Přístup na trh Vzorová ustanovení

Přístup na trh. 1. S výhradou článků 6,7a8 se dovozní cla odstraňují u všech produktů kapitol 1 až 97, s výjimkou kapitoly 93, harmonizova- ného systému pocházejících z regionu nebo státu uvedeného v příloze I. Toto odstranění podléhá přechodným ochranným a kontrolním mechanismům stanoveným v článcích 9 a 10 a obecnému ochrannému mechanismu stanovenému v člán- cích 11 až 22. 2. Pro produkty kapitoly 93 harmonizovaného systému po- cházející z regionů nebo států uvedených v příloze I zůstává na- dále použitelné uplatňování cel s doložkou nejvyšších výhod. 3. Aniž je dotčen čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 980/2005, vzta- hují se na produkty pocházející z nejméně rozvinutých zemí uve- dených v příloze I uvedeného nařízení i v příloze I tohoto nařízení kromě režimu stanoveného v tomto nařízení nadále i preference stanovené podle nařízení (ES) č. 980/2005 ve vztahu k produktům a) čísla 1006 celního sazebníku, kromě podpoložky 1006 10 10, do 31. prosince 2009; a b) čísla 1701 celního sazebníku do 30. září 2009. 4. Odstavec 1 tohoto článku a články 6,7a8 se nevztahují na produkty pocházející z Jihoafrické republiky. Na tyto produkty se vztahují příslušná ustanovení dohody s JAR. Postupem podle čl. 24 odst. 3 se doplní příloha k tomuto nařízení stanovící režim použitelný na výrobky pocházející z Jihoafrické republiky, jakmile budou příslušná obchodní ustanovení dohody s JAR nahrazena odpovídajícími ustanoveními dohody zakládající hospodářské partnerství nebo vedoucí k jeho založení. 5. Odstavec 1 se nevztahuje na produkty podpoložky 0803 00 19 celního sazebníku pocházející z regionu nebo státu uvedeného v příloze I, které jsou propuštěny do volného oběhu v nejvzdálenějších regionech Společenství do 1. ledna 2018. Od- stavec 1 tohoto článku a článek 7 se nevztahují na produkty čísla 1701 celního sazebníku pocházející z regionu nebo státu uvede- ného v příloze I, které jsou propuštěny do volného oběhu ve fran- couzských zámořských departementech do 1. ledna 2018. Tato období se prodlouží do 1. ledna 2028, nedohodnou-li se strany příslušných dohod jinak. Komise zveřejní oznámení v Úředním vě- stníku Evropské unie, kterým uvědomí zúčastněné subjekty o ukon- čení platnosti tohoto ustanovení.
Přístup na trh. Koncese na přístup na trh, obsažené v listině koncesí a závazků, se týkají vázání a snižování cel a ostatních závazků na přístup na trh, specifikovaných v této listině.
Přístup na trh. 1. Koncese na přístup na trh, obsažené v listině koncesí a závazků, se týkají vázání a snižování cel a ostatních závazků na přístup na trh, specifikovaných v této listině. 2. Členové nebudou udržovat nebo se uchylovat nebo se vracet k jakýmkoliv opatřením, která měla být převedena na běžná cla (1), pokud není stanoveno jinak v článku 5 a příloze 5.
Přístup na trh. 1. Pokud jde o přístup na trh prostřednictvím přeshraničního poskytování služeb, udílí každá strana službám a poskytovatelům služeb druhé strany zacházení, které není méně příznivé než zacházení, které poskytuje podle požadavků, omezení a podmínek dohodnutých a stanovených v její listině specifických závazků. 2. V odvětvích, pro která byly přijaty závazky týkající se přístupu na trh, se opatření, která strana nepřijímá nebo nezachovává, ať už na základě regionálního členění, nebo na základě celého území, není-li v listině specifických závazků stanoveno jinak, definují jako: a) omezení počtu poskytovatelů služeb, ať už formou číselných kvót, monopolů, výhradních poskytovatelů služeb nebo požadavků na test ekonomické potřebnosti;
Přístup na trh. 1. Pokud jde o přístup na trh prostřednictvím usazení a udržování podniku, udílí každá strana podnikům druhé strany zacházení, které není méně příznivé než zacházení, které poskytuje podle požadavků, omezení a podmínek dohodnutých a stanovených v její listině specifických závazků v přílohách 8-A (Listina specifických závazků Unie) nebo 8-B (Listina specifických závazků Vietnamu). 2. V odvětvích, pro která byly přijaty závazky ohledně přístupu na trh, se opatření, která strana nepřijímá nebo nezachovává, ať už na základě regionálního členění, nebo na základě celého území, není-li v listině specifických závazků v přílohách 8-A (Listina specifických závazků Unie) nebo 8-B (Listina specifických závazků Vietnamu) stanoveno jinak, definují jako: a) omezení počtu podniků, které mohou vykonávat určitou hospodářskou činnost, ať už formou číselných kvót, monopolů, výhradních práv nebo požadavků na test ekonomické potřebnosti;
Přístup na trh. 1. Členské státy nebudou poskytování ověřovacích služeb pod- miňovat předběžným povolením. 2. Aniž je dotčen odstavec 1, mohou členské státy zavést nebo zachovat dobrovolné akreditační systémy, jejichž cílem je zlepšit úroveň poskytovaných ověřovacích služeb. Veškeré požadavky na tyto systémy musí být objektivní, průhledné, proporcionální a nediskriminační. Členské státy nesmí omezovat počet akredito- vaných ověřovatelů z důvodů, které spadají do oblasti působnosti této směrnice. 3. Každý členský stát zajistí zavedení odpovídajícího systému, který umožní dohled nad ověřovateli, kteří jsou usazeni na jeho území a kteří vydávají kvalifikovaná osvědčení pro veřejnost. 4. Vhodné veřejné či soukromé subjekty pověřené členskými státy stanoví shodu prostředků pro bezpečné vytváření podpisů s požadavky uvedenými v příloze III. Komise postupem podle článku 9 vymezí kritéria, podle nichž členské státy stanoví, zda může být subjekt pověřen. Rozhodnutí subjektů uvedených v prvním pododstavci o shodě s požadavky uvedenými v příloze III bude uznáno všemi člen- skými státy. 5. Komise může postupem podle článku 9 přidělit a zveřejnit v Úředním věstníku Evropských společenství čísla norem obecně uznávaných pro produkty pro elektronický podpis. Je-li produkt pro elektronický podpis v souladu s těmito normami, předpokládají členské státy, že rovněž splňuje požadavky uvedené v příloze II písm. f) a v příloze III. 6. Členské státy a Komise spolupracují při podporování rozvoje a používání prostředků pro ověřování podpisu s ohledem na doporučení o prostředcích pro bezpečné ověřování podpisu uve- dených v příloze IV a v zájmu spotřebitele. 7. Členské státy mohou používání elektronických podpisů ve veřejném sektoru podmínit případnými doplňujícími poža- davky. Tyto požadavky musí být objektivní, průhledné, propor- cionální a nediskriminační a musí se vztahovat pouze na zvláštní vlastnosti daného použití. Tyto požadavky nesmí vytvářet překážky při poskytování přeshraničních služeb občanům.
Přístup na trh. Dohoda o zemědělství si kladla za cíl zlepšení přístupu na trhy prosazováním: — převedení veškerých ochranných opatření na hranicích na cla (celní ekvivalenty), která se mají následně postupně snižovat (v porovnání s referenčním obdobím 1986–1988 o 36 % za šest let v období 1995–2000 u rozvinutých zemí a o 24 % u zemí rozvojových); — u zvláštních výrobků, na něž se nevztahují celní poplatky, stanovením závazku „minimálního přístupu“ pro třetí země prostřednictvím otevření celních kvót (na konci roku 2000 představovaly pro každou skupinu výrobků 5 % spotřeby v referenčním období 1986–1988); — udržení celních koncesí na dovoz přinejmenším na jejich úrovni z let 1986–1988 (tzv. „běžný přístup“); zavedení zvláštní ochranné doložky, která se použije, dojde-li k překročení určitého stropu pro objem dovozu, nebo k propadu cen dovážených produktů pod určitou hranici. Ustanovení Dohody o zemědělství ostatně doplňují také Dohoda o technických překážkách obchodu (WTO TBT) a systémy technické podpory.
Přístup na trh. Závazky týkající se vázaných cel Evropské unie se vztahovaly na 1 764 celních položek. Průměrné vázané celní poplatky pro zemědělsko-potravinářské výrobky, které činily na počátku období jejich zavedení 26 %, již na konci tohoto období dosahovaly jen 17 %. EU navíc u 775 položek z celkového počtu 1 764 uplatňuje nulové nebo minimální clo. Jen na 8 % celních položek je uvaleno clo vyšší než 50 %. Nejvyšší sazby se týkají mléčných výrobků, hovězího masa, obilovin a výrobků z obilovin a také cukru a sladidel. Pokud jde o celní kvóty, zavedla Evropská unie celkem 87 kvót, z nichž 37 vychází z „minimálního přístupu“ a 44 z „běžného přístupu“. V roce 2014 byla na 71 % celkového dovozu zemědělsko-potravinářského zboží do EU uplatněna nulová celní sazba, přičemž se jedná o hodnotu ve výši 72 miliard EUR.
Přístup na trh. Smluvní strany se přednostně a s přihlédnutím k přijetí roz- počtových, sociálních a technických ustanovení Společenství Bulharskem zavazují, že vytvoří společný systém smluvních stran pro budoucí přístup na trh silniční dopravy.
Přístup na trh. 1. Strana nesmí ve vztahu k přístupu investora druhé strany na trh prostřednictvím usazení přijmout ani zachovat na celém svém území nebo na celostátní, provinční, územní, regionální nebo místní úrovni veřejné správy žádné opatření, které: a) ukládá omezení: i) počtu podniků, které mohou vykonávat určitou hospodářskou činnost, ať už formou číselných kvót, monopolů, výhradních poskytovatelů služeb, nebo požadavku na test ekonomické potřebnosti; ii) celkové hodnoty transakcí nebo aktiv formou číselných kvót nebo požadavku na test ekonomické potřebnosti; iii) celkového počtu operací nebo celkového množství produkce vyjádřeného určenými číselnými jednotkami formou kvót nebo požadavku na test ekonomické potřebnosti8;