Plánovaná údržba Vzorová ustanovení

Plánovaná údržba. 4.2.1. Plánovaná údržba bude zahrnovat Práci a Návštěvy pracoviště během Pracovních hodin nebo Mimo pracovní hodiny, v závislosti na konkrétním případu, a bude se skládat z testů zkoušky provozu a z kalibračních testů. Společnost GEHC může automaticky stahovat a instalovat na Zařízení softwarové Aktualizace (s výjimkou Možností rozšíření a Modernizací), které jsou zahrnuty v rozsahu Plánované údržby. Kalibrace (a seřízení) rentgenových výbojek je součástí Služeb, pouze, pokud rentgenová výbojka, na které mají být tyto činnosti vykonány, je výslovně pokryta rozsahem této Smlouvy jako Zvláštní součástka. Ve všech ostatních případech bude taková kalibrace (a seřízení) účtována jako Dodatečné služby. 4.2.2. Pokud není upraveno jinak ve Zvláštních smluvních podmínkách, Plánovaná údržba nezahrnuje výměnu Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a/nebo Zvláštních součástek. 4.2.3. Společnost GEHC a Zákazník na počátku kalendářního roku nebo na počátku Smluvního období vytvoří roční prognózu harmonogramu Plánované údržby Zařízení. 4.2.4. Plánovaná údržba může být prováděna za použití Dálkových služeb, pokud to Zařízení umožňuje, v souladu s článkem 4.3.7.g). 4.2.5. Plánovaná údržba může být v režimu výjimky z těchto Všeobecných smluvních podmínek provedena i přímo Zákazníkem za podmínek uvedených v článku 10 této Smlouvy a ve Zvláštních smluvních podmínkách. V takovém případě je počet úkonů Plánované údržby vykonaných společností GEHC specifikován ve Zvláštních smluvních podmínkách.
Plánovaná údržba. V případě, že se Smluvní strany zvlášť dohodly na službě „Plánovaná údržba“ (dle příslušné LSDA), Klient a společnost Siemens PLM se dohodnou na určitém počtu dnů, kdy bude poskytována pomoc s plánovanou údržbou systému; společnost Siemens PLM a Klient se dohodnou na dnech, kdy se tato pomoc bude poskytovat, a žádost o pomoc se bude podávat nejméně 10 dnů před požadovaným datem. Předmětem této plánované údržby je kontrola toho, zda systém nepotřebuje nějaké úpravy, aby se v budoucnu neobjevil žádný problém kvůli spotřebě systémových zdrojů.
Plánovaná údržba. Pro udržení výkonu a správného fungování Řízených služeb musí SoftwareONE občas provádět jejich údržbu („Plánovaná údržba“). Zákazník souhlasí s tím, že v důsledku provádění Plánované údržby může dojít k dočasné nedostupnost části nebo všech Řízených služeb. Pokud je to možné, SoftwareONE oznámí Plánovanou údržbu Zákazníkovi v rozumném předstihu. SoftwareONE vynaloží přiměřené úsilí, aby zajistil, že veškeré odstávky budou omezeny na minimum a budou prováděny mimo provozní špičku. Zákazník souhlasí s tím, že čas, ve kterém je probíhá Plánovaná údržba, se nebude započítávat do měření dosažení úrovní služeb. SoftwareONE bude mít právo pozastavit Plánovanou údržbu v případě aktuálního incidentu E1 nebo P1 a naplánovat jej na pozdější dobu nebo datum.
Plánovaná údržba. 1) Zo záväzku Podniku vyplývajúceho z Dohody o úrovni kvality je vylúčená doba plánovanej údržby, avšak za podmienky, že táto doba nepresiahne 4 hodiny v jednom kalendárnom mesiaci. Podnik je povinný plánovanú údržbu oznámiť Účastníkovi aspoň 48 hodín vopred. 2) V prípade, ak doba plánovanej údržby presiahne 4 hodiny, alebo ak Podnik neoznámil uskutočnenie plánovanej údržby Klientovi podľa bodu 1 tohto článku, bude takáto skutočnosť posudzovaná ako nedodržanie mesačnej dostupnosti Služby s následkami podľa článku 5 tejto časti, pokiaľ nie je s Účastníkom dohodnuté inak. 1) Podnik je povinný plniť povinnosti a záväzky vyplývajúce z Dohody o úrovni kvality len v prípade dodržiavania podmienok dohodnutých v Zmluve a vo Všeobecných obchodných podmienkach Účastníkom. 2) Účastník nie je oprávnený požadovať od Podniku plnenie záväzkov vyplývajúcich z Dohody o úrovni kvality v prípade, keď Porucha vznikla ako dôsledok: - porušenia povinností vyplývajúcich zo Zmluvy alebo zo Všeobecných obchodných podmienok Účastníkom, - neoprávneného zásahu do Zariadenia Podniku alebo do Siete Podniku, za ktorý nie je Podnik zodpovedný, - udalosti, ktorá nastala nezávisle od vôle Podniku a bráni mu v splnení jeho povinností, ak nemožno rozumne predpokladať, že by Podnik túto udalosť alebo jej následky predvídal, odvrátil alebo prekonal. 3) Účastník nie je oprávnený požadovať od Podniku plnenie záväzkov vyplývajúcich z Dohody o úrovni kvality v prípade, keď doba nástupu na opravu Poruchy presiahne dobu uvedenú v článku 4 časti IX Všeobecných obchodných podmienok z dôvodu: - porušenia povinností vyplývajúcich zo Zmluvy alebo zo Všeobecných obchodných podmienok Účastníkom; - neposkytnutia nevyhnutnej súčinnosti Účastníkom pri odstraňovaní Poruchy podľa bodu 6 tejto časti, - udalosti, ktorá nastala nezávisle od vôle Podniku a bráni mu v splnení jeho povinností, ak nemožno rozumne predpokladať, že by Podnik túto udalosť alebo jej následky predvídal, odvrátil alebo prekonal.
Plánovaná údržba. 3.7.1 Pro zajištění plánované údržby zařízení a pro zajištění prací, souvisejících s rozvojem technické infrastruktury Sítě IPJ S.R.O., je vymezen pravidelný časový interval – tzv. „servisní okno“ – každou poslední neděli v měsíci v době od 0 do 24 hodin. 3.7.2 IPJ S.R.O. se zavazuje, že bude využívat servisního okna pouze v případech, kdy provádění údržby nelze za použití rozumného úsilí zajistit bez přerušení Služby, a minimalizovat přerušení Služby na nezbytně nutnou dobu. 3.7.3 IPJ S.R.O. je povinna oznámit Uživateli svůj úmysl využít servisního okna nejméně 1 (jeden) pracovní den předem. 3.7.4 Nelze-li z provozních důvodů využít pravidelného servisního okna, vyhrazuje si IPJ S.R.O. právo provést plánovanou údržbu v jiném termínu dle potřeby; vždy však je povinna oznámit Uživateli svůj úmysl provést plánovanou údržbu nejméně 2 (dva) pracovní dny předem. 3.7.5 Po dobu trvání plánované údržby nemusí být Služba poskytována a tato doba není součástí doby trvání Služby v měsíci – TS.
Plánovaná údržba. Plánovaná údržba bude realizována v době servisního okna od 23:00 do 6:00 nebo o víkendech. Délka jednotlivého případného výpadku nebude větší než 6 hodin. O údržbě bude Účastník předem informován s nejméně 24-hodinovým předstihem. Pokud účastníkovi doba ohlášené údržby nevyhovuje, bude podle technických možností domluvena údržba v náhradním termínu.

Related to Plánovaná údržba

  • Vyloučení odpovědnosti Zhotovitel nebude odpovědný za prodlení při vypracování Projektové dokumentace, Služeb pro získání povolení nebo Autorského dozoru, pokud budou splněny následující podmínky: (a) prodlení bylo způsobeno vyšší mocí (což znamená výjimečnou událost nebo okolnosti, které nemohly být předvídány žádnou ze Stran před podpisem Smlouvy, ani nebylo možné jim předejít přijetím preventivních opatření, a které jsou mimo kontrolu kterékoli ze Stran a nebyly způsobeny úmyslně nebo z nedbalosti nebo opominutím kterékoli Strany); (b) délka prodlení odpovídá délce trvání a povaze vyšší moci; a (c) okamžitě poté, kdy se případ vyšší moci stal zřejmým, Xxxxxxxxxx informoval Objednatele písemně o nastalé situaci a očekávané době trvání příslušného případu vyšší moci. Pokud to bude možné při vynaložení přiměřené odborné péče, shora uvedené oznámení musí obsahovat návrh opatření, která by měla být přijata za účelem zmírnění nebo předcházení dopadů zásahu vyšší moci. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstranění následků působení vyšší moci nese Zhotovitel.

