Zavedení EURO. Jakákoliv částka podle Rámcové smlouvy uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu.
Zavedení EURO. Jakákoliv částka podle Rámcové smlouvy uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu. Introduction of EURO. Any amount under the Frame Agreement set out or payable in a currency of a member state of the European Union shall be automatically considered an amount set out or payable in the common European currency as of the date on which the national currency unit of the respective country is replaced with the common European currency in accordance with the applicable laws of the European Union or laws of the respective member state.
Zavedení EURO. Jakákoliv částka podle Rámcové smlouvy uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu. Introduction of EURO. Any amount under the Frame Agreement set out or payable in a currency of a member state of the European Union shall be automatically considered an amount set out or payable in the common European currency as of the date on which the national currency unit of the respective country is replaced with the common European currency in accordance with the applicable laws of the European Union or laws of the respective member state. Změna nebo ukončení některých referenčních sazeb. Bez ohledu na ostatní ustanovení Rámcové smlouvy (zejména článku 6.2 Podmínek), smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že referenční sazby EURIBOR, LIBOR nebo jiné referenční sazby IBOR, používané pro účely Rámcové smlouvy (i) mohou být dotčeny metodologickou změnou nebo jinou změnou, která bude mít dopad na jejich hodnotu, (ii) nemusí být v souladu s příslušnými právními předpisy a nařízeními (např. Evropské nařízení o referenčních hodnotách / European Benchmark Regulation, které zahrnuje mimo jiné sazbu EURIBOR) anebo (iii) mohou být trvale zrušeny (zejména sazba LIBOR). Smluvní strany dále berou na vědomí, že skutečnosti uvedené v předchozí větě mohou mít zásadní nepříznivý dopad na poskytování Financování Klientovi na základě Rámcové smlouvy. Proto se smluvní strany zavazují, že pokud nastane nebo hrozí některá z výše uvedených skutečností, zahájí smluvní strany jednání za účelem dosažení dohody o nezbytných změnách Rámcové smlouvy, aby pokračovalo Financování na základě Rámcové smlouvy a zejména dohody o nezbytné změně referenční sazby a původně sjednané pevné odchylky úrokové sazby. Takové jednání o změně Rámcové smlouvy bude každou smluvní stranou vedeno v dobré víře a s ohledem na převažující tržní praxi. Pokud se smluvní strany nedohodnou na změně Rámcové smlouvy, je Banka oprávněna změnit referenční sazbu a původně sjednanou pevnou odchylku úrokové sazby způsobem stanoveným příslušným regulatorním orgánem, centrální bankou nebo jiným příslušným orgánem veřejné moci, případně upravit úrokovou sazbu jiným způsobem v souladu s obvyklými tržními standardy, aby bylo pokud možno vyloučeno, že v důsle...