Pojistné plnění, oceňovací tabulky. 1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, kte- ré bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvis- losti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem pojištění. 2. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovat. Pokud ne- byl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká. 3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel urču- je podle zásad uvedených v článku 11, 12 a 13 těchto VPPUPC a podle Oceňovací tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné k datu hlášení pojistné události (dále jen „oceňovací tabulky“). 4. Pojistitel oceňovací tabulky může upravovat vždy k 1. lednu každého kalen- dářního roku. Tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nej- později jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas se změnou oceňovacích tabulek podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek je pro pojistníka vý- hodnější.
Appears in 5 contracts
Samples: Insurance Agreement, Pojistné Podmínky Pro Flotilové Autokomplexní Pojištění, Flotilové Autokomplexní Pojištění
Pojistné plnění, oceňovací tabulky. 1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, kte- ré které bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvis- losti pří- mé souvislosti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem pojištění.
2. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje po- skytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovat. Pokud ne- byl nebyl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční karenč- ní doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel urču- je určuje podle zásad uvedených uve- dených v článku 11, 12 a 13 těchto VPPUPC a podle Oceňovací tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné plat- né k datu hlášení pojistné události (dále jen „oceňovací jen„oceňo- vací tabulky“).
4. Pojistitel oceňovací tabulky může upravovat vždy k 1. lednu každého kalen- dářního kalendářního roku. Tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky ta- bulky měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nej- později nejpozději jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas nesouhlas se změnou oceňovacích tabulek podle tohoto odstavce nejpozději nej- později do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená stanove- ná v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek je pro pojistníka vý- hodnějšívýhod- nější.
Appears in 2 contracts
Samples: Pojistné Podmínky, Pojistné Podmínky
Pojistné plnění, oceňovací tabulky. 1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, kte- ré které bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvis- losti souvislosti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem pojištění.
2. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovat. Pokud ne- byl nebyl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné po- jistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel urču- je určuje podle zásad uvedených v článku 11, 12 7 a 13 8 těchto VPPUPC VPPUP a podle Oceňovací Oceňova- cí tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné k datu hlášení pojistné události (dále jen „oceňovací tabulky“).
4. Pojistitel oceňovací tabulky může upravovat vždy k 1. lednu každého kalen- dářního roku. Tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nej- později nejpozději jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas nesouhlas se změnou oceňovacích tabulek podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím uply- nutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek je pro pojistníka vý- hodnějšípo- jistníka výhodnější.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Pojistné Podmínky
Pojistné plnění, oceňovací tabulky. 1. Úrazové pojištění se sjednává s těmito limity pojistného plnění (dále jen pojistná částka): MINI OPTI MAXI MAXI PLUS Smrt následkem úrazu dospělý dítě 100 000 Kč 100 000 Kč 200 000 Kč 100 000 Kč 300 000 Kč 100 000 Kč 500 000 Kč 100 000 Kč Trvalé následky úrazu 200 000 Kč 400 000 Kč 600 000 Kč 1 000 000 Kč
2. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, kte- ré které bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvis- losti souvislosti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem po- čátkem pojištění.
2. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovat. Pokud ne- byl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel urču- je určuje podle zásad uvedených v článku 1110, 12 a 13 těchto VPPUPC DPPURC a podle Oceňovací tabulky I nebo Oceňovací tabulky ta- bulky II platné k datu hlášení oznámení pojistné události (dále jen „oceňovací tabulky“)události.
4. Pojistitel Oceňovací tabulku II (dále jen oceňovací tabulky tabulka) může upravovat upra- vovat vždy k 1. lednu každého kalen- dářního kalendářního roku. Tuto změnu oznámí ozná- mí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky tabulku měnit jednostranně i k jiným datůmda- tům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nej- později jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas nesouhlas se změnou oceňovacích tabulek oceňovací tabulky podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek oceňovací tabulky je pro pojistníka vý- hodnějšívýhodnější.
Appears in 1 contract
Pojistné plnění, oceňovací tabulky. 1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, kte- ré které bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvis- losti souvislosti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem pojištění.
2. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovat. Pokud ne- byl nebyl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné po‑ jistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel urču- je určuje podle zásad uvedených v článku 11, 12 7 a 13 8 těchto VPPUPC VPPUP a podle Oceňovací Oceňova‑ cí tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné k datu hlášení pojistné události (dále jen „oceňovací tabulky“).
4. Pojistitel oceňovací tabulky může upravovat vždy k 1. lednu každého kalen- kalen‑ dářního roku. Tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nej- později nejpozději jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas nesouhlas se změnou oceňovacích tabulek podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím uply‑ nutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek je pro pojistníka vý- hodnějšípo‑ jistníka výhodnější.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Policy
Pojistné plnění, oceňovací tabulky. 1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, kte- kte‑ ré bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvis- souvis‑ losti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem pojištění.
2. Pojistné Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne za pojistnou událost vzniklou v době trvání pojištění i po dni ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovatpojištění uplynutím sjednané pojistné doby. Pokud ne- byl nebyl v době platnosti pojištění dosažen do‑ sažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel urču- urču‑ je podle zásad uvedených v článku 11, 12 a 13 těchto VPPUPC a podle Oceňovací tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné k datu hlášení pojistné události (dále jen „oceňovací tabulky“).
4. Pojistitel oceňovací tabulky může upravovat vždy k 1. lednu každého kalen- kalen‑ dářního roku. Tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nej- nej‑ později jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- ne‑ souhlas se změnou oceňovacích tabulek podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek je pro pojistníka vý- vý‑ hodnější.
5. Pojištění se vztahuje na úraz nastalý v souvislosti s teroristickým útokem, a to v případě smrti úrazem a trvalých následků úrazu. Pojistitel neposkytuje pojist‑ né plnění, dojde‑li k úrazu pojištěného v důsledku teroristického útoku v ná‑ sledujících zemích: Afghánistán, Alžírsko, Čadská republika, Egyptská arabská republika – Sinajský poloostrov, Irácká republika, Jemenská republika, Jihosú‑ dánská republika, Kamerun, Demokratická republika Kongo, Libye, Mali (Maliská republika), Niger, Nigerijská federativní republika (Nigérie), Islámská republika Pákistán, Somálská federativní republika, Středoafrická republika, Súdánská republika, Syrská arabská republika, a dále na území, které bylo vyhlášeno mi‑ nisterstvem zahraničních věcí České republiky jako oblast se zvýšeným bezpeč‑ nostním rizikem v období, které předcházelo vycestování pojištěného do této oblasti. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že se pojištěný aktivně podílel na teroristickém útoku či jeho přípravě.
Appears in 1 contract
Samples: Pojistné Podmínky Pro Flotilové Autokomplexní Pojištění