Parametry Zajištění Vzorová ustanovení

Parametry Zajištění. Je stanoveno, že Výtěžek z Emise Dluhopisů (obdržené peněžní protiplnění z Emise Dluhopisů) bude Emitentem použit výhradně a pouze k financování - nákupu nemovitostí na území České republiky anebo - nákupu pohledávek, které jsou zajištěny zástavním právem k nemovitosti na území České republiky (dále též „Plnění“). To neplatí pro Emisní ážio (rozdíl mezi Emisním kurzem a jmenovitou hodnotou Dluhopisů) a další případné částky výslovně uvedené v těchto Emisních podmínkách, které může Emitent využít i jinak. Peněžní prostředky z Výtěžku Emise Dluhopisů budou uloženy na zvláštním účtu Emitenta odděleném od ostatních účtů Emitenta (dále jen „Vázaný účet“), který bude určen výlučně pro prostředky z této Emise Dluhopisů. Závazky Emitenta vyplývající z vydaných Dluhopisů budou v případě využití peněžních prostředků z Výtěžku Emise Dluhopisů mimo Vázaný účet k financování nákupu nemovitostí zajišťovány zástavním právem k nemovitostem, přičemž osobou oprávněnou ze zástavního práva (zástavním věřitelem) bude Agent pro zajištění. V případě následného prodeje nemovitosti financované z Výtěžku Emise Dluhopisů musí být vrácena ve prospěch Vázaného účtu částka, která byla původně použita na její financování. Závazky Emitenta vyplývající z vydaných Dluhopisů budou v případě využití peněžních prostředků z Výtěžku Emise Dluhopisů mimo Vázaný účet k financování nákupu pohledávek zajišťovány zástavním právem k pohledávkám a podzástavním právem k nemovitostem zajišťujícím koupenou pohledávku za podmínek dále uvedených, přičemž osobou oprávněnou ze zástavního, resp. podzástavního práva (zástavním, resp. podzástavním věřitelem) bude Agent pro zajištění. Vznik zástavního, resp. podzástavního práva bude dlužníku zastavené pohledávky oznámen, pokud schůze Vlastníků Dluhopisů rozhodne o realizaci Zajištění. V takovém případě je Emitent povinen bez zbytečného odkladu oznámit danou skutečnost dlužníkovi, nebo je Agent pro zajištění oprávněn provést oznámení sám a prokázat dlužníku vznik zástavního práva k pohledávce; Emitent a Agent pro zajištění podniknou zároveň vše potřebné ke vzniku podzástavního práva. V případě nákupu pohledávek musí být výtěžek pohledávky (tj. částka uhrazená dlužníkem ke splacení pohledávky nebo výtěžek prodeje pohledávky třetí osobě) převáděn na Vázaný účet alespoň do výše částky, která byla původně použita na její financování. Celková hodnota nemovitostí a pohledávek, které zajišťují závazek Emitenta splatit Dluhopisy, musí činit alespoň 120% použitých finančn...
Parametry Zajištění 

Related to Parametry Zajištění

  • Požadavky zadavatele na zpracování nabídky 8.1 Účastník předloží úplnou elektronickou verzi nabídky, a to s využitím elektronického nástroje E-ZAK. Způsob správného podání nabídky v elektronické podobě na veřejnou zakázku je uveden v uživatelské příručce elektronického nástroje E-ZAK pro dodavatele, která je k dispozici na internetové stránce profilu zadavatele: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx.xxxx 8.2 Pro tyto účely a v souladu se ZZVZ systém vyžaduje registraci dodavatelů a elektronický podpis založený na kvalifikovaném certifikátu. Podáním nabídky dodavatel se stanovenou formou komunikace a doručování souhlasí a zavazuje se poskytnout veškerou nezbytnou součinnost, zejména provést registraci v elektronickém nástroji E-ZAK a pravidelně kontrolovat doručené zprávy. 8.3 Dodavatel je oprávněn podat pouze jednu nabídku. 8.4 Nabídka musí obsahovat: • identifikační údaje účastníka analogicky dle ustanovení § 28 odst. 1 písm. g) ZZVZ, kontaktní osobu účastníka pro účely této veřejné zakázky, včetně jejích kontaktních údajů (telefon, e-mail), • návrh smlouvy. Závazný vzor smlouvy je uveden jako příloha č. 3 této Výzvy, přičemž účastník není oprávněn vkládat do návrhu smlouvy a jeho obchodních podmínek jiné sankce a závazky vůči zadavateli než ty, které obsahuje příloha č. 3 této Výzvy závazný vzor smlouvy a jeho obchodní podmínky. Nebude-li nabídka obsahovat přílohy smlouvy, do kterých nebyl účastník oprávněn zasahovat, má se za to, že se zněním takových příloh souhlasí, ledaže sdělil opak. • čestné prohlášení ve vztahu k zakázaným dohodám - účastník je povinen přiložit ke své nabídce čestné prohlášení o tom, že v souvislosti s výběrovým řízením na předmětnou veřejnou zakázku neuzavřel a neuzavře s jinými osobami zakázanou dohodu ve smyslu zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění pozdějších předpisů. Toto bude předloženo ve formě formuláře obsaženého v příloze č. 1 Kapitole 4 přílohy této Výzvy. 8.5 Analogicky dle ustanovení § 28 odst. 2 ZZVZ platí, že nebyla-li nabídka zadavateli doručena ve lhůtě nebo způsobem stanoveným v této Výzvě, nepovažuje se za podanou a v průběhu výběrového řízení se k ní nepřihlíží. 8.6 Zadavatel doporučuje a preferuje, aby nabídka byla podána za využití krycího listu uvedeného v příloze č. 1 této Výzvy. Zadavatel dále konstatuje, že v případě, že nabídka bude obsahovat na více různých místech rozporné údaje (zejména údaje o nabídkové ceně), pak platí, že správným údajem, je údaj uvedený v krycím listu dle přílohy č. 1 Výzvy.

