Prevod Vzorová ustanovení

Prevod. Táto dohoda, vrátane všetkých práv, licencií alebo povinností podľa tejto dohody, nesmie byť vami prevedená na žiadnu inú osobu alebo entitu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti UPS. Spoločnosť UPS môže previesť, delegovať alebo postúpiť celú túto dohodu alebo ktorúkoľvek jej časť alebo v nej uvedené práva na ktoréhokoľvek člena strán UPS bez potreby Vášho schválenia alebo súhlasu. Pre všetky tieto účely „prevod“ bude zahŕňať, okrem iného, akúkoľvek fúziu alebo predaj všetkých aktív prevádzajúcej strany alebo ich zásadnej časti, alebo akékoľvek postúpenie tejto dohody alebo ktorejkoľvek jej časti podľa zákona alebo inak, alebo akýkoľvek predaj alebo postúpenie najmenej tridsať percent (30 %) hlasovania schopných akcií/podielov tu uvedenej prevádzajúcej alebo kontrolnej strany. V prípade akéhokoľvek povoleného prevodu tejto dohody bude táto dohoda záväzná a platná pre prospech obidvoch strán a ich príslušných právnych nástupcov a oprávnených nadobúdateľov.
Prevod. 1. Touto kúpnou zmluvou Predávajúci predáva tovar 30 ks repasovaných počítačov HP Compaq dc7900 s parametrami CPU C2D 3.0 GHz, RAM 4GB, HD 160 GB, DVDROM, LAN, 2 x USB front (ďalej aj ako ,,hardvérˮ), Windows 7 professional SK– 32 bit. a MS Office 2010 Basic SK (ďalej aj ako ,,softvérˮ) s rozšírením záruky na 24 mesiacov Kupujúcemu, a ten ho kupuje do svojho výlučného vlastníctva za celkovú dohodnutú kúpnu cenu uvedenú v článku III. tejto kúpnej zmluvy. 2. Predávajúci sa zaväzuje, že odovzdá Kupujúcemu predmet kúpy a prevedie na Kupujúceho vlastnícke práva k predmetu zmluvy a Kupujúci sa zaväzuje objednaný a dodaný tovar odobrať a zaplatiť Predávajúcemu dohodnutú kúpnu cenu. 3. Predávajúci vyhlasuje, a zmluvné strany berú na vedomie a súhlasia s tým, že k jednotlivým plneniam dodaným alebo poskytnutým predávajúcim kupujúcemu podľa tejto zmluvy na základe licencií udelených predávajúcemu tretími osobami, ktoré k nim majú a/alebo vykonávajú autorské práva a/alebo práva priemyselného a/alebo duševného vlastníctva, predávajúci udeľuje kupujúcemu právo na ich používanie kupujúcim v súlade, v rozsahu, spôsobom a za ďalších podmienok, za ktorých boli tieto plnenia dodané/poskytnuté predávajúcemu príslušnou z takých tretích osôb, ako sú také licenčné podmienky špecifikované v MICROSOFT AUTHORISED REFURBISHED PRORAMME ELIGIBLE RECIPIENT AGREEMENT, ktoré sú uvedené v prílohe č.1 tejto zmluvy. Predávajúci spolu s hardvérom predáva kupujúcemu softvér v podobe OEM verzie a to na základe súhlasu udeleného spoločnosťou Microsoft v MIROSOFT REGISTERED REFURBISHED PROGRAMM, v zmysle ktorého je predávajúci oprávnený dodať Kupujúcemu vyššie uvedený software. Predávajúci vyhlasuje, že autorské práva – majetkové práva k prevádzanému softvéru patria spoločnosti MICROSOFT a predávajúci je na základe licencie udelenej mu spoločnosťou MICROSOFT oprávnený udeliť súhlas na užívanie softvéru kupujúcemu. V prípade, že akákoľvek tretia osoba, vrátane zamestnancov predávajúceho, bude mať akýkoľvek nárok proti kupujúcemu z titulu porušenia jej autorských práv a/alebo práv priemyselného vlastníctva alebo iného duševného vlastníctva alebo akékoľvek iné nároky v akejkoľvek súvislosti s plnením poskytnutým predávajúcim, predávajúci podľa tejto zmluvy sa zaväzuje bezodkladne na svoje náklady a výdavky od takejto osoby obstarať súhlas na používanie jednotlivých plnení dodaných predávajúcim, poskytnúť kupujúcemu akúkoľvek a všetku účinnú pomoc, nahradiť kupujúcemu akúkoľvek a všetku škodu, ktor...
Prevod. Túto zmluvu nemožno previesť, či už v celku alebo čiastkovo bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti IBM. Každý pokus o to je neplatný. IBM bezdôvodne neodmietne tento súhlas. Prevod tejto Zmluvy, v celku alebo v časti, v rámci podniku, ktorého súčasťou je ktokoľvek z nás alebo na následnícku organizáciu fúziou alebo akvizíciou, nevyžaduje súhlas druhej strany. IBM tiež môže postúpiť svoje práva na platby podľa tejto Zmluvy bez získania vášho súhlasu. Za prevod sa nepovažuje, ak sa IBM zbaví časti svojej podnikateľskej činnosti spôsobom, ktorý sa podobne týka všetkých jej zákazníkov.
Prevod. Každá zmluvná strana povolí, aby sa všetky prevody súvisiace s chránenou investíciou uskutočnili vo voľne zameniteľnej mene bez obmedzení alebo meškania, a to trhovým výmenným kurzom, ktorý je platný v deň prevodu. Takéto prevody zahŕňajú:
Prevod. Podľa podmienok Zmluvy o fiškálnom zastúpení a článkov 3(b) (Žiadne poplatky), 3(c) (Uzavreté obdobia) a 3(e) (Predpisy týkajúce sa prevodov a registrácie) môže byť každý Dlhopis, resp. jeho časť prevedená v Povolenej menovitej hodnote odovzdaním príslušného Konečného listinného dlhopisu (spolu s riadne vyplnenou, podpísanou a ak to bude relevantné riadne opečiatkovanou žiadosťou o prevod v súvislosti s daným Dlhopisom, resp. jeho časťou) v Stanovenej kancelárii Registrátora alebo ktoréhokoľvek Platobného agenta alebo Agenta pre prevody. Dlhopis môže byť zaregistrovaný a prevedený len na meno určenej osoby alebo osôb. Každý prevod Dlhopisu, ktorý nebude zaregistrovaný v Registri, bude neplatný. Registrátor zaregistruje prevod do piatich Pracovných dní (ako je tento pojem definovaný nižšie) od doručenia riadne vyplnenej žiadosti o prevod Dlhopisu a doručí nadobúdateľovi nový Konečný listinný dlhopis (a ak sa prevádza len časť Dlhopisu, tak doručí prevodcovi Konečný listinný dlhopis súvisiaci s neprevádzanou časťou Dlhopisu) do Stanovenej kancelárie Registrátora, alebo (v prípade, že sa na žiadosť nadobúdateľa alebo prevodcu doručuje Konečný listinný dlhopis inak, než bežnou poštou, potom na riziko a náklady nadobúdateľa alebo prevodcu) doručí Konečný listinný dlhopis poštou bez poistenia na adresu, ktorú nadobúdateľ alebo prevodca uvedie.

Related to Prevod

  • Všeobecné dodací podmínky Místem dodání zboží je místo určené v jednotlivé dílčí objednávce, není-li v objednávce místo dodání určeno, je místem dodání sídlo kupujícího nebo jiné místo určené kupujícím v objednávce zboží. Dopravu zboží na místo dodání hradí prodávající. Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu zboží splňující kvalitativní podmínky stanovené platnými právními předpisy. Prodávající prohlašuje, že dodané zboží si uchová užitné vlastnosti kupujícím požadované. Prodávající je povinen dodat kupujícímu zboží objednané na základě každé jednotlivé objednávky do 1 měsíce po uzavření dílčí smlouvy, nedohodnou-li se strany jinak. Kupující prověří při převzetí zboží jeho množství a kvalitu. Množství a zjevné vady je kupující povinen reklamovat do 3 pracovních dnů od převzetí, skryté do 15 pracovních dnů od jejich zjištění. Splnění dodání zboží bude osvědčeno podpisem předávacího protokolu zástupcem prodávajícího a zástupcem kupujícího. Osobou zmocněnou kupujícím k převzetí zboží jsou osoby oprávněné jednat za kupujícího ve věci plnění smlouvy uvedené v záhlaví smlouvy. V případě, že budou při předání zjištěny drobné vady, uvedou se do předávacího protokolu včetně dohodnutého termínu jejich odstranění, jinak není kupující povinen zboží převzít. Kupující není povinen zboží převzít, pokud vykazuje vady, které brání užívání zboží, a to až do doby jejich odstranění. Kupující je oprávněn zadržet kupní cenu nebo její část v případě, že předmět koupě při předání vykazuje vady, a to až do odstranění vad. Lhůta splatnosti faktury se o tuto dobu prodlužuje. Prodávající je povinen písemně upozornit kupujícího na jakékoliv skutečnosti, které ovlivňují anebo potenciálně mohou ovlivnit dodávku, její kvalitu, jakost množství, či cokoliv jiného co by mohlo byť jen ohrozit kterékoliv z práv kupujícího stanovených touto smlouvou nebo právními předpisy. V případě, že prodávající poruší tuto povinnost, odpovídá kupujícímu za škodu, která mu tím vznikne. Prodávající v souladu s ustanovením § 1765 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů na sebe přebírá nebezpečí změny okolností.

  • Podmínky použití dotace 1) Příjemce je oprávněn čerpat dotaci k realizaci projektu a povinen projekt zrealizovat nejpozději do 31. 10. 2021. Uznatelné náklady na realizaci projektu mohou vznikat nejdříve dnem podpisu této smlouvy oprávněnými zástupci obou smluvních stran. 2) Čerpáním dotace se pro účely této smlouvy rozumí úhrada celkových nákladů souvisejících s realizací projektu, které nejsou touto smlouvou označeny jako náklady neuznatelné. Celkové náklady projektu ve skutečné výši musí být vyúčtovány, uhrazeny a promítnuty v účetnictví Příjemce nejpozději do dne uvedeného v ČI. 7 odst. 1 této smlouvy. 3) Neuznatelné náklady projektu jsou: a) platby daní a poplatků státnímu rozpočtu, daň z přidané hodnoty (s výjimkou uvedenou v ČI. 8 písm. d) této smlouvy), platby daní a poplatků krajům, obcím a státním fondům b) alkohol a tabákové výrobky, c) náklady na nákup věcí osobní potřeby,

  • Způsob poskytnutí dotace Dotace bude poskytnuta jednorázově bankovním převodem na účet Příjemce, a to nejpozději do 90 kalendářních dnů ode dne včasného, řádného a prokazatelného doručení závěrečné zprávy dle ČI. 8 písm. f) této smlouvy. V případě, že závěrečná zpráva nebude ani po případné výzvě předložena v souladu s ČI. 8 písm. f) této smlouvy, nárok na vyplacení dotace bez dalšího zaniká.

  • Odpovědnost za vady a záruka za jakost 10.1. Zhotovitel odpovídá za vady, které má Xxxx v době jeho předání a převzetí Objednatelem, a dále za vady Díla zjištěné v průběhu trvání záruční doby (záruka za jakost). 10.2. Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za jakost Díla v délce trvání: - 60 měsíců Jde-li o dodávky třetích osob, záruční doby neskončí dříve než záruční doby určené jednotlivými dodavateli a výrobci. 10.3. Záruční doby podle tohoto článku počínají běžet dnem protokolárního předání řádně dokončeného Díla (či jeho části) Objednateli dle odst. 7.1. Smlouvy, resp. podpisu zápisu dle odst. 7.4. Smlouvy. Doba od uplatnění práva z titulu záruky za jakost až do doby odstranění příslušné vady se do záruční doby Díla nezapočítává. Pro ty části Díla, které byly v důsledku vznesené reklamace Xxxxxxxxxxxx opraveny, běží záruční doba opětovně od počátku ode dne provedení reklamační opravy. 10.4. Objednatel je povinen vady Díla u Zhotovitele reklamovat vždy písemně, vadu musí náležitě specifikovat či uvést, jak se tato projevuje, a dále vznést požadavek na konkrétní zjednání nápravy. Zhotovitel je povinen přistoupit k odstranění reklamované vady Díla vždy nejpozději ve lhůtě 3 dnů od obdržení písemné reklamace Objednatele, případně v delší lhůtě Objednatelem poskytnuté. Uvede-li však Objednatel v reklamaci výslovně, že se jedná o naléhavý případ či havárii, je Zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady neprodleně, nejpozději pak do 24 hodin od obdržení reklamace. Nenastoupí-li Zhotovitel k odstranění reklamované vady v termínu dle Smlouvy, je Objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady třetí subjekt, přičemž náklady takto vzniklé hradí v plném rozsahu Zhotovitel. 10.5. Lhůta pro odstranění reklamovaných vad činí 15 dnů ode dne obdržení reklamace Zhotovitelem, není-li smluvními stranami při zohlednění povahy a rozsahu vady sjednána lhůta odlišná. Jedná-li se o vadu bránící řádnému užívání nebo o vadu označenou Objednatelem jako naléhavý případ či havárie, musí být reklamovaná vada odstraněna v termínu stanoveném Objednatelem při zohlednění povahy a rozsahu vady. Bude-li k tomu Zhotovitel vyzván ze strany Objednatele, je povinen pod vedením Objednatele pátrat po příčině vzniku vady a po jejím zjištění tuto vadu detailně specifikovat a přijmout veškerá opatření k tomu, aby nedošlo k jejímu opakování. 10.6. Zhotovitel zaručuje, že Dílo nebude mít právní vady. Zhotovitel se zavazuje odškodnit Objednatele za všechny nároky třetích osob z titulu porušení jejich chráněných práv souvisejících s plněním Zhotovitele podle Xxxxxxx.

  • SPLACENÍ A ODKOUPENÍ DLUHOPISŮ 5.1. Den konečné splatnosti dluhopisů: 30.6.2028 s výplatou jmenovité hodnoty Dluhopisů do 15 (patnácti) dnů ode Dne konečné splatnosti dluhopisů. 5.2. Předčasné splacení z rozhodnutí Emitenta: S Dluhopisy je spojeno právo Emitenta předčasně Dluhopisy zcela či částečně (a to i opakovaně) splatit, a to za podmínek a způsobem dle článku 5.2 Emisních podmínek. 5.3. Předčasné splacení z rozhodnutí Vlastníků dluhopisů: Vlastníci dluhopisů jsou oprávněni žádat předčasné splacení jimi vlastněných Dluhopisů přede Dnem konečné splatnosti dluhopisů výlučně za podmínek uvedených v článcích 8 a 13.4.1 Emisních podmínek. Tímto Doplňkem dluhopisového programu je tak vyloučeno právo Vlastníků dluhopisů žádat úplné předčasné splacení jimi vlastněných Dluhopisů přede Dnem konečné splatnosti dluhopisů dle druhého odstavce čl. 5.3 Emisních podmínek.

  • Odpovědnost za vady, záruka za jakost 9.1. Zhotovitel odpovídá za to, že dílo je zhotoveno podle podmínek smlouvy, a že po dobu záruční doby bude mít dílo vlastnosti dohodnuté v této smlouvě a vlastnosti stanovené právními předpisy, příslušnými technickými normami, případně vlastnosti obvyklé. Ustanovení § 2630 občanského zákoníku není tímto ujednáním dotčeno. 9.2. Záruční doba je pro celé dílo sjednána v délce 60 měsíců. Záruční lhůta pro dodávky strojů a zařízení, na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list, se sjednává v délce lhůty poskytnuté výrobcem, nejméně však v délce 24 měsíců. 9.3. Záruční doba počíná běžet dnem následujícím po nabytí právní moci rozhodnutí stavebního úřadu o předčasném užívání v případě převzetí části díla do předčasného užívání nebo dnem oboustranného podpisu protokolu o předání a převzetí díla, pokud v tomto protokolu Objednatel neodmítne dílo převzít. Záruční doba neběží po dobu, po kterou Objednatel nemohl předmět díla užívat pro vady díla, za které Xxxxxxxxxx odpovídá. Po dobu opravy těch částí díla, které byly v důsledku oprávněné reklamace Objednatele Zhotovitelem opravovány, neběží záruční doba. Záruční doba v těchto případech běží pak dále ode dne následujícího po řádném dokončení reklamační opravy. 9.4. Zhotovitel plně nese záruky za zásahy do stávajících konstrukcí s platnou záruční dobou. 9.5. Zhotovitel je povinen nejpozději do dvou pracovních dnů po obdržení reklamace písemně oznámit termín nástupu k odstranění vady a lhůtu, ve které bude vada odstraněna, a to bez ohledu na to zda reklamaci uznává či neuznává. Xxxxxxxxxx nastoupí na objednatelem reklamované vady nejpozději do pěti kalendářních dnů ode dne uplatnění reklamace. O tomto nástupu provede zhotovitel záznam, který bude potvrzen osobami zastupujícími smluvní strany ve věcech technických. Náklady na odstranění těchto reklamovaných vad, a to až do doby, kdy bude rozhodnuto o jejich oprávněnosti, nese zhotovitel. Nenastoupí-li zhotovitel k odstranění reklamované vady ani do 14 dnů po obdržení reklamace objednatele, nebo pokud nedojde k jiné dohodě o termínu odstranění vad je objednatel oprávněn podle vlastního uvážení pověřit jejich provedením jinou organizaci, nebo jejím prostřednictvím zakoupit, vyměnit vadnou či neúplně funkční část předmětu díla. Takto vzniklé náklady je zhotovitel povinen zaplatit objednateli do 30 dnů od doručení vyúčtování. 9.6. Prokáže-li se ve sporných případech, že objednatel reklamoval neoprávněně, tzn., že jím reklamovaná vada nevznikla vinou zhotovitele a že se na ni nevztahuje záruční lhůta, resp., že vadu způsobil nevhodným užíváním díla objednatel, je objednatel povinen uhradit zhotoviteli veškeré jemu v souvislosti s odstraněním vady vzniklé náklady a vrátit zhotoviteli s tímto související uhrazené smluvní pokuty. 9.7. V případě uplatnění vad v rámci záruční doby, které svojí povahou podstatně sníží nebo úplně znemožní užívání části nebo celého díla (havárie), nastoupí zhotovitel k odstranění vady neprodleně, nejpozději do 48 hodin od uplatnění. Pokud hrozí nebezpečí dalších škod, je objednatel oprávněn na náklady zhotovitele zajistit nezbytná opatření. 9.8. Zhotovitel je povinen odstranit reklamované vady v dohodnutých lhůtách. 9.9. O odstranění reklamované vady bude vyhotoven protokol, který bude obsahovat termín nástupu, popis vady a termín předání a převzetí vady. Protokol jsou oprávněni podepsat osoby zastupující smluvní strany ve věcech technických. Osoba odpovědná za záruční práce ze strany zhotovitele je zástupce zhotovitele oprávněný jednat ve věcech smluvních. 9.10. Veškeré škody způsobené vadou dokončeného předmětu díla uhradí na svůj náklad zhotovitel objednateli do deseti pracovních dnů od doručení vyúčtování. Smluvní strany se dohodly na vyloučení možnosti uplatňovat ušlý zisk.

  • SPLACENÍ DLUHOPISŮ Den konečné splatnosti dluhopisů: 31. 12. 2025 Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty (pokud je jiný než v článku 6.3.1 a 6.3.2. Emisních podmínek) 31. 12. 2025 Předčasné splacení z rozhodnutí Emitenta: ano

  • Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky 1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný: a) způsobil újmu úmyslně,

  • Odpovědnost za vady, záruka 1. Xxxxxxxxxx přejímá záruku 60 měsíců na předmět díla ode dne předání a převzetí díla bez vad. 2. Odpovědnost za vady se řídí příslušnými platnými ustanoveními zákona č.89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, není-li v této smlouvě sjednáno jinak. 3. Reklamaci vad na díle uplatní objednatel písemně s uvedením, jak se vada projevuje s požadovaným termínem odstranění. Objednatel je povinen poskytnout zhotoviteli všechny informace potřebné pro zajištění opravy. Zhotovitel je povinen nastoupit neprodleně k odstranění reklamované vady nejpozději však do 5 - ti pracovních dnů od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem a vady odstranit v co nejkratším technicky možném termínu, nejpozději však do 30 kalendářních dnů od nástupu. 4. Jestliže zhotovitel neodstraní vady do 30 kalendářních dnů od nástupu na odstranění vady, nebo pokud nedojde k jiné dohodě o termínu odstranění vad, je objednatel oprávněn, kromě uplatnění smluvní pokuty, podle vlastního uvážení tyto práce provést sám, pověřit jejich prováděním jinou firmu nebo jejím prostřednictvím zakoupit a vyměnit vadnou či neúplně funkční část předmětu této smlouvy o dílo. Takto vzniklé, avšak prokazatelné a obvyklé náklady, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli do deseti kalendářních dnů od doručení faktury. Zhotovitel podle této smlouvy o dílo však nenese odpovědnost za případné vady prací, které dle shora uvedeného textu této smlouvy zajišťoval jiný zhotovitel. 5. V případě, že objednatel zvolí právo na odstranění vady, pak je Xxxxxxxxxx povinen vadu odstranit, i když reklamaci neuzná, nebude-li mezi objednatelem a zhotovitelem dohodnuto jinak. V takovém případě zhotovitel Objednatele písemně upozorní, že se vzhledem k neuznání reklamace bude domáhat úhrady nákladů na odstranění vady od objednatele. 6. Pokud zhotovitel reklamaci neuzná, může být její oprávněnost ověřena znaleckým posudkem, který obstará objednatel. V případě, že reklamace bude tímto znaleckým posudkem označena jako oprávněná, ponese zhotovitel i náklady na vyhotovení znaleckého posudku. Právo z vad díla vzniká i v tomto případě dnem doručení reklamace zhotoviteli. Prokáže-li se, že objednatel reklamoval neoprávněně, je povinen uhradit zhotoviteli prokazatelně a účelně vynaložené náklady na odstranění vady. 7. Odstranění reklamované vady bude potvrzeno zápisem, sepsaným zhotovitelem v součinnosti s objednatelem. V závěru zápisu objednatel výslovně uvede, zda odstraněnou reklamovanou vadu přejímá, nebo z jakých důvodů převzít odmítá. 8. Za odstraněné reklamované vady, zhotovitel přejímá záruku po dobu 24 měsíců ode dne písemného předání a převzetí reklamované vady, nejméně však do konce záruční doby celého díla. 9. Zhotovitel poskytuje objednateli záruku na jakost dodávek, a za provedení prací. 10.Zhotovitel neodpovídá za vady, které se projeví v průběhu záruční lhůty, a byly způsobeny živelnými událostmi či vyšší mocí. 11.Xxxxxxxxxx prohlašuje, že disponuje platnou pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou zhotovitelem třetí osobě, číslo pojistné smlouvy 7721142634 název pojišťovací společnosti Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group se sídlem Praha 8, Pobřežní 665/21, PSČ 186 00 v minimální výši 40 mil. Kč. Zhotovitel je zavazuje udržovat ji v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy. 12.Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy certifikáty ISO požadované objednatelem v zadávacím řízení. Zhotovitel je povinen osvědčení bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 - ti pracovních dní, na základě písemné výzvy objednatele zhotoviteli předložit. 13.Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy osvědčení o odborné způsobilosti zhotovitele k provádění nabízeného vnějšího kontaktního zateplovacího systému ETICS v souladu s evropským technickým posouzením (ETA) dle ETAG č. 004. Zhotovitel je povinen osvědčení bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 - ti pracovních dní, na základě písemné výzvy objednatele zhotoviteli předložit. 14.Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy osvědčení/certifikát o proškolení zhotovitele a/nebo zodpovědné osoby k odbornému provádění nabízeného kontaktního zateplovacího systému. Zhotovitel je povinen osvědčení bez zbytečného odkladu na vyžádání objednateli předložit.

  • Spoločné a záverečné ustanovenia 1) Práva a povinnosti v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajú: