PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ Vzorová ustanovení

PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ. Příloha č. 1 Všeobecné informace o dodavateli Příloha č. 2 Seznam poddodavatelů Příloha č. 3 Údaje o společnosti dodavatelů podávajících nabídku společně Příloha č. 4 Seznam významných služeb Příloha č. 5 Seznam odborného personálu dodavatele Příloha č. 6 Vzor profesního životopisu Příloha č. 7 Vzor čestného prohlášení o splnění části základní způsobilosti Příloha č. 8 Seznam jiných osob k prokázání kvalifikace V Praze dne …………………… Xxxx Xxxxxxxx Digitálně podepsal Xxxx Xxxxxxxx Datum: 2020.07.16 ……………………………………1…5…:0…5. :58 +02'00' Xxx. Xxxx Xxxxxxxx ředitel Stavební správy západ Správa železnic, státní organizace Obchodní firma [DOPLNÍ DODAVATEL] Sídlo [DOPLNÍ DODAVATEL] IČO: [DOPLNÍ DODAVATEL] DIČ: [DOPLNÍ DODAVATEL] Právní forma [DOPLNÍ DODAVATEL] Státní příslušnost (země registrace) dodavatele [DOPLNÍ DODAVATEL] Podrobnosti registrace [DOPLNÍ DODAVATEL] Počet let působení jako dodavatel: • ve vlastní zemi [DOPLNÍ DODAVATEL] • v zahraničí [DOPLNÍ DODAVATEL] Dodavatel níže uvede informaci, zda je malým nebo středním podnikem ve smyslu Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003. Malým podnikem je podnik, který zaměstnává méně než 50 osob a jehož roční obrat, případně celková roční bilanční suma, nepřevyšuje (korunový ekvivalent) 10 milionů EUR. Středním podnikem je podnik, který zaměstnává méně než 250 zaměstnanců a jehož roční obrat nepřevyšuje (korunový ekvivalent) 50 milionů EUR nebo případně celková roční bilanční suma nepřevyšuje (korunový ekvivalent) 43 milionů EUR. Dodavatel je malým / středním / jiným podnikem [ZVOLÍ DODAVATEL] Řádně jsme se seznámili se zněním zadávacích podmínek veřejné zakázky s názvem „Zajištění provozních parametrů trati Řetenice - Lovosice“ a podáním této nabídky akceptujeme vzorovou Smlouvu o dílo a všechny obchodní, technické a další smluvní podmínky uvedené v zadávací dokumentaci této veřejné zakázky a nabízíme provedení a dokončení předmětu plnění veřejné zakázky v souladu se zadávací dokumentací, zadávacími podmínkami a touto nabídkou. Podáním nabídky dodavatel prohlašuje, že v souvislosti se zadávanou veřejnou zakázkou neuzavřel a neuzavře s jinými osobami zakázanou dohodu ve smyslu zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění pozdějších předpisů. Dodavatel si je vědom všech právních důsledků, které pro něj mohou vyplývat z nepravdivosti zde uvedených údajů a skutečností. V [DOPLNÍ DODAVATEL] dne [DOPLNÍ DODAVATEL] Podpis osoby ...
PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ. Příloha č. 1 Všeobecné informace o dodavateli Příloha č. 2 Seznam poddodavatelů Příloha č. 3 Údaje o společnosti dodavatelů podávajících nabídku společně Příloha č. 4 Seznam významných služeb Příloha č. 5 Seznam odborného personálu dodavatele Příloha č. 6 Vzor profesního životopisu Příloha č. 7 Vzor čestného prohlášení o splnění části základní způsobilosti Příloha č. 8 Seznam jiných osob k prokázání kvalifikace Příloha č. 9 Seznam zkušeností hodnocených členů odborného personálu dodavatele V Praze dne …………………… ……………………………………………. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx náměstek generálního ředitele pro modernizaci dráhy Správa železnic, státní organizace Obchodní firma /jméno a příjmení2 [DOPLNÍ DODAVATEL] Sídlo [DOPLNÍ DODAVATEL] IČO: [DOPLNÍ DODAVATEL] DIČ: [DOPLNÍ DODAVATEL] Právní forma [DOPLNÍ DODAVATEL] Státní příslušnost (země registrace) dodavatele [DOPLNÍ DODAVATEL] Podrobnosti registrace [DOPLNÍ DODAVATEL] Počet let působení jako dodavatel: • ve vlastní zemi [DOPLNÍ DODAVATEL] • v zahraničí [DOPLNÍ DODAVATEL] Dodavatel níže uvede informaci, zda je malým nebo středním podnikem ve smyslu Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003. Malým podnikem je podnik, který zaměstnává méně než 50 osob a jehož roční obrat, případně celková roční bilanční suma, nepřevyšuje (korunový ekvivalent) 10 milionů EUR. Středním podnikem je podnik, který zaměstnává méně než 250 zaměstnanců a jehož roční obrat nepřevyšuje (korunový ekvivalent) 50 milionů EUR nebo případně celková roční bilanční suma nepřevyšuje (korunový ekvivalent) 43 milionů EUR. Dodavatel je malým / středním / jiným podnikem [ZVOLÍ DODAVATEL] Řádně jsme se seznámili se zněním zadávacích podmínek veřejné zakázky s názvem Revitalizace a elektrizace trati Nýřany – Heřmanova Huť a podáním této nabídky akceptujeme vzorovou Smlouvu o dílo a všechny obchodní, technické a další smluvní podmínky uvedené v zadávací dokumentaci této veřejné zakázky a nabízíme provedení a dokončení předmětu plnění veřejné zakázky v souladu se zadávací dokumentací, zadávacími podmínkami a touto nabídkou. Podáním nabídky dodavatel prohlašuje, že v souvislosti se zadávanou veřejnou zakázkou neuzavřel a neuzavře s jinými osobami zakázanou dohodu ve smyslu zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění pozdějších předpisů. Dodavatel si je vědom všech právních důsledků, které pro něj mohou vyplývat z nepravdivosti zde uvedených údajů a skutečností. Dodavatel potvrzu...
PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ. Příloha č. 1 Všeobecné informace o dodavateli
PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ. Příloha č. 1 Všeobecné informace o dodavateli Příloha č. 2 Seznam poddodavatelů Příloha č. 3 Údaje o společnosti dodavatelů podávajících nabídku společně Příloha č. 4 Seznam stavebních prací Příloha č. 5 Seznam odborného personálu dodavatele Příloha č. 6 Vzor profesního životopisu Příloha č. 7 Vzor čestného prohlášení o splnění základní způsobilosti Příloha č. 8 Vzor čestného prohlášení ke splnění ekonomické kvalifikace – není požadováno Příloha č. 9 Seznam jiných osob k prokázání kvalifikace Příloha č. 10 Čestné prohlášení ve vztahu k zákonu o registru smluv Příloha č. 11 Čestné prohlášení ve vztahu k zakázaným dohodám Příloha č. 12 Příloha č. 13 Přehled technických zařízení Čestné prohlášení o střetu zájmů
PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ. Příloha č. 1 Všeobecné informace o dodavateli Příloha č. 2 Seznam poddodavatelů Příloha č. 3 Údaje o společnosti dodavatelů podávajících nabídku společně Příloha č. 4 Seznam významných služeb Příloha č. 5 Seznam odborného personálu dodavatele Příloha č. 6 Vzor profesního životopisu Příloha č. 7 Vzor čestného prohlášení o splnění části základní způsobilosti Příloha č. 8 Seznam jiných osob k prokázání kvalifikace Příloha č. 9 Seznam zkušeností hodnocených členů odborného personálu dodavatele Příloha č. 10 Čestné prohlášení o splnění podmínek v souvislosti se situací na Ukrajině

Related to PŘÍLOHY TĚCHTO POKYNŮ

  • Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění 1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojist- ného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena po- jistnou částkou nebo limitem pojistného plnění. 2. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojistné smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě předmětu pojištění.

  • Závazky zaměstnavatele a podmínky poskytnutí příspěvku Úřad práce poskytne zaměstnavateli příspěvek za těchto podmínek:

  • Datum vzniku pojistné události Datem vzniku pojistné události je den, od kterého jste byl uznán ČSSZ invalidním 3. stupně, a to ve smyslu platných předpisů o sociálním zabezpečení a příslušných pojistných podmínek, nebo vám byl přiznán příspěvek na péči.

  • Požadavek na poskytnutí jistoty Zadavatel jistotu nepožaduje.

  • Využití poddodavatele 14.1.1. Zadavatel požaduje, aby účastník zadávacího řízení v nabídce: a) určil části veřejné zakázky, které hodlá plnit prostřednictvím poddodavatelů, a

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.4.2. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí. 8.4.3. Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. 8.4.4. Zhotovitel odpovídá za rozsah, kvalitu prací a dodávek dle projektu pro provedení stavby a obsahu této smlouvy a platných ČSN a právních předpisů upravujících provádění díla.

  • VODA A ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ Obyvatelé jižních zemí nepoužívají vodu z vodovodu k pití a vaření. V některých hotelech teče jen odsolená mořská voda. Pitnou vodu vám doporučujeme zakou- pit v místních obchodech nebo v hotelu. V hotelech se solárním ohřevem teče občas vlažná voda, při špatném počasí, popř. současném užívání více sprch v hotelu, může podle okolností docházet ke krátkodobým ome- zením. V některých zemích může docházet i k opako- vaným (krátkodobým) výpadkům elektrické energie. S tím pak samozřejmě souvisí i výpadek klimatizace. Ne v každé zemi je elektrické napětí shodné s napětím v ČR a ne ve všech destinacích lze používat elektrické zástrčky užívané v ČR. V některých zemích je tak nutné dokoupit adaptér pro zapojení elektrických zařízení. Bližší informace doporučujeme si zjistit před odletem. Ve většině pobytových zemí se u vody v potrubí jedná pouze o užitkovou vodu, která není vhodná k požívá- ní jako pitná voda. V některých destinacích je obvyklá odsolovaná voda, která má nepříjemnou charakte- ristickou pachuť, a to i po převaření, ale je zdravotně nezávadná.

  • Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění? 1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. 2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. 3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku ve znění, v ja- kém bylo pojišťovnou navrženo.

  • Rozsah a splatnost pojistného plnění 7.1. Pojistné plnění poskytneme ve sjednaném rozsahu a uvedeném v pojistce (označení produktu). 7.2. Limity pojistného plnění uvedené v přehledu pojistného plnění, který je nedílnou součástí těchto pojistných podmínek (dále jen „přehled“) představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě. 7.3. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nej- vyšší hranicí plnění všem rodinným pří- slušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu. 7.4. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskyt- neme všem rodinným příslušníkům nej- výše limit pojistného plnění. 7.5. U pojištění nevyužité dovolené z důvodu přerušení cesty (H) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše dvojná- xxxxx limitu pojistného plnění uvedené- ho v přehledu. 7.6. U pojištění cesty autem (L) poskytneme všem osobám, které jsou pojištěny jed- nou pojistnou smlouvou a které mají toto pojištění sjednáno, celkem nejvýše limit pojistného plnění uvedený v přehledu. 7.7. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nasta- lé před počátkem pojištění. 7.8. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná pojistná nebezpečí, po- skytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich. 7.9. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně do- pravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asi- stenční službou. 7.10. Pojistné plnění je poskytnuto pouze teh- dy, není-li to v rozporu s hospodářskými, obchodními a finančními sankcemi či em- bargem stanovenými Evropskou unií či Českou republikou, které se jakkoli týkají pojistitele či pojistníka. Totéž platí i v pří- padě sankcí či embarga vyhlášených Spo- jenými státy americkými, nejsou-li v roz- poru s právními předpisy Evropské unie či České republiky. 7.11. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě. 7.12. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události. 7.13. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění. 7.14. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy.

  • Jaká jsou hlavní rizika, která jsou specifická pro tyto cenné papíry? Hlavními riziky specifickými pro emitované Dluhopisy jsou: