Zboží. Dodavatel prohlašuje, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního, bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zboží, a to zejména: Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvě.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Kupní Smlouva
Zboží. Dodavatel prohlašuje/1/ Zbožím se rozumí 30 ks automobilů osobních silničních pro vysokorychlostní pronásledování v komerčním provedení se skrytým VRZ, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavníhoznačka BMW 540i xDrive Touring. /2/ Technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny), bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zbožíkterá je nedílnou součástí této dohody. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady /3/ Centrální zadavatel je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a dokumenty vztahující se ke Zbožíuvážení po dobu trvání této dohody, a to zejména: Dodací listbez stanovení minimálního odebraného množství, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látkymaximálně však do výše požadovaných počtů kusů dle odst. /1/ tohoto článku. /4/ Požadovaná vozidla a veškeré vybavení musí být výhradně nové. /5/ Dodaná vozidla musí být v kompletním požadovaném provedení, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látkyvčetně zástavby a zabudované kompletní policejní výbavy, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list schválená pro provoz na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) pozemních komunikacích v souladu se zákonem č. 1907/2006 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, jako policejní speciály. Veškeré prvky dodatečné policejní výbavy, výbavy pro právo přednosti v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu jízdě a výbavy pro použití radiostanice musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti)homologovány. Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu /6/ Na vozidlech musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchemproveden kompletní předprodejní servis. Dodávky pevné odmrazovací látky /7/ Vozidla nesmí mít žádné reklamní prvky, kromě základního výrobního označení. /8/ Součástí dodávky je i provedení vyškolení cca dvaceti (20) školitelů, kteří budou realizovány oprávněni provádět školení dalších policistů z ovládání a používání dodaného vozidla včetně jeho příslušenství a zařízení, které v něm bude integrováno (např. kamerový systém, měřící zařízení) a vystavovat o tomto potřebné doklady. Vyškolení musí proběhnout maximálně ve vacích dvou termínech s účastí takového počtu osob, aby došlo k dostatečnému proškolení všech zúčastněných osob. Termín ukončení posledního školení musí být nejpozději do jednoho (Big Bag1) o hmotnosti 500 kgměsíce od dodání prvních zařízení. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok Všechna školení proběhnou v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“)pracovních dnech, v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky prostorách prodávajícího nebo zajištěných prodávajícím na území hlavního města Prahy. Techniku a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže prostory potřebnou pro školení zajistí prodávající. Termíny proškolení včetně kapacity jednotlivých školení prodávající oznámí pracovníkovi ŘSDP PP ČR minimálně deset (10) pracovních dnů předem. Cena školení je již zahrnuta v této Smlouvěcelkové nabídkové ceně, rozpočítaná na jednotlivá zařízení – není samostatnou cenovou položkou.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda
Zboží. 3.1 Dodavatel prohlašuje, že Zboží: :
3.1.1 je čerstvé, zdravotně nezávadné a na počátku (tj.v první třetině) minimální doby trvanlivosti stanovené výrobcem Zboží,
3.1.2 nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního, bude prosté jakýchkoliv Vad, ,
3.1.3 splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. , a že nedošlo k jakémukoliv poškození či snížení kvality a zdravotní nezávadnosti Zboží.
3.2 Dodavatel se zavazuje společně s Dílčím plněním dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zbožík Dílčímu plnění ve smyslu ustanovení § 417 a násl. Obchodního zákoníku, a to zejména: :
3.2.1 Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu ve dvou stejnopisech,
3.3 Zboží musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 dodáno ve smluvené jakosti, čerstvé, zdravotně nezávadné a na počátku (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti)tj.v první třetině) minimální doby trvanlivosti stanovené výrobcem Zboží. Dodavatel se zavazuje dodávky Při dopravě Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchemDodavatelem splněny veškeré zákonné, technické, zdravotní a hygienické normy tak, aby nedošlo k jakémukoliv poškození či snížení kvality a zdravotní nezávadnosti Zboží. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kgMinimální doba trvanlivosti Zboží bude uvedena na každém kusu Zboží.
