Definice Životní prostředí

Životní prostředí. Vedení skupiny je přesvědčeno, že dodržuje platné předpisy o ochraně životního prostředí a že dopady případných závazků podniku související s porušováním těchto předpisů by byly nevýznamné.
Životní prostředí adaptační opatření (xxxx://xxxxxxx.xxxx.xx) • Tramvajová trať Kampus (xxxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxx.xx/) • Multifunkční hala (xxxxx://xxxxxxxxx.xx/) • Sportovně-rekreační areál Pisárky (xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx- projekty/sportovne-rekreacni-oblast-pisarky-lokalita-za-anthroposem-a-vodacky-kanal/) Vypracování tohoto modelového zadání bude obsahovat explikaci strategického a kreativního řešení kampaně, klíčový vizuál (případně klíčové vizuály pro různé komunikační segmenty). Dále budou navrženy vhodné komunikační kanály a formy aktivační kampaně (možno zapojit prvky gamifikace – akce, soutěže, ankety, hry), které budou graficky a textově zpracovány. Účastník navrhne harmonogram kampaně a zapojení svého realizačního týmu do jejího plnění. Cílem je na vybraných projektech spustit aktivační kampaň pro novou komunikační platformu (nově vzniklý web) s využitím jednotících prvků celé platformy. Vytipované významné projekty a aktivity města mají velký dopad na město jako takové, dopravní obslužnost, veřejný prostor, rozšiřují kulturní či sportovní nabídku a mají tak dopad na obyvatele/uživatele města. Cílové skupiny: občané Brna, resp. Brněnské metropolitní oblasti • CS 1: Obyvatelé Brna – rezidenti • CS 2: Uživatelé Brna – přechodně bydlící, pravidelně dojíždějící (školy, práce), občasně dojíždějící (služby, zájmová činnost) • CS 1 – obyvatelé města – vzbudit zájem o město, ve kterém žijí; informovat o připravovaných projektech • CS 2 – uživatelé – ukázat rozšiřování služeb nejen pro rezidenty; rozvoj města Brna jako centra metropolitní oblasti • CS 1, CS 2: „Brno se stále rozvíjí, připravuje projekty, které vedou ke zvýšení atraktivity města, zlepšení životních podmínek, oživují veřejný prostor a nabídku vyžití.“ • CS 1 – „žiji v atraktivním, moderním a rozvíjejícím se městě“ • CS 2 – „čerpám výhody moderního a rozvíjejícího se města, které nabízí možnosti bohatého vyžití a aktivit“ • CS 1 – stát se pravidelným návštěvníkem webových stránek, aktivním občanem se zájmem o dění v Brně • CS 2 – sledovat dění a rozvoj města • Kompletní realizace aktivační kampaně, v předpokládané minimální hodnotě 500.000 Kč bez DPH, včetně nákupu mediálního prostoru • po spuštění nového webu, dle navržených aktivit a aktuální situace • penetrovat novou komunikační platformu města • aplikace řešení nového vizuálního stylu • využití lokálních souvislostí (pochopení pouze místními) je povoleno • tonalita sdělení neutrální • styl wordingu “hantec” • Zevrubný popis navrhované ko...
Životní prostředí. “ znamená: (a) půdu včetně její povrchové vrstvy i podloží, dno pod jakýmikoli vodami a půdu pod jakýmikoli přírodními či umělými objekty; (b) vodu, včetně vod teritoriálních, pobřežních, vnitrozemských, povrchových a podzemních a vody ve vodovodech a kanalizačních zařízeních; a (c) ovzduší, včetně ovzduší v budovách, přírodních nebo umělých objektech nad i pod zemí.

Examples of Životní prostředí in a sentence

  • Smlouva se uzavírá i v souladu s Prioritní osou 2, Specifický cíl 2.1 Operačního programu Životní prostředí 2014 – 2020.

  • Prodávající bere na vědomí, že toto Dílo je spolufinancováno z veřejných prostředků – Dotace z Operačního programu Životní prostředí.

  • Xxxxxxxxxx je povinen uchovávat veškeré doklady a dokumentaci veřejné zakázky související s předmětnou veřejnou zakázkou po dobu 3 let od uzavření Operačního programu Životní prostředí podle čl.

  • XV.1. Zhotovitel prohlašuje, že si je plně vědom způsobu financování úplaty sjednané dle této smlouvy Objednatelem částečně z Operačního programu Životní prostředí (OPŽP), přičemž se náležitě seznámil se všemi podmínkami stanovenými tímto operačním programem, které se zavazuje pro účely této smlouvy dodržovat.

  • Projekt je spolufinancován v rámci Národního plánu obnovy, prostřednictvím Národního programu Životní prostředí.

  • Životní prostředí příměstských aglomerací a obcí v blízkosti větších měst nedisponuje takovou mírou rozmanitosti, jako volná příroda.

  • Zčásti je tato úspora dosahována díky souběžně realizovanému zateplení objektů financovanému za přispění podpory z Operačního programu Životní prostředí.

  • Cena nezahrnuje náklady na úhradu správních poplatků vyměřovaných správními orgány EVROPSKÁ UNIE Fond soudržnosti Operační program Životní prostředí v souvislosti s prováděním a kolaudací stavby, neboť tyto poplatky nejsou součástí předmětu plnění.

  • Jedná se o projekt spolufinancovaný z prostředků Evropské unie, Operačního programu Životní prostředí, Prioritní osa 5: Energetické úspory, Specifický cíl: 5.2 – Dosáhnout vysokého energetického standardu nových veřejných budov.

  • Objednatel je nositelem projektu akceptační číslo 12117573 nazvaného „Zateplení objektu internátu A1 - Vyškov, Xxxx Xxxxxxxxx“, který je spolufinancován z Operačního programu Životní prostředí z Fondu soudržnosti.


More Definitions of Životní prostředí

Životní prostředí vše, co vytváří přirozené podmínky existence organismů, včetně člověka a je předpokladem jejich dalšího vývoje. Jeho složkami jsou zejména ovzduší, voda, horniny, půda, organismy, ekosystémy a energie.
Životní prostředí. Nově pořizovaná technologie se týká zejména obrábění, svařování, manipulační techniky a zkušebních zařízení a nemá negativní vliv na životní prostředí. Nakupovaná zařízení jsou vybírána tak, aby byla co nejvíce šetrná k životnímu prostředí. U modernizovaných zařízení se jedná o vyšší technologie, než byly původní a tím dochází ke snížení energetické náročnosti a k pozitivnímu dopadu na životní prostředí. Na základě úvěrové smlouvy s mateřskou společností navýšila Společnost dne 19. února 2017 svůj úvěr ze 3 000 000 tis. Kč na 3 500 000 tis. Kč. Dne 9. ledna 2017 byla založena společnost TRAM SERVIS RIGA SIA. Dne 16. února 2017 byla založena společnost ŠKODA RAIL s.r.o. Dne 8. března 2017 byli z funkce člena dozorčí rady odvoláni Xxxx Xxxxx a Xxx. Xxxxx Xxxxxx. Ke stejnému dni byli zvoleni do funkce člena dozorčí rady Xxxxx Xxxxxxx a Xxx. Xxx Xxxxxx, LL.M. Společnost je od roku 1997 certifikována podle mezinárodní normy ISO 9001, která specifikuje požadavky na systém řízení kvality. Od roku 2010 pak Společnost rozšířila systém řízení kvality o prvky mezinárodního standardu IRIS, zavedla systém řízení environmentu dle ISO 14001 a systém řízení bezpečnosti práce dle mezinárodní normy OHSAS 18001. V témže roce Společnost absolvovala certifikační audity a získala certifikáty všech uvedených norem (IRIS revize 02 2009, ČSN EN 9001:2009, ČSN EN ISO 14001:2005, ČSN OHSAS 18001:2008) a IRIS:2010. Všechny certifikáty jsou každoročně dozorovány certifikačními orgány a v pravidelných tříletých cyklech v rámci recertifikačních auditů prodlužovány dle aktuálně platných verzí norem. Společnost zároveň monitoruje a analyzuje kvalitativní parametry svých produktů. Výsledky pak Společnost využívá ke stanovení konkrétní cílů v rámci spolehlivosti a kvality finálních výrobků. Společnost dále vyvíjí snahu o celoživotní či alespoň dlouhodobý servis svých produktů a o snižování nákladů životního cyklu vozidel (např. náklady pořizovací, náklady na údržbu, režii vozidla a jeho likvidaci).

Related to Životní prostředí

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Centrální depozitář znamená společnost Centrální depozitář cenných papírů, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 05, IČO: 250 81 489, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Povinnosti v užším rozsahu “ jsou (i) obecné povinnosti, které Banka dodržuje při jednání s klienty, povinnosti týkající se informování klientů a provádění pokynů za nejlepších podmínek; a (ii) komunikace s klienty, vyžadování informací od klientů, zpracovávání pokynů a informování klientů o pokynech a stavu majetku klientů. Rozsah povinností uvedených v kategorii (ii) je nižší než rozsah těchto povinností v případě Povinností v nejširším rozsahu.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Sankcionovaná osoba “ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem Sankcí nebo jiným způsobem podléhá Sankcím (zejména vzhledem k tomu, že je (a) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem Sankcí, nebo (b) je zřízena podle práva státu nebo je občanem či rezidentem takového státu, na který jsou uplatněny Sankce).

  • Dluhopis je dluhový cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, který vyjadřuje závazek emitenta vůči každému vlastníku tohoto investičního nástroje. Konkrétní podoba tohoto závazku závisí na druhu dluhopisu. Dluhopisy můžeme dělit zejména podle doby splatnosti (krátkodobé, dlouhodobé), podle druhu emitenta (dluhopisy veřejného sektoru, bankovní dluhopisy, dluhopisy obchodních korporací apod.), podle způsobu výplaty kupónu (bezkupónové dluhopisy, dluhopisy s fixním kupónem, dluhopisy s proměnlivým kupónem apod.). Možný výnos z dluhopisu je bezprostředně spojen s typem dluhopisu.

  • podopatřením “ – soubor záměrů nebo operací přispívajících k provádění příslušného opatření. Na jednotlivé podopatření se předkládá Žádost o dotaci jen v případě, že dané podopatření neobsahuje vymezení dalších záměrů,

  • Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bezpečnostním stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním splňující požadavky příslušné normy odpovídající alespoň bezpečnostní třídě 3 (tzn. zejména není demontovatelný z vnější strany dveří a chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním).

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Oceňovací tabulka je seznam tělesných poškození a procentních sazeb případných náhrad potřebných pro výpočet pojistného plnění pojistitele za trvalé následky úrazu. Oceňovací tabulka je k dispozici u pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulku měnit nebo doplňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. Výši po- jistného plnění určuje pojistitel vždy podle oceňovací tabulky platné v době sjednání cestovního pojištění. Odpovědnost převzatá nad rámec stanovený právními předpisy je odpovědnost za škodu převzatou ve větším rozsahu, než stanoví platný právní předpis, odpověd- nost za škodu převzatou v případech, pokud ji platný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za škodu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozi- tivního právního ustanovení.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice po- jistného plnění v případě doplňkových pojištění dle ZPP, a to při jedné pojistné události, a není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Novým vozidlem se rozumí nové továrně vyrobené vozidlo, u kterého od data první registrace v České republice neuplynulo do doby uzavření pojištění „GAP“ nebo „GAP Fleet“ více než 180 dní a bylo zakoupeno v síti autorizovaných prodejců příslušné tovární značky v České republice. Primárním pojištěním se rozumí havarijní pojištění téhož vozidla sjednané u Pojiš- ťovny, platné a účinné po celou dobu trvání tohoto pojištění. Pořizovací cenou se rozumí cena vozidla uvedená na faktuře / daňovém dokladu nebo kupní smlouvě, které se vztahují k vozidlu a jeho výrobcem schválené výbavě. Pořizovací cena nezahrnuje žádné další doplňky a příslušenství, služby či poplatky spojené s pořízením vozidla. Totální škodou se rozumí škoda na pojištěném vozidle vzniklá zničením nebo odci- zením pojištěného vozidla, pokud nebylo do 30 kalendářních dnů od nahlášení po- licii nalezeno, a rovněž takové poškození vozidla, kdy přiměřené náklady na opravu vozidla jsou rovny nebo převyšují obvyklou cenu pojištěného vozidla, kterou mělo bezprostředně před pojistnou událostí. Účetní cenou se rozumí finanční hodnota vozidla vedená vlastníkem v účetní evidenci v okamžiku pojistné události. Účetní hodnotou nejsou žádné další služby či poplatky, které byly pořízeny k vozidlu.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů má význam uvedený v článcích 6.2.2, 6.3.2, 7.2, 9.2, 12.4.1 a 12.4.2 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Položkovým rozpočtem je zhotovitelem oceněný soupis prací, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací, dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství, který byl součástí nabídky podané zhotovitelem v zadávacím řízení. Položkový rozpočet je přílohou smlouvy.

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů (dále také „těles“) se rozumí takový pohyb těchto těles, kte- rý má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, kdy:

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Zprostředkovatel Fyzická nebo právnická osoba, kterou XTB zmocnila vyhledávat a získávat pro XTB nové Zákazníky.

  • Způsobilá protistrana “ je klient, který je jedním z následujících subjektů: (i) banka nebo instituce elektronických peněz, (ii) spořitelní nebo úvěrní družstvo, (iii) obchodník s cennými papíry, (iv) pojišťovna,

  • Metody propagace jsou marketingové a jiné obdobné činnosti Partnera, kterými Partner propaguje zboží či služby Poskytovatele. Metodami propagace se rozumí zejména:

  • Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.

  • Dluhy “ znamenají pro účely tohoto odstavce jakýkoli dluh Emitenta vyplývající z (i) bankovních a jiných úvěrů a půjček a k nim náležejících příslušenství, (ii) všech ostatních forem dluhového financování, (iii) swapových smluv, termínovaných měnových a úrokových obchodů a ostatních derivátů a (iv) jakýchkoli ručení poskytnutých Emitentem. Nastane jakákoli níže uvedená událost: (i) Emitent se stane platebně neschopným, zastaví platby svých dluhů a/nebo není schopen po delší dobu, tj. déle než 3 měsíce, plnit své splatné dluhy, nebo