VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ Vzorová ustanovení

VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. Jestliže rezident jednoho smluvního státu pobírá příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn ve druhém smluvním státě, prvně zmíněný stát povolí snížit daň z příjmů tohoto rezidenta o částku rovnající se dani z příjmů zaplacené v tomto druhém státě. Částka, o kterou se daň sníží však nepřesáhne tu část daně z příjmů, vypočtené před jejím snížením, která poměrně připadá na příjem, který může být zdaněn v tomto druhém státě. 2. Jestliže, v souladu s jakýmkoliv ustanovením Smlouvy, je příjem pobíraný rezidentem smluvního státu osvobozen od zdanění v tomto státě, tento stát může přesto, při výpočtu částky daně ze zbývajících příjmů tohoto rezidenta, vzít v úvahu osvobozený příjem.
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. Jestliže rezident jednoho smluvního státu pobírá příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn ve druhém smluvním státě, prvně zmíněný stát povolí snížit daň z příjmů tohoto rezidenta o částku rovnající se dani z příjmů zaplacené v tomto druhém státě. Částka, o kterou se daň sníží však nepřesáhne tu část daně z příjmů, vypočtené před jejím snížením, která poměrně připadá na příjem, který může být zdaněn v tomto druhém státě. 2. Jestliže, v souladu s jakýmkoliv ustanovením Smlouvy, příjem pobíraný rezidentem smluvního státu je osvobozen od zdanění v tomto státě, tento stát může přesto, při výpočtu částky daně ze zbývajících příjmů tohoto rezidenta, vzít v úvahu osvobozený příjem. 3. Daň zaplacená ve smluvním státě zahrnuje pro účely odstavce 1 tohoto článku daň, která by byla splatná nebýt daňových úlev poskytovaných podle právních předpisů tohoto státu, jejichž smyslem je podpora hospodářského rozvoje v tomto státě.
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. Jestliže rezident jednoho smluvního státu pobírá příjem nebo vlastní majetek, který miže být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn ve druhém smluvním státě, prvně zmíněný stát povolí: a) snížit daň z příjmi tohoto rezidenta o částku rovnající se dani z příjmi zaplacené v tomto druhém státě;
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. S výhradou ustanovení právních pěedpisů České republiky týkajících se vyloučení dvojího zdanění, bude v pěípadě zdanění vyloučeno následovně: rezidenta České republiky dvojí Česká republika může pěi ukládání daní svým rezidentům zahrnout do daňového základu, ze kterého se takové daně ukládají, části pěíjmu nebo zisku ze zcizení majetku, které mohou být v souladu s ustanoveními této smlouvy rovněž zdaněny v Ghaně, avšak povolí snížit částku daně vypočtenou z takového základu o částku rovnající se dani zaplacené v Ghaně. Částka, o kterou se daň sníží, však nepěesáhne tu část české daně vypočtené pěed jejím snížením, která poměrně pěipadá na pěíjem nebo zisk ze zcizení majetku, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn v Ghaně. 2. V pěípadě Ghany: a) Daň z pěíjmů splatná podle právních pěedpisů České republiky a v souladu s ustanoveními Smlouvy, ať pěímo (prostěednictvím osobního výpočtu) nebo srážkou, ze zisků, pěíjmů nebo zisků ze zcizení majetku ze zdrojů na území České republiky (vyjma, v pěípadě dividend, daně splatné ze zisků, z nichž jsou dividendy vypláceny) se povoluje jako zápočet oproti jakékoliv ghanské dani vypočtené s ohledem na tytéž zisky, pěíjmy nebo zisky ze zcizení majetku.
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. V případě rezidenta Polska bude dvojí zdanění vyloučeno následovně: a) Jestliže rezident Polska pobírá příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn v České republice, Polsko, s výhradou ustanovení písmen b) a c) tohoto odstavce, osvobodí takový příjem od zdanění.
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. V případě rezidenta Bahrajnu bude dvojí zdanění vyloučeno následovně: Jestliže rezident Bahrajnu pobírá příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn v České republice, Bahrajn osvobodí takový příjem od zdanění. 2. S výhradou ustanovení právních předpisů České republiky týkajících se vyloučení dvojího zdanění, bude v případě rezidenta České republiky dvojí zdanění vyloučeno následovně: Česká republika může při ukládání daní svým rezidentům zahrnout do daňového základu, ze kterého se takové daně ukládají, části příjmu, které mohou být v souladu s ustanoveními této smlouvy rovněž zdaněny v Bahrajnu, avšak povolí snížit částku daně vypočtenou z takového základu o částku rovnající se dani zaplacené v Bahrajnu. Částka, o kterou se daň sníží, však nepřesáhne tu část české daně vypočtené před jejím snížením, která poměrně připadá na příjem, který může být v souladu s ustanoveními této smlouvy zdaněn v Bahrajnu. 3. Jestliže v souladu s jakýmkoliv ustanovením této smlouvy je příjem pobíraný rezidentem jednoho smluvního státu osvobozen od zdanění v tomto státě, tento stát může přesto, při výpočtu částky daně ze zbývajících příjmů tohoto rezidenta, vzít v úvahu osvobozený příjem.
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. Zahraniční příjmy, podléhající metodě vynětí, jsou vyjímány z úhrnu celosvětových příjmů (po zohlednění příslušných nákladů) ještě před stanovením daňového základu dle § 38f odst. 5 a odst. 6, jak je uvedeno výše, proto se budeme dále zabývat pouze metodou zápočtu prostého. Pokud plynou poplatníkovi příjmy z několika různých států, s nimiž je ČR vázána SZDZ, vyloučení dvojího zdanění metodou prostého zápočtu se provede dle § 38f odst. 7 za každý stát samostatně. K výpočtu se pak použije Samostatný list k Příloze č. 3, který je zveřejněn mj. i na portálu Česká daňová správa, kde je společně s jinými daňovými formuláři k dispozici ke stažení.51 Nárok na vyloučení dvojího zdanění uplatní poplatník dle ust. § 38 f odst. 9 ZDP na základě seznamu všech potvrzení správců daně, resp. plátců či depozitáře o sražení daně podle odst. 4 téhož ustanovení. Na výzvu správce daně je poplatník povinen prokázat kdykoliv ve lhůtě pro vyměření daně oprávněnost nároku na vyloučení dvojího zdanění uplatněného v daňovém přiznání a doložit jej příslušnými potvrzeními dle zmíněného odst. 4 § 38 f ZDP. Pro zjištění výše daně, kterou lze uznat k zápočtu, je nutné řídit se postupem, uvedeným v příloze č. 3 k DaP. Výpočet spočívá ve zjištění poměru mezi zahraničními příjmy (minus příslušné výdaje) k celkovému základu daně. Takto získaným koeficientem vynásobíme daň zaplacenou v zahraničí a zjistíme částku daně uznané k zápočtu za jednotlivé státy, následně celkovou daň uznanou k zápočtu (ř. 328 Přílohy č. 3 DaP). Daň neuznanou k zápočtu pak lze zahrnout do nákladů v příštím zdaňovacím období dle § 24 odst. 2 písm. ch) ZDP, resp. o příslušnou částku snížit daňový základ rovněž v příštím zdaňovacím období dle § 6 odst. 14 ZDP, pokud jde o závislou činnost. Celkovou daň uznanou k zápočtu dle ř. 328 Přílohy č. 3 odečteme od celkové daňové povinnosti, uvedené na ř. 57 DaP a získáme částku daně po zápočtu (ř. 58 DaP), od které odečteme slevu na dani dle § 35ba odst. 1 písm. a) ZDP ve výši 24.840,- Kč na poplatníka (stav k 1.1.2009). Tato sleva se uplatňuje vždy v celkové výši, na rozdíl od slev dále uvedených, jejichž částka se odvíjí od podmínek splnění nároku na počátku každého měsíce. 51 Tiskopis dostupný online z: < xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xxx/xxxx/XXX-0XX0000X-X00XX0XX/xxx/xxx/00.xxxx?xxxx=0> Zahraniční příjmy – výdaje koeficient zápočtu Celkový základ daně (ř. 42 DaP) Daň zaplacená v zahraničí (ř. 323 DaP) Daň uznaná k zápočtu za jednotlivé státy (ř. 326 DaP) koeficient zápočtu X =
VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ. 1. V Číně bude dvojí zdanění vyloučeno následovně: a) Jestliže rezident Číny pobírá příjem z České republiky, částka daně z tohoto příjmu splatná v České republice v souladu s ustanoveními této smlouvy může být započítána oproti čínské dani ukládané tomuto rezidentovi. Částka zápočtu však nepřesáhne částku čínské daně z tohoto příjmu vypočtenou v souladu s daňovými zákony a předpisy Číny.

Related to VYLOUČENÍ DVOJÍHO ZDANĚNÍ

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.

  • Zrušení zadávacího řízení V případě zrušení zadávacího řízení zadavatel postupuje v souladu s ust. § 84 zákona.

  • Označení účastníků zadávacího řízení Nabídka č. 1 Nabídka č. 2

  • Sankce za neodstranění reklamovaných vad 11.2.1. Pokud zhotovitel nenastoupí ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do 10 dnů ode dne obdržení reklamace objednatele k odstraňování reklamované vady (případně vad), je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, na jejíž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý den prodlení. 11.2.2. Pokud zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je v prodlení a za každý den prodlení. 11.2.3. Označil-li objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají obě smluvní strany smluvní pokuty v dvojnásobné výši.

  • Druh zadávacího řízení Nadlimitní Veřejná zakázka na služby byla zadána v otevřeném řízení dle § 56 ZZVZ.

  • Vysvětlení zadávacích podmínek Dodavatel je oprávněn po zadavateli požadovat vysvětlení zadávacích podmínek (odpovědi na dotaz). Písemná žádost musí být zadavateli doručena nejpozději 4 pracovní dny před uplynutím lhůty pro podání nabídek.

  • Vyloučení odpovědnosti Zhotovitel nebude odpovědný za prodlení při vypracování Projektové dokumentace, Služeb pro získání povolení nebo Autorského dozoru, pokud budou splněny následující podmínky: (a) prodlení bylo způsobeno vyšší mocí (což znamená výjimečnou událost nebo okolnosti, které nemohly být předvídány žádnou ze Stran před podpisem Smlouvy, ani nebylo možné jim předejít přijetím preventivních opatření, a které jsou mimo kontrolu kterékoli ze Stran a nebyly způsobeny úmyslně nebo z nedbalosti nebo opominutím kterékoli Strany); (b) délka prodlení odpovídá délce trvání a povaze vyšší moci; a (c) okamžitě poté, kdy se případ vyšší moci stal zřejmým, Xxxxxxxxxx informoval Objednatele písemně o nastalé situaci a očekávané době trvání příslušného případu vyšší moci. Pokud to bude možné při vynaložení přiměřené odborné péče, shora uvedené oznámení musí obsahovat návrh opatření, která by měla být přijata za účelem zmírnění nebo předcházení dopadů zásahu vyšší moci. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstranění následků působení vyšší moci nese Zhotovitel.

  • Vymezení předmětu plnění veřejné zakázky Předmětem plnění veřejné zakázky je zajištění stravování účastníků školení dle individuálních objednávek zadavatele v maximálním počtu 37 objednávek za následujících podmínek: - Stravování ve formě oběda: teplé hlavní jídlo (minimálně 120 g masa, příloha, obloha) a nápoj na osobu (min. 0,2 l minerální vody/studeného čaje/vody), maximálně v ceně 100,00 Kč vč. DPH na osobu včetně nákladů na dopravu, výdej a poskytnutí nádobí po celou dobu plnění veřejné zakázky Stravování bude zajišťováno na jednom místě v prostorách zajištěných k tomuto účelu Dodavatelem ve městě Praze, a to v maximální vzdálenosti 750 metrů vzdušnou čarou od budovy Justiční akademie, adresa Xxxxx 0, Xxxxxxxxx 00. Stravování je možné poskytovat i v sídle Objednatele na výše uvedené adrese, a to bezplatně, ale nádobí musí zajistit sám Dodavatel. V případě, že Dodavatel bude poskytovat stravu ve vlastních prostorách, musejí být k tomu vhodně vybavené (stoly, židle, sociální zařízení, místo pro odkládání oděvů), a to tak, aby Xxxxxxxxx mohl poskytnout oběd až pro 100 osob, a to během 60 minut. Výsledkem tohoto zadávacího řízení bude uzavření rámcové smlouvy na dobu určitou. Předpokládaný rozsah plnění po celou dobu trvání rámcové smlouvy je maximálně 37 objednávek, při maximálním počtu 100 osob na jednu objednávku. Maximální počet osob, jímž bude po dobu trvání rámcové smlouvy poskytnuta strava, bude tedy celkem 3700. Plnění bude probíhat v pracovní dny v měsících leden až červen a září až prosinec s frekvencí maximálně tři objednávky za měsíc. Předpokládaná hodnota této veřejné zakázky činí 300 000,00 Kč bez DPH (slovy: tři sta tisíc korun českých). Předpokládaná hodnota této veřejné zakázky činí 363 000,00 Kč s DPH (slovy: tři sta šedesát tři tisíce korun českých). Kódy CPV: 55320000-9 podávání jídel

  • Změny kvalifikace účastníka zadávacího řízení Pokud po předložení dokladů nebo prohlášení o kvalifikaci dojde v průběhu zadávacího řízení ke změně kvalifikace účastníka zadávacího řízení, je účastník zadávacího řízení povinen tuto změnu oznámit zadavateli do 5 pracovních dnů oznámit a do 10 pracovních dnů od oznámení této změny předložit nové doklady nebo prohlášení ke kvalifikaci; zadavatel může tyto lhůty prodloužit nebo prominout jejich zmeškání. Povinnost podle věty první účastníkům zadávacího řízení nevzniká, pokud je kvalifikace změněna takovým způsobem, že

  • Předčasné splacení z rozhodnutí Vlastníků dluhopisů Vlastníci dluhopisů nejsou oprávněni žádat předčasnou splatnost Dluhopisů přede Dnem konečné splatnosti dluhopisů s výjimkou předčasného splacení v souladu s článkem 7, 10.4.1,