Závěrečné poznámky Vzorová ustanovení

Závěrečné poznámky. Německá úprava závazkových vztahů, která je důležitá pro řadu podnikatelů, kteří mají intenzívní hospodářské styky s Německem vykazuje některé odlišnosti od úpravy v českém právním řádu. V tomto přehledu jsem se snažila nastínit alespoň některé z nich.
Závěrečné poznámky. Pokud budou na věc projednávanou před vnitrostátním soudem použity výše uvedené závěry, mám jasno v tom, že tento soud bude příslušný projednat a rozhodnout věc, jež je předmětem původního řízení. Takovýto výsledek podle mého názoru zohledňuje nejen znění a celkovou systematiku nařízení, nýbrž i skutkové okolnosti projednávané věci. Kdyby totiž použití nařízení v takovém případě, jako je projednávaný případ, vedlo k jinému závěru, domnívám se, že by takovýto závěr byl zjevně absurdní.
Závěrečné poznámky. Při uzavírání smlouvy o dílo je třeba dbát toho, abychom ustanovení, týkající se jiného typu smlouvy, např. smlouvy kupní, nepoužili pro úpravu smlouvy o dílo. I když pro určení typu smlouvy je rozhodující její obsah, nikoliv její název, je třeba v návaznosti na účel smlouvy vždy pečlivě zvažovat, o který smluvní typ se bude v konkrétním případě jednat. Účastníkům smlouvy o dílo lze jen doporučit, aby smlouvu o dílo uzavírali písemně a písemnou formu volili i pro případné změny a doplňky.
Závěrečné poznámky. 34. Toto stanovisko je určeno slovinskému dozorovému úřadu (Informacijski pooblaščenec) a bude zveřejněno podle čl. 64 odst. 5 písm. b) nařízení GDPR. 35. Podle čl. 64 odst. 7 a 8 nařízení GDPR sdělí dozorový úřad předsedovi elektronickou formou do dvou týdnů od obdržení stanoviska, zda změní svůj návrh SSD, nebo zda jej ponechá v původním znění. Ve stejné lhůtě poskytne pozměněný návrh SSD nebo případně příslušné důvody, pro které nemá v úmyslu řídit se tímto stanoviskem nebo některou z jeho částí. Dozorový úřad sdělí sboru konečné rozhodnutí pro jeho zařazení do registru rozhodnutí, na která se vztahuje mechanismus jednotnosti, v souladu s čl. 70 odst. 1 písm. y) nařízení GDPR.
Závěrečné poznámky. Pro přerušení jakéhokoliv procesu stiskněte ESC.
Závěrečné poznámky. (46) V neposlední řadě přihlédne Úřad k možnosti, že je účast bank na rekapitalizačních transakcích otevřena všem bankám v daném státě ESVO či jejich velké části, a to rovněž bez většího diferencování, a že je zaměřena na dosažení přiměřeného celkového výnosu v průběhu času. Některé státy ESVO mohou např. z důvodů admini­ strativního zjednodušení použít méně rozpracovaných metod. Aniž je dotčena možnost států ESVO stanovit cenu za použití výše uvedené metodologie, akceptuje Úřad takové cenové mechanismy, kde je výsledný celkový očekávaný anualizovaný výnos u všech bank účastnících se daného systému dostatečně vysoký na to, aby podporoval různo­ rodost bank a motivaci ukončit státní účast v nich. Výše tohoto výnosu v případě kapitálových nástrojů zahrnutých do Tier 1 by měla být zpravidla stanovena nad horní hranicí uvedenou v bodu 27 (24). To může zahrnovat nižší vstupní cenu a přiměřené navýšení, jakož i další diferencující prvky a záruky popsané výše (25).
Závěrečné poznámky. Protože zhotovitel splní svůj závazek řádným ukončením díla, doporučuji, aby si smluvní strany dohodly, co považují za řádně splněné dílo, případně jaké drobné vady či nedodělky nebudou při převzetí díla bránit jeho předání a převzetí. Pro případ, že dílo má být předáno na výzvu objednatele, je vhodné smluvně upravit, jakým způsobem bude tato výzva učiněna, v jakém časovém předstihu a na kterou adresu bude směřovat. Rovněž doporučuji, aby nároky z vad, zejména pokud jde o termíny pro odstraňování, byly ujednány přesně a jejich plnění, resp. neplnění bylo sankcionováno, což by mělo zhotovitele motivovat k včasnému odstraňování vad a případných nedodělků. 4 Srovnání české právní úpravy smlouvy o dílo s úpravou německou
Závěrečné poznámky. 14 Zrušení a zablokování karty 1. Karta může být zablokována: • na základě písemné žádosti držitele; • na písemnou žádost společnosti Up Bonus, zejména pokud smlouva mezi společností Up Bonus a zákazníkem vyprší; • Vydavatelem po dohodě s Up Bonusem v případě použití Karty v hrubém rozporu s Podmínkami; • na písemnou žádost Up Bonus, Emitenta nebo na žádost Držitele v případě, že je odcizena, ztracena nebo poškozena do té míry, že ji nelze použít; • v případě, že Zákazník neplní své povinnosti stanovené ve smlouvě uzavřené mezi Zákazníkem a společností Up Bonus, zejména v případě, že Zákazník nezaplatí včas nebo neuhradí dlužné částky podle smlouvy nebo neposkytne společnosti Up Bonus identifikační údaje Držitele, • společností Up Bonus v případě změny obecně platných právních předpisů, včetně právních předpisů týkajících se služeb poskytovaných prostřednictvím karet, opatření, rozhodnutí a doporučení státních orgánů a výskyt případů vyšší moci, které společnost Up Bonus nemůže ovlivnit a které znemožňují, nadměrně ztěžují nebo znemožňují poskytování služeb společností Up Bonus; • pokud Držitel nebo Zákazník nepřijme změny Obchodních podmínek uvedené v § 16; • v případě rozhodnutí Vydavatele ukončit vydávání a obsluhu Karet; 2. Pokud je Karta zablokována v důsledku rozhodnutí Vydavatele, společnost Up Bonus nenese vůči Držiteli odpovědnost za rozhodnutí Vydavatele. Vydavatelé. 3. Karta může být dočasně zablokována (v takovém případě není možné provádět transakce Kartou): • v případě, že má Vydavatel přiměřené a spolehlivé informace o tom, že bezpečnost Karty je ohrožena; • v případě podezření na neautorizované použití Karty nebo úmyslné neautorizované transakce; • v případech stanovených právními předpisy proti praní peněz a financování terorismu a v případech stanovených právními předpisy o sankcích. Držitel je o zablokování karty informován v okamžiku pokusu o transakci zobrazením příslušného označení. zpráva na obrazovce zařízení, kde je transakce provedena, nebo prostřednictvím obchodníka. Na žádost Držitele, pokud neexistují důvody pro blokaci Karty, Vydavatel odblokovává Kartu, pokud důvody pro zachování blokace pominuly. Žádost o odblokování karty je třeba zaslat společnosti Up Bonus prostřednictvím internetových stránek xxx.xx-xxxxx.xx nebo na telefonní číslo uvedené na kartě. 1. Společnost Up Bonus ani Vydavatel neodpovídají za následky způsobené nemožností provádět Transakce pomocí Karty bez zavinění společnosti Up Bonus a Vydavatele, zejména v d...
Závěrečné poznámky. Doporučuji, aby smlouva o dílo, která je sepsána písemně obsahovala ujednání o tom, že tuto lze změnit opět jenom písemně. Při sepisování smlouvy doporučuji pečlivost, zejména pokud jde o podstatné části smlouvy, abychom tak vyloučili možnost prohlášení smlouvy za neplatnou. Náležitou pozornost je třeba věnovat ujednání o ceně díla. Vůbec nedoporučuji uzavření smlouvy bez určení ceny, neboť její dodatečné určení jako ceny obvyklé znamená značné komplikace. Pokud smlouva o dílo obsahuje i závazek zhotovitele k součinnosti, je třeba jeho závazky uvádět zcela konkrétně včetně časového rozvrhu. Zvláštní pozornost doporučuji věnovat vymezení předmětu díla, který je třeba konkretizovat velmi přesně a to nejen s ohledem na účel díla, ale i jeho další technické požadavky. Při určení smluvních stran doporučuji postupovat v souladu s § 13a ObchZ a údaje ověřovat se zápisem v obchodním nebo živnostenském rejstříku.

Related to Závěrečné poznámky

  • VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOFLOTILY 2014 platnost od 01.01.2014 Obsah Úvodní ustanovení Článek 1 strana 10 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 2 strana 10 Výluky z pojištění odpovědnosti Článek 3 strana 11 Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění Článek 4 strana 11 Pojistné období, pojistné Článek 5 strana 11 Systém bonus/malus Článek 6 strana 12 Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu Článek 7 strana 13 Spoluúčast pojistníka Článek 8 strana 13 Změna a zánik pojištění Článek 9 strana 13 Povinnosti pojistníka Článek 10 strana 14 Povinnosti pojištěného Článek 11 strana 14 Pojistné plnění Článek 12 strana 15 Zachraňovací náklady Článek 13 strana 15 Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky Článek 14 strana 16 Přechod práva Článek 15 strana 16 Výklad pojmů Článek 16 strana 16 Doručování Článek 17 strana 17 Doložka o informačním systému ČAP a ČKP Článek 18 strana 17 Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů Článek 19 strana 18 Závěrečná ustanovení Článek 20 strana 18 Článek 1 Úvodní ustanovení

  • Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí 1. Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události na pojištěném vozidle v důsledku následujících příčin (pojistná nebezpečí) nebo jejich kombinace podle specifikace uvedené v pojistné smlouvě: a) havárií,

  • Režimy, ve kterých náleží zaměstnavateli příspěvek Při splnění všech podmínek uvedených v čl. II a podmínky uvedené v čl. I bod 3. této dohody je zaměstnavatel oprávněn čerpat příspěvek v níže uvedených režimech dle podmínek těchto jednotlivých režimů:

  • Rozsah poskytovaných služeb 1. Varianta STANDARD pro vozidla do 3,5 tuny. 1 Silniční služba (oprava na místě) Na přístupném místě nepojízdného automobilu bude poskytnuta základní asistence v případě, že lze záva- du snadno odstranit a automobil zpojízdnit. Ve službě je zahrnut příjezd, odjezd a práce mechanika. Pojiště- ný hradí cenu použitého materiálu, náhradních dílů a provozních kapalin. V případě ztráty či zabouchnutí klíčů klient plně hradí využití speciálního nářadí určeného pro tyto účely. příjezd, odjezd, hodina práce 2 Dovoz pohonných hmot v případě spotřebování paliva Cenu pohonných hmot hradí klient. 3 Nastartování nepojízdného vozu Pomocí startovacích kabelů. 4 Výměna/oprava pneumatiky v případě defektu Klient hradí cenu použitého materiálu a náhradních dílů. 5 Odtah nepojízdného vozidla V případě, že není možné vozidlo zprovoznit na místě události, bude zorganizován odtah nepojízdného vozidla do servisu. ORG 6 Vyproštění vozidla z terénu V případě nehody, kdy se vozidlo ocitlo mimo vozovku. ORG 7 Uložení nepojízdného vozidla Pokud je servis uzavřen (víkend, státní svátek, v noci…), nepojízdné vozidlo bude dopraveno do bezpečného parkovacího zařízení a příští pracovní den dopraveno do servisu. ORG 8 Zajištění náhradního ubytování V případě, že vozidlo nemůže být opraveno v den vzniku poruchy/nehody, bude zajištěno pro posádku vozi- dla ubytování v místním hotelu a to v závislosti na místních podmínkách a hotelové kapacitě. ORG 9 Zprostředkování náhradního řidiče V případě hospitalizace řidiče po nehodě bude pro vozidlo zajištěn náhradní řidič. ORG 10 Zajištění náhradního vozidla ORG 11 Zajištění vozidla taxislužby ORG 12 Zajištění letenky ORG

  • Osobitné podmienky 1. Obec, ktorej sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi a je povinná pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 2. Obec berie na vedomie, že finančný príspevok je prostriedkom vyplateným zo ŠR SR. Na účel použitia týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ich vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch, najmä § 68 zákona o službách zamestnanosti, zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 394/2012 Z. z. o obmedzení platieb v hotovosti. 3. Uzatvorením tejto dohody nevzniká obci nárok na uhradenie nákladov v prípade, ak v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladov aj jeho nevyhnutnosť, hospodárnosť, efektívnosť, účelnosť a účinnosť. 4. V prípade nedodržania záväzku podľa čl. III. bod 15 obec znáša následky prípadných poistných udalostí. 5. Úrad nevyplatí príspevok, ak obec nepredloží doklady v lehote stanovenej v čl. III. bod 8 a v čl. III. bod 10, ak sa účastníci dohody nedohodnú inak. 6. Závažné porušenie podmienok tejto dohody je považované za porušenie finančnej disciplíny podľa zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Podozrenie z porušenia finančnej disciplíny zo strany príjemcu finančného príspevku je dôvodom pre výkon následnej finančnej kontroly úradu. Ak sa preukáže porušenie finančnej disciplíny a príjemca finančného príspevku neuhradí dlžnú sumu do skončenia kontroly, úrad postúpi príslušnú spisovú dokumentáciu na správne konanie Úradu vládneho auditu, ktorý je oprávnený ukladať a vymáhať odvod, penále a pokutu za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami ŠR SR a príjemca finančného príspevku je v zmysle § 31 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný vrátiť finančné prostriedky v stanovenej výške. 7. Poskytnutie finančného príspevku sa obci zastaví dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania podľa prvej vety § 70 odsek 11 zákona o službách zamestnanosti, ak deň nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania je po 1.1.2023. 8. Obec, ktorej bola uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania štátneho príslušníka tretej krajiny, podľa § 2 ods. 3 zákona č. 82/2005 Z.z. je povinná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania vrátiť finančné príspevky podľa tohto zákona poskytnuté v období 12 mesiacov predchádzajúcich dňu nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia.

  • Všeobecné podmínky 13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Xxxxxxx zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají i po jejím zániku. 13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy. 13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo zpracování Osobních údajů Správce. 13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů. 13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena. 13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení a Zpracovatel 2 vyhotovení. 13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá. 13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran. V dne V dne [bude doplněno] [jméno a funkce doplní zpracovatel] („Správce“) („Zpracovatel“) Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje čl. 28 odst. 3 GDPR. [konkrétní výčet smluvních vztahů doplní zpracovatel]

  • Mimosoudní řešení spotřebitelských sporů Dle zákona o ochraně spotřebitele je možné, aby se zákazník obrátil na Českou obchodní inspekci a zahájil řízení pro mimosoudní řešení spotřebitelského sporu. Kon- taktní údaje:Česká obchodní inspekce,Ústřední inspektorát – odděleníADR,Xxxxxxxxx 00,000 00 Xxxxx 0, e-mail: xxx@xxx.xx, web: xxx.xxx.xx.

  • Podmínky poskytnutí příspěvku Zaměstnavateli vzniká nárok na poskytnutí příspěvku dle některého z režimů uvedených v čl. III této dohody pouze při splnění následujících podmínek: 1. U zaměstnavatele byly v rámci jeho činnosti splněny podmínky alespoň jednoho z režimů uvedených v článku III. této dohody. 2. Zaměstnavatel v období uvedeném v čl. IV bod 2 této dohody dodržoval a nadále bude dodržovat pokyny a doporučení Ministerstva zdravotnictví a orgánů ochrany veřejného zdraví, s výjimkou případů, kdy je nelze z objektivních důvodů dodržovat. 3. Zaměstnavatel nebude čerpat na stejný účel, tj. na tu část nákladů na náhrady mzdy, která byla kryta příspěvkem, jiné prostředky poskytované ze státního rozpočtu, rozpočtu územních samosprávných celků, vyšších územních samosprávných celků, Evropských strukturálních a investičních fondů, popř. z jiných programů a projektů EU, ani jiných veřejných zdrojů. 4. V období 3 let před uzavřením této dohody nenabylo právní moci rozhodnutí o uložení pokuty zaměstnavateli za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3 zákona o zaměstnanosti. 5. Zaměstnavatel nárokuje příspěvek za kalendářní měsíc pouze na zaměstnance v pracovním poměru v souladu s čl. IV bod 9. dohody, kterým současně nebyla dána ke dni podání výkazu „Vyúčtování náhrad mezd – Antivirus“ (čl. IV. bod 6. dohody) výpověď s výjimkou výpovědi podle § 52 písm. g) a h) zákoníku práce a kteří jsou současně účastni nemocenského a důchodového pojištění podle českých právních předpisů. 6. Je-li zaměstnavatel agenturou práce podle § 14 odst. 3 písm. b) zákona o zaměstnanosti, zaměstnavatel nárokuje příspěvek pouze na zaměstnance v pracovním poměru, který vznikl před 12. březnem 2020 a byl uzavřen minimálně do 30. dubna 2020. Tím není dotčeno plnění podmínky uvedené v čl. II bod 5. dohody.

  • Závazky zaměstnavatele a podmínky poskytnutí příspěvku Úřad práce poskytne zaměstnavateli příspěvek za těchto podmínek:

  • VODA A ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ Obyvatelé jižních zemí nepoužívají vodu z vodovodu k pití a vaření. V některých hotelech teče jen odsolená mořská voda. Pitnou vodu vám doporučujeme zakou- pit v místních obchodech nebo v hotelu. V hotelech se solárním ohřevem teče občas vlažná voda, při špatném počasí, popř. současném užívání více sprch v hotelu, může podle okolností docházet ke krátkodobým ome- zením. V některých zemích může docházet i k opako- vaným (krátkodobým) výpadkům elektrické energie. S tím pak samozřejmě souvisí i výpadek klimatizace. Ne v každé zemi je elektrické napětí shodné s napětím v ČR a ne ve všech destinacích lze používat elektrické zástrčky užívané v ČR. V některých zemích je tak nutné dokoupit adaptér pro zapojení elektrických zařízení. Bližší informace doporučujeme si zjistit před odletem. Ve většině pobytových zemí se u vody v potrubí jedná pouze o užitkovou vodu, která není vhodná k požívá- ní jako pitná voda. V některých destinacích je obvyklá odsolovaná voda, která má nepříjemnou charakte- ristickou pachuť, a to i po převaření, ale je zdravotně nezávadná.