ŠKODA Pojištění
ŠKODA Pojištění
OBSAH
Předsmluvní informace strana 2
Všeobecné pojistné podmínky
pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla strana 8
Všeobecné pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel strana 17
Zvláštní pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel strana 27
Doplňkové pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel „ASISTENCE“ strana 35
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění osob strana 37
Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové pojištění osob ve vozidle strana 53
Přílohy ke zvláštním pojistným podmínkám pro úrazové pojištění osob ve vozidle strana 61
Všeobecné obchodní podmínky pro používání klientského portálu MojeAllianz strana 86
k pojistné smlouvě ŠKODA Pojištění
V souladu s platnými právními předpisy Vám jako zájemci o uzavření pojistné smlouvy sdělu- jeme níže uvedené informace. Dokument slouží k základnímu seznámení s nabízeným pojištěním a vzhledem k omezenému rozsahu obsahuje jen nejdůležitější údaje, které mohou být pro tento účel též v nezbytné míře zobecněny. Dokument nemůže nahradit pojistné podmínky nebo poskyt- nout jejich kompletní shrnutí.
Upozornění: v pojistné smlouvě lze po dohodě obou stran ujednat některé parametry pojištění odchylně od informace obsažené v tomto doku- mentu. Pojistná smlouva má v takovém případě přednost, tj. platí údaje v ní stanovené (týká se zejména rozsahu pojistného krytí a výčtu výluk).
Pojišťovna/ pojistitel | Allianz pojišťovna, a.s. |
Sídlo | Česká republika, 186 00 Praha 8, Ke Štvanici 656/3 |
Informace o registraci | IČ 47115971, zapsaná v ob- chodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1815 |
Právní forma | akciová společnost |
Předmět činnosti | pojišťovací, zajišťovací a souvi- sející činnosti |
Telefon | 000 000 000 |
Web |
Allianz pojišťovna, a.s., dobrovolně dodržuje Ko- dex etiky v pojišťovnictví České asociace pojišťo- ven, který je přístupný na xxx.xxx.xx.
Zpráva o solventnosti a finanční situaci pojisti- tele je přístupná zde: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx/x-
-spolecnosti/o-spolecnosti/.
Informace o pojistné smlouvě
Pojistná smlouva se řídí právním řádem České re- publiky, zejm. zák. č. 89/2012 Sb., občanským zá- koníkem (dále jen Zákoník), který je též základem pro vytvoření vztahů před uzavřením smlouvy. Rozhodování sporů z pojištění přísluší obecným soudům ČR. Pro uzavření pojistné smlouvy a pro komunikaci mezi smluvními stranami se použije český jazyk. Uzavřená pojistná smlouva je pojisti- telem archivována. V případě zájmu o nahlédnutí do pojistné smlouvy kontaktujte prosím Klientský servis, tel: 000 000 000. Na požádání Vám rovněž můžeme poskytnout další informace týkající se sjednávaného pojištění.
Doba trvání pojištění
Po dobu trvání pojištění pojistitel poskytuje pojist- nou ochranu (tj. poskytne pojistné plnění v přípa-
dě pojistné události) a pojistník je povinen zaplatit pojistné.
Pojištění se sjednává na dobu určitou nebo na dobu neurčitou. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, bývá doba stanovena počtem let nebo ur- čením konkrétního data, přičemž pojištění zaniká mimo jiné důvody též uplynutím této doby, není-li dohodnuto jinak. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, trvá do svého zániku (důvody zániku pojištění viz níže).
Konkrétní pojistná doba nabízeného pojištění je stanovena v pojistné smlouvě, který si pečlivě prostudujte spolu s touto informací.
Vlastnosti a rozsah pojištění, způsob určení výše pojistného plnění, výluky
1. Pojištění odpovědnosti za újmu způsobe- nou provozem vozidla
1.1. Rozsah pojištění, limit plnění
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (povinné ručení) Vám poskytuje ochranu pro případ újmy způsobené provozem Va- šeho vozidla. Chrání Vás tak před možným nepříznivým finančním dopadem vyplývají- cím z nároků poškozeného.
Sjednání povinného ručení je zákonnou povinností každého vlastníka tuzemského vozidla určeného k provozu na pozemních komunikacích. Základní podmínky pojištění jsou stanoveny v zákoně č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za újmu způsobe- nou provozem vozidla (dále jen ZPOV).
Pojistitel za Vás v rámci tohoto pojiště- ní uhradí poškozenému újmu vzniklou na zdraví nebo usmrcením, újmu vzniklou po- škozením, zničením nebo ztrátou věci, ušlý zisk a za splnění dalších podmínek náklady spojené s právním zastoupením až do výše limitu pojistného plnění stanoveného v po- jistné smlouvě.
Pojištěný má dále za splnění zákonem da- ných podmínek právo, aby za něj pojisti- tel uhradil náhradu nákladů vynaložených na zdravotní péči poškozenému, náhrady předepsané k úhradě pojištěnému podle zákona upravujícího nemocenské pojištění a náklady hasičského záchranného sboru nebo jednotek dobrovolných hasičů.
1.2. Výluky
Výlukami se rozumí věci nebo nebezpečí, které jsou vyňaty z pojistného krytí. V rám- ci výluk jsou stanoveny podmínky, za kte- rých pojistiteli nevzniká povinnost poskyt- nout pojistné plnění.
Pojišťovna nehradí újmy, které jsou uvede- ny v § 7 ZPOV. Jedná se zejména o:
• újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla újma způsobena,
• některé újmy, které je pojištěný povinen nahradit svému manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné udá- losti žily ve společné domácnosti s výjim-
kou újmy, která má povahu ušlého zisku, jestliže tato újma souvisí s újmou na zdra- ví nebo usmrcením,
• škodu na vozidle, jehož provozem byla újma způsobena, jakož i na věcech pře- pravovaných tímto vozidlem, s výjimkou újmy způsobené na věci, kterou měla tím- to vozidlem přepravovaná osoba v době škodné události na sobě nebo u sebe,
• některé újmy vzniklé mezi vozidly jízdní soupravy tvořené motorovým a přípoj- ným vozidlem, jakož i újmu na věcech přepravovaných těmito vozidly, nejedná-li se o újmu způsobenou provozem jiného vozidla,
• újmu vzniklou manipulací s nákladem sto- jícího vozidla,
• náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového po- jištění v důsledku újmy na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl řidič vozidla, je- hož provozem byla tato újma způsobena,
• újmu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném motoristic- kém závodu nebo soutěži.
1.3. Právo pojišťovny na úhradu poškoze- ným vyplacené částky
Pojišťovna má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnila. Jedná se zejména o případy, kdy pojištěný:
• způsobil újmu úmyslně,
• porušil základní povinnosti týkající se pro- vozu na pozemních komunikacích a toto porušení bylo v příčinné souvislosti se vznikem újmy, kterou je pojištěný povi- nen nahradit,
• způsobil újmu provozem vozidla, které použil neoprávněně,
• jako účastník dopravní nehody bez zřetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle zákona upravujícího provoz na pozemních komunikacích sepsat bez zbytečného od- kladu společný záznam o dopravní neho- dě nebo ohlásit dopravní nehodu, která je škodnou událostí, a v důsledku toho byla ztížena možnost řádného šetření pojistitele,
• bez zřetele hodného důvodu nesplnil vše- obecnými pojistnými podmínkami stano- vené povinnosti a v důsledku toho byla ztížena možnost řádného šetření pojistite- le nebo odmítl jako řidič vozidla podrobit se na výzvu policie zkoušce na přítomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní lát- ky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo.
Pojišťovna má proti pojistníkovi právo na úhradu částky, kterou vyplatila z důvodu újmy způsobené provozem vozidla, jestliže její příčinou byla skutečnost, kterou pro vě- domě nepravdivé nebo neúplné odpovědi ne- mohla při sjednávání pojištění zjistit, a která
byla pro sjednání pojištění podstatná.
1.4. Specifická ustanovení
Pro případ oznamování změny vlastnictví, má oznamovatel za povinnost doložit po- jistiteli vyznačení změny vlastníka vozidla v technickém průkazu.
Pojištění odpovědnosti oznámením změny vlastníka vozidla nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodi- če nebo děti a pojistník při oznámení změny vlastníka pojistiteli projeví, že má na pokra- čování pojištění zájem.
2. Havarijní pojištění a doplňková pojištění
2.1. Havarijní pojištění (obecně):
Havarijní pojištění slouží ke krytí škod na pojištěném automobilu. V závislosti na zvo- lené variantě se může pojištění vztahovat na škody vzniklé následkem havárie, odci- zení, živelní události, vandalismu a poško- zení nebo zničení zaparkovaného vozidla zvířetem. Pojistitel poskytne pojistné plnění za vzniklou škodu z těchto pojistných ne- bezpečí v rozsahu a způsobem stanoveným v pojistné smlouvě, maximálně však do výše v pojistné smlouvě ujednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
V rámci havarijního pojištění lze sjednat po- jištění:
• skel vozidla (všech obvodových včetně střešního)
• zavazadel ve vozidle nebo v uzamčeném prostoru střešního boxu
• pro případ úhrady nákladů za nájem ná- hradního vozidla
• pro případ odcizení celého vozidla s limi- tem plnění 100.000 Kč
• pro případ živelní události - s limitem po- jistného plnění 100.000 Kč
• pro případ poškození zaparkovaného vozi- dla zvířetem - s limitem pojistného plnění
100.000 Kč
• pro případ poškození nebo zničení jedou- cího vozidla srážkou se zvířetem - s limi- tem pojistného plnění 100.000 Kč
• pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla (přímá likvidace)
• asistence - zabezpečuje pomoc v případě, že vozidlo zůstane následkem poruchy, havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem stře- tu se zvířetem nebo odcizení jeho částí nepojízdné, jakož i v případě zničení nebo odcizení vozidla.
Výluky pro havarijní pojištění jsou uvedené v čl. 4 Všeobecných pojistných podmínek pro havarijní pojištění vozidel - ŠKODA Po-
jištění (dále jen VPP HP).
Havarijní ani doplňková pojištění se nevzta- huji například na škody:
• vzniklé úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného nebo oprávněného uživate- le vozidla, včetně osob žijících s nimi ve společné domácnosti nebo odkázaných na ně svou výživou nebo jiných osob, jed- najících z podnětu některé z těchto osob nebo při použití vozidla k trestné činnosti některou z těchto osob,
• vzniklé v době řízení vozidla osobou, kte- rá není držitelem příslušného řidičského oprávnění nebo pod vlivem alkoholu,
• vzniklé při závodech, soutěžích nebo jízdě na uzavřených okruzích,
• způsobené poškozením či zničením pneu- matik a odcizením, únikem nebo znehod- nocením pohonných hmot,
• způsobené při provádění opravy nebo údržby,
• za které je odpovědný opravce (zhotovi- tel), dopravce, dodavatel nebo zasilatel s výjimkou škod, za které je odpovědný pro danou značku vozidla autorizovaný opravce nebo smluvní opravce pojistitele,
• způsobené v době od fyzického předání vozidla autobazaru včetně klíčů a ovla- dačů autobazaru do doby předání vozidla včetně klíčů a ovladačů jeho vlastníkovi nebo oprávněnému uživateli vozidla,
• způsobené následkem vniknutí vody do spalovacího prostoru motoru,
• způsobené věcí nebo zvířetem přepravo- vanými nebo ponechanými na anebo ve vozidle,
• vzniklé v době, kdy vozidlo nebylo vyba- veno platným českým technickým průka- zem, nebo pokud byl tento vydán na zá- kladě nepravdivých údajů.
Zvláštní výluky pro doplňková pojištění Výluky pro doplňkové pojištění skel – čl.
5 Zvláštních pojistných podmínek pro ha- varijní pojištění vozidel – ŠKODA Pojištění (dále jen ZPP HP).
Výluky pro doplňkové pojištění zavazadel – čl. 8 ZPP HP.
Výluky pro doplňkové pojištění asistence – oddíl III Doplňkových pojistných podmínek pro havarijní pojištění vozidel.
Havarijní i doplňková pojištění změnou vlastnictví nebo spoluvlastnictví vozidla za- nikají výlučně dnem, kdy pojistník, jeho dě- dic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka vozidla s povin- ností doložení vyznačení této změny v tech- nickém průkazu vozidla; oznámením změny vlastníka vozidla pojištění nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník,
jeho rodiče nebo děti a pojistník při ozná- mení změny vlastníka pojistiteli projeví, že má na pokračování pojištění zájem.
Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, rovněž pokud oprávněná osoba při uplat- ňování práva na pojistné plnění z pojiště- ní vědomě uvede nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
3. Úrazové pojištění osob ve vozidle
3.1. Varianty a rozsah pojištění
• úrazové pojištění osob ve vozidle; sjedná- vá se vždy pro případ:
a) smrti následkem úrazu,
b) trvalých následků úrazu,
c) léčení následků úrazu,
d) pobytu v nemocnici následkem úrazu, a to až na trojnásobek základních po- jistných částek.
• úrazové pojištění řidiče ve vozidle se sjednává pro případ úrazu s trvalými ná- sledky.
Výluky pro úrazové pojištění jsou uvedeny v čl. 14 Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění osob a v čl. 12, 22 a 28 Zvlášt- ních pojistných podmínek pro úrazové po- jištění osob ve vozidle - ŠKODA Pojištění. Pojištění se nevztahuje zejména na úrazy:
• k nimž došlo při provádění typových zkoušek (rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s nejvyšší rychlostí, zajíž- dění, atd.),
• osob, které se přepravovaly na takovém místě vozidla, které není podle obecně zá- vazných právních předpisů určeno k pře- pravě osob,
• osob přepravovaných ve vozidle, které je užíváno neoprávněně,
• k nimž došlo při používání vozidla jako pracovního stroje.
Pojištění změnou vlastnictví nebo spolu- vlastnictví vozidla zanikají výlučně dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vozidla, je-li osobou odliš- nou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka vozidla s povinností doložení vy- značení této změny v technickém průkazu vozidla; oznámením změny vlastníka vo- zidla pojištění nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodi- če nebo děti a pojistník při oznámení změny vlastníka pojistiteli projeví, že má na pokra- čování pojištění zájem.
Informace o výši pojistného
Výše pojistného za jednotlivá pojištění včetně doplňkových pojištění (jsou-li sjednána) je sta- novena v pojistné smlouvě, kterou si vždy před jejím uzavřením pečlivě prostudujte spolu s touto informací.
Způsoby a doba placení pojistného
Pojistník se v pojistné smlouvě zavazuje po dobu trvání pojištění platit pojistné.
Pojistné lze uhradit buď najednou (jednorázo- vé pojistné), nebo hradit za pravidelná pojistná období (běžné pojistné). Ve smlouvě lze rovněž dohodnout placení běžného pojistného ve splát- kách.
Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je po- jistník povinen uhradit jednorázové pojistné již při uzavření smlouvy. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit běžné pojistné, které je splatné v první den každého po- jistného období. Výše, způsob a doba placení po- jistného jsou stanoveny v pojistné smlouvě, kte- rou si pečlivě prostudujte spolu s touto informací.
Daně
Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úpra- va zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění. Plnění z pojištění majetku jsou od daně osvobozena s výjimkami stanovenými ve výše uvedeném zákoně (zejm. ve vztahu k pod- nikatelské činnosti). V případě nejasností ohled- ně zdanění pojistného plnění prosím kontaktujte svého daňového poradce.
V současné chvíli si nejsme vědomi dalších daní, které by měly být pojistníkem hrazeny v souvislosti s nabízeným pojištěním. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost zavést.
Poplatky nad rámec pojistného, náklady
V případě porušování Vašich smluvních či zá- konných povinností jsme v souladu se zákonem oprávněni požadovat náhradu nákladů způsobe- ných tímto porušením či spojených s vymáháním našich práv (upomínací výlohy, úroky z prodlení, náklady šetření apod.).
Způsoby zániku pojištění
Pojištění zanikne:
1. Uplynutím pojistné doby.
2. Nezaplacením pojistného, a to dnem následují- cím po marném uplynutí lhůty (v min. délce 1 měsíc), stanovené pojistitelem v upomínce k za- placení dlužného pojistného nebo jeho části.
3. Dohodou smluvních stran.
4. Výpovědí pojistitele nebo pojistníka do 2 mě- síců ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo dosjednání pojištění.
5. Výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období doručenou druhé smluvní straně alespoň 6 týdnů před uplynutím pojist- ného období (týká se pouze pojištění s běž- ným pojistným).
6. Jinou výpovědí – podmínky a výpovědní doby pro další možnosti výpovědí jsou stanovené v pojistných podmínkách a Zákoníku, resp. v zákoně o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla.
7. Odstoupením od pojistné smlouvy (viz níže).
8. Odmítnutím plnění při porušení povinností po- jistníka stanovených ve smlouvě nebo pojist- ných podmínkách.
9. Z dalších důvodů uvedených v právních před- pisech nebo pojistných podmínkách.
Důsledky, které zákazník ponese v případě porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy
V případě, že pojistník, pojištěný či jiná osoba mající právo na pojistné plnění poruší své zákon- né nebo smluvní povinnosti, může dle okolností a smluvních ujednání dojít ke snížení či odmítnutí pojistného plnění nebo vzniku práva na vrácení vyplaceného pojistného plnění či práva na ná- hradu pojistného plnění nebo práva na vrácení toho, co za pojištěného plnila. Porušení povinnos- tí může též být důvodem pro ukončení pojištění výpovědí nebo odstoupením.
Garanční fondy
Působnost garančního fondu v pojištění odpověd- nosti za újmu způsobenou provozem vozidla se řídí příslušnými ustanoveními zák. č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za újmu způsobe- nou provozem vozidla, v platném znění.
Způsob vyřizování stížností
Stížnosti se doručují na adresu pojistitele Allianz pojišťovna, a.s., Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ 186 00 a vyřizují se písemnou formou, pokud se strany nedohodnou jinak. Se stížností se uvedené osoby mohou obrátit i na Českou národní banku, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, která je orgánem dohledu nad pojišťovnictvím.
Podmínky a lhůty týkající se možnosti odstoupení od pojistné smlouvy
Odstou- pení | Obecná úprava | Smlouvy uzavřené mimo obchodní pro- story | Smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku* | |||
Kdo | Pojistník | Pojistitel* | Pojistník, který je spotřebite- lem | Pojistník | ||
Důvod | Porušení povinnosti pojistitele pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy při jednání o uzavření nebo o změ- ně smlouvy. | Porušení povinnosti pojistitele upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzaví- rání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a zájemcový- mi požadavky. | Pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti po- ruší povinnost k pravdivým sdělením na písemné dotazy pojistitele týkající se sku- tečností, které mají podstatný význam. | Bez udání důvodu. Jestliže ale pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. | Bez udání důvodu. Jestliže ale pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. | Uvedení klamavého údaje pojist- níkovi, který je spotřebite- lem. |
Lhůta | 2 měsíce ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit poruše- ní povinnosti k pravdivým sdělením. | 2 měsíce ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením. | Do 14 dnů ode dne uzavření smlouvy. | Do 14 dnů ode dne uzavření smlouvy nebo ode dne, kdy mu byly sdě- leny pojistné podmínky, po- kud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření smlouvy. | Do 3 měsíců ode dne, kdy se o tom do- zvěděl nebo dozvědět měl a mohl. | |
Vypořá- dání | Pojistitel vrátí zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil. | Pojistitel vrátí pojistné snížené o to, co již plnil a dále o náklady spo- jené se vzni- kem a správou pojištění. Pokud již pojistník, pojištěný nebo jiná osoba získali pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplacené- ho pojistného plnění přesa- huje zaplacené pojistné. | Pokud pojistník ve smlouvě požádal, aby poskytování služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, může pojistitel v případě pojistníkova odstoupení požadovat za- placení částky úměrné rozsa- hu poskytnu- tých služeb do okamžiku odstoupení. | Pojistitel vrátí zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění pl- nil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný nebo obmyšlený, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesa- huje zaplacené pojistné. | ||
Uplat- nění | V případě neuplatnění práva na odstoupení od smlouvy je pojistná smlouva platnou a účinnou a zavazuje strany k plnění závazků v ní obsažených. |
*) Pojistitel má právo odstoupit od pojistné smlouvy, kterou je sjednáno pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, jen pokud to ZPOV či jiný právní předpis připouští.*) Pojistitel má právo od- stoupit od pojistné smlouvy, kterou je sjednáno pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, jen pokud to ZPOV či jiný právní předpis připouští.
Poučení o zpracování osobních údajů Pojistitel musí za účelem uzavření smlouvy a pl- nění práv a povinností z ní vyplývajících zjišťovat a zpracovávat Vaše osobní údaje, případně údaje dalších účastníku pojištění. Jiné údaje rozsahem a účelem překračující výše uvedené zpracování je pojistitel oprávněn zpracovávat na základě souhlasu, který je obsažen v pojistné smlouvě. Takový souhlas lze písemně odvolat.
Poskytnutí údajů je dobrovolné, nicméně v roz- sahu nutném pro uzavření smlouvy je podmínkou vzniku smluvního vztahu.
Za osobní údaj se pro účely tohoto poučení a souhlasů, k nimž se poučení vztahuje, pova- žují: jméno, příjmení, adresa, datum narození, rodné číslo, údaj o zdravotním stavu (je-li ne- zbytný pro plnění smlouvy), kontaktní spojení včetně elektronických kontaktů a další pojistiteli ve smlouvě nebo jiném souvisejícím dokumentu sdělené údaje, včetně údajů, které pojistitel vy- tvořil zpracováním údajů takto získaných.
Osobní údaje bude zpracovávat Allianz pojišťov- na, a.s., a její smluvní zpracovatelé (zejm. po- skytovatelé IT technologií ke zpracování osobních dat, asistenční společnosti, zajistitelé a pojišťo- vací zprostředkovatelé), a to jak v ČR, tak v za- hraničí.
Zpracování se provádí automatizovaně i manuál- ně pro účely pojišťovacích a finančních služeb, dalších souvisejících činností a v případě souhla- su též pro účely marketingové, a to po dobu ne- zbytně nutnou k zajištění práv a povinností ply- noucích ze závazkového vztahu a dále po dobu vyplývající z právních předpisů, minimálně však na dobu 5 let od skončení smluvního vztahu.
Souhlas k využití osobních údajů pro marketin- gové účely
Souhlas se dává k tomu, aby byl pojistník v zále- žitostech pojistného vztahu nebo v záležitostech nabídek pojišťovacích a souvisejících finančních služeb nebo jiných marketingových sdělení po- jistitele nebo nabídky služeb a jiných obchodních sdělení členů mezinárodního koncernu Allianz (zejm. Allianz penzijní společnosti, a.s., IČ 256
12 603, Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186
00) a spolupracujících obchodních partnerů, je- jichž seznam je uveden na webových stránkách pojistitele, kontaktován písemnou, elektronickou nebo i jinou formou, při využití poskytnutých osobních údajů uvedených výše (vyjma citlivých údajů), a to na dobu trvání závazků ze smluvního vztahu a 5 let po jeho skončení.
Zároveň sdělením elektronického kontaktu udě- luje pojistník souhlas, aby byl kontaktován elek- tronickou formou i v záležitostech týkajících se dříve sjednaných pojištění. Udělení souhlasu je dobrovolné a není podmínkou uzavření smlouvy.
Souhlas k předávání osobních údajů pro marke- tingové účely
Souhlas se dává k předání osobních údajů sub- jektům mezinárodního koncernu Allianz (zejm.
Allianz penzijní společnosti, a.s., IČ 256 12 603, Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00) a spolu- pracujícím obchodním partnerům, jejichž seznam je uveden na webových stránkách pojistitele, pro účely poskytování jejich finančních služeb, nabí- zení obchodu a služeb nebo další marketingové účely, a to na dobu trvání závazků ze smluvního vztahu a 5 let po jeho skončení.
Další informace o zpracování osobních údajů
1. Každý klient může požadovat informaci o zpracovávání svých osobních údajů. Pojisti- tel má právo za poskytnutí informace požado- vat přiměřenou úhradu.
2. V případě, že klient zjistí nebo se domnívá, že pojistitel nebo jiný zpracovatel provádí zpracování osobních údajů, které je v rozporu s ochranou jeho soukromého a osobního živo- ta nebo v rozporu se zákonem, může:
a) požádat pojistitele nebo zpracovatele o vy- světlení,
b) požadovat, aby pojistitel nebo zpracova- tel odstranili takto vzniklý stav, zejména může požadovat blokaci, provedení opra- vy, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. Pojistitel vždy bez zbytečného odkladu infor-
muje klienta o vyřízení jeho žádosti.
3. Klient má právo kdykoliv se obrátit se svým podnětem na Úřad pro ochranu osobních úda- jů.
Zásady práce s osobními údaji jsou uvedeny v dokumentu „Zásady ochrany osobních údajů klientů Allianz pojišťovny, a.s., a Allianz penzijní společnosti, a.s.“, který je veřejně dostupný na internetových stránkách společnosti www.allianz. cz, nebo v sídle společnosti.
Tyto předsmluvní informace jsou platné od 1. 1. 2014
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro pojištění odpovědnosti
za újmu způsobenou provozem vozidla ŠKODA Pojištění
Obsah
Článek | 1 | Úvodní ustanovení |
Článek | 2 | Rozsah a územní platnost pojištění |
Článek | 3 | Výluky z pojištění odpovědnosti |
Článek | 4 | Uzavření pojistné smlouvy, vznik |
pojištění | ||
Článek | 5 | Pojistné období, pojistné |
Článek | 6 | Systém bonus/malus |
Článek | 7 | Systém přirážek za vozidla určená |
ke zvláštnímu účelu | ||
Článek | 8 | Spoluúčast pojistníka |
Článek | 9 | Změna a zánik pojištění |
Článek 10 Povinnosti pojistníka Článek 11 Povinnosti pojištěného Článek 12 Pojistné plnění
Článek 13 Zachraňovací náklady Článek 14 Právo pojistitele na úhradu
vyplacené částky Článek 15 Přechod práva Článek 16 Výklad pojmů Článek 17 Doručování
Článek 18 Doložka o informačním systému ČAP a ČKP
Článek 19 Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Článek 20 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pro pojištění odpovědnosti za újmu způso- benou provozem vozidla (dále jen „pojištění odpovědnosti“), které sjednává Allianz pojiš- ťovna, a. s., platí příslušná ustanovení zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů, v platném zně- ní (dále jen „Zákon o pojištění odpovědnosti“), prováděcí vyhláška Ministerstva financí (dále jen „Vyhláška“), příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, pojistná smlouva a tyto Všeobecné pojistné podmínky (dále jen „VPP“), které jsou součástí pojistné smlouvy.
2. Obsahují-li VPP, pojistná smlouva nebo doho- da v případech, kdy to Zákon o pojištění od- povědnosti nebo občanský zákoník připouštějí, odchylnou úpravu od některých ustanovení Zá- kona o pojištění odpovědnosti nebo občanské- ho zákoníku, platí ustanovení v nich uvedená. Není-li tato úprava provedena, platí ustanovení Zákona o pojištění odpovědnosti resp. občan- ského zákoníku.
3. Pojištění odpovědnosti je z hlediska občanské- ho zákoníku pojištěním škodovým.
Článek 2
Rozsah a územní platnost pojištění odpovědnosti
1. Pojištění odpovědnosti se vztahuje na každou osobu, která je povinna nahradit újmu způso- benou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
2. Nestanoví-li Zákon o pojištění odpovědnosti ji- nak, má pojištěný právo, aby pojistitel za něj uhradil poškozenému:
a) způsobenou újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením,
b) způsobenou újmu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věci, jakož i újmu vzniklou odcizením věci, pozbyla-li fyzická osoba schopnost ji opatrovat,
c) ušlý zisk,
d) účelně vynaložené náklady spojené s práv- ním zastoupením při uplatňování nároků podle písm. a) až c), v souvislosti s újmou podle písm. b) nebo c) však jen v případě marného uplynutí lhůty podle čl. 12 odst. 4 VPP nebo neoprávněného odmítnutí nebo neoprávněného krácení pojistného plnění pojistitelem,
pokud poškozený svůj nárok uplatnil a proká- zal a pokud ke škodné události, ze které tato újma vznikla a kterou je pojištěný povinen nahradit, došlo v době trvání pojištění odpo- vědnosti.
3. Újma podle odst. 2 písm. a) až c) tohoto článku se nahradí v penězích nejvýše do limitu pojist- ného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
4. Pojištěný má dále právo, aby pojistitel za něj uhradil příslušnou zdravotní pojišťovnou uplat- něný a prokázaný nárok na náhradu nákladů vynaložených na zdravotní péči hrazenou z ve- řejného zdravotního pojištění podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění, jestli- že zdravotní pojišťovna vynaložila tyto náklady na zdravotní péči poskytnutou poškozenému, pokud ke škodné události, ze které tato újma vznikla a kterou je pojištěný povinen nahradit, došlo v době trvání pojištění odpovědnosti. To platí obdobně i v případě regresní náhrady pře- depsané k úhradě pojištěnému podle zákona upravujícího nemocenské pojištění a v případě úhrady nákladů hasičského záchranného sboru nebo jednotek dobrovolných hasičů obce podle
§ 3a) odst. 3 Zákona o pojištění odpovědnosti.
5. Pojištění odpovědnosti se vztahuje na škodné události, které nastanou během trvání pojištění odpovědnosti na území všech členských států Evropské unie a jiných států Evropského hos- podářského prostoru a dalších států uvedených v seznamu států stanoveném Vyhláškou.
6. Pojištění odpovědnosti platí i na území jiných států než uvedených v odst. 5, pokud pojistitel tuto platnost pojištění na zelené kartě vyznačil.
7. V případě újmy způsobené provozem tuzem- ského vozidla na území jiného členského státu se rozsah pojištění odpovědnosti řídí právní
úpravou tohoto jiného členského státu, pokud podle Zákona o pojištění odpovědnosti nebo podle pojistné smlouvy není tento rozsah širší.
Článek 3
Výluky z pojištění odpovědnosti
1. Pojistitel nehradí:
a) újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla újma způsobena,
b) újmu podle čl. 2 odst. 2 písm. b) a c) VPP, kterou je pojištěný povinen nahra- dit svému manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti s výjimkou újmy, která má povahu ušlého zisku, jestliže tato újma souvisí s újmou na zdraví nebo usmrcením,
c) škodu na vozidle, jehož provozem byla újma způsobena, jakož i na věcech pře- pravovaných tímto vozidlem, s výjimkou újmy způsobené na věci, kterou měla tím- to vozidlem přepravovaná osoba v době škodné události na sobě nebo u sebe, a to v rozsahu, v jakém pojištěný povinen ško- du nahradit,
d) újmu podle čl. 2 odst. 2 písm. b) a c) VPP vzniklou mezi vozidly jízdní soupravy tvo- xxxx motorovým a přípojným vozidlem, jakož i újmu na věcech přepravovaných těmito vozidly, nejedná-li se o újmu způ- sobenou provozem jiného vozidla,
e) újmu vzniklou manipulací s nákladem stojí- cího vozidla,
f) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemocenského pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového po- jištění v důsledku újmy na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl řidič vozidla, je- hož provozem byla tato újma způsobena,
g) újmu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném motoris- tickém závodu nebo soutěži, s výjimkou újmy způsobené při takovéto účasti, jestliže je řidič při tomto závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provo- zu na pozemních komunikacích,
h) újmu vzniklou provozem vozidla při te- roristickém činu nebo válečné události, jestliže má tento provoz přímou souvislost s tímto činem nebo událostí.
2. Byla-li újma způsobena vlastníku vozidla pro- vozem jeho vozidla, které v době vzniku újmy řídila jiná osoba, nebo osobě, která s vozidlem, jehož provozem byla této osobě újma způsobe- na, oprávněně nakládá jako s vlastním nebo se kterým oprávněně vykonává právo pro sebe, a jestliže v době vzniku újmy řídila vozidlo jiná osoba, je pojistitel povinen nahradit tomu- to vlastníku nebo této osobě pouze újmu na zdraví nebo usmrcením včetně náhrady nákla- dů vynaložených na péči hrazenou z veřejné- ho zdravotního pojištění a regresního nároku
podle čl. 2 odst. 4 VPP.
3. V případě střetu vozidel, která jsou ve vlast- nictví téže osoby, se újma způsobená této osobě hradí pouze tehdy, jestliže jde o různé provozovatele vozidel zúčastněných na vzniku škodné události a jestliže není současně tato osoba provozovatelem vozidla, na němž byla tato újma způsobena.
4. Plnění za újmu způsobenou provozem vozidla, v rozsahu, v jakém je pojištěný povinen tuto újmu nahradit a kterou poškozený řádně pro- kázal, nelze odmítnout ani snížit s výjimkou případů uvedených v zákoně o pojištění odpo- vědnosti.
Článek 4
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
1. Pojištění vzniká okamžikem uzavření pojist- né smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě (tj. bezprostředně po podpisu smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě oběma smluvní- mi stranami), pokud není pojistnou smlouvou nebo dodatkem k pojistné smlouvě dohodnut pozdější počátek pojištění.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabíd- ce, považuje se za novou nabídku. Přijetí na- bídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 občanského zákoníku je vylouče- no.
Článek 5 Pojistné období, pojistné
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně jednoho měsíce.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běž- né pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je mož- né dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den počátku pojištění a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních in- tervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je po- jistník povinen zaplatit jednorázové pojistné; jednorázové pojistné je splatné již při uzavření pojistné smlouvy.
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upo- mínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z pro- dlení.
5. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahr- nuje předpokládané náklady pojistitele na po- jistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zohledněním zejména povinností a podmínek pro pojišťo-
vací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizi- ka, existence a výše spoluúčasti a škodného průběhu založeného na vlastních statistických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, přičemž pojistné je kalkulováno na základě pojistně matematických metod pro roční pojistné obdo- bí.
6. Pojistitel má v souvislosti se změnou podmí- nek rozhodných pro stanovení výše pojistné- ho dle odst. 5 tohoto článku (zejména změny právních předpisů, změny rozhodovací praxe soudů, změny faktorů nezávislých na pojistiteli mající vliv na dostačitelnost pojistného dle zá- kona o pojišťovnictví, zvýšení cen vstupů odrá- žející se ve zvýšení nákladů na pojistná plnění) právo upravit výši pojistného na další pojistné období. V takovém případě je pojistitel povinen sdělit pojistníkovi novou výši pojistného a da- tum účinnosti této změny nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změ- nit. Pokud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit u po- jistitele do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrho- vané změně výše pojistného dozvěděl; v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistné- ho období předcházejícího pojistnému období, kterého se navrhovaná změna pojistného týká.
7. Přeplatky pojistného mohou být použity jako
předplatné pro úhradu následující splátky po- jistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání smlouvy, má právo navrhnout novou výši po- jistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 tohoto článku přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno v ujednané době, má po- jistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skuteč- nosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění přirážek, provede pojistitel od- povídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího pojist- ného období.
11. Pojistitel má právo navýšit roční pojistné za dobu trvání pojištění k vozidlu určenému ke zvláštnímu účelu (dle čl. 7 VPP), jehož používá- ní je spojeno s podstatně zvýšeným pojistným rizikem.
12. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující po- jistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
Článek 6 Systém bonus
1. Škodným průběhem se rozumí četnost pojist- ných událostí ve vztahu k době trvání pojištění odpovědnosti pojištění téhož pojistníka. Pro účely systému bonus je škodný průběh vyjád- řen jeho dobou (dále jen „doba škodného prů- běhu”).
2. Bonusem se rozumí sleva na pojistném za kladnou dobu škodného průběhu.
3. Pro přiznání bonusu je rozhodující doložená doba škodného průběhu pojistníka, která se počítá v celých ukončených měsících.
4. Za každou pojistnou událost se doba škodné- ho průběhu v rámci stupnice bonusu dle odst. 6 tohoto článku snižuje o 24 měsíců, přičemž měsíc, ve kterém k pojistné události došlo, se do doby škodného průběhu nezapočítává.
5. Doba škodného průběhu se nesnižuje za pojist- nou událost, která nastala při neoprávněném užívání cizí věci ve smyslu tr. zákoníku či záko- na o přestupcích, nebo jestliže pojištěný uhra- dil pojistiteli částku, kterou pojistitel vyplatil z důvodu škody způsobené provozem vozidla.
6. Bonus se podle doby škodného průběhu člení do tříd s příslušnou výší bonusu:
Třída Doba Výše
bonusu škodného bonusu
B1 0 až 11 měsíců 10 % (koef. 0,90)
B2 12 až 23 měsíců 10 % (koef. 0,90)
B3 24 až 35 měsíců 20 % (koef. 0,80)
B4 36 až 47 měsíců 30 % (koef. 0,70)
B5 48 až 59 měsíců 40 % (koef. 0,60)
B6 60 a více měsíců 50 % (koef. 0,50)
7. V případě splnění podmínek majících vliv na zařazení do příslušné třídy bonusu provede pojistitel odpovídající změnu výše pojistného s účinností od prvního dne následujícího pojist- ného období.
8. Při sjednávání pojištění odpovědnosti se bo- nus uplatňuje na základě informací dostup- ných z databáze škod vedené Českou kanceláří pojistitelů. Umožňuje se společné posuzování bezeškodného průběhu obou manželů a stej- ně tak fyzické osoby vystupující pod vlastním rodným číslem a vlastním identifikačním číslem podnikatele.
9. Pokud takové údaje nejsou k dispozici, uplat- ňuje se na základě pojistníkem pojistiteli před- ložených potvrzení o době trvání a škodném průběhu všech předchozích pojištění odpověd- nosti pojistníka vystavených jak tuzemským, tak i zahraničním pojistitelem, přičemž doba škodného průběhu před 1. 1. 2000 se nezapo- čítává.
10. Je-li pojistník dlužníkem pojistitele, přiznává se bonus maximálně ve výši třídy B1.
11. Pokud pojistitel zjistí důvody pro správné za- řazení do příslušné třídy bonusu až po sjedná- ní pojištění odpovědnosti, je oprávněn zpětně doúčtovat pojistníkovi odpovídající výši pojist- ného. Pojistník je povinen rozdíl na pojistném
doplatit. Výši doplatku stanoví pojistitel samo- statným předpisem pojistného.
12. Pokud se pojistitel dozví o pojistné události, která nastala v daném pojistném období a kte- rá má vliv na změnu třídy bonusu až poté, kdy již vyhotovil předpis pojistného na následující pojistné období, má pojistník povinnost rozdíl na pojistném doplatit. Výši doplatku stanoví pojistitel samostatným předpisem pojistného.
Článek 7
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu
Pojistitel má právo uplatnit přirážku k pojistnému za celou dobu, kdy pojištění odpovědnosti bylo sjednáno k vozidlu určenému k některému z ná- sledujících zvláštních účelů:
a) 100 % za vozidlo určené k provozování ta- xislužby (koef. 2,00),
b) 100 % za vozidlo určené k pronájmu (auto- půjčovna) (koef. 2,00),
c) 0 % za vozidlo určené k výcviku řidičů (auto- škola) (koef. 1,00).
Článek 8 Spoluúčast pojistníka
1. V pojistné smlouvě lze dohodnout výši spo- luúčasti, kterou se pojistník v případě každé pojistné události bude podílet na pojistném plnění, které pojistitel poškozenému nebo po- škozeným v souladu s VPP vyplatil.
2. Přijetím spoluúčasti od pojistníka není dotčeno právo pojistitele na úhradu vyplacené částky dle čl. 12 a 13 VPP.
3. Pokud pojistitel po přijetí spoluúčasti od po- jistníka zjistí, že důvod k přijetí spoluúčasti od pojistníka z části nebo zcela odpadl, je povinen spoluúčast nebo její příslušnou část pojistníko- vi vrátit.
Článek 9
Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojist- ník nabídku změny nebo doplnění včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistného, považuje se písemná forma dodatku za xxxxx- xxxxx. Písemné formy se vyžaduje i pro ozná- mení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění odpo- vědnosti vypovědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlou- vy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření dodatku k po- jistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjed- nání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců
ode dne oznámení vzniku pojistné událos- ti.
3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění odpo- vědnosti rovněž vypovědět ke konci pojistné- ho období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojiště- ní ke konci následujícího pojistného období.
4. Pojistitel má právo pojištění odpovědnosti vy- povědět s osmidenní výpovědní dobou, proká- že-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy.
5. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím vý- povědní doby pojištění zaniká.
6. Pojistitel má právo pojištění odpovědnosti vy- povědět bez výpovědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení po- jistného rizika. Dnem doručení výpovědi pojist- níkovi pojištění zaniká.
7. Pojištění odpovědnosti zaniká odcizením vozi- dla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile Policie České republiky přijala oznámení o odcizení vozidla.
8. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem, kdy vozi- dlo, které nepodléhá evidenci vozidel, zaniklo; vozidlo zanikne okamžikem, kdy nastane ne- vratná změna znemožňující jeho provoz. Za- nikne-li však vozidlo, které podléhá evidenci vozidel, je dnem zániku pojištění odpovědnosti den jeho trvalého vyřazení z evidence vozidel podle odst. 9 tohoto článku s výjimkou přípa- du, kdy osoba oprávněná k tomuto evidenční- mu úkonu nemohla z důvodů nezávislých na její vůli tuto povinnost splnit a jestliže ji splnila bezodkladně, když tyto překážky pominuly. V takovém případě je dnem zániku pojištění odpovědnosti den, kdy takové vozidlo zaniklo.
9. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem vyřazení vozidla z evidence vozidel.
10. V případě smrti pojistníka přecházejí práva a povinnosti z pojištění odpovědnosti do doby nabytí právní moci usnesení o nabytí dědictví na dědice společně a nerozdílně.
11. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem, kdy po- jistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlast- ník vozidla, je-li osobou odlišnou od pojistní- ka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka vozidla
- u vozidel registrovaných v České republice s povinností doložení vyznačení této změny v technickém průkazu vozidla; oznámením změny vlastníka vozidla pojištění nezaniká, po- kud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodiče nebo děti a pojistník při oznámení změny vlastníka pojistiteli projeví, že má na pokračování pojištění zájem.
12. Pojistník je povinen bez zbytečného odkla- du oznámit pojistiteli skutečnosti uvedené v odst. 7 až 11 tohoto článku.
13. Pojištění odpovědnosti zaniká uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
14. Pojištění odpovědnosti zaniká dnem násle- dujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistné- ho nebo jeho části, doručené pojistníkovi; tato lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění na zá- nik pojištění odpovědnosti v případě nezapla- cení dlužného pojistného a o této upomínce pojistitel současně informuje osobu uvedenou v pojistné smlouvě jako vlastník tuzemského vozidla, jde-li o osobu odlišnou od pojistníka; lhůtu stanovenou pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části lze před jejím uplynutím dohodou prodloužit.
15. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Pokud není dohodou ujednáno jinak, platí, že:
a) pojištění zanikne dnem, který navrhova- tel požaduje; nejdříve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od pří- jemce návrhu obdržel.
b) pojistiteli náleží pojistné do konce kalen- dářního měsíce, ve kterém pojištění odpo- vědnosti zaniklo; nastala-li však v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná udá- lost, vzniká pojistiteli právo na pojistné do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; v takovém případě náleží pojistiteli jednorázové pojistné celé.
16. Po zániku pojištění odpovědnosti je:
a) pojistník povinen bez zbytečného odkladu odevzdat pojistiteli zelenou kartu, pokud byla vydána,
b) pojistitel povinen na základě písemné žá- dosti pojistníka vydat mu ve lhůtě 15 dnů ode dne jejího doručení potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodném průběhu; ve stejné lhůtě je pojistitel po- vinen vydat toto potvrzení na žádost po- jistníka kdykoli v době trvání pojištění, přičemž stejnou povinnost má pojistitel, jedná-li se o žádost pojistníka o vydání potvrzení o vrácení zelené karty pojistite- li.
17. Jestliže pojistník nesplnil povinnost podle odst. 16 písm. a) tohoto článku, není pojistitel po- vinen do doby splnění této povinnosti vrátit pojistníkovi zbývající část pojistného, ani vydat potvrzení o době trvání pojištění odpovědnosti a škodném průběhu zaniklého pojištění.
18. Zanikne-li pojištění odpovědnosti před uplynu- tím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno, má pojistitel právo na pojistné do konce kalendář- ního měsíce, ve kterém pojištění odpovědnosti zaniklo. Zbývající část zaplaceného pojistného je pojistitel povinen vrátit. Nastala-li v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné podle věty první tohoto odstavce; povinnost zbývající část pojistného vrátit má pojistitel pouze tehdy, jestliže mu z této škodné události nevznikne
povinnost plnit.
19. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v souladu s občanským zákoníkem, porušil-
-li pojistitel povinnost pravdivě a úplně zod- povědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka při jednání
o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník prá- vo od smlouvy odstoupit v případě, že pojistitel poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky. Obecná úprava odstoupení dle § 2001 a násl. občanského zákoníku se pro po- jištění řídící se těmito pojistnými podmínkami nepoužije; následky porušení smluvních po- vinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) občanského zákoníku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
20. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-
-li jej pojistník do dvou měsíců ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením.
21. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení pojistiteli.
Článek 10 Povinnosti pojistníka
Kromě povinností stanovených právními předpisy je pojistník povinen:
1. Pojistiteli bez odkladu písemnou formou ozná- mit každou změnu ve skutečnostech, na kterou byl při sjednání nebo změně pojistné smlou- vy písemnou formou tázán. Tato povinnost se týká zejména uvádění skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohod- notí pojistné riziko a stanoví podmínky pojiště- ní.
2. Bez pojistitelova souhlasu nečinit nic, co zvy- šuje pojistné riziko, ani to třetí osobě dovolit; zjistí-li pojistník až dodatečně, že bez pojisti- telova souhlasu dopustil, že se pojistné riziko zvýšilo, pojistiteli to bez zbytečného odkladu oznámí. Zvýší-li se pojistné riziko nezávisle na pojistníkově vůli, oznámí to pojistník pojistiteli bez zbytečného odkladu poté, co se o tom do- zvěděl. Za zvýšení pojistného rizika se pova- žuje změna okolnosti, které byly uvedeny ve smlouvě nebo na které se pojistitel tázal, tak podstatně, že zvyšují pravděpodobnost vzniku pojistné události z výslovně ujednaného po- jistného nebezpečí.
3. Jestliže v době uzavření pojistné smlouvy nej- sou některé údaje týkající se vozidla známy, je pojistník povinen tyto pojistiteli písemně sdě- lit nejpozději do 15 dnů od uzavření pojistné smlouvy.
4. Před sjednáním pojištění i v jeho průběhu umožnit pojistiteli zjištění technického sta- vu vozidla jeho prohlídkou včetně předložení všech dokladů týkajících se vozidla a vlastnic- kých práv k vozidlu.
5. Umožnit pojistiteli ověření pravdivosti a úpl-
nosti sdělených údajů, jakož i předložených dokladů a věcí.
Článek 11 Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkla- du pojistiteli oznámit na adrese www.allianz. cz (on-line s možností vkládání dokumentů ke škodě), telefonicky na čísle 841 170 000 nebo písemně na adresu Allianz pojišťovna, a.s., ÚLPUV, Ke Štvanici 656/3, 186 00 Pra- ha 8, že došlo ke škodné události s uvedením skutkového stavu týkajícího se této události, předložit k tomu příslušné doklady, které si pojistitel vyžádá, umožnit pojistiteli pořízení jejich kopií a v průběhu šetření škodné udá- losti postupovat v souladu s pokyny pojistitele (např. umožnit prohlídku vozidla, jehož pro- vozem byla škodná událost způsobena).
2. Pojištěný je dále povinen:
a) dbát, aby pojistná událost nenastala a v případě jejího vzniku, aby se nezvět- šoval rozsah jejích následků,
b) v souladu se zákonem upravujícím provoz na pozemních komunikacích nahlásit Po- licii ČR dopravní nehodu nebo v případě dopravní nehody nepodléhající oznámení policii bez zbytečného odkladu předložit pojistiteli společný záznam o nehodě,
c) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že bylo proti němu uplatněno právo na náhradu újmy a vyjádřit se k po- žadované náhradě a její výši,
d) písemně bez zbytečného odkladu sdě- lit pojistiteli, že v souvislosti se škod- nou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní řízení a informovat jej neprodleně o průběhu a výsledku tohoto řízení,
e) písemně bez zbytečného odkladu sdělit pojistiteli, že poškozený uplatnil právo na náhradu újmy u soudu nebo jiného pří- slušného orgánu, pokud se o této skuteč- nosti dozví,
f) v řízení o náhradě újmy ze škodné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se nesmí bez jeho předchozího souhlasu zavázat k úhradě pohledávky, uzavřít soudní smír nebo nesmí umož- nit vydání rozsudku pro zmeškání či pro uznání,
g) na pokyn pojistitele podat opravný pro- středek proti rozhodnutí soudu, kterým je zavázán k povinnosti nahradit újmu,
h) zabezpečit, aby pojistitel mohl vůči jiné- mu uplatnit práva, která na pojistitele přecházejí podle ustanovení § 2820 ob- čanského zákoníku, zejména právo na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo.
3. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu doložit poškozenému na jeho žádost údaje ne- zbytné pro uplatnění práva poškozeného na plnění podle čl. 12 odst. 1 VPP nejméně však:
a) své jméno, popřípadě jména a příjmení a bydliště, název nebo obchodní firmu a sídlo,
b) jméno, popřípadě jména a příjmení a byd- liště, název nebo obchodní firmu a sídlo, popřípadě též místo podnikání vlastníka vozidla,
c) obchodní firmu a sídlo pojistitele, popří- padě též adresu sídla pobočky pojistitele v České republice,
d) číslo pojistné smlouvy a
e) jedná-li se o vozidlo, které podléhá evi- denci vozidel, státní poznávací značku vo- zidla, kterým byla újma způsobena.
4. Pokud dojde k podstatnému zvýšení nebo sní- žení pojistného rizika, tj. že vozidlo se stane vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu, anebo přestane být vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu (čl. 16 odst. 2 VPP), má pojištěný, je-li osobou odlišnou od pojistníka, povinnost tako- vou změnu bezodkladně oznámit pojistiteli.
Článek 12 Pojistné plnění
1. Poškozený má právo uplatnit u pojistitele svůj nárok na plnění ve formě náhrady újmy podle čl. 2 VPP.
2. Vznikla-li pojistiteli povinnost poskytnout po- jistné plnění, je pojistitel povinen vyplatit po- škozenému náhradu újmy v rozsahu a ve výši uplatněných a prokázaných nároků, maximál- ně však do výše limitů dohodnutých v pojistné smlouvě, a nebyly-li tyto limity dohodnuty, tak do výše limitů stanovených zákonem o pojiště- ní odpovědnosti z provozu vozidla, není-li sta- noveno jinak.
3. Plnění pojistitele je splatné do 15 dnů, jakmile pojistitel skončil šetření nutné ke zjištění roz- sahu jeho povinnosti plnit nebo jakmile po- jistitel obdržel pravomocné rozhodnutí soudu o své povinnosti poskytnout pojistné plnění.
4. Pojistitel je povinen provést šetření škodné události bez zbytečného odkladu. Ve lhůtě do 3 měsíců ode dne, kdy bylo oprávněnou osobou uplatněno právo na plnění z pojištění odpověd- nosti, je pojistitel povinen:
a) ukončit šetření pojistné události a sdělit poškozenému výši pojistného plnění podle jednotlivých nároků poškozeného včetně způsobu stanovení jeho výše, jestliže ne- byla zpochybněna povinnost pojistitele plnit z pojištění odpovědnosti a nároky poškozeného byly prokázány, nebo
b) podat poškozenému písemné vysvětlení k těm jím uplatněným nárokům, které byly pojistitelem zamítnuty nebo u kte- rých bylo plnění pojistitele sníženo, ane- bo u kterých nebylo možno ve stanovené lhůtě ukončit šetření.
5. Nesplnil-li pojistitel povinnost podle odst. 4 to- hoto článku, zvyšuje se částka pojistného pl- nění, jehož se prodlení pojistitele týká, o úrok
z prodlení. Sazba úroku z prodlení se určí podle příslušných ustanovení Zákona o pojištění od- povědnosti.
Článek 13 Zachraňovací náklady
1. Osoby, uvedené v § 2819 občanského zákoní- ku, které účelně vynaložily náklady:
a) při odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění násled- ků již nastalé pojistné události, mají proti pojistiteli právo na náhradu těchto nákla- dů až do částky odpovídající 1 % v pojist- né smlouvě sjednaného limitu pojistného plnění; za bezprostředně hrozící pojistnou událost se považuje takový stav, kdy se objektivně jedná o nepochybný stav nebo pravděpodobný stav hraničící s jistotou, že k pojistné události neprodleně dojde,
b) při plnění povinnosti odklidit pojistnou událostí poškozený majetek nebo jeho zbytky z důvodů hygienických, ekologic- kých či bezpečnostních, mají proti pojisti- teli právo na jejich náhradu až do částky odpovídající 0,1 % v pojistné smlouvě sjednaného limitu pojistného plnění.
2. Limity uvedené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku se nevztahují na náklady na záchranu života nebo zdraví osob, kdy osoby, které tako- vé náklady vynaložily, mají proti pojistiteli prá- vo na jejich náhradu až do částky odpovídající
30 % pojistnou smlouvou sjednaného limitu pojistného plnění.
3. Limity uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku platí v součtu pro všechny osoby, které daný druh nákladů vynaložily.
Článek 14
Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky
1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhra- du toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný:
a) způsobil újmu úmyslně,
b) porušil základní povinnosti týkající se pro- vozu na pozemních komunikacích a toto porušení bylo v příčinné souvislosti se vznikem újmy, kterou je pojištěný povi- nen nahradit,
c) způsobil újmu provozem vozidla, které použil neoprávněně,
d) jako účastník dopravní nehody bez zřetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle zákona upravujícího provoz na pozemních komunikacích sepsat bez zbytečného od- kladu společný záznam o dopravní neho- dě nebo ohlásit dopravní nehodu, která je škodnou událostí, a v důsledku toho byla ztížena možnost řádného šetření pojistite- le
e) bez zřetele hodného důvodu nesplnil po-
vinnost podle čl. 11 odst. 1 a 2 písm. b) až d) VPP a v důsledku toho byla ztížena možnost řádného šetření pojistitele podle čl. 12 odst. 4 VPP, nebo
f) bez zřetele hodného důvodu odmítl jako řidič vozidla podrobit se na výzvu policie zkoušce na přítomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku ozna- čeného zákazem řídit motorové vozidlo.
2. Pojistitel má proti pojištěnému též právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže nemohl v důsledku toho, že jde o povinné pojištění, odmítnout ve smyslu § 2780 občanského zá- koníku pojistné plnění, byť by jinak toto právo v souladu s občanským zákoníkem a těmito pojistnými podmínkami měl.
3. Pojistitel má proti pojistníkovi právo na úhradu částky, kterou vyplatil z důvodu újmy způsobe- né provozem vozidla, jestliže její příčinou byla skutečnost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl pojistitel zjistit při sjednávání pojištění a která byla pro uza- vření pojistné smlouvy podstatná.
4. Provozovatel vozidla odpovídá společně a ne- rozdílně s pojištěným za pohledávku pojisti- tele na náhradu vyplacené částky proti pojiš- těnému podle odst. 1 písm. b) tohoto článku, neprokáže-li, že nemohl jednání pojištěného ovlivnit.
5. Součet požadovaných náhrad podle odst. 1 až 4 tohoto článku nesmí být vyšší než plnění vy- placené pojistitelem v důsledku škodné událos- ti, se kterou toto právo pojistitele souvisí.
6. Porušením základních povinností při provozu vozidla na pozemních komunikacích ve smyslu odst. 1 písm. b) tohoto článku se pro účely VPP rozumí:
a) provozování vozidla, které svojí konstruk- cí nebo technickým stavem neodpoví- dá požadavkům bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích, obsluhujících osob, přepravovaných osob a věcí,
b) provozování vozidla, jehož technická způ- sobilost k provozu nebyla schválena,
c) řízení vozidla osobou, která není držitelem příslušného řidičského oprávnění s výjim- kou řízení vozidla osobou, která se učí vozidlo řídit nebo skládá zkoušku z řízení vozidla, a to vždy pouze pod dohledem oprávněného učitele nebo řidiče cvičitele individuálního výcviku,
d) řízení vozidla osobou, které byl uložen zá- kaz činnosti řídit vozidlo, v době tohoto zákazu,
e) řízení vozidla osobou, která při řízení vo- zidla byla pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku ozna- čeného zákazem řídit motorové vozidlo,
f) předání řízení vozidla osobě uvedené v písm. c), d) nebo e) tohoto odstavce.
7. Porušil-li pojištěný některou z povinností uve- dených v čl. 11 odst. 1, 2 písm. b) až d), odst. 3 VPP, je pojistitel oprávněn na něm požadovat
úhradu nákladů spojených s šetřením pojistné události nebo jiných nákladů vyvolaných poru- šením těchto povinností. Tím není dotčeno prá- vo pojistitele na úhradu vyplacené částky podle odst. 1 písm. e) tohoto článku.
Článek 15 Přechod práva
1. Pokud pojistitel uhradil za pojištěného újmu, přechází na něj právo pojištěného na náhra- du újmy nebo jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s jeho odpovědností za újmu vzniklo proti jinému.
2. Na pojistitele přechází právo pojištěného:
a) na vrácení vyplacené částky nebo na sní- žení důchodu či na zastavení jeho výplaty, pokud za něj pojistitel tuto částku zaplatil nebo za něj vyplácí důchod,
b) na úhradu nákladů řízení o náhradě újmy, které mu byly přiznány proti odpůrci, po- kud je pojistitel za něj zaplatil,
c) na náhradu újmy nebo jiné obdobné prá- vo, a to až do výše částek, které za něj pojistitel uhradil.
3. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu písemně pojistiteli oznámit, že nastaly okol- nosti odůvodňující práva uvedená v předcho- xxxx odstavcích a předat mu doklady potřebné k uplatnění těchto práv.
Článek 16 Výklad pojmů
1. Vozidlem se pro účely tohoto pojištění rozumí silniční vozidlo, zvláštní vozidlo a trolejbus ve smyslu Zákona o pojištění odpovědnosti; za vozidlo se nepovažuje vozík pro invalidy, po- tahové vozidlo a nemotorové vozidlo tažené nebo tlačené pěší osobou, jízdní kolo, koloběž- ka, pokud nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl.
2. Vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu se ro- zumí vozidlo, jehož používání je spojeno s pod- statně zvýšeným pojistným rizikem. Jedná se zejména o následující druhy použití vozidla: vozidlo taxislužby, vozidlo určené k pronájmu (autopůjčovna) nebo k výcviku řidičů. V pojist- né smlouvě musí být odpovídající druh použití vozidla vždy uveden.
3. Nebezpečnými věcmi se rozumí látky a před- měty, pro jejichž vlastnosti (zejména jedova- tost, žíravost, hořlavost, výbušnost, samozá- palnost, infekčnost, radioaktivitu) může být jejich přepravou ohrožena bezpečnost osob a věcí nebo ohroženy složky životního prostře- dí; přeprava nebezpečných věcí silniční dopra- vou je upravena zvláštními předpisy.
4. Pojistitelem se rozumí Allianz pojišťovna, a. s., Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, Česká re- publika.
5. Pojistníkem se rozumí ten, kdo uzavřel s pojis- titelem pojistnou smlouvu obsahující pojištění
odpovědnosti.
6. Pojištěným se rozumí ten, na jehož povinnost nahradit újmu se pojištění odpovědnosti vzta- huje.
7. Poškozeným se rozumí ten, komu byla provo- zem vozidla způsobena újma a má právo na náhradu újmy.
8. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
9. Oprávněným uživatelem vozidla se rozumí osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka pojištěné vozidlo užívá.
10. Škodnou událostí se rozumí způsobení újmy provozem vozidla.
11. Xxxxxxxxx událostí se rozumí taková škodná událost, za kterou je pojištěný odpovědný a s níž VPP spojují vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
12. Zelenou kartou se rozumí mezinárodní osvěd- čení prokazující skutečnost, že k vozidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla uvedené- ho v tomto osvědčení.
Článek 17 Doručování
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písemnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Pojistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou v pojistné smlou- vě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistiteli sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zá- silek. Peněžní částky mohou být zasílány pojis- titelem na účet, který pojistník nebo oprávně- ná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí pro- střednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní část- ka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na účet pojistitele nebo pojišťovací- ho zprostředkovatele, pokud je oprávněn k je- jímu přijetí, nebo dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišťovací zprostředkovatel, pokud je oprávněn k jejímu přijetí, potvrdil příjem pe- něžní částky v hotovosti. Při úhradě peněžní částky prostřednictvím držitele poštovní licen- ce je peněžní částka doručena okamžikem, kdy držitel poštovní licence potvrdil její převzetí.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, po- jištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen
„adresát“) se považuje za doručenou dnem je- jího převzetí adresátem nebo dnem, kdy ad- resát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u držitele poštovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doručenou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím ulo- žení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli jako nedoručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená adresátovi při bezhotovostním placení je doručena dnem jejího připsání na účet adresá- ta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licence, jejím předáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licen- ce obyčejnou zásilkou nebo doporučeným psa- ním se považuje za doručenou jen tehdy, proká- že-li její doručení odesilatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatřená jedno- značnými identifikátory a podpisem odesila- tele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopi- sem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 tohoto článku je možné na základě předchozí písemné a oběma smluvními stra- nami uzavřené dohody o způsobu zasílání písemností a potvrzování jejich přijetí, a dále též v případech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení přidělení nebo změny čísla technického průkazu nebo státní poznávací (registrační) značky.
Článek 18
Doložka o informačním systému ČAP a ČKP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění odpovědnosti do In- formačního systému České asociace pojišťoven (dále jen „ČAP“) a České kanceláře pojistitelů (dále jen „ČKP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP a ČKP, který je uživatelem tohoto systému. Účelem in- formačního systému je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP a ČKP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišťoven. Informační systém slouží i k účelům evidence a statistiky.
Článek 19
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho
osobních údajů pojistitelem v rozsahu jméno, příjmení, adresa, datum narození, kontaktní úda- je, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje pojištění (vyjma citlivých údajů) pro marketin- gové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceřiných a sesterských společností po- jistitele a jiných poskytovatelů finančních služeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zá- niku pojištění.
Udělení souhlasu není podmínkou uzavření po- jistné smlouvy a lze jej kdykoli odvolat.
Článek 20 Závěrečná ustanovení
Pojištění sjednané na základě pojistné smlouvy, jejíž součástí jsou tyto pojistné podmínky, se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých při tomto pojištění jsou přísluš- né soudy České republiky. Toto platí rovněž pro pojistná rizika v zahraničí, pokud právní předpisy státu, kde je pojistné riziko umístěno, nestanoví použití svých předpisů.
Tyto VPP jsou platné od 1. 1. 2014
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro havarijní pojištění vozidel ŠKODA Pojištění
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 3 Pojištěné věci
Článek 4 Výluky z pojištění
Článek 5 Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
Článek 6 Pojistné období, pojistné Článek 7 Změna a zánik pojištění
Článek 8 Povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněného uživatele vozidla
a dalších účastníků pojištění Článek 9 Práva a povinnosti pojistitele Článek 10 Pojistné plnění a jeho výpočet Článek 11 Snížení nebo odmítnutí pojistného
plnění
Článek 12 Zachraňovací náklady Článek 13 Výklad pojmů
Článek 14 Doručování
Článek 15 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pro havarijní pojištění vozidel fyzických i práv- nických osob, které sjednává Allianz pojišťovna, a.s., (dále jen „pojistitel“) platí příslušná ustano- vení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Zákoník“), tyto Všeobecné pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ŠKO- DA Pojištění (dále jen „VPP“), Zvláštní pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel - ŠKO- DA Pojištění (dále jen „ZPP“) a Doplňkové po- jistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel
- ŠKODA Pojištění (dále jen „DPP“), které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
2. Obsahují-li VPP, ZPP, DPP, pojistná smlouva nebo dohoda v případech, kdy to Zákoník při- pouští, odchylnou úpravu od některých usta- novení Zákoníku, platí úprava v nich uvedená. Není-li tato úprava provedena, platí ustanovení Zákoníku.
3. Havarijní pojištění, všechna doplňková pojištění uvedená v ZPP a DPP (dále jen „pojištění“) jsou z hlediska Zákoníku pojištěním škodovým. Při škodovém pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění, které v ujednaném rozsahu vyrovnává úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události. Výjimku tvoří havarijní pojištění GAP s omezeným snižováním pojistného plnění z důvodu poklesu obvyklé ceny vozidla, které je považováno částí, která přesahuje standardní havarijní pojištění, za pojištění obnosové.
Článek 2
Rozsah a územní platnost pojištění
1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjed-
nat pojištění pro případ:
a) havárie, přičemž havárií se rozumí naho- dilé náhlé působení vnějších mechanic- kých sil na pojištěné vozidlo (náraz, střet, pád) a nahodilé náhlé působení chemic- kých látek na vnější lakované části vozi- dla,
b) odcizení, přičemž odcizením se rozumí krádež vozidla jako celku nebo jeho vněj- ší části nebo zmocnění se vozidla, jeho vnitřního vybavení nebo hmotných věcí v něm uložených krádeží vloupáním; za odcizení se považuje též loupež,
c) živelní události, přičemž živelní událostí se rozumí poškození nebo zničení vozidla nahodilým náhlým působením následu- jících přírodních fyzikálních sil: vichřice, krupobití, úder blesku, zemětřesení, se- suv půdy, zřícení skal nebo zemin, sesuv nebo zřícení lavin, povodeň, záplava nebo požárem, výbuchem, pádem stromu, sto- žáru, sloupu telefonního nebo elektrické- ho vedení nebo veřejného osvětlení,
d) vandalismu, přičemž vandalismem se ro- zumí poškození nebo zničení zaparkova- ného vozidla prokazatelně úmyslným jed- náním třetích osob, kdy ze závěrů šetření pojistitele vyplývá, že ke škodě nedošlo následkem provozu jiného vozidla,
e) poškození nebo zničení zaparkovaného vozidla zvířetem.
2. Pojištění se vztahuje na pojistné události, kte- ré během trvání pojištění nastanou na území Evropy včetně Turecka s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny, není-li v ZPP, DPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 3 Pojištěné věci
1. Pojištění podle čl. 2 odst. 1 VPP se vztahuje pouze na vozidlo uvedené v pojistné smlouvě, jeho povinnou, případně i doplňkovou (s vozi- dlem pevně spojenou) výbavu, dodávanou pro daný typ vozidla, je-li zahrnuta do prodejní ceny nového vozidla, nebo i jinou výbavu, jejíž pořízení je schopen pojistník pojistiteli doložit. Výbavu do vozidla instalovanou až po sjedná- ní pojištění lze pojistit formou písemného do- datku k pojistné smlouvě. Pojistnou smlouvou nebo ZPP lze rozšířit pojistnou ochranu i na jiné hmotné věci, zásadně však vztahující se k vozidlu nebo jeho provozu. Pojištění se ne- vztahuje na navigace, autorádia a audiovizu- ální techniku, které nebyly do vozidla pevně zabudovány výrobcem vozidla nebo jeho auto- rizovaným opravcem.
2. Pojistit lze vozidlo, které podléhá registru vo- zidel v České republice a splňuje podmínky provozu na pozemních komunikacích, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Pokud není v ZPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevzta- huje na škody:
a) vzniklé úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného nebo oprávněného uživate- le vozidla, včetně osob žijících s nimi ve společné domácnosti nebo odkázaných na ně svou výživou nebo jiných osob, jedna- jících z podnětu některé z těchto osob,
b) vzniklé při použití vozidla k trestné čin- nosti osob uvedených v ustanovení písm.
a) tohoto odstavce,
c) vzniklé v době řízení vozidla osobou, kte- rá není držitelem příslušného řidičského oprávnění nebo osobou, které bylo řidič- ské oprávnění rozhodnutím správního or- gánu odňato nebo pozastaveno, anebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhod- nutím soudu nebo správního orgánu za- kázáno nebo pokud osoba, která v době škodné události vozidlo řídila, nesplňovala jiné právním předpisem stanovené pod- mínky k řízení vozidla nebo nebyla jed- noznačně identifikována; tato výluka se neuplatní v případě odcizení vozidla,
d) vzniklé v době, kdy bylo vozidlo řízeno osobou pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku ozna- čeného zákazem řídit motorové vozidlo nebo se tato osoba bezdůvodně odmítla podrobit na výzvu policie zkoušce na je- jich přítomnost anebo pokud svým jedná- ním po škodné události provedení takové zkoušky znemožnila,
e) k nimž došlo v důsledku povstání, ná- silných nepokojů, stávek, teroristického jednání, válečných událostí, zásahu ve- řejné moci, nebo jaderné energie,
f) vzniklé
- při závodech jakéhokoli druhu a při soutě- xxxx s rychlostní vložkou, jakož i při příprav- ných jízdách k těmto závodům a soutěžím, přičemž závodem se rozumí organizační forma jednorázové soutěže, soutěží se ro- zumí zápolení dvou nebo více stran o vítěz- ství nebo dosažení jiného ohodnocení,
- při jízdě na uzavřených okruzích; za uza- vřený okruh je považována účelová ko- munikace, která není veřejně přístupná a není na ní povinnost dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích,
g) způsobené poškozením či zničením pneu- matik, pokud nedošlo současně i k jinému poškození vozidla, ze kterého vznikla pojis- titeli povinnost poskytnout pojistné plnění,
h) způsobené odcizením, únikem nebo zne- hodnocením pohonných hmot,
i) způsobené při provádění opravy nebo údržby vozidla nebo v přímé souvislosti s těmito pracemi,
j) za které je ze Zákoníku či ze smlouvy od- povědný opravce (zhotovitel), dopravce, dodavatel nebo zasilatel s výjimkou škod, za které je odpovědný pro danou značku vozidla autorizovaný opravce nebo smluv- ní opravce pojistitele,
k) způsobené v době od fyzického předání vozidla včetně klíčů a ovladačů autoba- zaru do doby předání vozidla včetně klíčů a ovladačů jeho vlastníkovi nebo oprávně- nému uživateli vozidla,
l) způsobené funkčním namáháním, přiroze- ným opotřebením, únavou nebo vadou ma- teriálu, konstrukční nebo výrobní vadou,
m) způsobené vadou, kterou mělo vozidlo již v době sjednání pojištění a která byla nebo mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa i pojistiteli,
n) způsobené nerespektováním výrobcem vozidla, jeho části nebo výbavy stanove- né obsluhy nebo údržby a dále při použi- tí vozidla, jeho části nebo výbavy jiným než výrobcem určeným způsobem nebo k účelům vojenským,
o) mající původ v havárii, pokud vozidlo pro vážné nebo nebezpečné závady v technic- kém stavu nebo z důvodu provedených neschválených změn nebylo k provozu technicky způsobilé (viz zákon č. 56/2001 Sb., v platném znění),
p) mající původ v činnosti vozidla jako pra- covního stroje včetně jeho využití ke sklápění nebo k jiné manipulaci s jeho ná- kladem; činností vozidla jako pracovního stroje se rozumí jeho užívání k jiné pra- covní činnosti než k samotné jízdě,
q) způsobené následkem vniknutí vody do spalovacího prostoru motoru,
r) způsobené věcí nebo zvířetem přepravovaný- mi nebo ponechanými na anebo ve vozidle,
s) vzniklé v době, kdy vozidlo nebylo vyba- veno platným českým technickým průka- zem, nebo pokud byl tento vydán na zá- kladě nepravdivých údajů,
t) kdy oprávněná osoba v rozporu s čl. 8 odst. 11 VPP neumožnila pojistiteli pro- vést prohlídku poškozeného vozidla před jeho opravou.
2. Z tohoto pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za následné újmy všeho druhu (např. ušlého výdělku, ušlého zisku, nemožnost pou- žívat pojištěnou věc apod.), za vedlejší výlohy (náklady právního zastoupení, poštovné, ex- presní příplatky apod.), za nemajetkovou újmu a na úhradu ceny zvláštní obliby.
Článek 5 Uzavření pojistné smlouvy
a vznik pojištění
1. Pojištění vzniká okamžikem uzavření pojist- né smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě
(tj. bezprostředně po podpisu smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě oběma smluvní- mi stranami), pokud není pojistnou smlouvou nebo dodatkem k pojistné smlouvě dohodnut pozdější počátek pojištění.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabíd- ce, považuje se za novou nabídku. Přijetí na- bídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 Zákoníku je vyloučeno.
Článek 6 Pojistné období, pojistné
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně tří měsíců.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běž- né pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je mož- né dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den počátku pojištění a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních in- tervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je po- jistník povinen zaplatit jednorázové pojistné; pokud není ujednáno jinak, je jednorázové po- jistné splatné již při uzavření pojistné smlouvy.
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upo- mínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z pro- dlení.
5. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahr- nuje předpokládané náklady pojistitele na po- jistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zohledněním zejména povinností a podmínek pro pojišťo- vací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizi- ka, existence a výše spoluúčasti, způsobu za- bezpečení pojištěného vozidla, výše a změny pojistné hodnoty pojištěného vozidla a škod- ného průběhu založeného na vlastních statis- tických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, přičemž pojistné je kalkulováno na základě po- jistně matematických metod pro roční pojistné období.
6. Pojistitel má v souvislosti se změnou podmí- nek rozhodných pro stanovení výše pojistné- ho dle odst. 5 tohoto článku (zejména změny právních předpisů, změny rozhodovací praxe soudů, změny faktorů nezávislých na pojistiteli mající vliv na dostačitelnost pojistného dle zá- kona o pojišťovnictví, zvýšení cen vstupů odrá- žející se ve zvýšení nákladů na pojistná plnění) právo upravit výši pojistného na další pojistné
období. V takovém případě je pojistitel povinen sdělit pojistníkovi novou výši pojistného a da- tum účinnosti této změny nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změ- nit. Pokud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit u po- jistitele do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrho- vané změně výše pojistného dozvěděl; v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistné- ho období předcházejícího pojistnému období, kterého se navrhovaná změna pojistného týká.
7. Přeplatky pojistného mohou být použity jako předplatné pro úhradu následující splátky po- jistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání smlouvy, má právo navrhnout novou výši po- jistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 přijat nebo nově určené pojistné za- placeno v ujednané době, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní do- bou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skuteč- nosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění přirážek, provede pojistitel od- povídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího pojist- ného období.
11. Pojistitel má právo navýšit roční pojistné za dobu trvání pojištění vozidla určeného ke zvláštnímu účelu (dle odd. I ZPP), jehož pou- žívání je spojeno s podstatně zvýšeným pojist- ným rizikem.
12. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
Článek 7
Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojist- ník nabídku změny nebo doplnění včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistného, považuje se písemná forma dodatku za xxxxx- xxxxx. Písemné formy se vyžaduje i pro ozná- mení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypo- vědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou mě- síců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření dodatku k po- jistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjed- nání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události.
3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění rov- něž vypovědět ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci ná- sledujícího pojistného období.
4. Pojistitel má právo pojištění vypovědět s os- midenní výpovědní dobou, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uza- vření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy.
5. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím vý- povědní doby pojištění zaniká.
6. Pojistitel má právo pojištění vypovědět bez vý- povědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Dnem doručení výpovědi pojistníkovi pojištění zaniká.
7. Pojištění zaniká odcizením pojištěného vozidla nebo totální škodou na vozidle; nelze-li dobu odcizení vozidla určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile policie přijme oznámení o jeho odcizení. Pojistník je povinen odcizení nebo zničení vozidla pojistiteli prokázat.
