PLATNOST POUKÁZEK. 1. Xxxxxxxx je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti Je na každé Poukázce vyznačena a po Jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb. 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožni Klientovi a Jeho zaměstnancům (Benefidentům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefíty, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, faxu nebo emailu je profonma faktura 2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.). klientovi zaslána faxem nebo e-mai!em které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou na tei. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce. 7. Za den úhrady pří bezhotovostní platbě je považován den připsáni částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře. 8. Ustanovení čl. X odst 5 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných doby jejich platnosti. Je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-ll tento den na den pracovního volna nebo klidu. Je posledním dnem pro vráceni Poukázek následujíd pracovní den. V případě, že Jsou Xxxxxxxx odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podad pošty nebo datum v-^zvednutí Beneficlenti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2). prostřednictvím systému Cafeteria. zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat 9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za Jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-ll Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisnich odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta. úprava § 1912 OZ. je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zprostředkování Benefitů
PLATNOST POUKÁZEK. 1. Xxxxxxxx Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti Je je na každé Poukázce vyznačena a po Jejím jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožni umožní Klientovi a Jeho jeho zaměstnancům (BenefidentůmBeneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefítybenefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, faxu nebo emailu je profonma faktura Poukázky Sodexo atd.). • oprávnění ke změně ceny Benefitů v Bodech či Extra bodech (tím však není dotčena cena Benefitů v korunách českých vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2); • oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit; • oprávnění k editaci obsahu e-mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace;
2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.). klientovi zaslána faxem nebo e-mai!em které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou na tei. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
7. Za den úhrady pří bezhotovostní platbě je považován den připsáni částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
8. Ustanovení čl. X odst 5 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných • oprávnění k editaci kmenových dat které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti. Je , je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-ll li tento den na den pracovního volna nebo klidu. Je , je posledním dnem pro vráceni vrácení Poukázek následujíd následující pracovní den. V případě, že Jsou Xxxxxxxx jsou Poukázky odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podad pošty nebo datum v-^zvednutí Beneficlenti Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2). prostřednictvím Beneficientů v systému Cafeteria; • oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů Beneficientů; • oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování Flexi Pass CARD a Poukázek Sodexo; • dostupný reporting; • přenos dokumentů bezpečnou cestou z a razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí 3. Služby poskytované SCO budou Klientovi do Sodexo prostřednictvím karty systému zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3fakturovány samostatně SCO. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat
9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za Jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-ll Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisnich odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta. úprava § 1912 OZ. je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro„Zprávy“;
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zprostředkování Benefitů
PLATNOST POUKÁZEK. 1. Xxxxxxxx Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti Je je na každé Poukázce vyznačena a po Jejím jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
12. Sodexo poskytne k užívání Klientovi Nepoškozené a jeho neznehodnocené Poukázky, zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožni umožní Klientovi a Jeho jeho zaměstnancům (BenefidentůmBeneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefítybenefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, faxu nebo emailu je profonma faktura 2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.). klientovi zaslána faxem nebo dotčena cena Benefitů v korunách českých vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2); • oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit; • oprávnění k editaci obsahu e-mai!em mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace; • oprávnění k editaci kmenových dat Beneficientů v systému Cafeteria; které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou na tei. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
7. Za den úhrady pří bezhotovostní platbě je považován den připsáni částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
8. Ustanovení čl. X odst 5 • oprávnění k editaci Bodů a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných Extra bodů doby jejich platnosti. Je , je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-ll li tento den na den pracovního volna nebo klidu. Je , je posledním dnem pro vráceni vrácení Poukázek následujíd následující pracovní den. V případě, že Jsou Xxxxxxxx jsou Poukázky odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podad podací pošty nebo datum v-^zvednutí Beneficlenti vyzvednutí Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2). Beneficientů; • oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování GPC/FPC a Poukázek Sodexo; • dostupný reporting; • přenos dokumentů bezpečnou cestou z a do Sodexo prostřednictvím karty systému Cafeteria. Cafeteria „Zprávy“; zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat
9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za Jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-ll Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisnich odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta. úprava § 1912 OZ. je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí progarantovat • správu GPC/FPC.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zprostředkování Benefitů
PLATNOST POUKÁZEK. 1. Xxxxxxxx Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti Je je na každé Poukázce vyznačena a po Jejím jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožni umožní Klientovi a Jeho jeho zaměstnancům (BenefidentůmBeneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefítybenefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, faxu nebo emailu je profonma faktura 2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.). klientovi zaslána faxem nebo vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2); • oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit; • oprávnění k editaci obsahu e-mai!em které Klient nespotřebuje před uplynutím mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace; • oprávnění k editaci kmenových dat Beneficientů v systému Cafeteria; • oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů
2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, 2. V rámci systému Cafeteria budou na tei. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
7. Za den úhrady pří bezhotovostní platbě je považován den připsáni částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
8. Ustanovení čl. X odst 5 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných Beneficienti Beneficientů; které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti. Je , je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-ll li tento den na den pracovního volna nebo klidu. Je , je posledním dnem pro vráceni vrácení Poukázek následujíd následující pracovní den. V případě, že Jsou jsou Xxxxxxxx odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podad pošty nebo datum v-^zvednutí Beneficlenti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2). • oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování GPC/FPC a Poukázek Sodexo; • dostupný reporting; • přenos dokumentů bezpečnou cestou z a do Sodexo prostřednictvím karty systému Cafeteria. zásilky u klienta vyznačeny na přepravním Cafeteria „Zprávy“; nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat
9garantovat • správu GPC/FPC. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek podací pošty nebo datum vyzvednutí zásilky dostupnost systému Cafeteria za podmínek 3. Služby poskytované Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za Jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-ll Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní dle těchto VOP u klienta vyznačeny na přepravním dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisnich servisních odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta. úprava § 1912 OZ(a související dokumentace) společností Sodexo zahrnují: • nastavení systému Cafeteria dle Implementační studie; • předání systému Cafeteria Klientovi do funkčního provozu dle požadovaných Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro parametrů na základě podpisu předávacího existence vzájemných pohledávek je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku Klienta započíst svoji pohledávku proti Klientovi.
3. Ustanovení čl. XIII odst. 2 se týká výhradně Klientů, kteří nejsou Spotřebiteli. Na zabezpečení správnosti výstupů ze systému Cafeteria pro Klienta v souladu s platnou legislativou pro potřeby výpočtů srážek ze mzdy Beneficienta a dodanění ze strany Klienta v jeho roli zaměstnavatele. Sodexo protokolu implementace; • předání systému Cafeteria Klientovi do plného funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě podpisu předávacího protokolu aplikace; • zajištění provozu a dalšího rozvoje systému 6. Nejde-li o přímé objednání Beneficientem na 4. Sodexo vyvine maximální úsilí proNení-li v této části D uvedeno jinak, uplatní Cafeteria podle platné legislativy; • dostupnost systému Cafeteria podle Garance dostupnosti systému Cafeteria; • technickou podporu uživatelům a administrátorům Klienta (podle podmínek e-shopu Partnera, jsou objednávky Benefitů v rámci systému Cafeteria uskutečňovány ve prospěch Beneficientů ve smyslu § 1767 OZ. Veškeré právní vztahy týkající se plnění Partnera, tj. dodání objednaného zboží a/ se přiměřeně odpovídající ustanovení těchto VOP ohledně systému Cafeteria.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zprostředkování Benefitů
PLATNOST POUKÁZEK. 1. Xxxxxxxx je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti Je na každé Poukázce vyznačena a po Jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožni umožní Klientovi a Jeho jeho zaměstnancům objednávkového systému je proforma 1. Poukázka je platná ode dne jejího vydání, (BenefidentůmBeneficientům) elektronickou cestou faktura automaticky generována v SodexoPassOnline nebo v rámci Internetového objednávkového systému;
ii. při učinění objednávky prostřednictvím není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb. objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefítybenefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, faxu nebo emailu je profonma proforma faktura 2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.). klientovi zaslána faxem nebo e-mai!em mailem které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou na teitel. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
7. Za den úhrady pří při bezhotovostní platbě je považován den připsáni připsání částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
8. Ustanovení čl. X odst 5 odst. 6 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných doby jejich platnosti. Je , je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-ll li tento den na den pracovního volna nebo klidu. Je , je posledním dnem pro vráceni vrácení Poukázek následujíd následující pracovní den. V případě, že Jsou jsou Xxxxxxxx odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podad podací pošty nebo datum v-^zvednutí Beneficlenti vyzvednutí Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2). prostřednictvím systému Cafeteria. zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat
9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za Jejich jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-ll li Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisnich servisních odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta. úprava § 1912 OZ. je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zprostředkování Benefitů
PLATNOST POUKÁZEK. 1. Xxxxxxxx je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti Je je na každé Poukázce vyznačena a po Jejím jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožni umožní Klientovi a Jeho jeho zaměstnancům (BenefidentůmBeneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefítybenefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, faxu nebo emailu je profonma faktura Poukázky Sodexo atd.). • oprávnění ke změně ceny Benefitů v Bodech či Extra bodech (tím však není dotčena cena Benefitů v korunách českých vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2); • oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit; • oprávnění k editaci obsahu e-mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace;
2. Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.). klientovi zaslána faxem nebo e-mai!em které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou na tei. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
7. Za den úhrady pří bezhotovostní platbě je považován den připsáni částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
8. Ustanovení čl. X odst 5 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných • oprávnění k editaci kmenových dat které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti. Je , je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-ll li tento den na den pracovního volna nebo klidu. Je , je posledním dnem pro vráceni vrácení Poukázek následujíd následující pracovní den. V případě, že Jsou Xxxxxxxx jsou Poukázky odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podad pošty nebo datum v-^zvednutí Beneficlenti Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2). prostřednictvím Beneficientů v systému Cafeteria; • oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů Beneficientů; • oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování Flexi Pass CARD a Poukázek Sodexo; • dostupný reporting; • přenos dokumentů bezpečnou cestou z a razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí 3. Služby poskytované SCO budou Klientovi do Sodexo prostřednictvím karty systému zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3fakturovány samostatně SCO. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat
9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za Jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-ll Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisnich odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta. úprava § 1912 OZ. je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro„Zprávy“;
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zprostředkování Benefitů