Smluvní území Vzorová ustanovení

Smluvní území. Společnost Porsche Sales & Marketplace Vám tuto Službu poskytuje v souladu s těmito Podmínkami užívání Porsche Connect Care v následujících zeměpisných oblastech (dále jen „Smluvní území pro Inteligentní servis“): Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Česká republika, Čína (s předpokládaným omezením fungování do července 2021), Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Kanada, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Monako, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovenská republika, Slovinsko, Spojené státy americké, Spolková republika Německo, Španělsko, Švédsko, Švýcarská konfederace, Velká Británie, Austrálie, Hongkong, Jižní Korea, Malajsie, Mexiko, Nový Zéland, Singapur a Tchajwan.
Smluvní území. Společnost Porsche Sales & Marketplace Vám tuto Službu poskytuje v souladu s těmito Podmínkami užívání Porsche Connect Care v následujících zeměpisných oblastech (dále jen „Smluvní území pro Užitečné informace – návod k obsluze“): Albánie, Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Česká republika, Čína, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Gibraltar, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Kanada, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Monako, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovenská republika, Slovinsko, Spojené státy americké, Spolková republika Německo, Španělsko, Švédsko, Švýcarská konfederace, Velká Británie, Austrálie, Hongkong, Jižní Korea, Malajsie, Mexiko, Nový Zéland, Singapur a Tchaj-wan.
Smluvní území. Společnost Porsche Sales & Marketplace Vám tuto Službu poskytuje v souladu s tě- mito Podmínkami užívání Porsche Con- nect Care v následujících zeměpisných ob- lastech (dále jen „Smluvní území pro In- teligentní servis“): Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Česká republika, Čína (s před- pokládaným omezením fungování do čer- vence 2021), Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Kanada, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Monako, Nizozemsko, Norsko, Pol- sko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovenská republika, Slovinsko, Spojené státy americké, Spolková repub- lika Německo, Španělsko, Švédsko, Švý- carská konfederace a Velká Británie. Od července 2021 by mělo být Smluvní území pro Inteligentní servis rozšířeno o tyto země: Austrálie, Hongkong, Jižní Korea, Malaj- sie, Mexiko, Nový Zéland, Singapur a Tchaj-wan.
Smluvní území. Společnost Porsche Smart Mobility Vám tuto Službu poskytuje v souladu s těmito Podmínkami užívání Porsche Connect Care
Smluvní území. Společnost Porsche Sales & Marketplace Vám tuto Službu poskytuje v souladu s těmito Podmínkami užívání Porsche Connect Care v následujících zeměpisných oblastech (dále jen „Smluvní území pro Užitečné informace – návod k obsluze“): poštou nebo e-mailem). Můžete k tomu použít připojený vzor odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. K dodržení lhůty pro odstoupení postačí, když sdělení o uplatnění svého práva na odstoupení od smlouvy zašlete před uplynutím lhůty pro odstoupení.

Related to Smluvní území

  • Smluvní podmínky Obchodní podmínky jsou stanoveny formou textu smlouvy o dílo, která je přílohou č. 2 této zadávací dokumentace. Dodavatel není oprávněn podmínit nebo jakkoliv vyloučit jakoukoliv podmínku obsaženou v příloze č. 2 této zadávací dokumentace. Podmínění, odchýlení se od nebo vyloučení jakékoliv podmínky uvedené v příloze č. 2 této zadávací dokumentace předložené účastníkem zadávacího řízení v nabídce, znamená nesplnění zadávacích podmínek účastníkem zadávacího řízení a takový účastník může být ze zadávacího řízení zadavatelem vyloučen. Obdobně bude zadavatel postupovat v případě, že dojde k uvedení obchodní podmínky v jiné veličině či formě než zadavatel požaduje.

  • Smluvní pokuta 1. V případě neplnění předmětu dohody z důvodů náležejících na straně prodávajícího, se prodávající zavazuje nahradit veškeré škody (zejména vrácení dotací a pokuty), které kupujícímu v této souvislosti vzniknou. 2. V případě, že prodávající nebude schopen poskytnout kupujícímu plnění dle této dohody, je povinen uhradit kupujícímu veškeré náklady, které musí navíc vynaložit k zabezpečení náhradního plnění. 3. V případě porušení některé z povinností prodávajícího, je povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč, slovy: tisíc korun českých, za každý jednotlivý případ porušení. 4. Kupující je povinen uhradit prodávajícímu úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné fakturační částky za každý den prodlení. 5. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo kupujícího domáhat se náhrady škody vzniklé neposkytnutím plnění řádně a včas. 6. Smluvní pokuta je splatná do 10 dnů ode dne porušení povinnosti, která zakládá její nárok.

  • Smluvní pokuty 1. V případě, že zhotovitel nesplní svůj závazek provést dílo dle článku III. odst. 1 této smlouvy, uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 5000,- Kč za každý den prodlení se splněním tohoto závazku. Vyúčtovaná smluvní pokuta může být uhrazena formou započtení oproti vyúčtované ceně díla. 2. V případě porušení jakékoli povinnosti podle čl. VI odst. 1 až 7. smlouvy je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 10 000 Kč za každé jednotlivé porušení. 3. V případě prodlení zhotovitele s termínem vyklizení staveniště uhradí smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za nedodržení této povinnosti za každý započatý den prodlení. 4. V případě prodlení zhotovitele s odstraněním vad v záruční době uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 3 000,- Kč za nedodržení této povinnosti za každý započatý den prodlení a za každou jednotlivou vadu. 5. V případě prodlení zhotovitele s jakoukoliv povinností uvedenou v čl. VIII odst. 7 této smlouvy uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč za nedodržení této povinnosti za každý započatý den prodlení. 6. V případě prodlení zhotovitele s odstraněním vad v záruční době dle čl. VIII odst. 8 této smlouvy uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč za nedodržení této povinnosti za každý započatý den prodlení a za každou jednotlivou vadu. 7. Zhotovitel se zavazuje zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč za každé jednotlivé porušení povinnosti stanovené v čl. VI odst. 11 této smlouvy. 8. Zhotovitel je povinen předložit objednateli ke dni předání a převzetí díla seznam všech poddodavatelů, kteří se na zakázce podíleli v objemu větším jak 10 % z celkové ceny díla v Kč bez DPH. Pro případ nedodržení tohoto ujednání se sjednává smluvní pokuta ve výši 1 % z celkové ceny díla. Tato pokuta je splatná do 30 dnů ode dne zjištění porušení tohoto ustanovení. 9. Jestliže zhotovitel poruší některou svou povinnost uvedenou v čl. VI odst. 26 této smlouvy nebo nedoloží požadované doklady ve lhůtě stanovené objednatelem, zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč za každé takové porušení. 10. Objednatel se zavazuje při prodlení se zaplacením konečné faktury zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši stanovený podle předpisů práva občanského. 11. Vedle kteréhokoli smluvní pokuty má objednatel právo na náhradu škody, která mu vznikne z porušení povinnosti, na kterou se vztahuje příslušná smluvní pokuta sjednané touto smlouvou.

  • Jaké osobní údaje zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje: a) Identifikační údaje, kterými se rozumí zejména jméno, příjmení, titul, rodné číslo, bylo‑li přiděleno, jinak datum narození, adresa trvalého poby‑ tu, státní příslušnost, číslo a platnost průkazu totožnosti, obchodní firma, místo podnikání a identifikační číslo podnikající fyzické osoby, bankovní spojení

