souvisejících dokumentů.
Odpovědnost Agenta pro zajištění. (a) Při výkonu své funkce je Agent pro zajištění povinen jednat s náležitou péčí a v souladu se zájmy Majitelů dluhopisů, které mu jsou nebo musí být známy, a je vázán pokyny Schůze, pokud se ve smyslu Podmínek mají pro Agenta pro zajištění uplatnit. To neplatí, pokud takové pokyny odporují obecně závazným právním předpisům nebo jsou v rozporu s Podmínkami, Xxxxxxxx s agentem pro zajištění (jak je definována níže), Zástavní smlouvou nebo Mezivěřitelskou smlouvou nebo vyžadují-li řízení, které není v souladu se společnými zájmy všech Majitelů dluhopisů.
Odpovědnost Agenta pro zajištění. Agent pro zajištění neodpovídá Vlastníkům dluhopisů za (i) neplatnost, neúčinnost či nevymahatelnost Zajištění, (ii) obsah jakéhokoliv Zajišťovacího dokumentu a jakýchkoliv dalších dokumentů souvisejících se Zajištěním včetně sjednaných způsobů realizace Zajištění, (iii) zvolený způsob realizace Zajištění, pokud je tento způsob v souladu s rozhodnutím Schůze a/nebo se Zajišťovacími dokumenty, (iv) jednání či opomenutí v souvislosti se Zajišťovacími dokumenty či právy plynoucími ze Zajištění, ani za (v) jakoukoli újmu způsobenou Emitentovi nebo Vlastníkům dluhopisů při plnění jeho povinností jako Agenta pro zajištění, s výjimkou újmy způsobené úmyslně či z hrubé nedbalosti Agentem pro zajištění. Povinnost Agenta pro zajištění k náhradě škody je však v rozsahu, jaký umožňují právní předpisy, omezena tak, že (i) škoda nebude zahrnovat ušlý zisk a (ii) výše nahrazované škody Agentem pro zajištění nepřesáhne výši jeho odměny obdržené podle Smlouvy s Agentem pro zajištění a/nebo s ní souvisejících dokumentů.
Odpovědnost Agenta pro zajištění. (a) Při výkonu své funkce je Agent pro zajištění povinen jednat s náležitou péčí a v souladu se zájmy Vlastníků dluhopisů, které mu jsou nebo které mu musí být známé, a je vázaný pokyny Schůze. To neplatí, pokud takové pokyny odporují všeobecně závazným právním předpisům nebo jsou v rozporu s Emisními podmínkami nebo pokud vyžadují jednání, které není v souladu se společnými zájmy všech Vlastníků dluhopisů. (b) Agent pro zajištění má vůči Vlastníkům dluhopisů výlučně jen ty povinnosti, které jsou uvedeny v těchto Emisních podmínkách a ve Xxxxxxx s agentem pro zajištění. Agent pro zajištění nemá žádné povinnosti komisionáře, mandatáře nebo poradce vůči Vlastníkům dluhopisů. Agent pro zajištění vyjadřuje svůj souhlas se svými právy a povinnostmi uvedenými v těchto Emisních podmínkách uzavřením Xxxxxxx s agentem pro zajištění a Vlastníci dluhopisů se budou moci domáhat svých práv vůči Agentovi pro zajištění tak, jak jsou uvedeny v těchto Emisních podmínkách v souladu s příslušnými ustanoveními o smlouvách uzavřených ve prospěch třetích osob podle Občanského zákoníku. (c) Agent pro zajištění není odpovědný vůči žádnému Vlastníku dluhopisů za jakékoliv svoje jednání nebo opomenutí, ledaže by to bylo způsobeno hrubou nedbalostí nebo úmyslným jednáním Agenta pro zajištění. Pokud kterémukoliv z Vlastníků dluhopisů vznikne v důsledku porušení povinností Agenta pro zajištění jakákoliv škoda, Vlastník dluhopisů souhlasí s tím, že Agent pro zajištění (pokud za škodu odpovídá podle předcházející věty) bude povinen nahradit tuto škodu pouze do výše skutečné škody. (d) Agent pro zajištění není povinen sledovat ani zjišťovat, zda došlo k Případu neplnění závazků nebo jinému porušení Emitenta v souvislosti s Dluhopisy. Agent pro zajištění si není vědom výskytu Případu neplnění závazků, pokud mu příslušná skutečnost není oznámena v souladu s těmito Emisními podmínkami. Agent pro zajištění neodpovídá za jakékoliv prodlení (nebo jeho následky) s připsáním na účet jakékoliv částky, kterou má Agent pro zajištění povinnost poukázat podle těchto Emisních podmínek, pokud Agent pro zajištění podnikl veškeré potřebné kroky v nejkratším možném čase za účelem plnění požadavků předpisů nebo postupů příslušného platebního systému používaného Agentem pro zajištění za tímto účelem.

Related to Odpovědnost Agenta pro zajištění

  • Bankovní záruka Uchazeč v nabídce předloží čestné prohlášení, ve kterém se písemně zaváže, v případě, že jeho nabídka bude zadavatelem vybrána jako nejvhodnější, a měla by s ním být uzavřena realizační smlouva, nejpozději do 3 dnů před podpisem této smlouvy, resp. nejpozději do 3 dnů před uplynutím lhůty pro uzavření této smlouvy (viz. ust. § 82 odst. 2 zákona VZ), předloží zadavateli platný originál bankovní záruky vystavené ve prospěch zadavatele k zajištění plnění závazků z realizační smlouvy. Zadavatel stanovuje bankovní záruku ve výši 10,00 % z nabídkové ceny (resp. ceny za provedení předmětu plnění veřejné zakázky) bez daně z přidané hodnoty (DPH), zaokrouhlenou na celé tisíce směrem nahoru. Obsah bankovní záruky musí splňovat požadavky zadavatele, vymezené v obchodních podmínkách, resp. článku II. realizační smlouvy (viz příloha č. 1 této ZD), tzn. že uchazeč je tak povinen předložit požadavky zadavatele pro vystavení záruky příslušnému bankovnímu ústavu, oprávněnému podnikat jako banka v České republice, u kterého hodlá poskytnutí záruky dojednat. Bankovní záruka musí být platná po celou dobu provádění předmětu plnění veřejné zakázky. Záruka bude sjednána s platností nejméně na jeden kalendářní rok, a bude uchazečem prodlužována tak, aby prodloužení platnosti proběhlo vždy nejpozději 14 dnů před uplynutím lhůty stávající roční kalendářní platnosti. Splnění závazku z prohlášení následně před uzavřením realizační smlouvy uchazeč prokáže zadavateli předložením platného originálu bankovní záruky k zajištění plnění závazků z realizační smlouvy, a to ve lhůtách a dle obsahu dle prvního odstavce tohoto článku. Nedodržení tohoto požadavku bude důvodem k vyřazení nabídky v souladu s ustanovením § 76 odst. 1 zákona VZ a vyloučení uchazeče v souladu s ustanovením § 76 odst. 6 zákona VZ.

  • Záverečné ustanovenia 1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje písomne a bez zbytočného odkladu, najneskôr do 3 pracovných dní od zmeny, oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy. 2. Príjemca sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť poskytovateľovi a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy. 3. Príjemca čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve a čestnom vyhlásení sú pravdivé a úplné. 4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov o povinne zverejňovanú Zmluvu. 5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva. 6. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami. 7. Táto Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a Zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle odseku 4 tohto článku. 8. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami. 9. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom. 10. Príjemca podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámil so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť. 11. Zmluvné strany si Zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.