Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací Vzorová ustanovení

Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací. Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací. - C2 - Datový předpis pro předávání digitální projektové dokumentace pro ŘSD ČR - B2/C1 - Datový předpis pro tvorbu mapových podkladů v rámci ŘSD ČR a pro tvorbu digitálních map komunikací provozovaných ŘSD ČR - C3 - Datový předpis pro tvorbu digitálního záborového elaborátu pro ŘSD ČR Projektová dokumentace předchozího projektového stupně (DUR) zpracovaná v listopadu 2018 Stanovisko k hodnocení vlivu stavby na životní prostředí (EIA) ze dne 21.11.2005, č.j. 5205/03ŽPZ/056, které vydal KÚ ÚK, Ústí nad Labem, Velká Hradební 3118/48; prodloužení platnosti stanoviska k posouzení vlivů provedení záměru na životní prostředí ze dne 17.7.2019, čj. 3829/ZPZ/2018, které vydal které vydal KÚ ÚK, Ústí nad Labem, Velká Hradební 3118/48; souhlasné stanovisko k ověření souladu ze dne 20.08.2015, č.j. 5205/ZPZ/2003, které vydal které vydal KÚ ÚK, Ústí nad Labem, Velká Hradební 3118/48. Pozn: Pravomocné územní rozhodnutí a čistopis DÚR ověřený v územním řízení budou zhotoviteli předána ihned po nabytí právní moci. „Zhotovitel před podpisem Xxxxxxx o dílo objednateli doložil, že disponuje platnými doklady o kvalitě poskytovaného plnění v následujícím rozsahu: P o ž a d o v a n ý ro z s a h Č in n o s t Doklad o certifikaci systému environmentálního managementu - certifikát dle ČSN EN ISO 14001:2005 v platném znění nebo jiný rovnocenný doklad ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (SJ-PK) - projektová činnost ve výstavbě - výkon zeměměřických činností - geologické práce - poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Doklad o certifikaci systému managementu kvality - certifikát dle ČSN EN ISO 9001 ed.2:2010 v platném znění nebo jiný rovnocenný doklad ve smyslu Metodického pokynu Systém j akosti v oboru pozemních komunikací (SJ-PK) - projektová činnost ve výstavbě - výkon zeměměřických činností - geologické práce - poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a oclirany zdraví při práci Doklad o certifikaci systému managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci - certifikát dle ČSN OHSAS 18001:2008 v platném znění nebo jiný rovnocenný doklad ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (SJ- PK)] - projektová činnost ve výstavbě - výkon zeměměřických činností - geologické práce - poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Zhotovitel je povinen zajistit platnost dokladů o kvalitě poskytovaného plnění ve shora ...
Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací. Datový předpis pro tvorbu digitálních map pro ŘSD ČR – B2/C1, v platném znění. Předpis pro digitální zpracování a předávání projektové dokumentace pro ŘSD ČR - C2, v platném znění. Datový předpis pro tvorbu a předávání soupisů prací, nabídkových rozpočtů a jejich čerpání v digitální podobě (Datový předpis XC4). Zákon č. 344/1992 Sb. o katastru nemovitostí. Zákon č. 200/1994 Sb. o zeměměřictví. Zákon č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem, Směrnice GŘ ŘSD č. 8/2011 – Zásady pro zajištění kontroly geometrických parametrů s využitím technologií 3D měření při realizaci staveb ŘSD ČR. Příkaz PŘ 3/2014 – metodický pokyn pro sledování výškového přetvoření mostů. ČSN 73 0405 Měření posunů stavebních objektů. ČSN ISO 4463-1 - Měřicí metody ve výstavbě. ČSN 73 0202 - Geometrická přesnost ve výstavbě. Objednatel a každý ze zhotovitelů prohlašují, že Rámcovou dohodu uzavírají svobodně a vážně, že považují obsah Rámcové dohody za určitý a srozumitelný a že jsou jim známy všechny skutečnosti, jež jsou pro uzavření Rámcové dohody rozhodující, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací. Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací. B2/C1 - Datový předpis pro tvorbu mapových podkladů v rámci ŘSD ČR a pro tvorbu digitálních map komunikací provozovaných ŘSD ČR, v platném znění. C2 - Datový předpis pro předávání digitální projektové dokumentace pro ŘSD ČR, v platném znění.
Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací. Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací. Datový předpis pro tvorbu digitálních map pro ŘSD ČR - Cl . Předpis pro digitální zpracování a předávání projektové dokumentace pro ŘSD ČR - C2. Datový předpis pro tvorbu digitálních map pro Základní mapy dálnice - B 2. Dokumentace k územnímu rozhodnutí Závěr zjišťovacího řízení ve smyslu ustanovení §7 zákona č. 100/2001 Sb. o posuzování vlivů na životní prostředí (EIA), dle kterého záměr stavby nebude posuzován podle citovaného zákona, ze dne 3.12.2009, o č.j. JMK 145885/2009, který vydal Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí
Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací. Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací. - C2 - Datový předpis pro předávání digitální projektové dokumentace pro ŘSD ČR - B2/C1 - Datový předpis pro tvorbu mapových podkladů v rámci ŘSD ČR a pro tvorbu digitálních map komunikací provozovaných ŘSD ČR - C3 - Datový předpis pro tvorbu digitálního záborového elaborátu pro ŘSD ČR Projektová dokumentace předchozího projektového stupně (koncept DSP) v tištěné podobě zpracovaná v prosinci 2017 - Územní rozhodnutí pod zn.: 1525/06-výst./Xx, Ja ze dne 17.4.2008 vydané Stavebním úřadem v Kaplici. - Dokumentace hodnocení vlivu stavby na životní prostředí. Pozn: Xxxxxxxx DSP bude předán ihned po jeho vydáni a odsouhlasení. Stanovisko o vlivu stavby na životní prostředí bude předáno ihned po jeho vydání (předpoklad 02/2019) Doplňuje se nový článek 3.3 VOP, který zní: „Zhotovitel před podpisem Xxxxxxx o dílo objednateli doložil, že disponuje platnými doklady o kvalitě poskytovaného plnění v následujícím rozsahu: Požadovaný rozsah Činnost Doklad o certifikaci systému environmentálního managementu - certifikát dle ČSN EN ISO 14001:2005 v platném znění nebo jiný rovnocenný doklad ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (SJ-PK) - projektová činnost ve výstavbě - výkon zeměměřických činností - geologické práce - poskytování služeb v oblastí bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Doklad o certifikaci systému managementu kvality - certifikát dle ČSN EN ISO 9001 ed.2:2010 v platném znění nebo jiný rovnocenný doklad ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (SJ-PK) - projektová činnost ve výstavbě - výkon zeměměřických činností - geologické práce - poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Doklad o certifikaci systému managementu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci - certifikát dle ČSN OHSAS 18001:2008 v platném znění nebo jiný rovnocenný doklad ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (SJ- PK)] - projektová činnost ve výstavbě - výkon zeměměřických činností - geologické práce - poskytování služeb v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Zhotovitel je povinen zajistit platnost dokladů o kvalitě poskytovaného plnění ve shora uvedeném rozsahu po celou dobu trvání této Smlouvy o dílo, a tuto skutečnost na vyžádání objednateli doložit předložením příslušných dokladů ve lhůtě nejpozději do 7 kalendářních dnů od doručení písemné žádosti od objednatele. Pakliže zhotovitel kdykoli v prů...

Related to Technické kvalitativní podmínky pro dokumentaci staveb pozemních komunikací

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 6.5.1Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám, objízdným trasám nebo překopům veřejných ploch či komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky. 6.5.2Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním díla bude třeba zabezpečit místní dopravní značení a umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce zhotovitel. Xxxxxxxxxx dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži zhotovitele. 6.5.3Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi a přilehlé komunikaci pořádek. 6.5.4Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo staveniště.

  • Změna podmínek zadávací dokumentace Zadavatel si vyhrazuje právo na změnu nebo úpravu podmínek stanovených zadávací dokumentací, a to buď na základě žádostí dodavatelů o vysvětlení zadávací dokumentace, nebo z vlastního podnětu. Změnu obsahu zadávací dokumentace zadavatel oznámí všem zájemcům o veřejnou zakázku prostřednictvím dálkového přístupu na profilu zadavatele xxxxx://xxxxxxx.xxxxx.xx/.

  • Součinnost a komunikace smluvních stran 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace nezbytné pro řádné a včasné plnění svých závazků. 2. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné a včasné plnění jejich závazků, pokud takové skutečnosti již nebyly či neměly být známy druhé smluvní straně. 3. Zhotovitel je oprávněn požadovat součinnost Objednatele, pokud je tato součinnost nezbytná k odstranění překážek na straně Objednatele, které objektivně brání řádnému provedení díla. V takovém případě lze tuto součinnost požadovat kdykoliv v průběhu plnění této Smlouvy, přičemž však taková součinnost musí být specifikována dostatečně předem. 4. Objednatel bude Zhotoviteli zejména poskytovat potřebnou součinnost při plnění povinností dle čl. VI. této Smlouvy. Objednatel se zavazuje bezdůvodně neodmítnout poskytnutí součinnosti Zhotoviteli dle této Smlouvy. 5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle čl. XI této Smlouvy. 6. Písemnost, která má být dle této Smlouvy doručena druhé smluvní straně, musí být doručena buď osobně, prostřednictvím držitele poštovní licence nebo elektronicky, a to vždy alespoň oprávněné osobě dle čl. XI této Smlouvy. V případě, že taková písemnost může mít přímý vliv na účinnost této Smlouvy, musí být doručena buď osobně, nebo prostřednictvím držitele poštovní licence či datovou schránkou do sídla této smluvní strany zásilkou doručovanou do vlastních rukou, a to vždy osobě oprávněné k zastupování druhé smluvní strany dle zápisu v obchodním rejstříku, resp. na základě obecně závazných právních předpisů.

  • Komunikace mezi smluvními stranami 8.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. 8.2 Veškerá komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím kontaktních osob nebo statutárních orgánů Smluvních stran. 8.3 Smluvní strany jsou povinny činit jakákoli oznámení, žádosti či jiná sdělení dle Rámcové dohody nebo dílčích smluv vůči druhé Smluvní straně v písemné formě. Za účinné způsoby doručení se považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na kontaktní údaje Smluvních stran uvedené v úvodním ustanovení Smlouvy týkajícím se identifikace Smluvních stran. V rámci dílčí objednávky (dílčí smlouvy) je ŘSD oprávněno uvést pro plnění této konkrétní dílčí objednávky (dílčí smlouvy) kontaktní osobu odlišnou od kontaktní osoby uvedené v této Smlouvě. 8.4 V případě změny kontaktní osoby je Smluvní strana povinna oznámit tuto změnu bez zbytečného odkladu písemně druhé Smluvní straně. Změna je pro druhou Smluvní stranou závazná ode dne doručení takového oznámení a nevyžaduje tak změnu Smlouvy prostřednictvím dodatku. 8.5 Oznámení učiněná Smluvní stranou dle tohoto článku VIII. Rámcové dohody se považují za doručená: 8.5.1 dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení odesláno prostřednictvím datové schránky; 8.5.2 dnem odeslání e-mailu pokud bude doručení v tento den druhou smluvní stranou potvrzeno (postačí automatizované potvrzení o doručení e-mailu do poštovní schránky adresáta) nebo dnem následujícím po dni odeslání e-mailu; 8.5.3 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení doručováno osobně; 8.5.4 dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou prostřednictvím provozovatele poštovních služeb; v případě, že Smluvní strana odešle oznámení dle čl. VIII. Rámcové dohody doporučenou poštou a druhá Smluvní strana z jakéhokoliv důvodu zaslané oznámení od provozovatele poštovních služeb nepřevezme ani si ho ve lhůtě 3 (třech) pracovních dnů nepřevezme, považuje se oznámení za doručené 3. (třetím) pracovním dnem po jeho odeslání Smluvní stranou.

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Použití výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů Předloží-li dodavatel zadavateli výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů dle § 127 odst. 1 zákona ve lhůtě pro prokázání splnění kvalifikace, nahrazuje tento výpis prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 a profesních kvalifikačních předpokladů podle § 54 zákona v tom rozsahu, v jakém doklady prokazující splnění těchto profesních kvalifikačních předpokladů pokrývají požadavky veřejného zadavatele na prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů pro plnění veřejné zakázky.

  • Změna nebo doplnění zadávací dokumentace Zadavatel případnou změnu nebo doplnění zadávací dokumentace provede v souladu s § 99 zákona.

  • CO NEPOVAŽUJEME ZA POJISTNOU UDÁLOST A ZA CO TEDY POJISTNÉ PLNĚNÍ VŮBEC NEPOSKYTNEME? Za pojistnou událost nepovažujeme smrt, ke které dojde v době: Příčina smrti Xxxx úraz kdy na našem účtu není v okamžiku úrazu připsáno první běžné pojistné sebevražda do 24 měsíců od počátku hlavního pojištění ostatní příčiny než stihneme posoudit pojistné riziko (datum přijetí rizika naleznete na pojistce, může to být nejpozději 2 měsíce od sjednání hlavního pojištění) V takovém případě hlavní pojištění zanikne a my Vám samozřejmě zaplacené pojistné vrátíme.

  • Vysvětlení, změna nebo doplnění zadávací dokumentace dle ust. § 98 a 99 ZZVZ

  • Záruka za jakost, odpovědnost za vady 6.1 Prodávající odpovídá za to, že zboží má vlastnosti stanovené touto smlouvou a její přílohou č. 1, dokumentací k němu a nabídkou prodávajícího podanou v zadávacím řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější. 6.2 Prodávající odpovídá za vady zboží zjištěné při jeho předání nebo v průběhu záruční doby, a to za všechny vady zboží existující v době předání i za vady vzniklé později. Prodávající za tímto účelem poskytuje kupujícímu záruku za jakost po záruční dobu v délce, uvedené v technických podmínkách, které jsou součástí Přílohy č. 1 této smlouvy, a není-li v nich délka záruční doby uvedena, tedy v délce 24 měsíců. 6.3 Vadou zboží se rozumí zejména odchylka od množství, druhu či kvalitativních náležitostí zboží stanovených touto smlouvou a její přílohou č. 1, technickými normami či obecně závaznými právními předpisy, dále dodání jiného zboží a vady v dokladech nutných k řádnému užívání zboží a k nakládání se zbožím. 6.4 Záruční doba začíná běžet dnem podpisu předávacího protokolu. 6.5 Vady zboží se kupující zavazuje v průběhu záruční doby uplatňovat písemně na adrese prodávajícího nebo na jiné adrese (i e-mailové) písemně sdělené prodávajícím kupujícímu po uzavření smlouvy (dále jen „kontaktní místo“). Kontaktní místo může prodávající určit pouze 1, nikoliv více. V případě, že na takovém kontaktním místě nebude možné vady reklamovat (např. odmítnutí poskytnutí součinnosti), je kupující vždy oprávněn uplatňovat vady přímo v sídle prodávajícího. 6.6 Prodávající bezplatně odstraní reklamovanou vadu zboží nejdéle do 5 pracovních dnů ode dne doručení oznámení kupujícího o vadách, pokud kupující vzhledem k povaze vady nestanoví jinak. O dobu odstraňování vady se prodlužuje záruční doba. 6.7 Písemnou reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž reklamace odeslaná kupujícím v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou. 6.8 Prodávající odstraní v záruční době reklamované vady na svůj náklad. Odmítne-li prodávající odstranit reklamované vady, případně neodstraní-li je do 15 dnů od stanoveného termínu, je kupující oprávněn odstranit vady sám nebo prostřednictvím třetího subjektu a náklady s tím spojené vyúčtovat prodávajícímu. 6.9 Uplatněním odpovědnosti za vady nejsou dotčeny nároky na náhradu škody nebo na uplatnění smluvní pokuty.