Ukončení Rámcové dohody 9.1. Objednatel je oprávněn Rámcovou dohodu písemně vypovědět z těchto důvodů: (a) Dodavatel nejméně dvakrát výslovně nepotvrdí dílčí objednávku, nebo ji nejméně dvakrát výslovně odmítne; (b) Dodavatel nejméně dvakrát neposkytne Objednateli plnění řádně a včas, (c) Dodavatel vstoupí do likvidace (d) vůči majetku Dodavatele probíhá insolvenční (nebo obdobné) řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo byl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující nebo byla zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů;
Bankovní záruka Uchazeč v nabídce předloží čestné prohlášení, ve kterém se písemně zaváže, v případě, že jeho nabídka bude zadavatelem vybrána jako nejvhodnější, a měla by s ním být uzavřena realizační smlouva, nejpozději do 3 dnů před podpisem této smlouvy, resp. nejpozději do 3 dnů před uplynutím lhůty pro uzavření této smlouvy (viz. ust. § 82 odst. 2 zákona VZ), předloží zadavateli platný originál bankovní záruky vystavené ve prospěch zadavatele k zajištění plnění závazků z realizační smlouvy. Zadavatel stanovuje bankovní záruku ve výši 10,00 % z nabídkové ceny (resp. ceny za provedení předmětu plnění veřejné zakázky) bez daně z přidané hodnoty (DPH), zaokrouhlenou na celé tisíce směrem nahoru. Obsah bankovní záruky musí splňovat požadavky zadavatele, vymezené v obchodních podmínkách, resp. článku II. realizační smlouvy (viz příloha č. 1 této ZD), tzn. že uchazeč je tak povinen předložit požadavky zadavatele pro vystavení záruky příslušnému bankovnímu ústavu, oprávněnému podnikat jako banka v České republice, u kterého hodlá poskytnutí záruky dojednat. Bankovní záruka musí být platná po celou dobu provádění předmětu plnění veřejné zakázky. Záruka bude sjednána s platností nejméně na jeden kalendářní rok, a bude uchazečem prodlužována tak, aby prodloužení platnosti proběhlo vždy nejpozději 14 dnů před uplynutím lhůty stávající roční kalendářní platnosti. Splnění závazku z prohlášení následně před uzavřením realizační smlouvy uchazeč prokáže zadavateli předložením platného originálu bankovní záruky k zajištění plnění závazků z realizační smlouvy, a to ve lhůtách a dle obsahu dle prvního odstavce tohoto článku. Nedodržení tohoto požadavku bude důvodem k vyřazení nabídky v souladu s ustanovením § 76 odst. 1 zákona VZ a vyloučení uchazeče v souladu s ustanovením § 76 odst. 6 zákona VZ.
Ukončení dohody 1. Platnost dohody končí uplynutím doby, na kterou je sjednána. 2. Smluvní strany nejsou oprávněny tuto rámcovou dohodu vypovědět nebo od ní odstoupit, nestanoví-li tato rámcová dohoda nebo zákon jinak. 3. Před uplynutím sjednané doby rámcová dohoda zaniká: a) předčasným vyčerpáním maximálního objemu rámcové dohody v částce 1 950 000 Kč bez DPH; b) sníží-li se počet zhotovitelů rámcové dohody pod 2. 4. Důvodem pro okamžité odstoupení od rámcové dohody vůči příslušnému zhotoviteli je: a) provádění prací zhotovitelem mimo určené pracoviště; b) zhotovitelem způsobená škoda, která nebyla přes výzvu objednatele odstraněna; c) jakékoliv zhotovitelem opakované porušení povinností stanovených touto dohodou (nejméně 2x). 5. Za den odstoupení od dohody se považuje den, kdy bylo písemné oznámení o odstoupení oprávněné smluvní strany doručeno druhé smluvní straně. Odstoupením od dohody nejsou dotčena práva smluvních stran na úhradu splatné smluvní pokuty a na náhradu škody.
Bankovní záruky 1. Smluvní strany sjednávají bankovní záruku za řádné provedení díla ve výši 5 % ze sjednané ceny díla bez DPH dle čl. V. této smlouvy. 2. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že záruční listina bude platná po celou dobu provádění díla plus dva měsíce po termínu pro dokončení díla. Bude-li uzavřen dodatek smlouvy prodlužující lhůtu pro dokončení díla plnění, je zhotovitel povinen platnost bankovní záruky prodloužit o dobu, o kterou je termín plnění prodloužen dodatkem smlouvy, a to i opakovaně. V případě porušení povinnosti zhotovitele dle předchozí věty se prvním dnem jeho prodlení odkládá splatnost všech již splatných a dosud neuhrazených nároků zhotovitele a dosud nesplatné nároky nemohou dospět; tento stav trvá až do splnění předmětné povinnosti zhotovitele. 3. Bankovní záruka za řádné provedení díla kryje peněžité i nepeněžité pohledávky objednatele za zhotovitelem (např. zákonné či smluvní sankce, náhradu škody, náklady na odstranění vad třetí osobou apod.) vzniklé objednateli zejména z důvodů porušení povinností zhotovitele týkajících se řádného provedení díla v předepsané kvalitě a smluvené lhůtě. 4. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že bankovní záruka bude bezpodmínečná, bez námitek, neodvolatelná a opakovaně čerpatelná bez toho, aniž by banka zkoumala důvody požadovaného čerpání. V případě, že bude bankovní záruka čerpána a toto bude mít za následek zánik bankovní záruky, zavazuje se zhotovitel k poskytnutí další jistoty v podobě bankovní záruky za podmínek uvedených v předchozích odstavcích. 5. Smlouvní strany shodně prohlašují, že bankovní záruka v originále listiny nebo originále listiny v elektronické podobě, opatřené platnými elektronickými podpisy vystavovatele listiny, byla předložena objednateli nejpozději v den k pospisu této smlouvy. 6. Bankovní záruka za řádné provedení díla bude zhotoviteli vrácena (uvolněna) po předání a převzetí díla prostého všech vad a vyklizení staveniště.
Ohodnocení finanční způsobilosti Ohodnocení finanční způsobilosti (rating) Emitenta nebylo provedeno. Samostatné finanční hodnocení Emise nebylo provedeno a Emise tudíž nemá samostatný rating.
Podmínky odstranění reklamovaných vad 10.2.1. Vady vzniklé v průběhu záruční doby uplatní objednatel u zhotovitele písemně, přičemž v reklamaci vadu popíše a uvede požadovaný způsob jejího odstranění. Objednatel je vždy oprávněn požadovat odstranění vady opravou, jde-li o vadu opravitelnou, není-li to možné, je oprávněn požadovat odstranění vady nahrazením novou bezvadnou věcí (plněním) nebo požadovat přiměřenou slevu ze sjednané ceny. 10.2.2. Zhotovitel je povinen nejpozději do 5ti dnů po obdržení písemné reklamace písemně oznámit objednateli zda reklamaci uznává či neuznává. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci objednatele uznává. Vždy však musí písemně sdělit v jakém termínu nastoupí k odstranění vad(y). Tento termín nesmí být delší než 10 dnů ode dne obdržení reklamace, a to bez ohledu na to zda zhotovitel reklamaci uznává či neuznává. V případě, že zhotovitel reklamaci neuznává, uvede v písemném sdělení důvody. 10.2.3. Nenastoupí-li zhotovitel k odstranění reklamované vady ve sjednané lhůtě je objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady jinou odbornou právnickou nebo fyzickou osobu. Veškeré takto vzniklé náklady uhradí objednateli zhotovitel. Tímto se zhotovitel nezbavuje odpovědnosti za dílo jako celek ani jeho jednotlivých částí. 10.2.4. Jestliže objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 48 hod po obdržení reklamace (oznámení). 10.2.5. Uplatněním práv ze záruky za jakost nejsou dotčena práva objednatele na uhrazení smluvní pokuty a náhradu škody související s vadným plněním.
Ukončení díla a) Xxxxxxxxxx je povinen dokončit dílo v termínu sjednaném ve smlouvě. Povinnost zhotovitele provést dílo je splněna dnem jeho řádného ukončení a předání objednateli. Nedílnou součástí řádného splnění díla je předání všech dokladů souvisejících s řádným provedením díla objednateli a to jsou zejména revizní zprávy, atesty o funkčnosti, výkresy skutečného provedení, záruční listy, atd. b) Termín splnění se považuje za dodržený, jestliže ve stanoveném termínu bude dílo řádně ukončeno a protokolárně převzato, tj. bude sepsán závěrečný zápis (protokol) o předání a převzetí díla. Řádné splnění povinnosti zhotovitele provést dílo se osvědčuje zápisem o předání a převzetí díla podepsaným oběma smluvními stranami. Zápis má právní účinky takového osvědčení pouze v tom případě, že obsahuje prohlášení objednatele, že dílo přejímá včetně všech potřebných dokladů a bez vad a nedodělků, které by bránily řádnému užívání a provozu díla. Řádné splnění jednotlivých povinností zhotovitele uvedených ve smlouvě může být osvědčeno i dílčími zápisy, pokud je to sjednáno ve smlouvě o dílo. Nedokončené dílo, dílo s vadami a nedodělky či při nepředání části dokumentace, není objednatel povinen dílo převzít. c) Zhotovitel je povinen zajistit, že předmět plnění v rozsahu smlouvy bude dokončený a provozuschopný, plně v souladu s účelem díla a ve smyslu platných právních předpisů, v souladu s požadavky hygienickými, na požární ochranu a bezpečnost a ochranu zdraví při práci, v souladu s požadavky na přístupnost pro osoby s omezenou schopností pohybu a v souladu s požadavky předpisů o památkové péči a bez vad a nedodělků. Uvedené vlastnosti musí být prokázány předepsanými a nejsou-li předepsány, obvyklými zkouškami nebo jiným dostatečným způsobem prokazujícím úspěšnost provedení díla, jinak není objednatel povinen dílo převzít. d) Předání a převzetí díla nemá vliv na odpovědnost za škodu podle obecně závazných předpisů, jakož i škodu způsobenou vadným provedením díla nebo jiným porušením závazku zhotovitele.
Pracovní neschopnost znamená z lékařského hlediska nezbytně nutnou dočasnou pracovní neschopnost pojištěného, při které je pojištěný na základě: a) rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti, vydaného poskytovatelem zdravotních služeb působícím v České republice či b) lékařem vyplněného formuláře v případě pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění, uznán práce neschopným a nemůže žádným způsobem vykonávat své obvyklé povolání, a to ani po omezenou část dne.
Zpracování nabídky Nabídky musí být zpracovány a podány v souladu s požadavky zadavatele uvedenými v této zadávací dokumentaci. Nabídky včetně veškeré dokumentace vztahující se k předmětu veřejné zakázky budou zpracovány v českém jazyce. Doklad zhotovený v cizím jazyce se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce lze předložit bez překladu. Nabídka, která nebude zadavateli doručena ve lhůtě nebo způsobem stanoveným v této zadávací dokumentaci, se nepovažuje za podanou a v průběhu zadávacího řízení se k ní nepřihlíží.
Způsob zpracování nabídky Nabídka musí být zpracována v souladu s požadavky zadavatele uvedenými v této výzvě. Nabídka včetně veškeré dokumentace vztahující se k předmětu zakázky bude zpracována v českém jazyce s výjimkou produktových a technických listů, které mohou být podány v anglickém jazyce. Doklad zhotovený v cizím jazyce se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce lze předložit bez překladu. Nabídka, která nebude zadavateli doručena ve lhůtě nebo způsobem stanoveným v této výzvě, se nepovažuje za podanou a v průběhu výběrového řízení se k ní nepřihlíží. Nabídky nebudou obsahovat přepisy a opravy, které by mohly zadavatele uvést v omyl.