3.4 Dodavatel dodá Zboží Objednateli řádně a vhodně zabalené tak, aby během přepravy nedošlo k jeho poškození. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace Balení Zboží však nesmí jakkoli omezit právo Objednatele si Zboží před potvrzením jeho převzetí na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezonyDodacím listě prohlédnout, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěči ověřit jeho kvalitu.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Kupní Smlouva
Zboží. Dodavatel prohlašuje/1/ Zbožím se rozumí níže uvedené položky v předpokládaných počtech: − 2 000 ks triko ohnivzdorné − 2 000 ks spodky ohnivzdorné Celkem se jedná o 4 000 ks prádla ohnivzdorného (dále i „triko“, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního„spodky“ nebo „zboží“). /2/ Prodávající dodá zboží dle přílohy č. 1 (Specifikace zboží a ceny), bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zbožíkterá je nedílnou součástí této dohody. Dodavatel /3/ Prodávající se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady zboží výhradně nové, veřejný zadavatel bude jeho prvním uživatelem. /4/ Centrální zadavatel je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a dokumenty vztahující se ke Zbožíuvážení po dobu účinnosti této dohody, a to zejména: Dodací listbez stanovení minimálního odebraného množství a bez ohledu na počty kusů v jednotlivých položkách, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou maximálně však do výše celkové ceny dle čl. 6 odst. /2/ této dohody. /5/ Zboží musí souhlasit ve všech detailech se schválenými referenčními vzorky a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu schválenými technickými podmínkami. /6/ Veškeré následné odlišnosti ve výrobě musí být schváleny oběma smluvními stranami a Rady (ES) čzapracovány do technických podmínek. 1907/2006 /7/ Centrální zadavatel předpokládá v konsolidovaném znění kalendářním roce 1 dílčí dodávku. Objem dodaného zboží v českém jazyce, respektujícím daný způsob použitíkalendářním roce bude max. do výše 35 % celkového objemu zakázky. V Bezpečnostním listu musí případě, že bude Centrální zadavatel požadovat vyšší počet objednávek v kalendářním roce či dodat větší objem zboží než je výše uvedeno, bude toto na vzájemné dohodě mezi centrálním zadavatelem a prodávajícím. /8/ Oprávněný zástupce veřejného zadavatele může provést párací zkoušku, vznikne-li pochybnost o správné jakosti použitého materiálu nebo provedení. Zkoušky se provádí pouze v nejnutnějších případech. Zástupce veřejného zadavatele může provést i kontrolu rozpracovaných výrobků v kterémkoliv stupni výroby. /9/ Vlastnosti a kvalitu výrobků může veřejný zadavatel dodatečně prověřovat v rozsahu daném touto dohodou, tzn., že může být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 prověřena např. i zdravotní nezávadnost použitých materiálů. /10/ Ve sporných případech mezi veřejným zadavatelem a prodávajícím se vyberou z předloženého množství vzorky výrobků (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“při každé jednotlivé dodávce zboží), které budou následně zaslány do akreditované zkušebny či obdobného zařízení, které prověří jejich shodu se schváleným referenčním vzorkem a schválenými technickými podmínkami. V případě, že bude potvrzena shoda dodaného výrobku se schváleným referenčním vzorkem, náklady spojené s prověřením shody nese veřejný zadavatel, v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky opačném případě tyto náklady ponese prodávající a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěvýrobky nebudou veřejným zadavatelem převzaty.
Appears in 1 contract
Zboží. Dodavatel prohlašuje1. Zbožím se ve smyslu těchto VOP rozumí zejména výrobky z oblasti průmyslové elektroniky, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavníhobez ohledu na způsob jeho dalšího určení a využití. Zbožím se rozumí i zboží, bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zboží, a to zejména: Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí které má být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu teprve vyrobeno (dále jen „Pohotovostní službazboží“).
2. Pro případ, že zboží má být dodáno dle zvláštních požadavků kupujícího (technické, konstrukční, grafické provedení atd.) po dobu 24 hodin denně každý rok nebo podle referenčního vorku předaného kupujícím, je kupující povinen tyto požadavky prodávajícímu specifikovat a oznámit (předáním úplné výrobní dokumentace, technických a konstrukčních výkresů v době sezonyobvyklém rozsahu a úrovni, tjpředáním referenčního vzorku atd.) spolu s návrhem na uzavření kupní smlouvy. od 1V daném případě nese odpovědnost za konstrukční vady zboží kupující. září Pro případ, že v průběhu výroby objednaného zboží dojde ze strany kupujícího ke změně objednaného zboží (jeho konstrukčního provedení atd.) nese náklady s tímto spojené kupující.
3. Je-li dohodnuto nebo vyplývá-li z uzavřené kupní smlouvy, že kupující dodá věci nutné k výrobě zboží (materiál), předá tento prodávajícímu nejpozději do 317 dnů před zahájením výrobních operací.. Sjednaná cena zboží se o cenu dodaného materiálu nesnižuje, pokud není kupní smlouvou určeno jinak. května následujícího kalendářního roku Kupující je srozuměn s tím, že u každé položky dodaného materiálu je třeba, s ohledem na charakter výrobního procesu) počítat s technologicky nutnou ztrátou takto: Druh/množství do 100 ks do 1000 ks nad 1000 ks SMD součástky pasivní 5ks 2% 0,5% SMD součástky aktivní s cenou do 30Kč/ks 3ks 2% 0,5% SMD součástky aktivní s cenou nad 30Kč/ks 2ks 0,3% 0,2% THT součástky 2ks 0,3% 0,2%
4. Má-li být zboží dodáno na základě referenčního vzorku, který prodávající zpracoval a vyhotovil na základě závazné poptávky kupujícího, zavazuje se kupující uhradit prodávajícímu náklady na vývoj dodávaného zboží, včetně nákladů za materiál a zhotovení referenčního vzorku (dále jen „Sezona“náklady na vývoj), nebude-li mezi smluvními stranami sjednáno jinak.
5. Kupující bere na vědomí a je srozuměn s tím, že zpravidla bezprostředně po uzavření kupní smlouvy (článek 2. těchto VOP) objednává prodávající u svých dodavatelů materiál nutný k výrobě objednaného zboží, a to v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky návaznosti na specifikaci zboží v objednávce. Pro případ jakékoliv následné změny objednaného zboží ze strany kupujícího (kvalitativní či kvantitativní, případně technická změna), která bude mít za následek nevyužitelnost již objednaného materiálu ve vztahu k dodávanému zboží (nově specifikovaného ze strany kupujícího), zavazuje se kupující (nebude - li mezi prodávajícím a následně realizováno dodání Dílčího plnění kupujícím ujednáni jinak) uhradit prodávajícímu veškeré náklady spojené s pořízením takto neúčelně obstaraného materiálu (vlastní cenu materiálu, náklady na dopravu, celní poplatky atd.).
6. Není-li mezi prodávajícím a kupujícím písemně ujednáno, že prodávající provede dle požadavku kupujícího testování dodaného referenčního vzorku, pak objednáním zboží dle referenčního vzorku ze strany kupujícího se má za to, že kupující takový test provedl a prodávající nenese odpovědnost za takové nedostatky zboží, které spočívají ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěvadnosti či neúplnosti referenčního vzorku. Tímto není dotčena odpovědnost prodávajícího za případné jiné vady zboží.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky
Zboží. Dodavatel 1. Zbožím se rozumí dodávka 1 ks osobního automobilu značky Škoda Yeti 4x4, 2.0 TDI / 81 KW, včetně dodatečných úprav požadovaných Kupujícím v zadávací dokumentaci ze dne 20.6.2013.
2. Technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 Kupní smlouvy (Specifikace zboží a ceny), která je nedílnou součástí této smlouvy viz. příloha č.1.
3. Prodávající se zavazuje dodat nové zboží z produkce roku 2013, Kupující bude jeho prvním uživatelem a v provedení aktuálních výrobních produktů.
4. Prodávající prohlašuje, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob vozidla včetně práva zástavníhoprovedených úprav a zástavby budou splňovat při předání podmínky stanovené zákonem č. 56/2001 Sb., bude prosté jakýchkoliv Vado podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisyo pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), hygienickýmive znění zákona č. 307/1999, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zbožíve znění pozdějších předpisů, a to zejména: Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) podmínky § 15 vyhlášky Ministerstva vnitra ČR č. 1907/2006 v konsolidovaném 418/2008 Sb., kterou se provádí zákon o obecní policii.
5. Zboží nesmí mít žádné reklamní prvky, kromě základního označení vozidla na zadní části vozu a ozdobného znaku automobilky.
6. Kupující nabývá vlastnického práva ke zboží okamžikem převzetí zboží od Prodávajícího.
7. Barevné provedení vozidel musí splňovat podmínky stanovené zákonem č. 361/2000 Sb., ve znění v českém jazycepozdějších předpisů, respektujícím daný způsob použití§ 10 odst. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace 2, o látce provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů – platí pro automobily osobní silniční nižší střední třídy nebo směsi – bod 12 (ekotoxicitamalé automobily, perzistencea podmínky § 15 vyhlášky Ministerstva vnitra ČR č. 418/2008 Sb., rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel kterou se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) provádí zákon o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěobecní policii.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Zboží. Dodavatel prohlašuje/1/ Zbožím se rozumí 60 ks policejních mikrobusů DN 4x4 Volkswagen Transporter (dále též „mikrobusy policejní DN“, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního„vozidla“, bude prosté jakýchkoliv Vad„automobily“ nebo „zboží“). /2/ Podrobná technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny), splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisykterá je nedílnou součástí této dohody. /3/ Centrální zadavatel je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a uvážení po dobu účinnosti této dohody a to bez stanovení minimálního odebraného množství, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zbožímaximálně však do výše počtu ks uvedených v odst. Dodavatel /1/ tohoto článku. /4/ Prodávající se zavazuje dodat Objednateli společně zboží výhradně nové, veřejní zadavatelé budou jeho prvním uživatelem. /5/ Dodaná vozidla musí být v kompletním požadovaném provedení, včetně zástavby a zabudované kompletní policejní výbavy, schválená pro provoz na pozemních komunikacích v souladu se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zboží, a to zejména: Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) zákonem č. 1907/2006 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb. ve znění pozdějších předpisů, jako policejní speciály. Veškeré prvky dodatečné policejní výbavy, výbavy pro právo přednosti v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu jízdě a výbavy pro použití radiostanice musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicitahomologovány. /6/ Zboží nesmí mít žádné reklamní prvky, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti)kromě základního označení zboží. Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu /7/ Na zboží musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchemproveden kompletní předprodejní servis. Dodávky pevné odmrazovací látky Zboží musí být zcela připraveno k okamžitému provozu na pozemních komunikacích. /8/ Součástí dodávky je i provedení bezplatného vyškolení 30 školitelů, kteří budou realizovány oprávněni provádět školení osádek vozidel z ovládání a používání veškeré, do vozidla zabudované techniky a vystavovat o tomto potřebné doklady. Vyškolení musí proběhnout maximálně ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kgdvou termínech s účastí takového počtu osob, aby došlo k dostatečnému proškolení všech zúčastněných osob. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok Termín ukončení posledního školení musí být nejpozději do jednoho měsíce od dodání prvních vozidel. Všechna školení proběhnou v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“)pracovních dnech, v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky prostorách prodávajícího nebo zajištěných prodávajícím na území hlavního města Prahy. Techniku a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže prostory potřebnou pro školení zajistí prodávající. Termíny proškolení včetně kapacity jednotlivých školení prodávající oznámí pověřenému pracovníkovi ŘSDP PP ČR minimálně 10 pracovních dnů předem. Cena školení bude již zahrnuta v této Smlouvěcelkové nabídkové ceně, rozpočítaná na jednotlivá vozidla – nebude samostatnou položkou.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda
Zboží. Dodavatel /1/ Zbožím se rozumí dodávka 10 ks vozidel v provedení sedan (liftback) značky:[!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!] a 10 ks vozidel v provedení kombi značky:[!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!] včetně výbavy a zaškolení. /2/ Technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny), která je nedílnou součástí této smlouvy. /3/ Prodávající se zavazuje dodat zboží z produkce roku 2011, příslušný veřejný zadavatel bude jeho prvním uživatelem a v provedení aktuálních výrobních produktů. /4/ Prodávající prohlašuje, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob vozidla včetně práva zástavníhoprovedených úprav a zástavby budou splňovat při předání podmínky stanovené zákonem č. 56/2001 Sb., bude prosté jakýchkoliv Vado podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., splňuje veškeré o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999, ve znění pozdějších předpisů. /5/ Prodávající prohlašuje, že požadované měřiče jako měřiče stanovené dle vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 345/2002 Sb. a zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů budou při předání schváleného typu s prvotním ověřením před uvedením na trh a do používání. Budou při předání splňovat metrologické požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zbožíobecně na silniční rychloměry a plynoucí z mezinárodního doporučení OIML R 91:1990(E) „Radar equipment for measurement of the speed of vehicles“, musí odpovídat požadavkům Opatření obecné povahy č. 011-OOP-C005-09 a dále budou při předání splňovat požadavky všech nařízení vlády k zákonu č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů, a to zejména: Dodací listrelevantních nařízení vlády k němu, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látkykteré se k měřiči rychlosti vztahují jako k výrobku, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou musí splňovat požadavky českých hygienických norem a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“)předpisů, v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky případě specifických požadavků i nad rámec obecných požadavků na výrobu. /6/ Zboží nesmí mít žádné reklamní prvky, kromě základního označení vozidla na zadní části vozu a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěozdobného znaku automobilky. /7/ Příslušný veřejný zadavatel nabývá vlastnického práva ke zboží okamžikem převzetí zboží od prodávajícího.
Appears in 1 contract
Zboží. Dodavatel prohlašuje, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního, bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží/1/ Zbožím se rozumí pět (5) ks automobilů nákladních skříňových – zbrojní dílna zn. Dodavatel Ford /2/ Technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 této dohody. /3/ Prodávající se zavazuje dodat Objednateli společně zboží z prvého stupně výroby, tedy bude zkompletováno z nepoužitých dílů vyrobených ne dříve než v jednom kalendářním roce předcházejícím kalendářnímu roku, ve kterém je dodáno příslušné zboží, přičemž kupující musí být jeho prvním uživatelem. /4/ Dodaná vozidla v požadovaném provedení musí být jako celek schválena pro provoz na pozemních komunikacích v souladu se Zbožím doklady zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů. /5/ Vozidla nesmí mít žádné reklamní prvky, kromě základního označení vozidla na zadní části vozidla a dokumenty vztahující se ke Zboží, ozdobného znaku výrobce. /6/ Na vozidlech musí být proveden kompletní předprodejní servis. /7/ Vozidla budou vybavena povinnou výbavou. /8/ Vozidla musí být doplněna všemi provozními kapalinami na úroveň dle doporučení výrobce a nádrž na pohonné hmoty musí být naplněna na více než 50 %. /9/ Vozidla musí být zcela připravena k okamžitému provozu na pozemních komunikacích. /10/ Kupující je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a uvážení po dobu trvání této dohody a to zejména: Dodací listbez stanovení minimálního odebraného množství, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) čmaximálně však do celkového množství uvedeného v odst. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvě/1/ tohoto článku.