  • Požadavky na zpracování nabídek 11 10. PODÁNÍ NABÍDKY 14

  • Speciální výluky z pojištění Pojišťovna neposkytne pojistné plnění v případech, kdy škodní událost nebyla ani šetřena policií, ani neprodleně oznámena asistenční službě Pojišťovny na telefonním čísle (+000) 000 000 000, přičemž řidič až do příjezdu policie nebo asistenční služby bez vážných důvodů na místě do- pravní nehody nesetrval, ani se na toto místo po poskytnutí nebo přivolání pomoci neprodleně nevrátil.

  • JINÉ POŽADAVKY ZADAVATELE NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY 14.1. Obsah jiných požadavků

  • POŽADAVKY NA ZPŮSOB ZPRACOVÁNÍ NABÍDKOVÉ CENY 14 9. HODNOCENÍ 15 10. LHŮTA A ZPŮSOB PODÁNÍ NABÍDEK 15

  • Výluky z pojištění 1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé následkem těchto příčin: 1.1. použití vozidla, které není v provozuschopném stavu, 1.2. chyba konstrukce, vada materiálu nebo výrobní vada, 1.3. trvalý vliv provozu (např. opotřebení, funkční namáhání, únava materiálu) nebo koroze, 1.4. nesprávná obsluha nebo údržba (např. nesprávné zasouvání převodů, záměna pohonných hmot potřebných k provozu, nedostatek nebo záměna jiných provozních kapalin, přehřátí nebo zadření motoru vč. zadření motoru v důsledku poškození olejové vany nebo jejího příslušenství, nesprávné uložení a upevnění nákladu na pojištěném nebo vlečeném vozidle, nesprávné zajištění vozidla proti samovolnému rozjetí, samovolné otevření víka karoserie, jízda zatopeným nebo zaplaveným územím, nastartovaní zatopeného nebo zaplaveného vozidla, apod.), provádění opravy nebo údržby vozidla nebo v přímé souvislosti s těmito pracemi, 1.5. vada, kterou mělo vozidlo již v době uzavření pojištění a která byla nebo mohla být známa pojištěnému nebo jeho zmocněnci bez ohledu na to, zda byla známa pojistiteli, 1.6. poškození nebo zničení, za které je odpovědný podle zákona nebo smlouvy dodavatel, smluvní partner nebo opravce, 1.7. řízení pojištěného vozidla osobou, která nemá předepsané oprávnění k řízení vozidla a pojištěný sám řízení tohoto vozidla takové osobě svěřil, 1.8. činnost vozidla jako pracovního stroje, 1.9. použití vozidla k vojenským nebo policejním účelům, 1.10. výbuch dopravovaných nebezpečných nákladů (např. výbušnin, hořlavých látek, tekutých plynů, toxických látek, chemických látek), pokud není ve smlouvě uvedeno jinak. Za dopravovaný náklad není považován hasicí přístroj uložený ve vozidle pro případ likvidace požáru. 2. Pojištění se nevztahuje na škodu vzniklou na předmětu pojištění při řízení pojištěného vozidla osobou, která byla pod vlivem alkoholu, psychotropní nebo jiné látky ovlivňující její rozpoznávací a ovládací schopnost. Totéž platí, odmítl-li se řidič havarovaného vozidla podrobit příslušnému vyšetření. 3. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení vozidla při závodech všeho druhu nebo soutěžích s rychlostní vložkou, jakož i při přípravných jízdách k nim. 4. Z pojištění nevzniká nárok na plnění za ušlý zisk a výdělek, za nepřímé škody všeho druhu (např. škody vzniklé nemožností používat pojištěné vozidlo nebo nemožností vykonávat určitou činnost), za následné škody a vedlejší škody (např. vzniklé úhradou expresních příplatků), za škody vzniklé vynaložením dalších nákladů (vícenáklady), za náklady právního zastoupení a za uložené nebo uplatňované pokuty, úroky z prodlení, penále nebo jiné sankční platby. 5. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé navzájem mezi vozidly jízdní soupravy tvořené tažným a přípojným vozidlem. 6. Pokud nedošlo z téže příčiny a ve stejnou dobu i k jinému poškození vozidla, za které je pojistitel povinen plnit, pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení pneumatik a elektrických zařízení vozidla zkratem. 7. Pojištění se dále nevztahuje na škody: 7.1. způsobené úmyslným jednáním pojištěného nebo pojistníka, spoluvlastníka nebo osob, jimž bylo řízení vozidla oprávněnou osobou svěřeno a osob jím blízkých a na roveň postaveným; to se týká i trestné součinnosti, 7.2. jejichž příčinou mohlo být jednání uvedené v odst. 7.1 tohoto článku, přičemž skutek nemohl být náležitě objasněn nebo prověřen pro zákonný nesouhlas poškozeného v trestním řízení, 7.3. vzniklé v důsledku podvodu nebo zpronevěry vypůjčitele, který nevrátil vypůjčené vozidlo, 7.4. způsobené při použití vozidla jako nástroje nebo pomůcky k spáchání trestného činu. 8. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení dopravovaného nákladu. 9. Pojištění se nevztahuje (není-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak) na tyto věci: 9.1. výpočetní techniku všeho druhu, mobilní telefony, fotoaparáty, kamery, audiovizuální techniku, včetně příslušenství těchto věcí, vyjma techniky ve vozidle pevně zabudované, 9.2. plány, projekty, datové soubory, obrazové, zvukové a jiné nosiče a záznamy na těchto nosičích, popřípadě na jiných informačních a řídicích systémech a na výrobní a provozní dokumentaci, průmyslové vzory, modely a prototypy a jiné produkty duševního vlastnictví, 9.3. zvířata, 9.4. klenoty, věci z drahých kovů, drahé kovy, věci sběratelského zájmu, starožitnosti, věci umělecké a historické ceny a jiné cennosti podobného druhu, 9.5. peníze, šeky, ceniny, vkladní knížky, platební karty, obligace, akcie, vkladové listy, a obdobné cenné papíry, cestovní pasy, řidičské průkazy, jízdenky, letenky a jiné doklady a průkazy všeho druhu, ani na náklady spojené s opatřením náhradních dokumentů.

  • Na co se pojištění nevztahuje? Pojištění se nevztahuje na škodné události, které nejsou kryté pojištěním dle Vaší pojistné smlouvy a příslušných pojistných podmínek, a tedy například na: operaci plánovanou před počátkem pojištění, kosmetické operace nebo zákroky provedené v důsledku úrazu, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné, hospitalizace, ke kterým došlo v souvislosti s požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků. Přesnou specifikaci pojistného krytí a konkrétních výluk v rámci jednotlivých připojištění najdete v pojistné smlouvě a v přílohách k pojistné smlouvě.

  • Obecné výluky z pojištění 1. Pojištění odpovědnosti se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit po- škozenému újmu vzniklou: a) úmyslným jednáním, škodolibostí nebo jinou pohnutkou zvlášť zavržení- hodnou;

  • OSOBITNÉ USTANOVENIA O ŠTÁTNEJ POMOCI 1. Štátna, resp. minimálna pomoc sa poskytuje v súlade so zákonom o štátnej pomoci. 2. V zmysle § 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci príjemcom je ten, kto vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania a v koho prospech bol vykonaný právny úkon, ktorý ho oprávňuje na získanie pomoci. Na účely tohto zákona sa hospodárskou činnosťou rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu. 3. Podľa čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa pravidlá štátnej pomoci, resp. minimálnej pomoci vo všeobecnosti uplatňujú len vtedy, keď je príjemcom pomoci „podnik“ (v čl. 107 ZFEÚ označený ako „podnikateľ“), pričom podnikom sa rozumie každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť bez ohľadu na právne postavenie a spôsob jeho financovania (ďalej len „podnik“). 4. Pod nepriamou štátnou pomocou sa rozumie poskytnutie čo i len časti finančných prostriedkov zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom príjemcom z prostriedkov poskytnutých poskytovateľom na účet príjemcu, a to v prípade, ak príjemca nespĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v ods. 10 tohto článku. 5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je príjemcom podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku. Ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemcom nie je podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku. Ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 7. V prípade podniku rozdiel finančných prostriedkov medzi rozpočtom Projektu a výškou finančných prostriedkov poskytnutých poskytovateľom vo forme štátnej pomoci, ktoré nebudú poskytnuté poskytovateľom, je príjemca povinný zabezpečiť z vlastných zdrojov alebo z iných zdrojov ako je štátny rozpočet. 8. V prípade podniku finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na účet príjemcu predstavujú štátnu pomoc podľa nariadenia Komisie Európskej únie č. 1407/2013 z 18.12.2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis. 9. Príjemca, ktorý nie je podnikom, čestne vyhlasuje, že sa jeho prostredníctvom podniku, ktorý je jeho spoluriešiteľskou organizáciou (zúčastnený podnik), neposkytuje žiadna nepriama štátna pomoc. 10. Za poskytovanie nepriamej štátnej pomoci sa nepovažuje konanie ak je splnená aspoň jedna z týchto podmienok (podľa ods. 28 Rámca pre štátnu pomoc na výskum, vývoj a inovácie – 2014/C 198/01): a) zúčastnený podnik znáša celkové náklady Projektu, alebo b) výsledky spolupráce, ktoré nevedú k vzniku práv duševného vlastníctva, sa môžu vo veľkom rozsahu rozširovať a akékoľvek práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činností výskumnej organizácie/príjemcu, sa v plnej miere pridelia príjemcovi, alebo c) akékoľvek práva duševného vlastníctva vyplývajúce z projektu, ako aj príslušné prístupové práva sú pridelené zúčastnenému podniku spôsobom, ktorý primerane odráža jeho pracovné balíky, príspevky a príslušné záujmy, alebo d) výskumná organizácia/príjemca dostane za práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom jej činností a sú prevedené na zúčastnený podnik alebo ku ktorým získal zúčastnený podnik prístupové práva, kompenzáciu zodpovedajúcu trhovej cene. Od uvedenej kompenzácie sa môže odpočítať absolútna výška hodnoty akéhokoľvek finančného alebo nefinančného príspevku zúčastneného podniku na náklady spojené s činnosťami výskumnej organizácie/príjemcu, ktorých výsledkom boli príslušné práva duševného vlastníctva. 11. Pod pridelením v plnej miere sa na účely tejto Zmluvy rozumie, že príjemca má v plnej miere hospodársky prospech z týchto práv, ponechaním si plného práva s nimi disponovať, ide najmä o vlastnícke právo a licenčné právo. Tieto podmienky môžu byť splnené, aj keď sa príjemca rozhodne uzavrieť ďalšie Zmluvy týkajúce sa týchto práv, vrátane ich licencovania spolupracujúcemu partnerovi. 12. Náhrada zodpovedajúca trhovej cene práv duševného vlastníctva sa týka náhrady za hospodársky prospech vyplývajúci z týchto práv v plnej výške. V súlade so všeobecnými zásadami štátnej pomoci a vzhľadom na ťažkosti spojené s objektívnym stanovovaním trhovej ceny práv duševného vlastníctva bude podmienka považovaná za splnenú, ak bude príjemca ako predajca v momente uzatvárania Zmluvy preukázateľne rokovať s cieľom získať maximálny prospech. 13. V prípade porušenia ods. 9 tohto článku príjemcom, poskytovateľ bude požadovať od príjemcu vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom formou nepriamej štátnej pomoci. 14. Príjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o zistení poskytnutia finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie zaslanej poskytovateľom. 15. V prípade, že príjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote uvedenej v ods. 14 tohto článku, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy a povinnosť príjemcu na vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov poskytovateľovi. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.

  • Pojistná nebezpečí a rozsah pojištění Pouze je-li tak pojistnou smlouvou výslovně sjednáno, sjednává se i pojištění střet vozidla se zvěří dále uvedenými riziky dle této části VPP KPV.