Víceletý finanční rámec Vzorová ustanovení

Víceletý finanční rámec. 1. Víceletý finanční rámec zajišťuje řádný vývoj výdajů Unie v rámci limitu jejích vlastních zdrojů. V souladu s článkem III-402 stanoví výši ročních horních hranic položek závazků podle kategorie výdajů.
Víceletý finanční rámec. V souladu se stávajícím nařízením 1311/2013 jsou ustanovení návrhu nařízení o VFR řazena do kapitol. Pořadí některých ustanovení bylo změněno za účelem zjednodušení prezentace.

Related to Víceletý finanční rámec

  • Vybrané finanční údaje Níže jsou uvedeny vybrané finanční údaje z mezitímní účetní závěrky Emitenta sestavené za období od 13.10.2016 do 31.10.2016. Celá účetní závěrka je pak k dispozici na webových stránkách emitenta xxx.xxxxxxxxxx.xx v sekci "Pro investory". Rozvaha k 31.10.2016 (tis. Kč) Aktiva 31. října 2016 Peněžní prostředky 1,990 Krátkodobá aktiva celkem 1,990 Základní kapitál 2,000 Neuhrazená ztráta (-) -29 Závazky z obchodního styku a jiné závazky 19 Vlastní kapitál a závazky celkem Výkaz zisku nebo ztráty a ostatního úplného výsledku hospodař 13.10.2016 do 31.10.2016 (tis. Kč) 31. října Ostatní provozní náklady Ztráta z provozní činnosti Ztráta před zdaněním za období Daň z příjmů Ztráta po zdanění za období Ostatní úplný výsledek hospodaření Úplný výsledek hospodaření za období Výkaz peněžních toků za období od 13.10.2016 do 31.10.2016 (tis. Kč) 31. říjn Zisk (+) / ztráta (-) před zdaněním Úpravy o nepeněžní operace: Provozní peněžní tok před změnami pracovního kapitálu Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu: Změna stavu krátkodobých závazků a přechodných účtů pasiv Čistý peněžní tok z provozní činnosti Čistý peněžní tok z investiční činnosti Čistý peněžní tok z finanční činnosti Čisté snížení peněžních prostředků Stav peněžních prostředků na počátku období Stav peněžních prostředků na konci období Od data posledního auditovaného finančního výkazu nedošlo k negativní změně vyhlídek Emitenta ani k významným změná obchodní situace Emitenta. 1,990 ení za období od 2016 -29 -29 -29 - -29 - -29 a 2016 -29 - -29 19 -10 - - -10 2,000 1,990 žádné významné m finanční nebo

  • Ohodnocení finanční způsobilosti Ohodnocení finanční způsobilosti (rating) Emitenta nebylo provedeno. Samostatné finanční hodnocení Emise nebylo provedeno a Emise tudíž nemá samostatný rating.

  • Pracovněprávní vztahy 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že dílo bude provádět vlastními zaměstnanci zaměstnávanými k tomu účelu v pracovněprávních vztazích, popřípadě poddodavateli, kteří k tomu účelu zaměstnávají zaměstnance v pracovněprávních vztazích.

  • Platební a finanční podmínky 1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex-ante (zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího průběžného prokazování výdajů projektu.

  • Jaké jsou hlavní finanční údaje o Emitentovi? Emitent vznikl ke dni 27.3.2020 a k datu vyhotovení těchto Konečných podmín pouze auditovanou mezitímní účetní závěrku za období od 27.3.2020 do 30.4.202 údaje z této auditované mezitímní účetní závěrky Emitenta jsou uvedeny níže, a CZK: ROZVAHA (vybrané údaje) ek proto vyhotovil 0. Základní finanční to v celých tisících k 30.4.2020 k 27.3.2020 AKTIVA CELKEM / PASIVA CELKEM 2.003 2.000 Vlastní kapitál 1.962 2.000 Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) -38 0 Cizí zdroje 41 0 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY (vybrané údaje) k 30.4.2020

  • Požadavky na kvalifikaci Podrobná specifikace požadavků zadavatele na kvalifikaci je uvedena v kvalifikační dokumentaci, která tvoří přílohu zadávací dokumentace. Kvalifikační dokumentace upravuje podrobným způsobem vymezení a způsob prokázání kvalifikačních předpokladů.

  • Právo na omezení zpracování V některých případech můžete kromě práva na výmaz využít právo na omezení zpracování osobních údajů. Toto právo Vám umožňuje v určitých případech požadovat, aby došlo k označení Vašich osobních údajů a tyto údaje nebyly předmětem žádných dalších operací zpracování – v tomto případě však nikoliv navždy (jako v případě práva na výmaz), ale po omezenou dobu. Zpracování os- obních údajů musíme omezit když: • popíráte přesnost osobních údajů, než se dohodneme, jaké údaje jsou správné, • Vaše osobní údaje zpracováváme bez dostatečného právního základu (např. nad rámec toho, co zpracovávat musíme), ale Vy budete před výmazem takových údajů upřednostňovat pouze jejich omezení (např. pokud očekáváte, že byste nám v budoucnu takové údaje stejně poskytl), • Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro shora uvedené účely zpracování, ale Vy je požadujete pro určení, výkon nebo obhajobu svých právních nároků, nebo • vznesete námitku proti zpracování. Právo na námitku je podrobněji popsáno níže v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Po dobu, po kterou šetříme, je-li Vaše námitka oprávněná, jsme povinni zpracování Vašich osob- ních údajů omezit.

  • Požadavky na zpracování nabídkové ceny Nabídková cena bude uvedena ve struktuře tabulky jednotkových cen dle Přílohy A ZD (po vyplnění bude tvořit Přílohu č. 2 Rámcové dohody – Xxxxxxxxx cena za dílčí plnění spočívající ve výkonech agentury). Účastník je povinen uvést ceny pro každé dílčí plnění uvedené v tabulce jednotkových cen. Zadavatel upozorňuje, že účastník je povinen ocenit všechny položky uvedené v tabulce jednotkových cen tak, aby zohledňovaly veškeré ekonomické náklady nutné na pořízení konkrétní položky. Uvedení nulové nabídkové ceny (u kterékoli položky) povede k vyřazení nabídky ze zadávacího řízení. Účastník není oprávněn zasahovat (ve formě úprav) do předmětu dílčího plnění nebo specifikace dílčího plnění uvedeného v tabulce jednotkových cen, není-li v konkrétním případě uvedeno v tabulce nebo v této zadávací dokumentaci výslovně jinak. Účastník je povinen vyplnit cenové části tabulky, tj. cenu za konkrétní plnění bez DPH, případně sazbu DPH a cenu s DPH, kde jsou požadovány. Nabídkové ceny budou uvedeny v české měně. Způsob hodnocení jednotlivých nabídkových cen je popsán v čl. 11 této ZD. Jednotkové ceny uvedené účastníkem v tabulce jednotkových cen (Příloha č. 2 Rámcové dohody) budou pro účastníka závazné po celou dobu plnění této veřejné zakázky. Jednotkové ceny plnění jsou po celou dobu plnění nejvýše přípustné a obsahují veškeré náklady účastníka nezbytné k realizaci nabízeného plnění. Pro účely Rámcové dohody platí, že nebude-li pro konkrétní dílčí reklamní službu, resp. soubor reklamních služeb v Příloze č. 2 příslušné Rámcové dohody stanovena dílčí jednotková cena, bude cena takových služeb určena dle povahy a předpokládaného rozsahu těchto služeb postupem dle ZZVZ.

  • Rozdělení veřejné zakázky na části Veřejná zakázka není rozdělena na části.

  • Požadavky na zpracování nabídky Uchazeč předloží nabídku v dále uvedeném rozsahu a členění, v souladu s vyhlášenými podmínkami veřejné zakázky a dalšími pokyny uvedenými v této zadávací dokumentaci. Doklady, dokumenty, cenové podklady a další listiny doložené v nabídce musí být odpovídajícím způsobem seřazeny, ucelené části nabídky jednoznačně označeny a jednotlivé listy nabídky pak očíslovány souvislou vzestupnou řadou. Za krycím listem bude vložen přehledný a očíslovaný obsah nabídky. Nabídka bude předložena v originále a dále ve dvou obsahově totožných vyhotoveních; originál nabídky bude nadepsán „ORIGINÁL“ a další vyhotovení (prosté kopie) budou nadepsány „KOPIE“. Jako celek musí být originál nabídky řádně uzavřen (zapečetěn) eventuelně jiným vhodným způsobem zabezpečen proti manipulaci s jednotlivými listy nabídky. Všechny výtisky budou předány v jedné uzavřené obálce, resp. složce zabezpečené proti možnému rozlepení. Obálka musí být označena názvem veřejné zakázky a odchodním jménem uchazeče včetně adresy, na níž je možné zaslat oznámení, že nabídka byla podána po uplynutí lhůty pro podání nabídek (viz § 69 odst. 5 zákona). Součástí nabídky bude elektronická podoba nabídky (na přiloženém CD) obsahující věcný obsah nabídky a především soubor s tabulkovým vyjádřením nabídky, včetně výpočtu nabídkové ceny. Výše uvedené formální náležitosti nabídek mají doporučující charakter. Nabídka musí být zpracována přehledně a srozumitelně, v českém jazyce, případně vložené cizojazyčné listiny v originále musí mít přeloženou úředně ověřenou kopii. Všechny tisky a kopie musí být kvalitní a dobře čitelné, v nabídce nesmí být opravy a přepisy, které by mohly zadavatele uvést v omyl. Žádná práva na náhradu nákladů spojených s účastí v zadávacím řízení nebudou uchazečům přiznána (viz § 153 zákona).