Tlumočnické služby Vzorová ustanovení

Tlumočnické služby. PPPc*Referenční hodnota Pro tuto službu se nepočítá PPPc*Referenční hodnota Pro tuto službu se nepočítá § 57 -
Tlumočnické služby. Tlumočnické služby jsou terénní, popřípadě ambulantní služby poskytované osobám s poruchami komunikace způsobenými především smyslovým postižením, které zamezuje běžné komunikaci s okolím bez pomoci jiné fyzické osoby.
Tlumočnické služby. 1. Objednatel je povinen v objednávce uvést následující údaje: 1.1. Typ požadované služby včetně zdrojového a cílového jazyka, rozsahu, termínu, způsobu provedení a předání služby, případně dalších určujících podmínek, nezbytných pro splnění služby, 1.2. Platnou korespondenční a fakturační adresu objednatele, včetně všech údajů nezbytných pro vystavení daňového dokladu 1.3. Identifikaci objednávající osoby objednatele, 1.4. Účel, ke kterému bude služba použita, pokud může mít tato informace vliv na řádné splnění služby (např. formou výběru vhodného dodavatele, způsobu jeho prezentace apod.). Pokud objednatel účel použití zhotoviteli nesdělí, nebude brán zřetel na reklamace s tím související, včetně případných přímých nebo nepřímých škod. 1.5. Pokud program tlumočení zahrnuje odbornou či oborovou terminologii, zkratky a další specifické výrazy, u kterých objednatel požaduje dodržení konkrétních variant překladu, je povinen zhotoviteli předložit danou terminologii v těch jazykových kombinacích, u kterých takový postup vyžaduje, případně předat kontakty odpovědnou kontaktní osobu, která je terminologii kvalifikovaná se zhotovitelem konzultovat. Tyto informace musí být zhotoviteli poskytnuty nejpozději 5 pracovních dní před započetím tlumočení.
Tlumočnické služby. 2.1. Tlumočnickým dnem se rozumí 8 hodin včetně přestávek. 2.2. Pokud není ve smlouvě sjednáno jinak, zaplatí objednatel zhotoviteli v případě překročení sjednané (objednané) doby tlumočení určené jako a) půlden tlumočení (=4 hodiny včetně přestávek) - sazbu za celý den tlumočení (=8 hodin včetně přestávek) b) celý den tlumočení (=8 hodin včetně přestávek) – sazbu za hodinu tlumočení ve výši 1/8 sjednané ceny za tlumočnický den, a to za každou další, a to i započatou hodinu tlumočení. 2.3. Zhotovitel zajišťuje tlumočnické služby prostřednictvím tlumočníka. 2.4. Objednatel je povinen zabezpečit dopravu tlumočníka ze sjednaného místa do místa plnění služby a zpět odpovídajícím dopravním prostředkem vzhledem ke vzdálenosti míst. Zajistí-li si tlumočník vlastní dopravu, je objednatel povinen uhradit zhotoviteli jeho cestovní náhrady včetně stravného v plné výši dle platných právních předpisů, pokud není ve smlouvě sjednáno jinak. 2.5. V případě tlumočení delšího než 1 den, je objednatel povinen zajistit na své náklady ubytování tlumočníka v jednolůžkovém pokoji s příslušenstvím, pokud není ve smlouvě sjednáno jinak. 2.6. Za čas tlumočníka strávený na cestě nebo jinak promeškaný v souvislosti s tlumočením má zhotovitel právo vyúčtovat stejnou sazbu jako při vlastním tlumočení, pokud není ve smlouvě sjednáno jinak.
Tlumočnické služby. Poskytují se osobám s poruchami komunikace, způsobenými pšede- vwím smyslovým postižením, kte- ré zamezuje běžné komunikaci s okolím bez pomoci jiné osoby. Azylové domy Poskytují ubytování na pšechod- nou dobu osobám, které se ocitly v nepšíznivé situaci spojené se ztrátou bydlení. Je zde zahrnuto poskytování ubytování, stravy, pomoc pši zajiwtění bydlení, po- moc pši prosazování práv a zájmů apod.
Tlumočnické služby. Tlumočení a zprostředkování komunikace pro osoby se sluchovým postižením a hluchoslepé osoby
Tlumočnické služby simultánní tlumočení (AJ, FJ, NJ) konsekutivní tlumočení (AJ, FJ, NJ)

Related to Tlumočnické služby

  • Doplňkové služby XIII.1 Držiteli mohou být po dobu trvání smluvního vztahu mezi Ban- kou a Držitelem Karty poskytovány, nebo zprostředkovány doplňkové služby, jejichž poskytování je spojeno s držením a Užíváním Karty. Banka si vyhrazuje právo určit typ Karty pro poskytnutí určité doplňkové služby. Některé doplňkové služby mohou být dle obchodní nabídky Banky nedílnou součástí podmínek, za nichž Banka vydává Kartu, přičemž Držitel se již uzavřením Smlouvy stává oprávněným uživatelem těchto doplňkových služeb. Pokud se užívání určité doplňkové služby řídí specifickými podmínkami, které nejsou stanoveny těmito Obchodními podmínkami, jsou tyto podmínky zpřístupněny na Veřejných stránkách Banky a případně prostřednictvím Ob- chodních míst Banky. XIII.2 Pokud Banka Držiteli poskytuje, nebo zprostředkuje doplňko- vé služby spojené s držením a Užíváním Karty, musí Držitel pro to, aby mohl takové doplňkové služby užívat, vyslovit sou- hlas s podmínkami, za nichž jsou takové doplňkové služby poskytovány, a je-li to s ohledem na povahu takové doplňko- vé služby nezbytné, prohlásit, že tyto podmínky splňuje. Po- kud nespočívají doplňkové služby v poskytování platebních služeb, je Banka oprávněna oznámením zaslaným Držiteli poskytování doplňkových služeb k danému typu Karty zrušit či změnit. Sjednané, nebo zprostředkované doplňkové služby může Držitel na základě žádosti adresované Bance zrušit; poplatky již zaplacené Bance za sjednané, nebo zprostřed- kované doplňkové služby nejsou Držiteli Karty v takovém pří- padě vraceny. XIII.3 Držitel Karty může ke Kartě sjednat doplňkovou službu „Kredit Info“, jejímž prostřednictvím lze získat SMS zprávu o provede- né blokaci částky transakce na Kartovém účtu, k níž byl Kar- tou pořízen Platební příkaz, o vyhotovení výpisu z Kartového účtu či o připsání splátky na Kartový účet. Za využívání služby „Kredit Info“ je Držitel Karty povinen platit Bance poplatek dle Ceníku, který je Banka oprávněna zúčtovat na vrub Kar- tového účtu. Nedoručením SMS zprávy o vyhotovení výpisu z Kartového účtu není jakkoliv dotčena povinnost Držitele Kar- ty k úhradě dlužných částek.

  • Cena služby Cena za poskytnutí služby v celém rozsahu jejího zadání činí: sazba DPH: .................... % výše DPH: .................... Kč cena celkem včetně DPH: .................... Kč Výše ceny služby byla předložena dodavatelem jako nabídková cena služby a v této výši byla akceptována objednatelem. Cena služby uvedená je cenou nejvýše přípustnou se započtením veškerých nákladů, rizik, příp. zisku, kterou je možné překročit pouze v případě změny (zvýšení) sazby DPH, a to tak, že dodavatel připočítá ke sjednané ceně bez DPH daň z přidané hodnoty v procentní sazbě odpovídající zákonné úpravě účinné k datu uskutečněného zdanitelného plnění. Pokud dojde ke snížení sazby DPH k datu uskutečněného zdanitelného plnění, připočte dodavatel ke sjednané ceně bez DPH daň z přidané hodnoty v procentní sazbě odpovídající zákonné úpravě účinné k datu uskutečněného zdanitelného plnění. Do sjednané ceny služby jsou zahrnuty veškeré náklady dodavatele na poskytnutí služby a hmotné zachycení těch částí předmětu plnění, u kterých je to možné. Cena zahrnuje i odměnu dodavatele za oprávnění objednatele užívat hmotné zachycení těch částí předmětu plnění, u kterých je to možné, ke všem způsobům užití tak, jak je nutné k dosažení účelu smlouvy i nad rozsah sjednaný v této smlouvě. Veškerými náklady dodavatele se rozumí kromě nákladů výše uvedených zejména cestovní výdaje a odměny autorům jednotlivých částí předmětu plnění. Zajištění a pronájem vzdělávacích prostor, drobné občerstvení pro účastníky a výukovou techniku zajistí objednatel na své náklady.

  • Popis služby Iniciace incidentu objednatelem

  • Služby 8. Poskytovatel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro Objednatele Služby a Objednatel se zavazuje Služby převzít a zaplatit Poskytovateli Cenu služeb a příslušnou DPH, bude-li Poskytovatel povinen dle ZoDHP uhradit v souvislosti s provedením Služeb nebo jeho části DPH. 9. Poskytovatel je povinen provést Služby v jakosti, provedení a způsobem uvedeným ve Smlouvě o poskytování služeb a zároveň 9.1. v jakosti, provedení a způsobem, jenž odpovídá vlastnostem a způsobu, které Poskytovatel popsal nebo které Objednatel očekával s ohledem na povahu Služeb, a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným ve Smlouvě o poskytování služeb, 9.2. v jakosti, provedení a způsobem, jenž se hodí k účelu vyplývajícímu ze Smlouvy o poskytování služeb a není-li v ní vyjádřen pak k účelu, ke kterému se Služby obvykle používá, a to v rozsahu, ve kterém není v rozporu s jakostí, provedením a způsobem sjednaným ve Smlouvě o poskytování služeb, 9.3. v souladu s Veřejnoprávními podklady, 9.4. v souladu s požadavky právních předpisů a příslušných ČSN. 10. Je-li jakost či provedení Předmětu služeb zároveň určeno vzorkem nebo předlohou, musí Předmět služeb odpovídat jakostí nebo provedením vzorku nebo předloze. Liší-li se jakost nebo provedení určené ve Smlouvě o poskytování služeb a vzorek nebo předloha, rozhoduje Smlouva o poskytování služeb. Určuje-li Smlouva o poskytování služeb a vzorek nebo předloha jakost nebo provedení rozdílně, nikoliv však rozporně, musí Předmět služeb odpovídat Xxxxxxx o poskytování služeb i vzorku nebo předloze. 11. Opatřuje-li Poskytovatel věc za účelem jejího zpracování při provádění Xxxxxx, je povinen opatřit věc novou, nepoužitou a neopotřebovanou. 12. Je-li součástí Služeb povinnost Poskytovatele zajistit jakékoliv Rozhodnutí Poskytovatele, je Poskytovatel povinen provést veškeré činnosti, kterých je k získání příslušného Rozhodnutí Poskytovatele třeba.