  • Osobitné ustanovenia a) Používateľ vyhlasuje, že v zmysle vyššie uvedeného došlo k použitiu chránených hudobných diel bez udeleného súhlasu (bez uzatvorenia Hromadnej licenčnej zmluvy so SOZA) a na základe tejto skutočnosti vznikla používateľovi povinnosť vysporiadať so SOZA nároky vyplýva- júce z neoprávneného použitia hudobných diel. b) Používateľ uznáva čo do dôvodu a výšky svoj záväzok vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel (dlh) a zaväzuje sa vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel v zmysle ustanovení Autorského zákona a v súlade s týmto článkom. c) SOZA a Používateľ sa dohodli na urovnaní nárokov vyplývajúcich z neoprávneného použitia hudobných diel bez udeleného súhlasu (bez uzatvorenej Hromadnej licenčnej zmluvy so SOZA) a príslušných ustanovení Autorského zákona (§ 58, ods. 1) ako aj zo súvisiacich právnych predpisov (Občiansky zákonník) spôsobom uvedeným v tomto článku. Východiskom pre výpočet výšky nárokov za neoprávnené použitie hudobných diel je 1,3-násobok príslušnej autorskej odmeny (určenej v zmysle spôsobu a rozsahu použitia uvedených v čl. II. a čl. III. tejto Dohody a v prípadných prílohách) podľa účinného Sadzobníka autorských odmien za udelenie súhlasu na použitie hudobných diel v rámci hudobných produkcií, podujatí a vystúpení (verejné vykonanie a verejný prenos) (ďalej len „Sadzobník“), ktorý je uverejnený na www.soza. sk alebo k dispozícii na nahliadnutie v sídle SOZA, Autorský zákon a Občiansky zákonník . d) Používateľ sa zaväzuje uhradiť peňažnú sumu predstavujúcu nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel bez udeleného súhlasu na účet SOZA v lehote splatnosti faktúry, ktorú SOZA vystaví na základe Používateľom vyššie uvedených informácií a Sadzobníka, v súlade s účtovnými a daňovými právnymi predpismi, platnými a účinnými na území Slovenskej republiky. Peňažná suma uvedená v pre- došlej vete sa považuje za uhradenú Používateľom dňom pripísania peňažnej sumy vo výške uvedenej vo faktúre na bankový účet SOZA alebo zaplatením peňažnej sumy vo výške uvedenej vo faktúre do pokladne SOZA. e) Používateľ sa zaväzuje predložiť SOZA úplný zoznam všetkých skutočne živo predvedených chránených diel s uvedením názvu a údaja o autorstve, a to do 15 dní odo dňa podpisu tejto Dohody oboma zmluvnými stranami. f) Ak iná osoba ako Používateľ urovná za Používateľa nároky vyplývajúce z predmetného neoprávneného použitia hudobných diel voči SOZA, je táto osoba osobou pristupujúcou k záväzku Používateľa vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel. g) Zmluvné strany Dohody vyhlasujú, že riadnym splnením záväzku vyplývajúceho z urovnania v zmysle tejto Dohody sú urovnané ich vzá- jomné práva a povinnosti súvisiace s používaním chránených hudobných diel, špecifikovaným v čl. II. a čl. III. tejto Dohody a v príslušných prílohách. h) Touto Dohodou nie je dotknutá povinnosť Používateľa riadne si plniť iné povinnosti vyplývajúce z Autorského zákona vrátane povinnosti získať súhlas s použitím chránených hudobných diel a uhrádzať autorské odmeny vyplývajúce z iného použitia chránených hudobných diel ako je uvedené v čl. I., písm. a) tejto Dohody. i) Používateľ slobodne a vážne svojím podpisom potvrdzuje, že údaje uvedené v tomto dokumente sú úplné, pravdivé a správne a že nezam- lčuje žiadne skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na určenie peňažnej sumy v zmysle písm. c) tohto článku, a berie na vedomie, že nároky, ktoré by SOZA vznikli z dôvodu uvedenia nesprávnych, neúplných a/alebo nepravdivých údajov používateľom, bude SOZA uplatňovať v zmysle príslušných ustanovení Autorského zákona ako aj iných všeobecne záväzných právnych predpisov.

  • Hlasovací právo Osoba oprávněná k účasti na schůzi má takový počet hlasů z celkového počtu hlasů, který odpovídá poměru mezi jmenovitou hodnotou Dluhopisů, které vlastnila k Rozhodnému dni pro účast na schůzi, a celkovou nesplacenou jmenovitou hodnotou vydaných a nesplacených Dluhopisů. S Dluhopisy, které byly v majetku Emitenta k Rozhodnému dni pro účast na schůzi a které nebyly Emitentem zrušeny ve smyslu těchto Emisních podmínek, není spojeno hlasovací právo a nezapočítávají se pro účely usnášeníschopnosti Schůze. Rozhoduje-li Schůze o odvolání Společného zástupce, nemůže Společný zástupce (je-li Osobou oprávněnou k účasti na schůzi) vykonávat hlasovací právo spojené s Dluhopisy, které vlastní, a jeho hlasovací práva se nezapočítávají do celkového počtu hlasů nutných k tomu, aby Schůze byla schopna se usnášet.

  • Povinnosti dodavatele 1. Xxxxxxxxx je povinen při plnění této dohody postupovat s vynaložením odborné péče, dle platných právních předpisů, technických norem a v souladu s touto dohodou a pokyny zadavatele. Za zadavatele provádí průběžnou kontrolu postupu a kvality prováděných díla příslušný vedoucí organizační jednotky nebo organizačního útvaru zadavatele. Zjistí-li zadavatel, že dodavatel provádí služby v rozporu s touto dohodou, je dodavatel povinen na písemnou žádost zadavatele neprodleně zjednat nápravu. 2. Dodavatel se zavazuje vždy po skončení provádění díla vyzvat zadavatele k převzetí výsledku, které příslušný pověřený zaměstnanec organizační jednotky po prohlídce provedení díla potvrdí svým podpisem na předávacím protokolu. 3. Řádné provedení díla v souladu s touto dohodou potvrdí zadavatel dodavateli podpisem protokolu o provedení díla. Dílo má vady, pokud neodpovídá svou kvalitou či rozsahem podmínkám stanoveným v této dohodě, požadavkům platných právních předpisů a norem, případně požadavkům specifikovaným v jednotlivých objednávkách. 4. Zadavatel písemně oznámí dodavateli vadu díla a ten je do 15 dnů povinen písemně oznámit, zda vadu uznává, či xxxxxxx. Vady díla dodavatel odstraní bezplatně v dohodnuté lhůtě, zpravidla 30 dnů od písemného oznámení. 5. V případě, že dodavatel odstraňuje vady a nedodělky, je povinen provedenou opravu zadavateli řádně předat. V případě, že zadavatel bude souhlasit s tím, že vady a nedodělky jsou řádně odstraněny, vydá dodavateli „Zápis o odstranění vad a nedodělků“. 6. Pokud dodavatel řádně neodstraní oznámené vady do 5 dnů od zahájení odstranění závad, má zadavatel právo oznámené závady dát odstranit na náklad dodavatele, tím se nenaruší práva zadavatele vyplývající ze záručních podmínek. 7. V případě, kdy dílo vykazuje pouze ojedinělé drobné vady, může zadavatel převzít dílo s výhradami s tím, že v protokolu o provedení díla bude stanoven termín k jejich odstranění. 8. Odstranění vad bude potvrzeno zápisem o jejich odstranění podepsaným oběma smluvními stranami. 9. Bude-li ze strany dodavatele porušena právní povinnost, která je stanovena předpisy nebo touto dohodou, a zadavatel učiní nebo opomene či nebude moci učinit pro porušení takové povinnosti následné činnosti, v jejichž důsledku bude sankcionován ze strany orgánů veřejné správy, je příslušný dodavatel povinen tuto částku jako vzniklou škodu zadavateli nahradit, pokud nebyla způsobena zcela či zčásti v důsledku jednání či opomenutí zadavatele nebo pokud na možné porušení předpisů dodavatel zadavatele předem neupozornil. 