Zavedení EURO Vzorová ustanovení

Zavedení EURO. Jakákoliv částka podle Rámcové smlouvy uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu. Introduction of EURO. Any amount under the Frame Agreement set out or payable in a currency of a member state of the European Union shall be automatically considered an amount set out or payable in the common European currency as of the date on which the national currency unit of the respective country is replaced with the common European currency in accordance with the applicable laws of the European Union or laws of the respective member state.
Zavedení EURO. Jakákoliv částka podle Rámcové smlouvy uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu.
Zavedení EURO. Jakákoliv částka podle Rámcové smlouvy uvedená nebo splatná v měně členského státu Evropské unie bude automaticky považována za částku uvedenou anebo splatnou v jednotné evropské měně v okamžiku, kdy národní jednotka měny daného státu bude nahrazena jednotnou evropskou měnou v souladu s platným právem Evropské unie nebo právem příslušného členského státu. Introduction of EURO. Any amount under the Frame Agreement set out or payable in a currency of a member state of the European Union shall be automatically considered an amount set out or payable in the common European currency as of the date on which the national currency unit of the respective country is replaced with the common European currency in accordance with the applicable laws of the European Union or laws of the respective member state. Změna nebo ukončení některých referenčních sazeb. Bez ohledu na ostatní ustanovení Rámcové smlouvy (zejména článku 6.2 Podmínek), smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že referenční sazby EURIBOR, LIBOR nebo jiné referenční sazby IBOR, používané pro účely Rámcové smlouvy (i) mohou být dotčeny metodologickou změnou nebo jinou změnou, která bude mít dopad na jejich hodnotu, (ii) nemusí být v souladu s příslušnými právními předpisy a nařízeními (např. Evropské nařízení o referenčních hodnotách / European Benchmark Regulation, které zahrnuje mimo jiné sazbu EURIBOR) anebo (iii) mohou být trvale zrušeny (zejména sazba LIBOR). Smluvní strany dále berou na vědomí, že skutečnosti uvedené v předchozí větě mohou mít zásadní nepříznivý dopad na poskytování Financování Klientovi na základě Rámcové smlouvy. Proto se smluvní strany zavazují, že pokud nastane nebo hrozí některá z výše uvedených skutečností, zahájí smluvní strany jednání za účelem dosažení dohody o nezbytných změnách Rámcové smlouvy, aby pokračovalo Financování na základě Rámcové smlouvy a zejména dohody o nezbytné změně referenční sazby a původně sjednané pevné odchylky úrokové sazby. Takové jednání o změně Rámcové smlouvy bude každou smluvní stranou vedeno v dobré víře a s ohledem na převažující tržní praxi. Pokud se smluvní strany nedohodnou na změně Rámcové smlouvy, je Banka oprávněna změnit referenční sazbu a původně sjednanou pevnou odchylku úrokové sazby způsobem stanoveným příslušným regulatorním orgánem, centrální bankou nebo jiným příslušným orgánem veřejné moci, případně upravit úrokovou sazbu jiným způsobem v souladu s obvyklými tržními standardy, aby bylo pokud možno vyloučeno, že v důsle...

Related to Zavedení EURO

  • Vedení stavebního deníku 3.3.1 Centrální Stavební deník (viz 3.1.2 a) a b)) bude uložen na pracovišti člena osoby Xxxxxxxxxxx zmocněné vedením stavby dle SOD. 3.3.2 Zhotovitel se zavazuje, že Stavební deník bude trvale přístupný během pracovní doby pro osoby oprávněné provádět v něm záznamy, na předem určeném a dohodnutém místě. 3.3.3 Záznamy do Stavebního deníku čitelně zapisují pouze oprávněné osoby k tomu pověřené Objednatelem a Zhotovitelem, nebo kontrolní orgány státní správy, osoby vykonávající kontrolní prohlídky, osoby pověřené výkonem autorského dozoru zhotovitele Projektové dokumentace, Koordinátor BOZP, osoby vykonávající ekologický dozor a další osoby uvedené ve stavebním zákoně nebo Smlouvě. Osoby, vykonávající vybrané činnosti ve výstavbě podle ustanovení stavebního zákona [1], prokazují oprávnění k výkonu těchto činností ve Stavebním deníku otiskem svého razítka a podpisem. Totéž platí při změně těchto osob v průběhu výstavby (jména, příjmení, funkce, tel. číslo). 3.3.4 V průběhu provádění Díla jsou dále uvedené osoby oprávněny provádět kontrolní prohlídky, jejichž součástí je kontrola záznamů a kontrola vedení Stavebního deníku. Kontrolu dle předchozí věty jsou oprávněny provádět osoby oprávněné k tomu Zhotovitelem a Objednatelem a ty státní orgány, u nichž tato pravomoc vyplývá z příslušných právních předpisů. 3.3.5 Zhotovitel se zavazuje zajistit přenos závažných a významných záznamů pro celé Dílo ze Stavebních deníků části stavby (viz 3.1.2 d)) do centrálního stavebního deníku (viz 3.1.2 b)) a to formou písemného záznamu nebo připojením kopií příslušných stránek Stavebních deníků části stavby. 3.3.6 Objednatel provádí potvrzování (potvrzení podpisem přečtení záznamů) Stavebních deníků až po jejich předchozím potvrzení Zhotovitelem. 3.3.7 Potřebné stanovisko další oprávněné osoby včetně Objednatele k záznamům ve Stavebních denících musí být zaznamenáno do příslušného Stavebního deníku do 5 pracovních dnů po jejich předložení příslušné oprávněné osobě a Objednateli, podle toho, komu bude záznam předložen později. Nevyjádří-li se Objednatel ve lhůtě 5 pracovních dní ode dne, kdy mu byl předložen záznam, má se za to, že Objednatel s obsahem záznamu souhlasí. 3.3.8 Jestliže člen oprávněný zaměstnanec Zhotovitele, popř. jeho zmocněný zástupce, nesouhlasí se záznamem Objednatele, nebo jiné oprávněné osoby, provedeným v centrálním Stavebním deníku nebo v ostatních Stavebních denících, je povinen připojit k uvedenému záznamu do 2 pracovních dnů po jeho zapsání své vyjádření a předat je v tomto termínu na předem určeném a dohodnutém místě pro přístup ke Stavebním deníkům. Nevyjádří-li Zhotovitel svůj nesouhlas ve lhůtě 2 pracovních dní ode dne, kdy mu bylo předloženo předmětné vyjádření, má se za to, že Xxxxxxxxxx s obsahem záznamu souhlasí. 3.3.9 Zhotovitel se zavazuje při provádění Díla vést písemný přehled změn Xxxx navrhovaných v souladu se Smlouvou. Do přehledu jsou oprávněny činit zápisy a stanoviska Objednatel, zhotovitel Projektové dokumentace, k tomu oprávněné osoby Objednatele (zejména TDS) a Zhotovitel. Příloha č. 2 b) Všeobecné technické podmínky Zhotovení stavby – VTP/R/12/19 9/39 3.3.10 Zhotovitel se zavazuje předat Objednateli originál všech Stavebních deníků výměnou za kopii bez zbytečného odkladu po předání a převzetí Díla nebo jeho část a po odstranění vad a dokončení nedokončených prací, nejpozději však v okamžiku, kdy obdrží od Objednatele Předávací protokol.

  • Vymezení předmětu plnění veřejné zakázky Předmětem plnění veřejné zakázky je - zhotovení projektové dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení (dále též "DUR") vč. zajištění inženýrské činnosti - vyřízení územního rozhodnutí, - zhotovení projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení (dále též "DSP") vč. zajištění inženýrské činnosti - vyřízení stavebního povolení, - zhotovení projektové dokumentace pro provádění stavby (dále též "DPS"), (společně též "projektová dokumentace") - zpracování soupisů prací s výkazem výměr (v rozsahu dle § 3 a násl. Vyhlášky č. 230/2012 Sb., kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky na stavební práce a rozsahu soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozd. předpisů (dále též "Vyhláška č. 230/2012 Sb.")) a zpracování soupisů vedlejších a ostatních nákladů (v rozsahu dle § 8 a násl. Vyhlášky č. 230/2012 Sb.) (dále jen "soupisy práce"), - zpracování oceněných soupisů práce s uvedením použité cenové soustavy, - zajištění inženýrských činností pro vydání stavebního povolení. Součástí předmětu plnění není spolupráce při provádění stavby – autorský dozor.

  • Rozdělení veřejné zakázky na části Veřejná zakázka není rozdělena na části.

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.

  • Zvláštní ustanovení o odstoupení objednatele Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy také v případě bude-li zahájeno insolvenční řízení dle zák.č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení v platném znění, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek zhotovitele; zhotovitel je povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně objednateli.

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx

  • Zvláštní ustanovení o odstoupení zhotovitele Zhotovitel je oprávněn odstoupit od smlouvy také v případě, bude-li zahájeno insolvenční řízení dle zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení v platném znění, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek objednatele; objednatel je povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně zhotoviteli.

  • Důsledky odstoupení od smlouvy Smlouva zaniká odstoupením od smlouvy, tj. doručením projevu vůle o odstoupení druhému účastníkovi. Odstoupení od smlouvy se však nedotýká nároku na náhradu škody, ledaže důvodem vzniku škody byly okolnosti, které je možno v souladu s touto smlouvou považovat za "vyšší moc", a smluvních pokut vzniklých porušením smlouvy; odstoupení od smlouvy se nedotýká ani řešení sporů mezi smluvními stranami a jiných ustanovení této smlouvy, která podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení smlouvy. Je-li však smluvní pokuta závislá na délce prodlení, nenarůstá její výše po zániku smlouvy. Xxxxxxxxxxxxx závazky, pokud jde o jakost, odstraňování vad a nedodělků, a také záruky za jakost prací, které byly zhotovitelem provedeny do doby jakéhokoliv odstoupení od smlouvy, platí i po takovém odstoupení, a to pro tu část díla, kterou zhotovitel do takového odstoupení realizoval. Odstoupí-li některá ze stran od této smlouvy na základě ujednání z této smlouvy vyplývajících, smluvní strany vypořádají své závazky z předmětné smlouvy takto: zhotovitel provede soupis všech provedených prací a činností oceněných způsobem, kterým je stanovena cena díla; zhotovitel provede finanční vyčíslení provedených prací, poskytnutých záloh a zpracuje "dílčí“ konečnou fakturu; zhotovitel vyzve objednatele k "dílčímu předání díla" a objednatel je povinen do 3 dnů od obdržení výzvy zahájit "dílčí přejímací řízení"; objednatel uhradí zhotoviteli práce provedené do doby odstoupení od smlouvy na základě vystavené faktury.

  • Právo na odstoupení od smlouvy Máte právo od této smlouvy do 14 dnů odstoupit bez uvedení důvodu. Lhůta, po kterou máte možnost odstoupit od smlouvy, skončí po uplynutí 14 dnů od uzavření smlouvy. Pokud si přejete své právo uplatnit, musíte nás o svém rozhodnutí odstoupit od smlouvy informovat (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH – P. O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Německo, telefonní číslo: 0800 005186, e-mailová adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) jednoznačným prohlášením (například dopisem zaslaným poštou nebo e-mailem). Můžete k tomu použít připojený vzor odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. K dodržení lhůty pro odstoupení postačí, když sdělení o uplatnění svého práva na odstoupení od smlouvy zašlete před uplynutím lhůty pro odstoupení.

  • Sankce za neodstranění reklamovaných vad 11.2.1. Pokud zhotovitel nenastoupí ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do 10 dnů ode dne obdržení reklamace objednatele k odstraňování reklamované vady (případně vad), je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, na jejíž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý den prodlení. 11.2.2. Pokud zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je v prodlení a za každý den prodlení. 11.2.3. Označil-li objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají obě smluvní strany smluvní pokuty v dvojnásobné výši.