Appears in 1 contract
Zboží. Dodavatel prohlašuje1. Prodávající je povinen dodat kupujícímu zboží v množství, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavníhodruhu, bude prosté jakýchkoliv Vadkvalitě a technické specifikaci, splňuje jak bylo sjednáno v této smlouvě a zejména v Příloze č. 1 této smlouvy.
2. Zboží musí splňovat veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickýmimusí být vybaveno veškerými atesty, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zbožíprohlášeními o shodě a certifikáty nutnými k jeho nerušenému a bezpečnému užívání.
3. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli Prodávající je povinen společně se Zbožím zbožím kupujícímu předat veškerou dokumentaci, zejména návod k použití zboží (uživatelský manuál obsahující i zjednodušený postup při poškození nebo poruše zboží), servisní knihu, zápis o provedeném zaškolení obsluhy, výkresovou dokumentaci (1x papírová verze, 1 x elektronická verze na USB nosiči nebo CD/DVD), montážní deník obsahující zápis všech činností souvisejících s montáží zboží, a další doklady související se zbožím, vše v českém jazyce a dokumenty vztahující potvrzení o záruce.
4. Prodávající musí umožnit kupujícímu prohlídku dodaného zboží a ověření funkčnosti zboží.
5. Po ověření funkčnosti zboží, provedení montážních prací bez vad a nedodělků a kontrole dokladů souvisejících se zbožím obě smluvní strany podepíší předávací protokol, přičemž okamžikem podpisu předávacího protokolu se předmět plnění považuje za řádně předaný prodávajícím a převzatý kupujícím.
6. Kupující není povinen převzít předmět plnění, který trpí jakýmikoliv vadami, zejména nesplňuje-li některý z požadavků na zboží dle této smlouvy nebo nebyla-li dodána úplná dokumentace ke Zbožízboží dle odst. 2 a 3 tohoto článku nebo v případě výskytu vad souvisejících s montáží zboží.
7. V případě, že kupující odmítne převzít předmět plnění z kteréhokoliv důvodu uvedeného v odst. 6 tohoto článku smlouvy, je prodávající povinen dodat kupujícímu bezvadné a plně funkční zboží, splňující veškeré vlastnosti specifikované v této smlouvě, a to zejména: Dodací listv dodatečné lhůtě 15 dnů ode dne, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou kdy kupující odmítl zboží převzít. Za dodání bezvadného a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu plně funkčního zboží se považuje i provedení montáže zboží bez vad a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěnedodělků.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Zboží. Dodavatel prohlašuje, že Zboží/1/ Zbožím se rozumí: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního, bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží8 ks automobilů osobních silničních VIP limuzín 1 ks automobilu osobního silničního VIP limuzíny s balistickou ochranou /2/ Prodávající dodá zboží dle přílohy č. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady 1 (Specifikace zboží a dokumenty vztahující se ke Zboží, ceny). /3/ Kupující je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a uvážení po dobu účinnosti této dohody a to zejména: Dodací listbez stanovení minimálního odebraného množství, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list maximálně však do výše počtu kusů uvedených v odst. /1/ tohoto článku. /4/ Kupující nabývá vlastnického práva ke zboží okamžikem převzetí zboží od prodávajícího. /5/ Veškeré následné odlišnosti ve výrobě musí být schváleny oběma smluvními stranami. /6/ Požadované automobily musí být schváleny pro provoz na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) pozemních komunikacích v souladu se zákonem č. 1907/2006 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb. Vozidla budou provozována jako vozidla zvláštního určení. /7/ Veškeré prvky dodatečné policejní výbavy, výbavy pro právo přednosti v konsolidovaném znění v českém jazycejízdě, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu výbavy pro použití radiostanice a kamerového systému musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti)homologovány. Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu /8/ Na vozidlech musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchemproveden kompletní předprodejní servis. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích /9/ Požadovaná vozidla musí být výhradně nová, s výjimkou automobilu silničního VIP limuzíny s balistickou ochranou. Zde se připouští vozidlo zánovní (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“skladová zásoba), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky s nájezdem max. 5 000 km, bez jakéhokoliv poškození, dopravní nehody nebo jiné záruční opravy a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěs počátkem běhu všech požadovaných záruk a všech servisních intervalů, rovnajícímu se dnu předání kupujícímu. Nájezd kilometrů pro VIP limuzínu s balistickou ochranou: 50 km.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda
Zboží. Dodavatel prohlašuje5.1. Fotografie prezentující kytice na webovém rozhraní obchodu jsou orientační a mohou se ve skutečnosti mírně lišit. Důvodem k odlišnostem mohou bjt zejména sezonní vjpadky některjch použitjch druhů květin a taktéž fakt, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavníhokaždá živá květina může bjt v mírně jiném odstínu, bude prosté jakýchkoliv Vadvelikosti i tvaru. Orientační velikost kytice je uvedena v popisu zboží
5.2. Kupující je srozuměn s tím, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisyže prodávající je oprávněn nahradit některé druhy květin, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zbožíkteré jsou součásti prezentované kytice, a to zejménaza jiné květiny, mírně odlišné, a to s přihlédnutím také k důvodům podle čl. 5.1 obchodních podmínek. Za mírnou odlišnost u kytice se považuje: Dodací listKytice bude mírně odlišná, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látkynikoliv úplně stejná jako na fotografii na webovém rozhraní obchodu. Prodávající je povinen postupovat tak, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látkyaby bylo dosaženo co největší podobnosti z hlediska vzhledu, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látkybarvy a kvality.
