Použití. Instituce nepoužije Biologické vzorky odebrané podle Protokolu jiným způsobem nebo za jiným účelem, než jaký je popsán v Protokolu. CRO a společnost Pfizer budou používat Biologické vzorky pouze způsobem dovoleným v dokumentu informovaného souhlasu, na jehož základě byly získány.
Použití. Instituce sama nebo ve spolupráci s Hlavním zkoušejícím zajistí, že hodnocené léčivo bude používáno pouze způsobem stanoveným v Protokolu a v přísném souladu se zákonem o léčivech a s dalšími příslušnými právními předpisy. Jakékoli jiné použití hodnoceného léčiva zaměstnancem nebo dodavatelem Instituce zakládá zásadní porušení této Smlouvy.
Použití. Ruční čerpadla HP-75 a HP-75 Ozdobné jsou určena k čerpání čisté užitkové vody bez mechanických nečistot do teploty 40°C. Čerpadla lze použít pro studny kopané, vrtané nebo ražené o maximální hloubce 7 m, resp. svislá vzdálenost mezi horní polohou pístu a hladinou vody ve studni nesmí přesáhnout 7 m. Lze je umístit dle potřeby i mimo studnu, např. ve sklepě, kde není nebezpečí zamrznutí vody v tělese. Pokud je čerpadlo umístěno venku, je ho nutné v zimním období buď demontovat, nebo dokonale chránit před zamrznutím.
Použití. 1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky se použijí na jakékoliv dohody o dodávkách dílů pro SICO silicone s.r.o..
Použití důvodů pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení nebo - podmínek pro plnění zakázek nebo - technických specifikací které jsou diskriminační na základě neodůvodněných vnitrostátních, regionálních nebo místních preferencí Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k článku 18 odst. 1, příloze VII směrnice 2014/24/EU Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2014/25/EU Případy, v nichž by hospodářské subjekty mohly být odrazeny od podání nabídky z důvodu protiprávních důvodů pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení nebo podmínek pro plnění zakázky, které obsahují neodůvodněné vnitrostátní, regionální nebo místní preference. Jedná se například o případ, kdy existuje požadavek, aby v době podání nabídky měl účastník:
(i) provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu; nebo
(i) zkušenosti anebo odbornou způsobilost v zemi nebo regionu18;
( i) vybavení v zemi nebo regionu. 25% Stejně jako výše, s výjimkou případů, kdy byla stále zajištěna minimální míra hospodářské soutěže, tj. určitý počet hospodářských subjektů předložil nabídky, které byly přijaty a splnily požadavky na kvalifikaci. 10%
11. Použití kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení nebo Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve To se týká kritérií nebo podmínek, které sice nejsou diskriminační na základě vnitrostátních/ regionálních/ místních preferencí, ale stále vedou k omezení přístupu hospodářských subjektů ke konkrétnímu zadávacímu řízení. Příkladem toho jsou následující případy. 10%
Použití důvodů pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení nebo - podmínek pro plnění zakázek nebo - technických specifikací které jsou diskriminační na základě neodůvodněných vnitrostátních, regionálních nebo místních preferencí Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k článku 18 odst. 1, příloze VII směrnice 2014/24/EU Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2014/25/EU Případy, v nichž by hospodářské subjekty mohly být odrazeny od podání nabídky z důvodu protiprávních důvodů pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci, kritérií hodnocení nebo podmínek pro plnění zakázky, které obsahují neodůvodněné vnitrostátní, regionální nebo místní preference. Jedná se například o případ, kdy existuje požadavek, aby v době podání nabídky měl účastník:
(i) provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu; nebo
(ii) zkušenosti anebo odbornou způsobilost v zemi nebo regionu18;
(iii) vybavení v zemi nebo regionu. 25% Stejně jako výše, s výjimkou případů, kdy byla stále zajištěna minimální míra hospodářské soutěže, tj. určitý počet hospodářských subjektů předložil nabídky, které byly přijaty a splnily požadavky na kvalifikaci. 10%
Použití. V této kapitole se uvádí návod k použití výrobku včetně bezpečnostních opatření při použití. Součástí této kapitoly musí být i způsob pyrotechnického ničení při selhání výrobku.
Použití úhrada ztráty v ročním hospodaření družstva------------------------------------------------------- - úhrada ceny majetku bezúplatně předaného jinému subjektu------------------------------------ - krytí investičního majetku a oběžných prostředků------------------------------------------------- - dotace rezervního fondu - další použití dle rozhodnutí nejvyššího orgánu družstva------------------------------------------
Použití. Zavazujete se používat Služby pouze pro účely, které povoluje tato Smlouva a veškeré příslušné zákony, předpisy nebo obecně zavedená praxe či směrnice používané v rámci jakékoli relevantní jurisdikce (včetně veškerých zákonů, kterými se řídí export nebo import dat nebo softwaru do/ze Spojených států, nebo jakékoli jiné relevantní jurisdikce). Služby nesmíte používat, pokud jste mladší třinácti (13) let, nebo pokud jste osobou, která má podle zákonů Spojených států nebo v rámci jiné relevantní jurisdikce zakázáno Služby používat nebo obdržet.
Použití. Hlavní zkoušející a Zdravotnické zařízení zajistí, aby se hodnocené léčivo používalo pouze způsobem stanoveným v Protokolu a v přísném souladu se Zákonem o léčivech a dalšími příslušnými právními předpisy. Jakékoli jiné použití nebo povolení použití hodnoceného léčiva Hlavním zkoušejícím nebo Zdravotnickým zařízením představuje zásadní porušení této Smlouvy.