Placení Vzorová ustanovení

Placení. Cena využité služby se hradí z předplaceného kreditu. Pokud aktuální výše kreditu nestačí k úhradě využité služby a účastník bez zbytečného odkladu kredit nedobije na potřebnou hodnotu, má OpenCall právo na přímou úhradu ceny za poskytnuté služby. Není-li kredit vyčerpán, zanikne bez náhrady uplynutím doby své platnosti. U kreditu získaného dobitím činí 180 dnů od dobití a prodlužuje se o stejný počet dnů od nového dobití během doby platnosti kreditu. U kreditu vzniklého aktivací SIM (počáteční bonusový kredit) je platnost 180 dnů od prvního přihlášení SIM karty do sítě. Je-li kredit získán z marketingové akce (bonusový kredit), činí jeho platnost 1 měsíc od aktivace kreditu, nestanoví-li pravidla akce jinak. Kredit získaný jinak než dobitím se neprodlužuje, lze jej využít výlučně na úhradu ceny za volání, SMS a data a čerpá se přednostně. Počáteční bonusový kredit na kartě je čerpán přednostně před bonusový kreditem. Kredit lze dobít pouze v hodnotách a způsoby určenými OpenCall a řídí se hodnotou distribuovaných dobíjecích kupónů O2, případně ostatními způsoby dobíjení, které OpenCall zveřejní na portálu xxx.xxxxxxxx.xx/xxx-xxxxxxx-xxxxxx/ Není-li sjednáno jinak, je OpenCall oprávněn přerušit poskytování služeb, pokud účastník nemá kredit. V případě současného objednání balení SIM karty s předplaceným kreditem je jeho cena v souladu s vystaveným účetním dokladem splatná již při objednání, nejpozději však při jeho dodání, není-li v konkrétním případě sjednáno jinak. Včasné zaplacení je podmínkou předání zásilky při dodání.
Placení. Cena využité služby se hradí snížením hodnoty dobité účastníkem („Kredit“), resp. v případech stanovených v ceníku Tesco Mobile platného ke dni čerpání služby (dostupného na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxx.xx) také pĭímo prostřed- nictvím platební karty spárované s daným telefonním číslem, nebo z bonusového kreditu, tj. hodnoty poskytnuté účast- níkovi pĭi prvním pĭihlášení SIM karty do („počáteční bonusový kredit“) nebo v následně rámci marketingových akcí. Pokud aktuální výše kreditu nestačí k úhradě využité služby (a cena není hrazena pĭímo prostĭednictvím spárované platební karty) a účastník bez zbytečného odkladu kredit nenavýší na potĭebnou hodnotu, má Tesco Mobile právo na pĭímou úhradu ceny za poskytnuté služby. Není-li kredit vyčerpán, zanikne bez náhrady uplynutím doby své platnosti. Platnost Kreditu činí 180 dnů od jeho navýšení (dobití), v pĭípadě bonusového kreditu pak 30 dnů od své aktivace, resp. u počátečního bonusového kreditu 180 dnů od prv- ního pĭihlášení SIM karty do sítě. Doba platnosti bonusového kreditu se neprodlužuje. Bonusový kredit je vždy čerpán pĭed- nostně pĭed Kreditem a nelze jej čerpat na Informační služby, Platební transakce, Služby obsahu ani na další služby, u nichž je tak v ceníku Tesco Mobile výslovně uvedeno. V rámci bonusového kreditu je pak pĭednostně čerpán počáteční bonusový kredit. Kredit lze dobít pouze v hodnotách a způsoby určenými Tesco Mobile a ĭídí se hodnotou distribuovaných dobíjecích kupónů, pĭípadně ostatními způsoby dobíjení, které Tesco Mobile zveĭejní na portálu xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Není-li sjednáno jinak, je Tesco Mobile oprávněna pĭerušit poskytování služeb, pokud účastník nemá Kredit.
Placení. Není-li ujednáno jinak, ceny za služby jsou ve výchozím nastavení fakturovány podle sjednaného tarifu čtvrtletně, a to formou předplatného na nadcházející čtvrtletí, ostatní služby jsou fakturovány měsíčně. Vyúčtování služeb je Uživateli zasíláno e-mailem na emailovou adresu uvedenou ve smlouvě. Uživatel může požádat Poskytovatele o zaslání vyúčtování běžnou (pozemní) poštou, za což je Poskytovatel oprávněn účtovat poplatek dle platného ceníku.