  • Smluvní cena 1. Celková cena předmětu plnění je sjednána v souladu s předpokládaným rozsahem předmětu plnění vymezeným v zadávací dokumentaci, který objednatel stanovil v zadávacím řízení, na jehož základě je rámcová smlouva sjednána. Jednotkové ceny dílčích plnění jsou stanoveny jako ceny maximální v příloze č. 1 této smlouvy – Specifikace činností a jednotkových cen, která je nedílnou součástí této smlouvy. Ceny za jednotlivá dílčí plnění, která budou prováděna na základě této rámcové smlouvy, jsou dány jednotkovými cenami uvedenými v nabídce dodavatele a v příloze č. 1 této smlouvy. Celková cena celkem bez DPH 9.861.102,00 Kč DPH 2.070.831,42 Kč Celková cena celkem včetně DPH 11.931.933,42 Kč 2. Jednotkové ceny dílčího plnění dle přílohy č. 1 této smlouvy jsou nejvýše přípustné po celou dobu plnění této smlouvy. 3. Jednotkové ceny dle přílohy č. 1 této smlouvy zahrnují předpokládaný vývoj cen včetně předpokládaného vývoje kurzů české koruny k zahraničním měnám. 4. Jednotkové ceny dílčího plnění zahrnují veškeré náklady dodavatele nezbytné k řádnému, úplnému a kvalitnímu provedení předmětu plnění, resp. jeho dílčích částí, a obsahují všechna rizika a vlivy v průběhu plnění dle této smlouvy. 5. Jednotkové ceny dle přílohy č. 1 zahrnují veškeré náklady potřebné pro kompletní a bezvadné plnění všech činností spojených s předmětem plnění v souladu se zadávacími podmínkami objednatele, a to zejména: a) veškeré náklady na vybavení místa plnění, uskladnění, náklady na dodávku energií, odvoz a likvidaci odpadů včetně skládkovného, náklady na používání strojů a služeb až do skutečného skončení předmětu plnění; b) náklady na zhotovování výrobků, obstarání a přepravu věcí, zařízení, materiálu, dodávek, pojištění, daně, cla, poplatky; c) náklady na provádění všech příslušných prací v souladu s platnými normami týkajících se těchto prací, ubytování, stravné a dopravu pracovníků, garance d) jakékoliv další výdaje potřebné pro předmět plnění vyplývající ze specifikace předmětu plnění dle výše uvedených čl. smlouvy např. zajištění příslušných povolení, rozhodnutí, stanovisek či souhlasů, pokud jsou podmínkou pro plnění díla dle této smlouvy. 6. Cena plnění může být měněna pouze v souvislosti se změnou DPH nebo z důvodu změn sazeb poplatku za ukládání odpadů a nebezpečných odpadů, stanovených obecně závaznými předpisy. 7. Cena plnění nesmí být měněna v souvislosti s inflací české měny, hodnotou kursu české měny vůči zahraničním měnám či jinými faktory s vlivem na měnový kurs, stabilitou měny nebo cla.

  • Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Malý Beranov v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Malý Beranov. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.

