Common use of Povinnosti Odesílatele Clause in Contracts

Povinnosti Odesílatele. 3.1. Odesílatel má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémů; b) Zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky a je- jího obsahu, a uvést na Zásilce úplnou adresu Příjemce a Odesílatele. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky nebo hodnotě Zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPL; c) dodržovat všechny své povinnosti ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPL, včetně (ni- koliv výlučně) údajů Příjemce a Odesílatele obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, e-mailová adresa a telefonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; a d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embarga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních organizací a k Zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů není k dispozici, Odesílatel je bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- mentu nebo dokumentů je PPL oprávněna se Zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2. e) exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně písemně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistit, aby dodání do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgány

Appears in 3 contracts

Samples: Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek, Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek, Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek

Povinnosti Odesílatele. 3.1. Odesílatel Zákazník má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémůmanipulaci; b) Zásilku zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL DHL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky zásilky a je- jího jejího obsahu, a uvést na Zásilce zásilce úplnou adresu Příjemce příjemce (zásilky) a Odesílatelezákazníka. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky zásilky nebo hodnotě Zásilky zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPLDHL; c) dodržovat v souladu s právními předpisy získat všechny své povinnosti potřebné souhlasy ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPLDHL, včetně (ni- koliv nikoliv výlučně) údajů Příjemce příjemce a Odesílatele zákazníka obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, e-mailová adresa a telefonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; aslužby; d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embarga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních organizací a k Zásilce zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL DHL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů není k dispozici, Odesílatel je zákazník bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL DHL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V ; e) v případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- mentu dokumentu nebo dokumentů je PPL DHL oprávněna se Zásilkou zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2Zakázaným zbožím. Zákazník je povinen neprodleně nahradit DHL újmu způsobenou porušením právních předpisů či těchto Obchodních podmínek ze strany odesílatele či třetí osoby v souvislosti se službou. Újma pro účely tohoto ustanovení zahrnuje i jakékoliv sankce, pokuty a nároky uplatněné vůči DHL orgány veřejné moci z titulu či v souvislosti s porušením příslušných právních předpisů či těchto Obchodních podmínek. e) exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně písemně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistit, aby dodání do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgány

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Přepravu, Obchodní Podmínky Pro Přepravu

Povinnosti Odesílatele. 3.1. 5.1 Odesílatel má následující povinnosti: a) 5.1.1 připravit a přiměřeně v souladu s Pokyny ke správnému zabalení Zásilky zabalit Zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémů; zejména Zásilku zabalit do pevného a vhodného obalu a zároveň vnitřek Zásilky dostatečně vyztužit a vyplnit, a to v takové míře, aby nedošlo k jejímu poškození při přepravě, skladování a manipulaci s ní. Bližší požadavky na úpravu Zásilky stanovují Pokyny ke správnému zabalení Zásilky a Produktové podmínky; b) 5.1.2 Zásilku přiměřeně řádně označit, poskytnout PPL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky a je- jího jejího obsahu, a uvést na Zásilce jméno či název a úplnou adresu Příjemce a Odesílatele. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Doručení Zásilky nebo hodnotě Zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPL; c) 5.1.3 dodržovat všechny své povinnosti ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPL, včetně (ni- koliv nikoliv výlučně) údajů Příjemce a Odesílatele obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, doručovací a e-mailová adresa a telefonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; a; d) 5.1.4 dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embarga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních mezinárodních organizací a k Zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů není k dispozici, Odesílatel je bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- mentu dokumentu nebo dokumentů je PPL oprávněna se Zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2.Článku 4 těchto Všeobecných podmínek; e) 5.1.5 exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně neprodleně písemně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel Odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka Zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) 5.1.6 zajistit, aby dodání Doručení (způsob a podmínky Doručení jsou blíže vymezeny v Produktových podmínkách) do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony právními předpisy a aby ani Odesílatel Xxxxxxxxxx, Příjemce ani žádná hol- dingová společnost, s kterýmkoliv z nich propojená osoba ani Příjemce nebo jakákoli zúčastněná třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá stranaOdmítnutou stranou; g) 5.1.7 vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilekjeho Zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgányprávní předpisy či orgány veřejné moci. 5.2 Odesílatel je povinen neprodleně nahradit PPL újmu způsobenou porušením právních předpisů či těchto Všeobecných podmínek ze strany Odesílatele či třetí osoby v souvislosti se Službou. Újma pro účely tohoto ustanovení zahrnuje i jakékoliv sankce, pokuty a nároky uplatněné vůči PPL orgány veřejné moci z titulu či v souvislosti s porušením příslušných právních předpisů či těchto Všeobecných podmínek. 5.3 Bude-li Zásilka předána k přepravě třetí osobou, je Xxxxxxxxxx povinen zajistit splnění veškerých jeho povinností dle Xxxxxxx a těchto Všeobecných podmínek touto třetí osobou. 5.4 PPL je oprávněna započíst své pohledávky za Odesílatelem, které jsou více než 5 dní po splatnosti, proti pohledávce Odesílatele na zaplacení částky Dobírky vybrané při Doručení Zásilky. 5.5 PPL je oprávněna přerušit poskytování Služeb a přepravu Zásilek Odesílatele v případě, že eviduje pohledávky za Odesílatelem více než 15 dní po splatnosti. Po vyrovnání závazků Odesílatelem bude poskytování Služeb a přeprava Zásilek obnovena.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek

Povinnosti Odesílatele. 3.1. Odesílatel Zákazník má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémůmanipulaci; b) Zásilku zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL DHL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky zejména o hmotnosti, rozměrech zásilky a je- jího jejím obsahu, a uvést na Zásilce zásilce úplnou adresu Příjemce příjemce (zásilky) a Odesílatelezákazníka. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky zásilky nebo hodnotě Zásilky zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPLDHL; c) dodržovat v souladu s právními předpisy získat všechny své povinnosti potřebné souhlasy ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPLDHL, včetně (ni- koliv nikoliv výlučně) údajů Příjemce příjemce a Odesílatele zákazníka obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, e-mailová adresa a telefonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; aslužby; d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embarga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních organizací a k Zásilce zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL DHL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů není k dispozici, Odesílatel je zákazník bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL DHL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V ; e) v případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- mentu dokumentu nebo dokumentů je PPL DHL oprávněna se Zásilkou zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2Zakázaným zbožím. Zákazník je povinen neprodleně nahradit DHL újmu způsobenou porušením právních předpisů či těchto Obchodních podmínek ze strany odesílatele či třetí osoby v souvislosti se službou. Újma pro účely tohoto ustanovení zahrnuje i jakékoliv sankce, pokuty a nároky uplatněné vůči DHL orgány veřejné moci z titulu či v souvislosti s porušením příslušných právních předpisů či těchto Obchodních podmínek. e) exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně písemně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistit, aby dodání do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgány

Appears in 1 contract

Samples: Transportation Agreement

Povinnosti Odesílatele. 3.1Mezi základní povinnosti odesílatele patří: - Poskytnout dopravci správné údaje o obsahu zásilky - Předat dopravci listiny, které jsou potřebné k přepravě zásilky - Uhradit dopravci přepravné Odesílatelova povinnost poskytnout dopravci správné údaje o obsahu zásilky a její povaze je obdobná, jako příkazcova povinnost poskytnout tyto údaje o zásilce zasílateli. Pokud odesílatel informační povinnost nesplní, odpovídá za škodu způsobenou porušením této povinnosti dopravci a dopravce současně neodpovídá za škodu na zásilce způsobenou porušením informační povinnosti odesílatele. Odesílatel má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémů; b) Zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky a je- jího obsahu, a uvést na Zásilce úplnou adresu Příjemce a Odesílatele. Jakékoli prohlášení tedy musí dopravce informovat o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky nebo hodnotě Zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPL; c) dodržovat všechny své povinnosti ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPL, včetně (ni- koliv výlučně) údajů Příjemce a Odesílatele obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, e-mailová adresa a telefonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; a d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embarga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních organizací a k Zásilce připojit veškeré dokumentyvšech skutečnostech, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisůjsou důležité k realizaci přepravy. PPL není povinna kontrolovat správnost Zvláštní povaha zásilky může spočívat například v její kazivosti, výbušnosti, radioaktivitě a úplnost podobně. Na základě těchto dokumentůinformací může dopravce zvolit vhodnou péči o zásilku či zvolit vhodný dopravní prostředek. V případě, že některý z potřebných je k provedení přepravy zapotřebí nějaké zvláštní listiny, pak ji odesílatel dopravci předá nejpozději při předání zásilky k přepravě. Touto listinou můžou být například doklady osvědčující zdravotní nezávadnost přepravované zásilky, doklady nezbytné k přepravě nebezpečného nákladu, či doklady potřebné k přepravě živých zvířat. Pokud je odesílatel v prodlení s předáním těchto dokumentů není k dispozicive sjednané době, Odesílatel je bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL předložitnemá to sice za následek zánik přepravní smlouvy, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- mentu nebo dokumentů je PPL oprávněna se Zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2. e) exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně písemně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívatale v případě, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistitpotřebné dokumenty k přepravě dopravci nedodá, aby dodání do konečného místa určenídopravce může od smlouvy odstoupit, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgánypopřípadě požadovat od odesílatele náhradu vzniklé škody.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva Zasílatelská a Smlouva O Přepravě Věci

Povinnosti Odesílatele. 3.1. 3.1 Odesílatel má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava pře- prava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémů; b) Zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky a je- jího jejího obsahu, a uvést na Zásilce úplnou adresu Příjemce a Odesílatele. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat po- važovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky nebo hodnotě Zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPL; c) dodržovat v souladu s právními předpisy získat všechny své povinnosti potřebné souhlasy ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPL, včetně (ni- koliv nikoliv výlučně) údajů Příjemce a Odesílatele obvykle ob- vykle v rozsahu: jméno a příjmení, e-mailová adresa a telefonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; a d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embarga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních organizací a k Zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů není k dispozici, Odesílatel je bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V případě přípa- dě opožděného předložení nebo selhání předložení takového dokumentu nebo doku- mentu nebo dokumentů mentů je PPL oprávněna se Zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2. e) exportovat klasifikované zboží3.2 Odesílatel je povinen neprodleně nahradit PPL újmu způsobenou porušením právních předpisů či těchto Všebecných podmínek ze strany Odesílatele či třetí osoby v souvislosti se Službou. Újma pro účely tohoto ustanovení zahrnuje i jakékoliv sankce, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti pokuty a nároky uplatněné vůči PPL a ne- prodleně písemně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistit, aby dodání do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly orgány veřejné moci z titulu či v souladu souvislosti s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo porušením příslušných právních předpisů či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgánytěchto Všeobecných podmínek.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek

Povinnosti Odesílatele. 3.1. Odesílatel má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémů;; zejména Zásilku zabalit do pev - ného a vhodného obalu a zároveň vnitřek Zásilky dostatečně vyztužit a vyplnit, a to v takové míře, aby nedošlo k jejímu poškození při přepravě, skladování a manipulaci s ní. Bližší požadavky na úpravu Zásilky stanovují Produktové podmínky. b) Zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky a je- jího jejího obsahu, a uvést na Zásilce úplnou adresu Příjemce a Odesílatele. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky nebo hodnotě Zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPL; c) dodržovat všechny své povinnosti ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPL, včetně (ni- koliv nikoliv výlučně) údajů Příjemce a Odesílatele obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, doručovací a e-mailová adresa a telefonní tele- fonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; a d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embargaembar - ga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních mezinárodních organizací a k Zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů doku - mentů není k dispozici, Odesílatel je bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- doku mentu nebo dokumentů je PPL oprávněna se Zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2. e) exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně písemně neprodleně pí - semně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistit, aby dodání (způsob a podmínky dodání jsou blíže vymezeny v Produktových podmínkách) do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová holdingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgány 3.2. Odesílatel je povinen neprodleně nahradit PPL újmu způsobenou porušením právních předpisů či těchto Všeo- becných podmínek ze strany Odesílatele či třetí osoby v souvislosti se Službou. Újma pro účely tohoto ustano - vení zahrnuje i jakékoliv sankce, pokuty a nároky uplatněné vůči PPL orgány veřejné m oci z titulu či v souvislosti s porušením příslušných právních předpisů či těchto Všeobecných podmínek. 3.3. Bude-li Zásilka předána k přepravě třetí stranou, je Xxxxxxxxxx povinen zajistit splnění veškerých jeho povinností dle smlouvy a těchto Všeobecných podmínek a jejich příloh touto třetí stranou. 3.4. PPL je oprávněna započíst své pohledávky za Odesílatelem, které jsou více než 5 dní po splatnosti, proti dobír - kové částce vybrané při doručení dobírkových zásilek, které by jinak byla povinna převést na účet Odesílatele. PPL je oprávněna přerušit přepravu zásilek Odesílatele v případě, že eviduje pohledávky za Odesílatelem více než 15 dní po splatnosti. Po vyrovnání závazků Odesílatelem bude přeprava zásilek obnovena.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek

Povinnosti Odesílatele. 3.1. Odesílatel má následující povinnosti: a) připravit a přiměřeně zabalit Zásilku tak, aby byla zabezpečena její bezpečná přeprava při vynaložení běžné péče při manipulaci prostřednictvím automatizovaných systémů;; zejména Zásilku zabalit do pev- ného a vhodného obalu a zároveň vnitřek Zásilky dostatečně vyztužit a vyplnit, a to v takové míře, aby nedošlo k jejímu poškození při přepravě, skladování a manipulaci s ní. Bližší požadavky na úpravu Zásilky stanovují Produktové podmínky. b) Zásilku přiměřeně označit, poskytnout PPL úplné a pravdivé informace ohledně Zásilky a je- jího jejího obsahu, a uvést na Zásilce úplnou adresu Příjemce a Odesílatele. Jakékoli prohlášení o hodnotě poskytnuté pro celní nebo jiné informační účely se nebude považovat za prohlášení o zájmu na zvláštním dodání Zásilky nebo hodnotě Zásilky ve smyslu mezinárodních úmluv o přepravě (např. CMR, Montrealská úmluva) nebo ve smyslu pravidel vydaných ze strany UPU (Mezinárodní poštovní unie) a nebude mít za následek rozšíření odpovědnosti PPL; c) dodržovat všechny své povinnosti ve vztahu k osobním údajům poskytovaným PPL, včetně (ni- koliv nikoliv výlučně) údajů Příjemce a Odesílatele obvykle v rozsahu: jméno a příjmení, doručovací a e-mailová adresa a telefonní tele- fonní čísla, a to za účelem řádného poskytnutí Služby; a d) dodržovat veškerá příslušná ustanovení celních, dovozních a vývozních právních předpisů, sankce, embargaembar- ga, vývozních kontrol jakož i jiné právní předpisy vládních orgánů a meziná- rodních mezinárodních organizací a k Zásilce připojit veškeré dokumenty, které mohou být vyžadovány ve smyslu příslušných právních předpisů. PPL není povinna kontrolovat správnost a úplnost těchto dokumentů. V případě, že některý z potřebných dokumentů doku- mentů není k dispozici, Odesílatel je bezodkladně povinen takový dokument na požádání PPL předložit, nejpozději však do pěti pracovních dnů. V případě opožděného předložení nebo selhání předložení takového doku- doku mentu nebo dokumentů je PPL oprávněna se Zásilkou nakládat jako se Zakázanou zásilkou ve smyslu článku 2. e) exportovat klasifikované zboží, nepředávat žádné Kontrolované zboží společnosti PPL a ne- prodleně písemně neprodleně pí- semně informovat společnost PPL, pokud má odesílatel znalosti nebo důvody se domnívat, že zásilka obsahuje Kontrolované zboží; f) zajistit, aby dodání (způsob a podmínky dodání jsou blíže vymezeny v Produktových podmínkách) do konečného místa určení, jakýkoli známý koncový uživatel a konečné použití byly v souladu s příslušnými obchodními zákony a aby ani Odesílatel ani žádná hol- dingová holdingová společnost, ani Příjemce nebo jakákoli třetí strana přímo či nepřímo smluvně zasílaná nebyla Odmítnutá strana; g) vést záznamy a předkládat informace a dokumenty týkající se jejích zásilek, jak to vyžadují příslušné vládní orgány 3.2. Odesílatel je povinen neprodleně nahradit PPL újmu způsobenou porušením právních předpisů či těchto Všeo- becných podmínek ze strany Odesílatele či třetí osoby v souvislosti se Službou. Újma pro účely tohoto ustano- vení zahrnuje i jakékoliv sankce, pokuty a nároky uplatněné vůči PPL orgány veřejné moci z titulu či v souvislosti s porušením příslušných právních předpisů či těchto Všeobecných podmínek. 3.3. Bude-li Zásilka předána k přepravě třetí stranou, je Xxxxxxxxxx povinen zajistit splnění veškerých jeho povinností dle smlouvy a těchto Všeobecných podmínek a jejich příloh touto třetí stranou. 3.4. PPL je oprávněna započíst své pohledávky za Odesílatelem, které jsou více než 5 dní po splatnosti, proti dobír- kové částce vybrané při doručení dobírkových zásilek, které by jinak byla povinna převést na účet Odesílatele. PPL je oprávněna přerušit přepravu zásilek Odesílatele v případě, že eviduje pohledávky za Odesílatelem více než 15 dní po splatnosti. Po vyrovnání závazků Odesílatelem bude přeprava zásilek obnovena.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Doručování Zásilek