5.3. Dekorační materiál ani vázy, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyceve kterjch jsou kytice prezentovány, respektujícím daný způsob použitínejsou součásti kytic.
5.4. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace případě nutnosti náhrady jednotlivjch květin nebo celé kytice ve větší míře, než je uvedeno v čl. 5.1.-5.2 obchodních podmínek z důvodů na straně prodávajícího, bude prodávající kupujícího před odesláním zboží telefonicky kontaktovat za účelem sjednání dohody o látce nebo směsi změně zboží, Toto ujednání – bod 12 (ekotoxicitadohoda bude potvrzena v elektronické poště. Nedojde-li k dohodě o změně zboží, perzistencemezi prodávajícím a kupujícím, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti)je kupující oprávněn od kupní smlouvy odstoupit.
5.5. Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží Změna zboží z důvodů na straně kupujícího je možná pouze na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli telefonické dohody mezi prodávajícím a kupujícím stvrzené v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednateleelektronické poště.
5.6. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel Kupující v zájmu zajištění čerstvosti květin, to je zamezení vadnutí květin nad míru obvyklou, je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěpostupovat podle pokynů prodávajícího.
Appears in 1 contract
Samples: Obchodní Podmínky
Zboží. 3.1 Dodavatel prohlašuje, že Zboží: :
3.1.1 nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního, bude prosté jakýchkoliv Vad, ,
3.1.2 splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. .
3.2 Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zboží, a to zejména: :
3.2.1 Dodací list, ,
3.2.2 Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, ,
3.2.3 Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, ,
3.2.4 Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, ,
3.2.5 Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). .
3.3 Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: :
3.3.1 Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. .
3.3.2 Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. .
3.4 Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvě.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Kupní Smlouva
Zboží. Dodavatel prohlašuje, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavního, bude prosté jakýchkoliv Vad, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami /1/ Zbožím se rozumí dodávka 4 ks vozidel pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zboží, a to zejména: Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu činnost bezpilotních leteckých prostředků model VW Crafter skříň 35 130Kw 8au 4 Mot SR (dále jen „Pohotovostní službaautomobil“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezonavozidlo“ nebo „zboží“). /2/ Technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 této dohody (Specifikace zboží a kupní ceny), která je nedílnou součástí této dohody. /3/ Prodávající se zavazuje dodat zboží výhradně nové, kupující bude jeho prvním uživatelem. /4/ Na vozidlech musí být proveden kompletní předprodejní servis. /5/ Požadované automobily musí být schváleny pro provoz na pozemních komunikacích v jejímž souladu se zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů. /6/ Barevné provedení vozidel musí splňovat podmínky stanovené ve smyslu § 10 odst. 2 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu ve znění pozdějších předpisů). /7/ Veškeré prvky dodatečné policejní výbavy, výbavy pro právo přednosti v jízdě musí být homologovány. /8/ Prodávající je povinen u vozidel jejich dispoziční řešení konzultovat s konečným uživatelem ještě před zabudováním do vozidla. Po ukončení zástavby sepíše prodávající s konečným uživatelem protokol o odsouhlasení zástavby. Zástavba je součástí kupní ceny. Kontaktní osoby konečného uživatele: /9/ Prodávající je povinen 1x týdně zorganizovat v rámci mohou procesu zástavby kontrolní den za účasti konečného uživatele. O provedení bude zhotovovat písemný záznam. Prodávající umožní konečnému uživateli kontrolu i mimo kontrolní den, k čemuž mu prodávající poskytne potřebnou součinnost. /10/ Po ukončení zástavby bude prodávajícím vyhotoven akceptační protokol, který musí být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěpotvrzen zástupcem konečného uživatele.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda
Zboží. Dodavatel prohlašujeDne 28. června 2017 vydala EK podklad nazvaný „Základní principy týkající se uvádění zboží na trh podle práva EU před datem vystoupení (UK)“. Podklad se týká jak harmonizovaného, tak i neharmonizovaného zboží. Tento dokument je rozdělen do šesti částí obsahujících základní principy pozice EU, které by měly být následně prosazovány do relevantních ustanovení připravované dohody o vystoupení. Ta by měla především zajistit, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob včetně práva zástavníhoi nadále budou platit obecné principy pro volný pohyb zboží, tj. zboží, které bude uvedeno na vnitřní trh EU v souladu s právem EU před datem vystoupení, může být i nadále nabízeno/bude dostupné na území UK i po tomto datu, tzn. i poté, co UK opustí vnitřní trh EU. Ohledně zboží, které bude legálně uvedeno na vnitřní trh EU i po tomto datu, bude prosté jakýchkoliv Vaduzavřena separátní dohoda. Mimo těchto několika základních principů obsahuje podklad i další body, splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisyjako je demonstrativní výčet základních definic vztahujících se k této problematice či příkladný výčet zboží, hygienickýmina které se budou uvedená pravidla vztahovat. Do samostatných částí je vyčleněna kategorie živých zvířat a zárodečných produktů a také autorizační postupy v oblasti přípravků na ochranu rostlin a biocidních přípravků. V podkladu je rovněž zmíněna problematika autorizovaných osob a problematika dozoru nad trhem. V dokumentu není zahrnuta problematika práva duševního vlastnictví, zdravotnímicelní problematika ani problematika certifikátů (např. prohlášení o shodě). Je třeba počítat s tím, že po datu vystoupení nelze spoléhat na to, že již vydané certifikáty budou i nadále platné. K předloženému dokumentu nemá ČR v obecné rovině žádné připomínky. Navrhovaný právní rámec i nadále odkazuje na obecné principy práva EU, konkrétně na princip volného pohybu zboží. Rovněž terminologie v něm použitá se shoduje s dosavadními definicemi užívanými v této oblasti. Pozice ČR bude aktualizována v návaznosti na vstupy UK a další jednání EK s UK. Po třetím vyjednávacím kole panuje shoda na tom, že zboží umístěné na trh před brexitem může zůstat a na nutnosti provádění kontrol nad tímto zbožím. UK chce ale zásadně rozšířit rozsah, prodloužit platnost certifikátů, atd. EK vychází ze zachování pravomoci EK dohlížet na řádné provádění dohody, zachování jurisdikce SDEU pro případné řešení sporů a zachování relevantní judikatury SDEU. Dále navrhuje zřízení společného výboru (Joint Committee), složeného ze zástupců obou stran, v jehož pravomoci má být zejm.: (i) dohlížení na provádění dohody, (ii) přijímání veškerých opatření nezbytných k řešení nepředvídaných situací, jež nejsou pokryty dohodou, za podmínek stanovených dohodou, (iii) rozhodování o začlenění budoucích změn v právu EU do dohody tam, kde to dohoda výslovně předpokládá, (iv) diskuze o rozdílných názorech stran na provádění dohody. UK odmítá koncept přímého účinku výstupové dohody (který vyplývá pouze z práva EU), nicméně výstupová dohoda jakožto mezinárodní smlouva ve smyslu mezinárodního práva může obsahovat tzv. samovykonatelná (self-executing) ustanovení, která se však do velké míry výsledkem podobají přímému účinku, tj. mají charakter právní normy a zakládají přímo práva a povinnosti jednotlivců. Pokud jde o „dvoustupňovost“ britského právního systému s ohledem na dualistickou tradici a z ní vyplývající nutnost transpozice mezinárodního práva do vnitrostátní úpravy, UK v dokumentu argumentuje tím, že důsledkem je věcný přezkum (nikoliv přezkum porušení samotné výstupové dohody) pouze v rámci vnitrostátního systému. ČR se domnívá, že takový postup by vedl k rozdílné úrovni ochrany jednotlivců z obou stran – zatímco občané UK usazení v EU by měli možnost obrátit se na vnitrostátní soudy členských států i na SDEU, občané EU usazení v UK by byli omezeni pouze na britské soudy. ČR/EK by tak měla trvat na jurisdikci SDEU nejen pokud jde o výstupovou dohodu samotnou, resp. její porušení (což UK zřejmě zcela nevylučuje, když předvídá podrobení se mechanismu stanovenému výstupovou dohodou), ale také pokud jde o výklad konkrétních ustanovení, zejm. ve vztahu k právům občanů. ČR podporuje předložený návrh EK a vítá její přístup zohledňující silnou roli SDEU a zachování jeho jurisdikce v zásadě vůči celé dohodě. Co se týká složení Společného výboru, ačkoliv bude dohoda o vystoupení svou povahou čistě unijní (EU-only agreement), ČR by uvítala bližší vymezení týkající se složení Společného výboru na straně EU, resp. požaduje, aby strana EU byla ve společném výboru zřízeném dohodou reprezentována nejen zástupci EK, ale také zástupci členských států. Zároveň ČR požaduje vysvětlení, co vše si lze představit pod pojmem „veškerá nezbytná opatření“ ve vztahu k Společnému výboru, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží„začlenění budoucích změn unijního práva“ ve vztahu k dohodě o vystoupení. Dodavatel Co se zavazuje dodat Objednateli společně týče nedodržení soudních rozhodnutí, požaduje ČR doplnění, jakým způsobem a na jakém základě by došlo k uvalení paušální částky nebo penále, jakož i vyjasnění ustanovení týkající se Zbožím doklady možnosti pozastavení uplatňování části dohody. Ve třetím kole vyjednávání přistupovalo UK k implementaci dohody o vystoupení konstruktivně. Existují v podstatě dvě možná řešení: 1) zkopírovat unijní právo do práva UK (problémem, je, že vnitrostátní právo UK může být změněno); nebo 2) implementace prostřednictvím vnitrostátního práva UK, které by jasně odkazovalo na ustanovení dohody o vystoupení. K nebezpečí rozdílu v přístupu UK a dokumenty vztahující se ke ZbožíEU27 soudů UK uznalo potřebu zajištění konvergence, a to zejména: Dodací list, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látky, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady vyjádřilo preferenci politického řešení prostřednictvím společného výboru (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“joint committee), v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěnikoliv prostřednictvím soudního orgánu. Pro EK politické řešení zdaleka nestačí vzhledem k ochraně práv občanů. UK zdůrazňovalo její vnitrostátní překážky. Budou dále zkoumat možnost nezávislého mezinárodního orgánu posuzující soulad s dohodou o vystoupení. UK je přístupné k myšlence společného výboru, EK připravena dále diskutovat o modus operandi.
Appears in 1 contract
Samples: Brexit Withdrawal Agreement
Zboží. Dodavatel /1/ Zbožím se rozumí dodávka dovybavení vozidel Audi A6. /2/ Technická specifikace zboží je uvedena v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny), která je nedílnou součástí této smlouvy. /3/ Prodávající se zavazuje dodat zboží z produkce roku 2011, příslušný veřejný zadavatel bude jeho prvním uživatelem a v provedení aktuálních výrobních produktů. /4/ Prodávající prohlašuje, že Zboží: nebude zatíženo žádnými právy třetích osob vozidla včetně práva zástavníhoprovedených úprav a zástavby budou splňovat při předání podmínky stanovené zákonem č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999, ve znění pozdějších předpisů. /5/ Prodávající prohlašuje, že zboží bude prosté jakýchkoliv Vadpři převzetí zcela připraveno k okamžitému provozu. /6/ Prodávající prohlašuje, splňuje veškeré že požadované měřiče jako měřiče stanovené dle vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 345/2002 Sb. a zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů budou při předání schváleného typu s prvotním ověřením před uvedením na trh a do používání. Budou při předání splňovat metrologické požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, hygienickými, zdravotními, jakož i obdobnými normami pro takovéto Zboží. Dodavatel se zavazuje dodat Objednateli společně se Zbožím doklady a dokumenty vztahující se ke Zbožíobecně na silniční rychloměry a plynoucí z mezinárodního doporučení OIML R 91:1990(E) „Radar equipment for measurement of the speed of vehicles“, musí odpovídat požadavkům Opatření obecné povahy č. 011-OOP-C005-09 a dále budou při předání splňovat požadavky všech nařízení vlády k zákonu č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů, a to zejména: Dodací listrelevantních nařízení vlády k němu, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací kapalné látkykteré se k měřiči rychlosti vztahují jako k výrobku, Vážní lístky dokládající hmotnost dodávané odmrazovací pevné látky, Ostatní originální doklady předané výrobcem či dodavatelem příslušné kapalné či pevné odmrazovací látky, Bezpečnostní list na dodávanou odmrazovací kapalnou musí splňovat požadavky českých hygienických norem a pevnou látku dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 v konsolidovaném znění v českém jazyce, respektujícím daný způsob použití. V Bezpečnostním listu musí být uvedeny ekologické informace o látce nebo směsi – bod 12 (ekotoxicita, perzistence, rozložitelnost a bioakumulativní vlastnosti). Dodavatel se zavazuje dodávky Zboží na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli v souladu s následujícím: Dodávky kapalné odmrazovací látky budou realizovány autocisternou s následným přečerpáním do skladu Objednatele. Autocisterny použité pro dopravu musí být vybaveny zařízením pro přečerpávání kapaliny stlačeným vzduchem. Dodávky pevné odmrazovací látky budou realizovány ve vacích (Big Bag) o hmotnosti 500 kg. Dodavatel je povinen a zavazuje se pro řešení neočekávané situace na straně Objednatele držet stálou pohotovostní službu (dále jen „Pohotovostní služba“) po dobu 24 hodin denně každý rok v době sezony, tj. od 1. září do 31. května následujícího kalendářního roku (dále jen „Sezona“)předpisů, v jejímž rámci mohou být Objednatelem Dodavateli doručovány Objednávky a následně realizováno dodání Dílčího plnění ve zvláštním režimu blíže popsaném níže v této Smlouvěpřípadě specifických požadavků i nad rámec obecných požadavků na výrobu. /8/ Příslušný veřejný zadavatel nabývá vlastnického práva ke zboží okamžikem převzetí zboží od prodávajícího.
Appears in 1 contract
Samples: Zadávací Dokumentace