  • POSOUZENÍ SPLNĚNÍ PODMÍNEK ÚČASTI 16.1 Posouzení splnění podmínek účasti spočívá v posouzení, zda jsou nabídky zpracovány v souladu se zadávacími podmínkami. Součástí posouzení splnění podmínek účasti je i posouzení kvalifikace. 16.2 Posouzení splnění podmínek účasti ve výběrovém řízení může být provedeno až po hodnocení nabídek. V takovém případě bude provedeno posouzení splnění podmínek účasti ve výběrovém řízení alespoň u vybraného dodavatele. 16.3 Zadavatel je oprávněn ověřovat věrohodnost v nabídce poskytnutých údajů a dokladů a rovněž si je i sám opatřovat. Pro účely zajištění řádného průběhu výběrového řízení je zadavatel oprávněn požadovat, aby účastník výběrového řízení v přiměřené lhůtě objasnil předložené údaje a doklady nebo další či chybějící údaje doplnil. Zadavatel může tuto žádost učinit opakovaně a může rovněž stanovenou lhůtu prodloužit nebo prominout její zmeškání. Po podání nabídek může být nabídka doplněna na základě žádosti zadavatele pouze o údaje či doklady, které nebudou předmětem hodnocení nabídek. Za objasnění se považuje i oprava položkového rozpočtu, pokud nebude dotčena celková nabídková cena. Provedení změny položkového rozpočtu (včetně ocenění dosud neoceněných položek nebo změny ocenění položek, které již oceněny byly) je možno provést pouze na základě výzvy zadavatele. Skutečnosti rozhodné pro účely prokázání splnění podmínek účasti mohou nastat i po uplynutí lhůty pro podání nabídek. 16.4 Předmětem posouzení bude i posouzení výše nabídkových cen ve vztahu k předmětu veřejné zakázky. Bude-li to nezbytné a potřebné vzhledem k výším nabídkových cen, zadavatel si vyhotoví detailní rozpad nabídkových cen všech účastníků výběrového řízení a bude se zabývat každou relevantní položkou nabídkové ceny, a to za účelem identifikace, zda některá část nabídkové ceny neobsahuje ve vztahu k předmětu zadávané veřejné zakázky mimořádně nízkou nabídkovou cenu. Jestliže nabídka bude obsahovat mimořádně nízkou nabídkovou cenu ve vztahu k předmětu veřejné zakázky, vyžádá si zadavatel od účastníka výběrového řízení písemné zdůvodnění způsobu stanovení mimořádně nízké nabídkové ceny. V případě, že zadavatel posoudí nabídkovou cenu jako mimořádně nízkou, bude postupovat analogicky dle § 113 ZZVZ. 16.5 Zadavatel může vyloučit účastníka výběrového řízení, pokud nabídka podaná účastníkem nesplňuje zadávací podmínky, tedy pokud údaje, doklady či jiné skutečnosti předložené účastníkem výběrového řízení a) nesplňují zadávací podmínky nebo je účastník výběrového řízení ve stanovené lhůtě nedoložil, b) nebyly účastníkem výběrového řízení objasněny nebo doplněny na základě žádosti, nebo c) neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohou mít vliv na posouzení podmínek účasti nebo na naplnění kritérií hodnocení. 16.6 Zadavatel může vyloučit účastníka výběrového řízení pro nezpůsobilost, pokud prokáže, že: a) plnění nabízené účastníkem by vedlo k nedodržování povinností vyplývajících z předpisů práva životního prostředí, sociálních nebo pracovněprávních předpisů nebo kolektivních smluv vztahujících se k předmětu plnění zadávané zakázky, b) došlo ke střetu zájmů a jiné opatření k nápravě, kromě zrušení výběrového řízení, není možné, c) došlo k narušení hospodářské soutěže předchozí účastí účastníka výběrového řízení při přípravě výběrového řízení, jiné opatření k nápravě není možné a účastník výběrového řízení na výzvu zadavatele neprokázal, že k narušení hospodářské soutěže nedošlo, d) účastník se dopustil v posledních 3 letech před zahájením výběrového řízení závažných nebo dlouhodobých pochybení při plnění dřívějšího smluvního vztahu se zadavatelem zadávané zakázky, nebo s jiným veřejným zadavatelem, která vedla ke vzniku škody, předčasnému ukončení smluvního vztahu nebo jiným srovnatelným sankcím, e) účastník se pokusil neoprávněně ovlivnit rozhodnutí zadavatele ve výběrovém řízení nebo se neoprávněně pokusil o získání neveřejných informací, které by mu mohly zajistit neoprávněné výhody ve výběrovém řízení, nebo f) účastník se dopustil v posledních 3 letech před zahájením výběrového řízení nebo po zahájení výběrového řízení závažného profesního pochybení, které zpochybňuje jeho důvěryhodnost, včetně pochybení, za která byl disciplinárně potrestán, nebo mu bylo uloženo kárné opatření. 16.7 Zadavatel může vyloučit účastníka pro nezpůsobilost také, pokud na základě věrohodných informací získá důvodné podezření, že účastník uzavřel s jinými osobami zakázanou dohodu v souvislosti se zadávanou zakázkou. 16.8 Vybraného účastníka zadavatel vyloučí z účasti ve výběrovém řízení, pokud zjistí, že jsou naplněny důvody vyloučení podle čl. 16.5 této Výzvy nebo může prokázat naplnění důvodů podle čl. 16.6 písm. a) až c) této Výzvy. 16.9 Zadavatel může vyloučit účastníka výběrového řízení, pokud nabídka účastníka výběrového řízení obsahuje mimořádně nízkou nabídkovou cenu, která nebyla účastníkem výběrového řízení zdůvodněna.

  • POŽADAVKY NA KVALIFIKACI DODAVATELE Prokazování kvalifikace v nadlimitním režimu se řídí §§ 73 – 88 ZZVZ, pro předkládání dokladů se použijí pravidla dle § 45 ZZVZ. Dodavatel předkládá prosté kopie dokladů k prokázání splnění kritérií kvalifikace, a to v českém jazyce. Doklady v jiném jazyce se předkládají s překladem do českého jazyka, přičemž doklady ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání v anglickém jazyce se předkládají bez překladu. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 ZZVZ musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 ZZVZ mohou být nahrazeny výpisem ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů. Zadavatel neumožňuje nahrazení požadovaných dokladů k prokázání kvalifikace čestným prohlášením ve smyslu § 86 odst. 2 ZZVZ. Povinnost předložit doklad může dodavatel splnit odkazem na odpovídající informace vedené v informačním systému veřejné správy, který umožňuje neomezený dálkový přístup. Takový odkaz musí obsahovat internetovou adresu a údaje pro přihlášení a vyhledání požadované informace, jsou-li takové údaje nezbytné. Dodavatel může prokázat určitou část kvalifikace, vyjma základní způsobilosti a profesní způsobilosti dle § 77 odst. 1 ZZVZ, prostřednictvím jiných osob. V takovém případě je povinen zadavateli předložit doklady a dokumenty dle § 83 ZZVZ.

  • SPLACENÍ A ODKOUPENÍ DLUHOPISŮ 5.1. Den konečné splatnosti dluhopisů: 30.6.2028 s výplatou jmenovité hodnoty Dluhopisů do 15 (patnácti) dnů ode Dne konečné splatnosti dluhopisů. 5.2. Předčasné splacení z rozhodnutí Emitenta: S Dluhopisy je spojeno právo Emitenta předčasně Dluhopisy zcela či částečně (a to i opakovaně) splatit, a to za podmínek a způsobem dle článku 5.2 Emisních podmínek. 5.3. Předčasné splacení z rozhodnutí Vlastníků dluhopisů: Vlastníci dluhopisů jsou oprávněni žádat předčasné splacení jimi vlastněných Dluhopisů přede Dnem konečné splatnosti dluhopisů výlučně za podmínek uvedených v článcích 8 a 13.4.1 Emisních podmínek. Tímto Doplňkem dluhopisového programu je tak vyloučeno právo Vlastníků dluhopisů žádat úplné předčasné splacení jimi vlastněných Dluhopisů přede Dnem konečné splatnosti dluhopisů dle druhého odstavce čl. 5.3 Emisních podmínek.

  • Závazek mlčenlivosti 2.1. Zhotovitel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, které se o Objednateli a jeho záměru a jiných zájmech při plnění této Smlouvy dozvěděl, pokud jejich poskytnutí třetí osobě není nezbytné pro splnění předmětu této Smlouvy nebo k jejich poskytnutí Objednatel nedal svůj výslovný souhlas. Tímto ustanovením není dotčeno oprávnění Zhotovitele poskytnout dokumenty týkající se Díla nebo sdělovat údaje týkající se Díla advokátům, daňovým poradcům, auditorům či jiným osobám vázaným na základě zvláštního právního předpisu povinností mlčenlivosti. Tyto oso- by však musí být na povinnost mlčenlivosti upozorněny. 2.2. Zhotovitel je oprávněn uvedené dokumenty a údaje poskytnout a sdělit rovněž svým zaměstnancům a poddodavatelům pověřeným k plnění předmětu této Smlouvy, po- kud se tito zaměstnanci a poddodavatelé zaváží k mlčenlivosti a utajení údajů za stejných podmínek, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě.