Školení BOZ žáků Vzorová ustanovení

Školení BOZ žáků vstupní školení – provádí referent BOZP a PO vždy při nástupu žáka do I. ročníku a dále příslušný učitel OV pro konkrétní pracoviště, jeho vybavení včetně pracovního nářadí a přidělování ochranných pomůcek - vše musí být v nezávadném stavu; • další školení – provádí učitel OV vždy před zahájením nového tématu dle platných učebních dokumentů pro OV (např. ruční opracování materiálu, práce s ručním elektrickým nářadím, práce na stoji, atd.), nebo je provádí učitelé dalších předmětů vždy před zahájením nového tématu, cvičení nebo při dalších činnostech; • periodická školení – provádí učitelé OV vždy na počátku 2. pololetí školního roku, školení slouží k opakování a prohlubování znalostí v oblasti BOZ; • poučení – provádí se při všech činnostech průběžně a vztahuje se i na seznámení s vnitřními řády dílen, laboratoří, odborných pracovišť, sportovních zařízení, hřišť, atd., vždy po školním úrazu vzniklém zaviněním žáka a souvisejícím s porušením předpisů BOZ (např. nedodržení technologického postupu, zakázaná manipulace nebo zásah do strojního zařízení, apod.

Related to Školení BOZ žáků

  • Poškození kolena 306 Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 20°) 30%

  • Školení Zpracovatel zajišťuje, že všichni zaměstnanci jsou dostatečně informováni o bezpečnostních opatřeních IT systému, která se vztahují k jejich každodenní práci; zaměstnanci, kteří se podílejí na zpracování osobních údajů, jsou rovněž řádně informováni o příslušných požadavcích na ochranu osobních údajů a právních závazcích prostřednictvím pravidelných informačních kampaní.

  • Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje.

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou bez zbytečného odkladu nahradit ustanovení neplatné/neúčinné novým ustanovením platným/účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného/neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava obecně závazných právních předpisů České republiky.

  • Okamžik doručení Zásilky doručované Bankou na Kontaktní adresu do vlastních rukou Klienta nebo s dodejkou jsou považovány za doručené okamžikem jejich převzetí. Zmaří-li Klient doručení Zásilky, je za den doručení považován den vrácení Zásilky Bance, a to i tehdy, když se Klient o uložení Zásilky nedozvěděl. Bez ohledu na výše uvedené jsou tyto Zásilky považovány za doručené nejpozději 10. pracovní den po jejich odeslání na území České republiky či 15. pracovní den po jejich odeslání do zahraničí. Klient zmaří doručení Zásilky, jestliže Zásilku odmítne převzít nebo si Zásilku nevyzvedne v náhradní lhůtě nebo se Zásilka vrátí Bance jako nedoručitelná na Kontaktní adresu.

  • Mimosoudní řešení sporů 1. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, IČ: 000 20 869, internetová adresa: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx. Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy.

  • Salvatorní klauzule 16.1. V případě neplatnosti kteréhokoli ujednání smlouvy nemá tato neplatnost vliv na ujednání ostatní.

  • Vybavení vozidla zabezpečovacím zařízením 1. Podmínkou sjednání havarijního pojištění vozidla pro pří- pad odcizení je vybavení pojištěného vozidla imobilizérem nebo vhodným přídavným mechanickým zabezpečením.

  • Bezpečnostní opatření ve sféře vlivu klienta, zabezpečení zařízení klienta 1. Klient má povinnost se řídit všemi povinnostmi, které jsou mu uloženy v odstavcích 2 až 9 tohoto článku. Všechny informace zahrnuty v odstavcích 2 až 9 tohoto článku jsou povinnosti, není-li u některé z nich výslovně uvedeno jinak.

  • Doručovanie (1) Zmluvné strany sa dohodli, že ich každodenná vzájomná komunikácia sa bude uskutočňovať bežnými komunikačnými spôsobmi, najmä poštou, e-mailom a faxom. Všetka ich vzájomná komunikácia bude adresovaná na: