Přechod na Euro Vzorová ustanovení

Přechod na Euro. V případě, že dluhy resp. pohledávky dle Smlouvy budou znít na CZK a v České republice bude jako zákonné platidlo zavedeno Euro, redenominují se takové dluhy resp. pohledávky znějící na CZK na dluhy resp. pohledávky v měně Euro, a to v souladu s příslušnými obecně závaznými právními předpisy ke dni zavedení tohoto platidla a po příslušném přechodném období na základě přepočtu oficiálním směnným kurzem. Úroková sazba PRIBOR bude v takovém případě nahrazena úrokovou sazbou €STR (v případě Úvěrů s Úrokovým obdobím, jehož délka je v příslušné Smlouvě stanovena na 1 den) nebo EURIBOR (v ostatních případech).
Přechod na Euro. Jakákoli částka podle Smlouvy uvedená nebo splatná v Národní jednotce měny bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy Národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu.
Přechod na Euro. V případě, že platba Vypořádací částky, Jiné částky nebo jiné platby v souvislosti s Certifikáty má proběhnout v českých korunách a dojde k nahrazení české koruny měnou Euro v souvislosti se vstupem České republiky do Evropské měnové unie, je Raiffeisenbank a.s. bez ohledu na výše uvedené oprávněna ode dne vstupu České republiky do Evropské měnové unie vyplácet Vypořádací částku, Jinou částku nebo jiné platby v souvislosti s Certifikáty v měně Euro. Částka příslušné platby bude z českých korun na měnu Euro přepočtena Agentem pro výpočty v souladu s obecně závaznými nebo uznávanými pravidly pro takový přepočet.
Přechod na Euro. V případě zákonného nahrazení české měny měnou euro budou k vyhlášenému datu převedeny všechny částky a závazky a pohledávky vyplývající z této Smlouvy z CZK (Korun českých) na EUR. Pro převod měny bude použit konverzní kurs vyhlášený k vyhlášenému datu Radou EU, nebo jiným oprávněným orgánem.
Přechod na Euro. V případě, že v ČR dojde k zavedení EURO jakožto úřední měny ČR, bude k takovému okamžiku stanovenému příslušným právním předpisem proveden přepočet všech stanovených částek, včetně smluvních pokut, na EURO, a to podle úředně stanoveného směnného kursu. Veškeré platby budou ode dne zavedení EURO, jakožto úřední měny ČR, hrazeny pouze v EURO.
Přechod na Euro. V případě, že dluhy resp. pohledávky dle Smlouvy budou znít na CZK a v České republice bude jako zákonné platidlo zavedeno Euro, redenominují se takové dluhy resp. pohledávky znějící na CZK na dluhy resp. pohledávky v měně Euro, a to v souladu s příslušnými obecně závaznými právními předpisy ke dni zavedení tohoto platidla a po příslušném přechodném období na základě přepočtu oficiálním směnným kurzem. Úroková sazba PRIBOR bude v takovém případě nahrazena úrokovou sazbou EURIBOR. V případě, že dluhy resp. pohledávky dle Smlouvy budou znít na CZK a v České republice bude jako zákonné platidlo zavedeno Euro, redenominují se takové dluhy resp. pohledávky znějící na CZK na dluhy resp. pohledávky v měně Euro, a to v souladu s příslušnými obecně závaznými právními předpisy ke dni zavedení tohoto platidla a po příslušném přechodném období na základě přepočtu oficiálním směnným kurzem. Úroková sazba PRIBOR bude v takovém případě nahrazena úrokovou sazbou €STR (v případě Úvěrů s Úrokovým obdobím, jehož délka je v příslušné Smlouvě stanovena na 1 den) nebo EURIBOR (v ostatních případech).

Related to Přechod na Euro

  • Určení Práva Na Obdržení Výplat Souvisejících S Dluhopisy Oprávněné osoby, kterým Emitent bude vyplácet výnosy z Dluhopisů nebo jim splatí jmenovitou hodnotu Dluhopisů, jsou osoby, na jejichž účtu vlastníka v Centrálním depozitáři nebo evidenci osoby vedoucí evidenci navazující na centrální evidenci budou Dluhopisy evidovány ke konci příslušného Rozhodného dne pro výplatu, ledaže bylo Emitentovi a Administrátorovi přesvědčivým způsobem nejpozději pět Pracovních dnů po příslušném Rozhodném dnu pro výplatu prokázáno, že zápis na účtu vlastníka v Centrálním depozitáři či v evidenci navazující na centrální evidenci neodpovídá skutečnosti, a že existuje jiná osoba nebo osoby, na jejichž účtu vlastníka v Centrálním depozitáři nebo v evidenci navazující na centrální evidenci měly být Dluhopisy evidovány ke konci příslušného Rozhodného dne pro výplatu, přičemž v takovém případě bude Emitent vyplácet výnosy z Dluhopisů nebo splatí jmenovitou hodnotu Dluhopisů takové osobě nebo osobám (Oprávněné osoby). Pro účely určení příjemce výnosu z Dluhopisů nebo jmenovité hodnoty Dluhopisů nebudou Emitent ani Administrátor přihlížet k převodům Dluhopisů zapsaným v centrální evidenci nebo evidenci navazující na centrální evidenci po Rozhodném dni pro výplatu. Pokud to nebude odporovat platným právním předpisům, mohou být pro účely zaplacení jmenovité hodnoty Dluhopisů převody Dluhopisů pozastaveny počínaje dnem bezprostředně následujícím po Rozhodném dnu pro výplatu až do příslušného Dne výplaty. Jsou-li Dluhopisy dle zápisu na účtu vlastníka v Centrálním depozitáři zastaveny, považuje se zástavní věřitel zapsaný ve výpisu z evidence příslušné Emise vyhotoveným Centrálním depozitářem ke konci Rozhodného dne výplaty za osobu oprávněnou k výplatě úrokových či jiných výnosů a jmenovité hodnoty ve vztahu k příslušným Dluhopisům, ledaže (i) z výpisu z evidence Emise je zřejmé, že osobou oprávněnou k výplatě výnosu ze zastavených Dluhopisům je příslušný Vlastník dluhopisů, a/nebo (ii) je Administrátorovi prokázáno jiným pro Administrátora uspokojivým způsobem, že příslušný Vlastník dluhopisů má právo na výplatu ve vztahu k zastaveným Dluhopisům na základě dohody mezi takovým Vlastníkem dluhopisů a zástavním věřitelem. Pokud Oprávněná osoba požádá o provedení platby prostřednictvím zmocněnce, provede Administrátor platbu pouze po předložení originálu nebo úředně ověřené kopie plné moci, přičemž podpis Oprávněné osoby na plné moci musí být úředně ověřen, nestanoví-li obecně závazné právní předpisy jinak. Dokumenty vydané v zahraničí musí být superlegalizovány nebo opatřeny apostilou, nestanoví-li příslušná mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, jinak. Jakékoli dokumenty předložené Oprávněnými osobami a Emitentem Administrátorovi v souvislosti s platbami Oprávněným osobám musí být v českém nebo anglickém jazyce nebo přeloženy do českého jazyka soudním překladatelem, není-li v těchto Emisních podmínkách stanoveno jinak nebo není-li se souhlasem Administrátora dohodnuto jinak.

  • Právo na odstoupení od smlouvy Máte právo odstoupit od této smlouvy bez uvedení důvodu ve lhůtě 14 dní. Lhůta k odstoupení od smlouvy uplyne za 14 dní ode dne uzavření smlouvy. Pro uplatnění práva na odstoupení od smlouvy nás (Con- tact Porsche - c/o Porsche Sales & Market- place GmbH - P. O. Box 41 42, 73744 Ost- fildern, Německo, tel. č.: 0000 000000, e- mailová adresa: smartmobi- xxxx@xx.xxxxxxx.xxx) informujte o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy jed- noznačným prohlášením (např. písemným dokumentem zaslaným poštou nebo e-mai- lem). Za tímto účelem můžete použít přilo- žený vzorový formulář odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. Lhůta k od- stoupení od smlouvy je zachována, zašlete- li oznámení o uplatnění práva na odstou- pení od smlouvy před tím, než lhůta k od- stoupení od smlouvy uplyne.

  • Vztah Administrátora k Vlastníkům Dluhopisů Při výkonu činností podle případně uzavřené smlouvy s administrátorem jedná Administrátor jako zástupce Emitenta. Administrátor za závazky Emitenta plynoucí z Dluhopisů neručí a ani je jinak nezajišťuje. Při výkonu činností podle smlouvy s administrátorem Administrátor není v žádném právním vztahu s Vlastníky dluhopisů nebo Oprávněnými osobami, není-li ve smlouvě s administrátorem nebo v zákoně uvedeno jinak. Tím nejsou dotčeny právní vztahy Administrátora s Vlastníky dluhopisů nebo Oprávněnými osobami z jiných smluv než ze smlouvy s administrátorem.

  • Důvody nabídky a použití výnosu emise Dluhopisů Dluhopisy jsou vydávány za účelem: provozní potřeby Emitenta poskytnutí úvěru nebo zápůjčky společnosti ze Skupiny. K datu vyhotovení Emisního dodatku nejsou známy konkrétní projekty, do kterých bude společnost ze Skupiny investovat poskytnutí úvěru nebo zápůjčky společnosti ze Skupiny za účelem financování provozních potřeb společnosti ze Skupiny. Náklady Emitenta na Emisi Dluhopisů činily cca 1.920.000,- Kč. Výnos Emise Dluhopisů pro Emitenta po očištění o náklady (při vydání celé předpokládané celkové jmenovité hodnoty Emise bez navýšení) bude činit cca 78.080.000,- Kč. V případě navýšení objemu emise až do výše 120.000.000,- Kč bude čistý výtěžek Emise Dluhopisů pro Emitenta cca. 117.120.000,- Kč.

  • Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura Žádost o platbu musí být předložena v EUR. Veškeré přepočty nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vynaložených v jiné měně na euro provede příjemce grantu podle měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední z obou smluvních stran.

  • Záruka a sankce za její nedodržení Prodávající má povinnost dodat kupujícímu předmět plnění bez vad. Prodávající se zavazuje dodávat každé dílčí plnění ve standardní kvalitě, v dohodnutém množství a ve stanovených lhůtách. Množstevní reklamace (manka) a vady zjevné při převzetí zboží bude kupující oprávněn reklamovat ihned při přejímce zboží. Případné závady budou uvedeny do dokladu o převzetí zboží (dodacího listu), v němž bude navržen způsob vyřízení reklamace. Pokud nebude mít zboží dodávané prodávajícím požadované vlastnosti nebo bude dodáno menší množství, než je deklarováno v dodacím listě, má právo kupující požadovat: odstranění vad dodáním náhradního zboží za zboží vadné nebo, dodání chybějícího zboží. Prodávající je dále povinen zajistit dodávku nového zboží v odpovídajícím množství, kvalitě a uhradit kupujícímu případné škody zapříčiněné použitím vadného zboží. V prokázaném případě nedodržení jakosti zboží má tak kupující právo, kromě bezplatné výměny vadné dodávky, na bezplatnou výměnu motorové nafty znehodnocené stočením vadné dodávky ve lhůtě do 2 pracovních dnů ode dne uznání reklamace prodávajícím a také na úhradu všech škod a nákladů a ušlého zisku, které mu v souvislosti s vadnou dodávkou vzniknou. Záruka se nebude vztahovat na vady vzniklé prokazatelně vinou kupujícího. Záruka se dále nevztahuje na škody vzniklé v důsledku živelné pohromy, násilného poškození nádrží kupujícího v místě plnění nebo změn objemu dodaného zboží v důsledku klimatických vlivů.

  • Režimy, ve kterých náleží zaměstnavateli příspěvek Při splnění všech podmínek uvedených v čl. II a podmínky uvedené v čl. I bod 3. této dohody je zaměstnavatel oprávněn čerpat příspěvek v níže uvedených režimech dle podmínek těchto jednotlivých režimů:

  • ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY A VÝPOVĚĎ 15.1. Obě smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od této smlouvy v případech stanovených zákonem. 15.2. Smluvní strany se dohodly, že objednatel je oprávněn v souladu s § 2001 o.z. a § 1998 o.z. od této smlouvy písemně odstoupit nebo smlouvu vypovědět z důvodu jejího porušení zhotovitelem. 15.3. Objednatel je dále oprávněn odstoupit od této smlouvy nebo smlouvu vypovědět v případě že: a) zhotovitel bez právního důvodu přeruší zhotovování nebo zastavil provádění díla na dobu delší než patnáct (15) pracovních dnů; b) zhotovitel při provádění díla použil výrobky a materiály, které nevykazují minimálně předepsané technické specifikace, technické a uživatelské standardy stavby specifikované projektovou dokumentací, Technologickými předpisy a touto smlouvou; c) zhotovitel pověří provedením díla poddodavatele v rozsahu, který tato smlouva nepřipouští; d) zhotovitel i přes písemné upozornění objednatele provádí dílo neodborně nebo v rozporu s podklady pro provedení díla nebo v rozporu s pokyny objednatele nebo v rozporu s Technologickými předpisy; e) zhotovitel písemně oznámí objednateli, že není schopen plnit své závazky podle této smlouvy; f) příslušný soud pravomocně rozhodne, že zhotovitel je v úpadku nebo mu úpadek hrozí (tj. vydá rozhodnutí o tom, že se zjišťuje úpadek zhotovitele nebo hrozící úpadek zhotovitele), nebo ve vztahu k zhotoviteli je prohlášen konkurs nebo povolena reorganizace; g) je podán návrh na zrušení zhotovitele podle zák. č. 90/2012 Sb., zákona o obchodních korporacích nebo je zahájena likvidace zhotovitele v souladu s příslušnými právními předpisy. 15.4. Smluvní strany výslovně vylučují použití ust. § 2595 o.z. a § 2591 o.z. ve vztahu k možnosti odstoupení od smlouvy. 15.5. Objednatel si v případě odstoupení od smlouvy na provedení díla před jeho úplným dokončením, vyhrazuje právo uzavřít smlouvu na dílo v rozsahu jeho nesplněné části s dalším účastníkem zadávacího řízení, a to v pořadí, které vyplynulo z původního hodnocení nabídek. Ust. § 125 ZZVZ v tomto případě platí obdobně. Smlouva s novým zhotovitelem bude uzavřena v podobě shodné s touto smlouvou, tj. jednotkové ceny plnění budou odpovídat cenám dle této smlouvy, s výjimkou termínů stanovených pro provádění a dokončení díla, které mohou být v nové smlouvě prodlouženy až o dobu, která odpovídá celkové době pro provedení díla dle původní smlouvy. Již realizované části díla nebudou předmětem nové smlouvy, cena díla dle nové smlouvy bude o již realizované části díla snížena.

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 6.5.1Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám, objízdným trasám nebo překopům veřejných ploch či komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky. 6.5.2Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním díla bude třeba zabezpečit místní dopravní značení a umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce zhotovitel. Xxxxxxxxxx dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži zhotovitele. 6.5.3Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi a přilehlé komunikaci pořádek. 6.5.4Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo staveniště.

  • Záruka na zboží 6.1. Prodávající přebírá záruku za zboží na dobu 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet dnem 6.2. Požadavek na odstranění vad zboží uplatní kupující u prodávajícího bez zbytečného odkladu po jejich zjištění, přičemž i reklamace odeslaná v poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou. Kupující je povinen písemně ohlásit prodávajícímu záruční vady, a to na e-mailovou adresu prodávajícího: nebo na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. Pro účely této smlouvy se za včasné oznámení vady považuje ohlášení učiněné do 5 pracovních dnů ode dne, ve kterém se kupující o vadě dozvěděl. V písemné reklamaci uvede kupující popis vady nebo informaci o tom, jak se vada projevuje, a způsob, jakým požaduje vadu odstranit v souladu s § 2169 občanského zákoníku. 6.3. Záruční opravy se prodávající zavazuje provést bezplatně ve lhůtě do 5 pracovních dnů od ohlášení vady kupujícím. Prodávající je oprávněn na základě písemné a odůvodněné žádosti požádat kupujícího o prodloužení této lhůty. V případě nedodržení těchto prováděcích termínů je kupující oprávněn nedostatky nechat odstranit třetí osobou na náklady prodávajícího, a to i bez předchozího upozornění na tuto skutečnost. 6.4. V případě opravy v záruční době se tato prodlužuje o dobu od oznámení závady kupujícím 6.5. Smluvní strany se výslovně dohodly a souhlasí, že v případě dodání nového zboží za zboží vadné v souladu s ustanovením tohoto článku, se záruční doba stanovená v čl. 6.1 této smlouvy prodlužuje o 12 měsíců a kupujícímu zůstávají zachována veškerá práva z vadného plnění dle této smlouvy a občanského zákoníku. 6.6. I v případě, že prodávající vadu neuzná, je povinen vadu odstranit, a to ve lhůtě uvedené v čl. 6.7. Veškerá práva z vadného plnění v tomto článku neupravená se dále řídí platnými ustanovení občanského zákoníku.