Common use of Provize Clause in Contracts

Provize. ČP se zavazuje poskytnout za činnosti Zástupce dle Přílohy č. 2 této Smlouvy provizi ve výši 2.690,- Kč měsíčně. ČP se dále zavazuje poskytnout za každou jednotlivou provedenou transakci služeb dle Přílohy č. 2 této Smlouvy mimo příjem obyčejných zásilek provizi ve výši 3,- Kč/transakce. Transakcí se pro účely této Smlouvy rozumí provedení jedné transakce podle seznamu uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. Výše provize je konečná. Provize podle čl. 8 odst. 1 v sobě zahrnuje veškeré náklady a celou odměnu Zástupce za činnost Zástupce na základě této Smlouvy, a to včetně reklamní činnosti a umístění reklamy v prostorách provozovny Výdejní místo za podmínek uvedených v této Smlouvě . Výše všech částí provize je uvedena bez DPH. DPH bude připočtena v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Provize je splatná na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Zástupcem po uplynutí příslušného kalendářního měsíce, se splatností do xxx od data vystavení faktury, převodem na účet Zástupce vedený u xxx, č. účtu xxx. Výši provize za transakce Zástupce vypočte na základě vyúčtování, které předává řídící poště. Vyhotovenou fakturu zašle Zástupce xxx. Daňové doklady vystavené Zástupcem musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném znění. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění, aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP, Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že Zástupce je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na bankovní účet Zástupce bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu s ustanovením tohoto odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle této smlouvy. Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Provize. ČP se zavazuje poskytnout za činnosti Zástupce dle Přílohy čZa zprostředkování příležitosti uzavřít Zprostředkovanou smlouvu popsanou v čl. 2 1.1 této Smlouvy se třetí osobou se Zájemce zavazuje zaplatit Zprostředkovateli provizi ve výši 2.690,- Kč měsíčně10% z celkové výše odměny sjednané ve Zprostředkované smlouvě nebo na jejím základě mezi Zájemcem a třetí osobou, přičemž daná částka provize bude vypočtena z celkového objemu odměn či jiných obdobných plnění, které Zájemce obdrží od třetí osoby v souvislosti s výkonem činností dle Zprostředkované smlouvy či jiné obdobné smlouvy. ČP se dále zavazuje poskytnout Odměna za podpůrné činnosti dle čl. 1.4 této Smlouvy je již zahrnuta v uvedené provizi podle předchozí věty. V případě procentuálního určení výše provize vzniká Zprostředkovateli nárok na provizi za každou jednotlivou provedenou transakci služeb dle Přílohy čdílčí část splatné odměny Zájemce od třetí osoby, byť by se jednalo o odměnu za služby na základě obdobné či jiné smlouvy, než je Zprostředkovaná smlouva, a to po celou dobu trvání obchodních vztahů mezi Zájemcem a třetí osobou. 2 V případě procentuálního stanovení výše provize bude vyúčtování probíhat tak, že Zájemce zašle MSIC na kontaktní email uvedený v záhlaví této Smlouvy mimo příjem obyčejných zásilek provizi ve případně na jinou emailovou adresu, kterou mu za tímto účelem sdělí Zprostředkovatel, nejpozději do 5 dnů po splatnosti každé dílčí části odměny od třetí osoby vyúčtování, ze kterého bude zřejmé, na jakou výši 3,- Kč/transakceodměny vznikl Zájemci po třetí osobě nárok, za jaké období a kdy nastala její splatnost. Transakcí se pro účely této Smlouvy rozumí provedení jedné transakce podle seznamu uvedeného MSIC následně vystaví fakturu odpovídající výši dohodnuté provize, která bude zaslána zpravidla písemně nebo elektronicky na kontaktní email Zájemce uvedený v příloze č. 2 záhlaví této Smlouvy. Výše V případě jednorázové provize vyúčtuje Zprostředkovatel provizi na základě faktury vystavené bezprostředně po obstarání příležitosti uzavřít Zprostředkovanou smlouvu, pokud se v konkrétním případě Smluvní strany nedohodnou jinak. Svou provizi vyúčtuje Zprostředkovatel fakturou, kterou pošle Zájemci k proplacení se splatností 21 dnů ode dne vystavení. Zájemce se zavazuje takto vyúčtovanou částku uhradit nejpozději ke dni splatnosti na bankovní účet Zprostředkovatele uvedený na faktuře. Zprostředkovatel je konečnáoprávněn připočíst k provizi daň z přidané hodnoty ve výši dle účinných právních předpisů. Provize podle Smluvní strany konstatují, že provize sjednaná v čl. 8 odst2.1 této Smlouvy je výsledkem dohody stran učiněné po důkladné úvaze a odráží náročnost činnosti Zprostředkovatele prováděné podle této Smlouvy. 1 Zájemce prohlašuje, že si je vědom skutečné ceny plnění Zprostředkovatele a že uzavřením této Smlouvy nedochází k neúměrnému zkrácení Zájemce; Smluvní strany se proto vzdávají práva podle ust. § 1793 občanského zákoníku a vylučují aplikaci ust. § 1793 občanského zákoníku. Uzavřením Zprostředkované smlouvy vzniká Zprostředkovateli Nárok pouze na polovinu provize. Druhou polovinu provize může zaplatit Expert až poté, co třetí osoba splní své povinnosti stanovené ve Zprostředkované smlouvě. Nárok na provizi podle tohoto článku vzniká Zprostředkovateli i tehdy, pokud Zprostředkovanou smlouvu namísto Zájemce a/nebo třetí osoby zprostředkované Zprostředkovatelem uzavře některá z osob Zájemci či třetí osobě blízkých, jimi ovládaných a/nebo se Zájemcem či třetí osobou jiným způsobem osobně či kapitálově propojených. V takových případech se zavazuje zaplatit provizi Zájemce ve výši a za podmínek uvedených v sobě zahrnuje veškeré náklady a celou odměnu Zástupce za činnost Zástupce této Smlouvě. Nebude-li možné výši provize určit, zavazuje se Zájemce zaplatit Zprostředkovateli provizi v obvyklé výši. Nárok na základě provizi podle tohoto článku vzniká Zprostředkovateli i tehdy, pokud se o obstarání příležitosti uzavřít Zprostředkovanou smlouvu přičiní kromě Zprostředkovatele i další osoba či osoby. Žádná ze skutečností uvedených v čl. 2.6, 2.8 nebo 2.8 této Smlouvy nepředstavuje důvod pro snížení provize Zprostředkovatele sjednané v čl. 2.1 této Smlouvy. Právo Zprostředkovatele na provizi bude trvat i po skončení této Smlouvy, a to včetně reklamní do doby, než budou ukončeny veškeré činnosti a umístění reklamy v prostorách provozovny Výdejní místo za podmínek uvedených v této Smlouvě . Výše všech částí provize je uvedena bez DPH. DPH bude připočtena v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Provize je splatná služby mezi Zájemcem a třetí osobou na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Zástupcem po uplynutí příslušného kalendářního měsíce, se splatností do xxx od data vystavení faktury, převodem na účet Zástupce vedený u xxx, čZprostředkované smlouvy nebo jiné obdobné smlouvy. účtu xxx. Výši provize za transakce Zástupce vypočte na základě vyúčtování, které předává řídící poště. Vyhotovenou fakturu zašle Zástupce xxx. Daňové doklady vystavené Zástupcem musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném znění. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění, aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP, Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že Zástupce je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na bankovní účet Zástupce bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu s ustanovením tohoto odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého práva a povinnosti Smluvních stran dle této Smlouvy týkající se nároku na provizi a způsobu jejího vyúčtování a stejně tak práva na zaplacení smluvní pokuty dle čl. 5 této Smlouvy jsou tak od ostatních částí této Smlouvy oddělitelná a budou platná a účinná i po skončení doby trvání této Smlouvy, a to až do doby, než bude ukončeno poskytování služeb či jiných obdobných činností mezi Zájemcem a třetí osobou na základě Zprostředkované smlouvy nebo jiné obdobné smlouvy. Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zprostředkování

Provize. ČP se zavazuje poskytnout za činnosti Zástupce dle Přílohy č. 2 této Smlouvy provizi ve výši 2.690,- Kč měsíčně. ČP se dále zavazuje poskytnout za každou jednotlivou provedenou transakci služeb dle Přílohy č. 2 této Smlouvy mimo příjem obyčejných zásilek provizi ve výši 3,- Kč/transakce. Transakcí se pro účely této Smlouvy rozumí provedení jedné transakce podle seznamu uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. Výše Otázka provize je konečnáv HGB podobně jako v českém zákoníka definována více ustanoveními, v případě německé úpravy rovnou pěti, konkrétně § 87 až § 87d HGB. Provize podle člV prvním paragrafu je popsán nárok obchodního zástupce na provizi. 8 odstZástupci vznikne nárok na provizi za uzavření nebo zprostředkování všech obchodů během sjednaného smluvního vztahu, vyplývajících z jeho činnosti nebo uzavřené se třetími osobami. 1 V tomto ustanovení je také popsáno něco jako výhradní obchodní zastoupení a to slovy [10 s. 64 ]: - „Je-li obchodnímu zástupci svěřen určitý obvod nebo určitý okruh zákazníků, pak má nárok na provizi také za obchody, které jsou uzavřeny bez jeho spolupůsobení s osobami v sobě zahrnuje veškeré náklady jeho obvodu nebo z jeho okruhu zákazníků během doby trvání smluvního vztahu.“ [10] Ve třetím odstavci je vymezen nárok na provizi, jestliže k uzavření obchodu došlo až po ukončení spolupráce mezi zástupcem a celou odměnu Zástupce za činnost Zástupce na základě této Smlouvypodnikatelem. Zástupci vznikne nárok pouze ve dvou případech, a to včetně reklamní činnosti pokud obchod zprostředkoval nebo toto zprostředkování alespoň zahájil a umístění reklamy v prostorách provozovny Výdejní místo může se tedy jeho uzavření přičítat jeho činnosti, nebo obdrží-li zástupce či podnikatel ještě před vypršením závazku nabídku k uzavření obchodu, za podmínek uvedených v této Smlouvě . Výše všech částí provize je uvedena bez DPH. DPH bude připočtena v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Provize je splatná který zástupci vyplývá nárok na provizi na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Zástupcem po uplynutí příslušného kalendářního měsíceprvního odstavce. Uvádí se zde také možnost rozdělit provizi mezi více zástupců, se splatností do xxx od data vystavení faktury, převodem v případě nutnosti spravedlivého rozdělení provize. Zástupce má podle HGB nárok také na účet Zástupce vedený u xxx, čtzv. účtu xxx. Výši provize za transakce Zástupce vypočte na základě vyúčtováníinkasoprovizi, které předává řídící poštěse vypočítá z částek, které vybral na příkaz podnikatele. Vyhotovenou fakturu zašle Na základě § 87a HGB vznikne zástupci nárok na provizi po uskutečnění obchodu. Zástupce xxx. Daňové doklady vystavené Zástupcem má právo požadovat po podnikateli zálohu, kterou však musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném zněnípřípadě neuskutečnění obchodu vrátit. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění, aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP, Smluvní strany se dohodlyzřejmé, že pokud bude třetí osoba nebude schopna plnit své závazky, nárok na provizi zanikne a naopak vznikne povinnost zástupci vrátit všechny dosud přijaté částky. Provize je splatná poslední den měsíce, kdy je nutné tuto provizi vyúčtovat. Další ustanovení se zabývá výpočtem provize. Stejně jako v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost§ 2499 ObčZ tak i zde je uvedeno, že Zástupce je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnotyv případě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo mánení-li být platba výše provize sjednána ve smlouvě, považuje se za zdanitelné plnění uskutečněné Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPHsmluvenou provizi její obvyklá výše. Na bankovní účet Zástupce bude rozdíl od české úpravy se HGB zabývá i otázkou slev a jejich promítnutí do konečné výše provize. Je zde uvedeno, že sleva při platbě v tomto hotovosti se neodečítá, což platí i pro vedlejší náklady (přepravné, balení, clo,…). Je zde také uveden rozdíl ve výpočtu provize, byla-li smlouva uzavřena na dobu určitou či neurčitou. Při uzavření na dobu určitou se provize vypočítá z celkové úhrady za celé smluvní období. Ve druhém případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnotyse výše provize určí na základě úhrady do dne, kdy může třetí osoba poprvé smlouvu vypovědět. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu s ustanovením V případě, že smlouva trvá dál, vzniká zástupci nárok na další provizi. [12] Paragraf § 87c HGB se zabývá už konečným vyúčtováním dané provize. Na základě tohoto odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle této smlouvy. Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, ustanovení vzniká podnikateli povinnost účtovat zástupcovu provizi každý měsíc a její vyúčtování musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPHprovedeno do konce následujícího měsíce. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený Stejně jako v § 109 2506 odst. 2 písm. c) zákona o DPHObčZ má i německý zástupce právo vyžádat si výpis z účetních knih, kde je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravěuvedena jeho provize, a navíc má právo vyžádat si sdělení veškerých okolností souvisejících s touto odměnou. V takovém případě případě, že dojde k odepření těchto práv a je zde podezření o nějakém pochybení, může si zástupce vyžádat, aby bylo oprávněnému autorovi umožněno nahlédnout do těchto výpisů. Ve srovnání s českou úpravou má německý zástupce více ochranných prvků, které slouží k zajištění jeho spravedlivé provize. Co se doba splatnosti zastavuje týká náhrady nákladů, píše se o nich pouze v krátkém ustanovení § 87d HGB, který říká, že zástupce má právo na jejich proplacení pouze v případě, je- li to v obchodním styku obvyklé. S dalšími prvky, se kterými se v české právní úpravě obchodního zákoníku nesetkáme, jsou ustanovení § 88 HGB a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu § 88a HGB. V prvním jmenovaném se říká, že u veškerých nároků, které vznikly uzavřením smluvního vztahu, dojde po 4 letech k jejich promlčení. Tato lhůta 4 let se začíná datovat od konce roku, ve kterém se staly splatnými. Druhé ustanovení se jedná zadržovacího práva a uvádí, že zástupce po ukončení vztahu disponuje tímto právem, ale pouze u podkladů, které přímo souvisí s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tjjeho nárokem na provizi a úhradou nákladů. bankovního účtu zveřejněného správcem daně[10]

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obchodním Zastoupení a Její Využití v Praxi

Provize. ČP se zavazuje poskytnout za Za prokazatelné plnění činnosti Zástupce dle Přílohy č(tj. 2 připsání plné ceny kurzu na účet Objednatele a nastoupení Zájemce do kurzu) a dodržení podmínek podle ust. odst. 3.1. této Smlouvy smlouvy přizná objednatel zprostředkovateli následující provizi z ceny kursů: provizi ve výši 2.690,- Kč měsíčně. ČP se dále zavazuje poskytnout 10 % z platby školného za každou jednotlivou provedenou transakci služeb dle Přílohy č. každého dodaného student při počtu 2 této Smlouvy mimo příjem obyčejných zásilek až 29 dodaných studentů v daném školním roce; provizi ve výši 3,- Kč/transakce15 % z platby školného za studenty přesahující počet 29 až do 49 dodaných studentů v daném školním roce; provizi ve výši 20 % z platby školného za studenty přesahující počet 49 dodaných student v daném školním roce. Transakcí Pořadí studentů se pro účely této Smlouvy rozumí provedení jedné transakce stanoví podle data registrace. Ve výše uvedené provizi není zahrnuta zákonem stanovená daň z přidané hodnoty. Tu odvede objednatel ke své vlastní tíži. Pro přiznání celkového počtu studentů za účelem stanovení výše provize z ceny kursů jsou studenti započítáváni s následující váhou: studenti v celoročních kursech (roční kurs češtiny a přípravný program ke studiu na VŠ) s váhou 1; studenti v semestrálních kursech s váhou 0,5; studenti v letních kursech, v šestitýdenních kursech a v dalších prezenčních kursech s váhou 0,25; studenti on-line kursů mají váhu 0. Do 31. října příslušného roku, ve kterém student nastoupil do kursu, zašle Zprostředkovatel Objednateli seznam studentů, u kterých došlo ke zprostředkování uzavření smlouvy dle bodu 3.1. a) ke studiu dle výše uvedených kritérií. Do 10 dnů po obdržení tohoto seznamu uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. Výše provize je konečná. Objednatel potvrdí, kdo z těchto studentů nastoupil ke studiu a zaplatil částku za výuku a zašle potvrzený seznam zpět Zprostředkovateli Provize podle čl. 8 odst. 1 v sobě zahrnuje veškeré náklady a celou odměnu Zástupce za činnost Zástupce na základě této Smlouvy, a to včetně reklamní činnosti a umístění reklamy v prostorách provozovny Výdejní místo za podmínek uvedených v této Smlouvě . Výše všech částí provize je uvedena bez DPH. DPH bude připočtena v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Provize z ceny kursu je splatná na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Zástupcem po uplynutí příslušného kalendářního měsíce, se splatností do xxx od data vystavení faktury, převodem na účet Zástupce vedený u xxx, č. účtu xxx. Výši provize za transakce Zástupce vypočte na základě vyúčtování, které předává řídící poště. Vyhotovenou fakturu zašle Zástupce xxx. Daňové doklady vystavené Zástupcem musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném znění(faktury), který do 10 dnů od obdržení potvrzeného seznamu, Zprostředkovatel vystaví a zašle Objednateli. Faktura bude mít splatnost alespoň 14 dnů ode dne doručení faktury Objednateli a musí splňovat i další obecné požadavky na obsah a formu daňových dokladů. V opačném případě nemá Zprostředkovatel nárok na výplatu provize. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudoukdy student bude přihlášen ke studiu několika zprostředkovateli, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplněnínáleží provize tomu, aniž by se dostala do prodlení s platboukdo přihlásil (tj. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP, Smluvní strany se dohodlyxxxxxx přihlášku včetně příloh) studenta dříve. Zprostředkovatel bere na vědomí, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnostObjednatel není povinen přijmout do kursu Zájemce, že Zástupce je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona čkterý se dostavil do příslušného SJOP později, než byl stanovený a Zájemci a Zprostředkovateli oznámený nejzazší termín nástupu do kurzu. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na bankovní účet Zástupce bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu s ustanovením tohoto odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle této smlouvy. Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany Za takového Zájemce se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daněprovize nevyplácí.

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Provize. ČP 3.5.1 Česká právní úprava Obchodní zastoupení je závazek obchodního zástupce vyvíjet pro zastoupeného činnost k budoucímu uzavírání smluv či tyto smlouvy pro něj uzavírat. Tato činnost musí být samozřejmě odměněna, čemuž se zavazuje poskytnout tak děje ve formě provize. Oblast poskytování úplaty obchodnímu zástupci za činnosti Zástupce dle Přílohy čvykonanou činnost byla značně pozměněna harmonizační novelou, neboť bylo třeba zajistit účinnější ochranu obchodního zástupce před libovůlí zastoupeného. 2 této Smlouvy provizi Ustanovení ObchZ týkající se provize jsou většinou kogentní nebo je u dispozitivních ustanovení dána možnost odchýlit se pouze ve výši 2.690,- Kč měsíčněprospěch obchodního zástupce. ČP se dále zavazuje poskytnout za každou jednotlivou provedenou transakci služeb dle Přílohy čTěmito prostředky si myslím je zaručena dostatečná ochrana obchodního zástupce před zneužíváním postavení ze strany zastoupeného. 2 této Smlouvy mimo příjem obyčejných zásilek provizi ve výši 3,- Kč/transakce. Transakcí se pro účely této Smlouvy rozumí provedení jedné transakce podle seznamu uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. Výše provize je konečná. Provize podle čl. 8 Jak uvádí ustanovení § 659 odst. 1 ObchZ, obchodní zástupce má nárok na provizi sjednanou, jinak odpovídající zvyklostem podle místa jeho činnosti a s ohledem na druh zboží, jehož se týká smlouva o obchodním zastoupení. Obchodní zástupce bude mít nárok na provizi „tehdy, byl-li obchod uzavřen v sobě zahrnuje veškeré náklady důsledku jeho činnosti nebo jestliže byl obchod uzavřen s třetí osobou, kterou před účinností smlouvy o obchodním zastoupení získal jako zákazníka za účelem uskutečňování obchodů tohoto druhu.“70 Nejvhodnější tedy bude si provizi ujednat ve smlouvě o obchodním zastoupení, kdy výše provize bude pravděpodobně stanovena dle počtu a celou odměnu Zástupce za činnost Zástupce na základě této Smlouvyobsahu uzavřených obchodů, které zprostředkoval obchodní zástupce. Budou-li se uzavřené obchody týkat peněžitého plnění, zpravidla se výše provize stanoví jako určité procento z tohoto plnění. Pokud ve smlouvě provize určena nebude, bude obchodnímu zástupci náležet ve výši odpovídající zvyklostem v místě jeho činnosti a podle druhu zboží. Zvyklosti tohoto druhu však nemusí existovat, a to včetně reklamní činnosti tak má obchodní zástupce právo na rozumnou odměnu, jejíž výše se stanoví s přihlédnutím ke všem okolnostem uskutečněného úkonu. „Pro posouzení nároku v takovém případě bude zřejmě nutno vyjít z obvyklé výše provize při podobných obchodech, případně průměrné provize na daném trhu u zboží srovnatelného v obecné úrovni s přihlédnutím k podmínkám a umístění reklamy v prostorách provozovny Výdejní místo za podmínek uvedených v této Smlouvě okolnostem daného případu.“71 Výpočet provize se může skládat z několika různých položek, ale každá část 70 Xxxxxxxxxx, A., Xxxxxx, B. Smlouva o obchodním zastoupení a obchodní zástupci. Výše všech částí provize je uvedena bez DPH. DPH bude připočtena v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Provize je splatná na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Zástupcem po uplynutí příslušného kalendářního měsícePrávní rádce, se splatností do xxx od data vystavení faktury, převodem na účet Zástupce vedený u xxx2002, č. účtu xxx. Výši provize za transakce Zástupce vypočte na základě vyúčtování5, které předává řídící poště. Vyhotovenou fakturu zašle Zástupce xxx. Daňové doklady vystavené Zástupcem musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném znění. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění, aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP, Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že Zástupce je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na bankovní účet Zástupce bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu s ustanovením tohoto odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle této smlouvy. Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daněs. 34.

Appears in 1 contract

Samples: is.muni.cz

Provize. ČP se zavazuje poskytnout za činnosti Zástupce dle Přílohy č. 2 této Smlouvy Obchodní zástupce má nárok na provizi ve výši 2.690,- Kč měsíčně. ČP se dále zavazuje poskytnout za každou jednotlivou provedenou transakci služeb dle Přílohy č. 2 této Smlouvy mimo příjem obyčejných zásilek provizi ve výši 3,- Kč/transakce. Transakcí se pro účely této Smlouvy rozumí provedení jedné transakce podle seznamu uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy. Výše provize je konečnáze všech obchodů, které byly uzavřeny mezi zastoupeným a zákazníky, a jehož uzavření obchodní zástupce zprostředkoval. Provize podle člobchodního zástupce činí (doplnit) % z celkové ceny obchodu dle smlouvy uzavřené mezi zastoupeným a zákazníkem. 8 odstNárok na provizi vzniká obchodnímu zástupci za podmínky, že zastoupený splní závazek nebo je povinen jej splnit anebo pokud splní závazek ze smlouvy zákazník. 1 v sobě zahrnuje veškeré náklady a celou odměnu Zástupce Výpočet provize provede zastoupený vždy za činnost Zástupce uplynulé kalendářní čtvrtletí (možné zvolit jinou frekvenci). Zastoupený předá obchodnímu zástupci výpočet, který je provedený na základě této Smlouvy, a to včetně reklamní činnosti a umístění reklamy v prostorách provozovny Výdejní místo za podmínek uvedených v této Smlouvě . Výše všech částí provize je uvedena bez DPH. DPH bude připočtena v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plněnípodkladů o provizních obchodech. Provize je splatná na základě faktury (daňového dokladu) vystavené Zástupcem po uplynutí příslušného kalendářního nejpozději do konce měsíce, který následuje po kalendářním čtvrtletí (Popř.: Provize je splatná ke dni (doplnit)). Pokud zaniklo obchodní zastoupení, má obchodní zástupce nárok na provizi, pokud byl obchod uskutečněn především v důsledku jeho činnosti. Nárok na provizi nevzniká v případě, kdy byl obchodní zástupce činný při uzavírání obchodu jako obchodní zástupce pro osobu, s níž zastoupený uzavřel obchod. Nárok na provizi nevzniká ani v případě, kdy provize náleží předchozímu obchodnímu zástupci dle odst. 4.5. této smlouvy. Platba provize se splatností do xxx od data vystavení fakturyprovádí bezhotovostním převodem, převodem a to na bankovní účet Zástupce obchodního zástupce vedený u xxx(doplnit) banky, ččíslo účtu (doplnit). účtu xxx. Výši provize za transakce Zástupce vypočte na základě vyúčtování, které předává řídící poště. Vyhotovenou fakturu zašle Zástupce xxx. Daňové doklady vystavené Zástupcem musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem o DPH v platném znění. V případě, že daňové doklady tyto náležitosti obsahovat nebudou, vyhrazuje si ČP právo vrátit Zástupci daňový doklad bez úhrady k doplnění, aniž by se dostala do prodlení s platbou. Splatnost opraveného daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení ČP, Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že Zástupce je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), nebo má-li být platba za zdanitelné plnění uskutečněné Zástupcem v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, je ČP oprávněna část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a zákona o DPH. Na bankovní účet Zástupce bude v tomto případě uhrazena část ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená ČP v souladu provize zahrnuje veškeré náklady spojené s ustanovením tohoto odstavce smlouvy bude považována za řádnou úhradu ceny plnění poskytnutého dle této smlouvy. Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění, musí být Zástupcem zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH. Smluvní strany se výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Zástupce, na který bude ze strany Zástupce požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 2 písm. c) zákona o DPH, je ČP oprávněna zaslat daňový doklad zpět Zástupci k opravě. V takovém případě se doba splatnosti zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního účtu Zástupce, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daněčinností obchodního zástupce.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Obchodním Zastoupení