10. V případě nemožnosti předání výsledku díla zadavateli z důvodů na straně zadavatele (nepřítomnost příslušného pověřeného zaměstnance organizační jednotky zadavatele) se služby považují za splněné okamžikem provedení vlastní služby a následným telefonickým a e-mailovým oznámením (včetně fotodokumentace) příslušnému pověřenému zaměstnanci organizační jednotky zadavatele. Takové předání služby je nutné vnímat jako výjimkový stav a dodavatel v tomto případě musí vždy spolehlivě prokázat, že řádné předání výsledku díla bylo znemožněno výhradně zaviněním na straně zadavatele. 11. Při provádění díla je dodavatel povinen dodržovat předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a požární ochraně. Veškeré technické pomůcky a zařízení si zajišťuje dodavatel. Dodavatel se zavazuje, že k realizaci služeb nebude využívat zaměstnance zadavatele, ani s nimi uzavírat jakýkoliv právní vztah. Nedodržení tohoto ujednání se považuje za podstatné porušení dohody. 12. V případě, že dodavatel zjistí v průběhu provádění díla dle této dohody skryté překážky, které brání řádnému provádění díla, je povinen tuto skutečnost oznámit zadavateli bez zbytečného odkladu, a navrhnout jiné řešení provedení díla. 13. Xxxxxxxxx je povinen bez prodlení podat zadavateli zprávu o vzniku případné škody, kterou dodavatel způsobil v souvislosti s prováděním díla dle této dohody. Dodavatel odpovídá za škody způsobené zadavateli nebo třetím osobám a tyto škody se zavazuje uhradit ve lhůtě, kterou stanoví zadavatel v písemném oznámení o škodě. 14. Xxxxxxxxx je povinen na žádost zadavatele před podáním dílčí objednávky provést prohlídku prostor dotčených prováděním díla dle této dohody, a poskytnout zadavateli konzultaci k řádnému provedení díla dle této dohody; náklady na provedení prohlídek a konzultací jsou zahrnuty v ceně díla dle této dohody. 15. Xxxxxxxxx je v dílčí objednávce povinen určit odpovědného zástupce, který je kontaktní osobou pro dílčí objednávku zadavatele a je kompetentní k řešení situací, bránících zdárnému dokončení objednaných díla v dohodnutém čase a požadované kvalitě.

  • Omezení odpovědnosti CELÁ, SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOST SISW, JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ, JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCÍ A JEJÍCH ZÁSTUPCŮ ZA VŠECHNY NÁROKY A ŠKODY JAKKOLI SOUVISEJÍCÍ S TOUTO SMLOUVOU, SOUHRNNĚ A BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI, BUDE OMEZENA NA ČÁSTKU ZAPLACENOU SPOLEČNOSTI SISW ZA SOFTWAROVOU LICENCI, HARDWARE NEBO SLUŽBU, KTERÉ ZAPŘÍČINILY VZNESENÍ NÁROKU. PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ SE NEVZTAHUJE NA POVINNOST ODŠKODNĚNÍ SPOLEČNOSTI SISW V ODDÍLE 5.2. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO REPRESIVNÍ ŠKODY, ZTRÁTU VÝROBY, PŘERUŠENÍ PROVOZU, ZTRÁTU DAT NEBO UŠLÝ ZISK, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE ŠKODY BYLY PŘEDVÍDATELNÉ. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA BEZPLATNÉ PRODUKTY A SLUŽBY. ZÁKAZNÍK NEMŮŽE UPLATNIT NÁROK NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY VÍCE NEŽ DVA ROKY POTÉ, CO ZÁKAZNÍK ZJISTIL NEBO MĚL ZJISTIT UDÁLOST, KTERÁ VEDLA KE VZNIKU NÁROKU.

  • Práva a povinnosti dodavatele 8.1.1 Dodavatel se zavazuje provést Xxxx s odbornou péčí tak, aby odpovídalo této Smlouvě a účelu dle odst. 1.2 této Smlouvy. Dodavatel se též zavazuje k poskytnutí veškeré případné součinnosti při plnění povinností vyplývajících ze ZZVZ. 8.1.2 Dodavatel bere na vědomí, že realizace díla může být financována ze strany objednatele prostřednictvím dotace z veřejných prostředků České republiky a Evropské unie. Obě smluvní strany se pro tento případ zavazují dodržet povinnosti, které jim vzhledem k této skutečnosti plynou z platných právních předpisů České republiky a Evropské unie, včetně podmínek upravujících poskytovaní dotace. 8.1.3 Dodavatel zajišťuje provedení Xxxx svými zaměstnanci nebo prostřednictvím třetích osob, které uvedl ve své nabídce nebo s jejichž využitím mu Objednatel předem poskytnul písemný souhlas. 8.1.4 Změna třetích osob oproti obsahu nabídky podané dodavatelem v poptávkovém řízení na dodavatele tohoto Díla nebo jejichž využití mu Objednatel předem písemně odsouhlasil je možná pouze na základě písemného souhlasu objednatele. Objednatel se zavazuje, že takový souhlas nebude odpírat v případě, že nový poddodavatel bude splňovat veškeré kvalifikační požadavky, které splňoval původní poddodavatel a z informací, kterými bude objednatel v dané situaci disponovat, nebude vyplývat obava, že nový poddodavatel by mohl provést jemu svěřenou část Díla vadně nebo jiným způsobem narušit realizaci Díla dle této smlouvy. 8.1.5 Dodavatel je povinen poskytnout Objednateli součinnost a zapracovat bez zbytečného odkladu jeho připomínky k prováděnému Dílu. 8.1.6 Dodavateli je uložena povinnost podat Objednateli informaci o činnosti a postupu prováděných prací 1x měsíčně písemnou formou. 8.1.7 Dodavatel je povinen Objednateli neprodleně oznámit jakoukoliv skutečnost, která by mohla mít, byť i částečně, vliv na schopnost Dodavatele plnit jeho povinnosti vyplývající z této Smlouvy. Takovým oznámením však Xxxxxxxxx není zbaven povinnosti nadále plnit povinnosti vyplývající mu z této Smlouvy. 8.1.8 Dodavatel se zavazuje v průběhu plnění Smlouvy i po jejím ukončení zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví od Objednatele v souvislosti s plněním Smlouvy. Tato povinnost mlčenlivosti se vztahuje na všechny zaměstnance a spolupracovníky Dodavatele i po skončení trvání této Smlouvy. 8.1.9 Dodavatel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Objednatele provádět jakékoliv zápočty svých pohledávek vůči Objednateli proti jakýmkoliv pohledávkám Objednatele vůči Dodavateli, ani postupovat či zastavovat jakákoliv svoje práva a pohledávky vůči Objednateli ve prospěch třetích osob. 8.1.10 Dodavatel souhlasí dle ust. § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, s výkonem kontroly na předmět zakázky. Dodavatel souhlasí se vstupem kontrolních orgánů strukturálních fondů Evropské unie do svých objektů, ve kterých se předmět smlouvy realizuje. Dále se zavazuje předložit ke kontrole kontrolním orgánům veškerou provozní a účetní evidenci, která se týká předmětu smlouvy. Tato evidence musí být archivována v souladu s požadavky zákona o účetnictví a zákona o daních z příjmů. Dodavatel se zavazuje poskytovat příslušným orgánům ve stanovených termínech úplné, pravdivé informace a dokumentaci související se smlouvou a projektem (zakázkou, předmětem smlouvy), dokladovat svoji činnost a umožnit vstup kontrolou pověřeným osobám – zaměstnancům objednavatele, Ministerstva pro místní rozvoj, Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, finančního úřadu, a dalších oprávněných orgánů statní správy do svých objektů a na pozemky k ověřování plnění podmínek smlouvy, a to po celou dobu realizace projektu (zakázky, předmětu smlouvy) za účelem kontroly plnění smlouvy a tuto kontrolu, dle požadavků pověřených osob v jimi požadovaném rozsahu, neprodleně umožnit. V případě, že část díla bude dodavatel plnit prostřednictvím jiných subjektů je povinen zajistit, aby tyto subjekty podléhali povinnostem uvedeným v tomto bodě smlouvy. Tuto povinnost má Dodavatel i v případě dodavatelských subjektů. Dodavatel se dále zavazuje uchovávat veškerou dokumentaci související se smlouvou a realizací projekt po dobu deseti (10) let ode dne předání a převzetí díla. Dodavatel je povinen smluvně zajistit, aby součinnost při plnění jeho závazků dle tohoto bodu smlouvy v plném rozsahu poskytli i jeho poddodavatelé. Pokud tak neučiní, bude odpovídat objednateli za jejich nesoučinnost sám. 8.1.11 Dodavatel si je vědom skutečnosti, že Objednatel má zájem o realizaci předmětu této Smlouvy v souladu se zásadami sociálně odpovědného zadávání veřejných zakázek. Dodavatel se proto výslovně zavazuje při realizaci Xxxxxxx dodržovat veškeré pracovněprávní předpisy (a to zejména, nikoliv však výlučně, předpisy upravující mzdové podmínky, pracovní dobu, dobu odpočinku mezi směnami, placené přesčasy), dále předpisy týkající se oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na realizaci této Smlouvy podílejí, tedy bez ohledu na to, zda se jedná o zaměstnance Dodavatele či jeho poddodavatele. Dodavatel je povinen zajistit plnění těchto podmínek i u svých poddodavatelů. 8.1.12 Dodavatel se zavazuje, že u veškerých výstupů bude dbát na to, aby - Navrhl vždy ekonomicky přijatelné řešení, které umožní získat plnění šetrnější k životnímu prostředí, zejména které povede k omezení spotřeby energií, vody, surovin, produkce znečišťujících látek uvolňovaných do ovzduší, vody, půdy, omezení uhlíkové stopy apod. - Navrhl vždy ekonomicky přijatelné řešení, které umožní využití obnovitelných zdrojů, recyklovaných surovin, snížení množství odpadu, zohlednění nákladů životního cyklu či zapojení jiných aspektů cirkulární ekonomiky - Vyhledával slibná inovativní řešení, která jsou vhodná pro uspokojení potřeb zadavatele - Pokud je to ekonomicky a technicky možné, aby nabízel řešení pro inovaci, tedy pro implementaci nového nebo značně zlepšeného produktu, služby nebo postupu souvisejícího s předmětem veřejné zakázky.

  • Možnost snížení upisovaných částek Pokud by i přes přijatá preventivní opatření došlo k upsání více Dluhopisů, než je celková předpokládaná jmenovitá hodnota emise, je Emitent oprávněn jednotlivým investorům, kterým Dluhopisy doposud nebyly vydány, upsaný objem krátit za účelem dodržení předpokládané jmenovité hodnoty emise tím způsobem, že sníží počet jím upsaných Dluhopisů tak, aby poměr výsledného počtu upsaných Dluhopisů (tzn. počtu upsaných Dluhopisů po snížení) vůči původnímu počtu upsaných Dluhopisu byl u všech upisovatelů stejný s tím, že výsledný počet upsaných Dluhopisů se u každého upisovatele zaokrouhlí dolů na nejbližší celé číslo. Případný přeplatek, pokud by vznikl, bude bez prodlení vrácen zpět na účet daného investora za tímto účelem sdělený Emitentovi. Investorovi bude oznámena celková konečná jmenovitá hodnota upsaných Dluhopisů ve Smlouvě o úpisu. Pokud by došlo ke krácení objemu upsaných Dluhopisů, bude zkrácený objem neprodleně oznámen investorovi. Obchodování s Dluhopisy není, v případě krácení objemu upsaných Dluhopisů investorům, možné započít před tímto oznámením.

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.

  • Přechodná ustanovení 33.1 Pro Smlouvy, na které se použije právní úprava platná před účinností občanského zákoníku,22 platí, že Kontaktní adresou Klienta je adresa uvedená v příslušné Smlouvě, ve smlouvě související s poskytovanou Bankovní službou nebo Klientem Bance jinak písemně oznámena jako adresa pro doručování. 33.2 Banka poskytne informace o úplatě a roční přehled o úplatě dle čl. 17.2 VOP od účinnosti příslušné zákonné úpravy a v souladu s ní.

  • Pracovní neschopnost znamená z lékařského hlediska nezbytně nutnou dočasnou pracovní neschopnost pojištěného, při které je pojištěný na základě: a) rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti, vydaného poskytovatelem zdravotních služeb působícím v České republice či b) lékařem vyplněného formuláře v případě pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění, uznán práce neschopným a nemůže žádným způsobem vykonávat své obvyklé povolání, a to ani po omezenou část dne.