Placení. Cena služeb SIMPLE je hrazena prostřednictvím platební karty, která je v mobilní aplikaci SIMPLE spá- rována s daným telefonním číslem. U služeb, u nichž je to v ceníku SIMPLE výslovně uvedeno, je cena hrazena z platební karty ihned (přímo), tj. okamžikem jejich čerpání (aktivace), splatnost ceny zbylých služeb je pak odložena, a to do okamžiku, dokud celková cena služeb čerpaných s odloženou splatností nedosáhne alespoň 50 Kč včetně daně z přidané hodnoty, cena těchto služeb je uhrazena prostřednictvím spárované platební karty. V případě, kdy celková cena služeb čerpaných s odloženou splatností jejich ceny dosáhne částky 95 Kč včetně DPH (nebo tuto částku přesáhne) je společnost Tesco Mobile oprávněna přerušit účastníkovi čer-pání odchozích služeb (odchozí volání, odesílání SMS a MMS, uskutečňování datových spojení), a to s výjimkou tísňových služeb (volání na tísňové telefonní linky 150, 155, 158 a 112). Při prvním přihlášení SIM karty SIMPLE do sítě je účastníkům dále poskytována předplacená hodnota ur-čená pro čerpání balíčku SIMPLE Internet na den („bonusový(inciační) kredit“), jehož aktivace účastníkovi umožní instalaci mobilní aplikace SIMPLE a v ní pak provedení spárování platební karty užívané účastní-kem s příslušným telefonním číslem. Doba platnosti Bonusového (iniciačního) kreditu činí sto osmdesát dnů (180 dnů) od uzavření smlouvy, uplynutím doby platnosti nárok na bonusový (iniciační) kredit bez náhrady zaniká. Bonusový (iniciační) kredit nelze vyplatit v penězích.
Placení. Cena využité služby se hradí snížením předplaceného kreditu. Pokud aktuální výše kreditu nestačí k úhradě využité službya účastník bez zbytečnéhoodkladu kredit nedobije na potřebnou hodnotu, má O2 právo na přímou úhradu ceny za poskytnuté služby. Není-li kredit vyčerpán, zanikne bez náhrady uplynutím doby své platnosti. U kreditu získaného dobitím činí 6 měsíců od dobití částkou pod 500 Kč nebo 12 měsíců od dobití částkou vyšší a prodlužuje se o stejný počet měsíců od nového dobití během doby platnosti kreditu. U jiného typu kreditu ( vzniklého aktivací SIM nebo z marketingové akce) činí 1 měsíc od své aktivace a neprodlužuje se. Kredit získaný jinak než dobitím (tj. vzniklý aktivací SIM nebo z marketingové akce) lze využít výlučně na úhradu ceny za volání, SMS a data a čerpá se přednostně. Kredit lze dobít pouze v hodnotách a způsoby určenými O2 a řídí se hodnotou distribuovaných dobíjecích kupónů, případně ostatními způsoby dobíjení, které O2 zveřejní na portálu xxx.x0.xx. Není-li sjednáno jinak, je O2 oprávněna přerušit poskytování služeb, pokud účastník nemá kredit. V případě současného objednání balení SIM karty s předplaceným kreditem nebo objednání zařízení (jiného zboží) je jeho cena v souladu s vystaveným účetním dokladem splatná již při objednání, nejpozději však při jeho dodání, není-li v konkrétním případě sjednánojinak. Včasné zaplacení je podmínkou předání zásilky při dodání.
Placení. § 38 § 39 § 40 § 41
Placení. 8.6.1. Daňové doklady nebo faktury (nikoliv daňový doklad) budou vyrovnávány zaplacením ve lhůtě jejich splatnosti, která je pro účely této Smlouvy stanovena patnáct kalendářních dnů od data vystavení daňového dokladu nebo faktury (nikoliv daňový doklad)
Placení. Kupující bude platit za dodané produkty v termínech a na bankovní účet uvedený na fakturách vydaných DATmoLUX. Za den úhrady se považuje den připsání finančních prostředků na účet DATmoLUX. Pokud by byl kupující v prodlení s placením, může DATmoLUX požadovat zaplacení úroků z prodlení ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Zaplacením úroku není dotčeno právo DATmoLUX na náhradu případných škod z důvodu opožděné platby. Při podstatném prodlení kupujícího s placením vzniká DATmoLUX právo zrušit všechny zbývající objednávky kupujícího a požadovat okamžitou platbu za všechny své faktury vydané kupujícímu bez ohledu na jejich splatnost. Právo DATmoLUX na náhradu souvisejících škod tím není dotčeno.
Placení. 5.1 Provedené práce budou hrazeny na základě měsíčních faktur, které vystaví zhotovitel. Výše fakturovaných částek bude stanovena dle skutečně provedených prací, odsouhlasených a převzatých stavebním dozorem objednatele. Podkladem pro zaplacení ceny bude faktura, kterou zhotovitel vystaví bez zbytečného odkladu poté, co mu vznikl nárok na zaplacení pevné ceny.
Placení. 4.1 Datové / účetní doklady budou vyrovnávány zaplacením jejich salda ve lhůtě splatnosti, která je pro účely této Smlouvy stanovena třicet kalendářních dnů od data vystavení datového / účetního dokladu.