8. Pojištění zaniká dnem trvalého vyřazení vozidla z registru vozidel v České republice nebo ukon- čením platnosti vývozní SPZ (RZ) vydané za účelem trvalého vývozu vozidla do zahraničí.
9. Pojištění nezaniká smrtí pojištěného ani dnem zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce.
10. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho záni- ku bez právního nástupce vstupuje do pojištění pojištěný; oznámí-li však pojistiteli v písem- né formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
11. Xxxxxxx-li společné jmění manželů jinak než smrtí, považuje se za toho, kdo uzavřel pojist- nou smlouvu, ten manžel, kterému pojištěné vozidlo připadlo při vypořádání společného jmění manželů.
12. Pojištění zaniká dnem, kdy pojistník, jeho dě- dic, právní nástupce nebo nový vlastník vozi- dla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka vozidla s povinností doložení vyznačení této změny v technickém průkazu vozidla; oznámením změny vlastníka vozidla pojištění nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodiče nebo děti a pojistník při oznámení změny vlast- níka pojistiteli projeví, že má na pokračování pojištění zájem.
13. Pojištění zaniká uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
14. Upomene-li pojistitel pojistníka o zaplacení
pojistného a poučí-li ho v upomínce, že pojiš- tění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě, která musí být stanovena nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne do- ručení upomínky, zanikne pojištění dnem ná- sledujícím po marném uplynutí lhůty stanove- né pojistitelem v upomínce pro neplacení.
15. Pojistitel má při zániku pojištění podle shora uvedených ustanovení tohoto článku právo na pojistné za dobu trvání pojištění s výjimkou zá- niku pojištění:
a) v důsledku pojistné události, kdy náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; v takovém případě náleží pojistiteli jedno- rázové pojistné celé,
b) na základě výpovědi pojistitele z důvodu porušení povinnosti pojistníka nebo pojiš- těného oznámit zvýšení pojistného rizika, kdy náleží pojistiteli pojistné do konce po- jistného období, v němž pojištění zaniklo; v takovém případě náleží pojistiteli jedno- rázové pojistné celé,
c) v důsledku zániku pojistného zájmu, kdy náleží pojistiteli pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
16. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Pokud není dohodou ujednáno jinak, platí, že:
a) pojištění zanikne dnem, který navrhova- tel požaduje; nejdříve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od pří- jemce návrhu obdržel.
b) pojistiteli náleží pojistné do konce doby pojištění; nastala-li však v době do zá- niku pojištění škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné do konce po- jistného období, v němž pojištění zaniklo; v takovém případě náleží pojistiteli jedno- rázové pojistné celé.
17. Ustanovení Zákoníku o přerušení pojištění z důvodu neplacení pojistného se neuplatní.
18. Pojistitel má právo od smlouvy odstoupit v souladu se Zákoníkem.
19. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v pří- padech uvedených v Zákoníku, zvláště pak, porušil-li pojistitel povinnost pravdivě a úpl- ně zodpovědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v přípa- dě, že pojistitel poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky. Obecná úprava od- stoupení dle § 2002 a násl. Zákoníku se pro pojištění řídící se těmito pojistnými podmínka- mi nepoužije; následky porušení smluvních po- vinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) Zákoníku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
20. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-
-li je smluvní strana do dvou měsíců ode dne,
kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povin- nosti k pravdivým sdělením.
21. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení druhé smluvní straně.
Článek 8
Povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněného uživatele vozidla a dalších účastníků pojištění
Kromě povinností stanovených právními předpisy jsou pojistník, pojištěný, oprávnění uživatelé vo- zidla, případně další účastníci pojištění zejména povinni:
1. Pojistiteli bez odkladu písemnou formou ozná- mit každou změnu ve skutečnostech, na které byli při sjednání nebo změně pojistné smlouvy písemnou formou tázáni. Tyto povinnosti se tý- kají zejména uvádění skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohod- notí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek.
2. Bez pojistitelova souhlasu nečinit nic, co zvy- šuje pojistné riziko ani to třetí osobě dovolit; zjistí-li pojistník až dodatečně, že bez pojisti- telova souhlasu dopustil, že se pojistné riziko zvýšilo, pojistiteli to bez zbytečného odkladu oznámí. Zvýší-li se pojistné riziko nezávisle na pojistníkově vůli, oznámí to pojistník pojistiteli bez zbytečného odkladu poté, co se o tom do- zvěděl. Za zvýšení pojistného rizika se pova- žuje změna okolnosti, které byly uvedeny ve smlouvě nebo na které se pojistitel tázal, tak podstatně, že zvyšují pravděpodobnost vzniku pojistné události z výslovně ujednaného pojist- ného nebezpečí.
3. Neprodleně oznámit pojistiteli, že předmět pojištění byl pojištěn (u jednoho nebo u více pojistitelů) pro stejný případ vícekrát a záro- veň uvést pojistitele, číslo pojistné smlouvy, pojistné částky nebo limity pojistného plnění sjednané v ostatních pojistných smlouvách.
4. Před sjednáním pojištění i v jeho průběhu umožnit pojistiteli zjištění technického sta- vu vozidla jeho prohlídkou včetně předložení všech dokladů týkajících se vozidla a vlastnic- kých práv k vozidlu.
5. Umožnit pojistiteli ověření pravdivosti a úpl- nosti sdělených údajů, jakož i předložených dokladů a věcí.
6. Dbát na to, aby pojistná událost nenastala; zejména nesmějí řídit pojištěné vozidlo pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit mo- torové vozidlo, požívat alkohol, uvedené látky nebo léky ani po nehodě po dobu, do kdy by to bylo na újmu zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy tyto požili, a porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebez- pečí, které jsou jim uloženy právními předpisy nebo pojistnou smlouvou; stejně tak nesmějí strpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob.
7. Udržovat vozidlo v řádném technickém a vý- robcem předepsaném stavu.
8. Při každém opuštění vozidla toto řádně uzam- knout a zabezpečit proti vniknutí a odcizení k tomu výrobcem vozidla určeným, jakož i po- jistitelem dle odd. 1 ZPP předepsaným a pří- padně i dohodnutým zabezpečovacím zaříze- ním.
9. Zajistit řádné a průkazné zadokumentování každé škodné události, se kterou je spojen po- žadavek oprávněné osoby na plnění z pojiště- ní:
a) policií, pokud nahlášení dopravní neho- dy policii / policistovi je uloženo právním předpisem,
b) inspekcí požární ochrany nebo inspekci životního prostředí, pokud je nahlášení škodné události některé z nich uloženo právním předpisem,
c) policii v případě úmyslného poškození předmětu pojištění, jeho odcizení jako celku nebo jeho částí.
Nesplnění povinností dle písm. a) a b) se pova- žuje za znemožnění nebo ztížení šetření z viny oprávněné osoby ve smyslu čl. 11 odst. 3 VPP. Bez splnění povinnosti dle písm. c), tj. oznámit policii poškození, zničení, odcizení předmětu pojištění nebo jeho části, nevznikne pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění z pojiště- ní pro případ odcizení nebo vandalismu.
10. Bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 pracovních dnů, pojistiteli oznámit – na adre- se xxx.xxxxxxx.xx (on-line s možností vkládání dokumentů ke škodě), telefonicky na čísle 841 170 000 nebo písemnou formou na adresu Al- lianz pojišťovna, a.s., ÚLPV, Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, že došlo ke škodné událos- ti, se kterou je spojen požadavek oprávněné osoby na plnění z pojištění, podat pravdivé vysvětlení o jejím vzniku a rozsahu jejích ná- sledků, o právech třetích osob a o jakémkoliv vícenásobném pojištění, předložit potřebné doklady, které si pojistitel vyžádá a umožnit mu pořízení kopií těchto dokladů a postupovat způsobem ujednaným ve smlouvě.
11. V případě poškození vozidla, se kterým je spojen požadavek oprávněné osoby na plně- ní z pojištění, provést jeho opravu v opravně určené pojistitelem nebo pojistiteli umožnit ve lhůtě 7 pracovních dní od nahlášení škodné události prohlídku poškozeného vozidla a bez jeho souhlasu neodstraňovat škodu vzniklou na vozidle (opravovat poškozené vozidlo); to však neplatí, bylo-li odstranění škody nutné z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů nebo k tomu, aby se rozsah škody nezvětšoval; i v takových případech je však nutné existenci těchto důvo- dů prokázat a uschovat poškozené části vozidla do doby jejich prohlídky pojistitelem.
12. Umožnit pojistiteli provést potřebná šetření o příčinách vzniklé škody, o okolnostech roz- hodných pro posouzení nároku na pojistné
plnění, jeho rozsahu a výše, včetně prohlíd- ky předmětu pojištění, obhlídky místa škodné události, pořízení obrazové dokumentace po- škozené věci a místa škodné události, odebrání potřebných vzorků poškozených věcí, zabez- pečovacích zařízení pro účely expertního zkou- mání, či jiného odborného posouzení.
13. Dojde-li k pojistné události, učinit opatření, aby škoda související s touto pojistnou událostí se již nezvětšovala.
14. V případě dopravní nehody nepodléhající ozná- mení policii bez zbytečného odkladu předložit pojistiteli společný záznam o nehodě.
15. V případě odcizení vozidla odevzdat pojistiteli doklady od vozidla (zejména technický prů- kaz), dále veškeré sady klíčů od zámků (i pří- davných) včetně ovladačů imobilizéru a dálko- vého ovládání zámků, které byly výrobcem, prodejcem či předchozím vlastníkem vozidla společně s vozidlem dodány či dodatečně po- řízeny, nebo hodnověrně doložit a na výzvu pojistitele i prokázat, proč tak nelze učinit; ke vzniku povinnosti pojistitele poskytnout pojist- né plnění nedojde, pokud se prokáže, že ode- vzdané klíče nebo ovladače k vozidlu nenáleže- ly.
16. Učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na náhradu škody nebo jiné ob- dobné právo, které podle § 2820 Zákoníku pře- chází na pojistitele.
17. V souvislosti s šetřením pojistné události zpl- nomocnit v případě potřeby pojistitele k samo- statnému jednání se všemi dotčenými orgány a institucemi.
18. Prokázat na výzvu pojistitele provedení oprav, ke kterým došlo na vozidle v době od počátku pojištění.
19. Zabezpečit vůči jinému práva, která na pojisti- tele přechází, zejména právo na náhradu ško- dy, postih a na vypořádání nebo jiná obdobná práva. Osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, vydá pojistiteli potřebné doklady a sdělí mu vše, co je k uplatnění pohledávky zapotřebí. Zmaří-li přechod práva na pojistitele, má po- jistitel právo snížit plnění z pojištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl-li již pojis- titel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.
20. Pojistník a pojištěný jsou povinni zajistit dodr- žování povinností uvedených v předchozích od- stavcích i ze strany všech oprávněných uživa- telů vozidla (dále jen „uživatel vozidla“), jakož i dalších účastníků pojištění.
Článek 9 Povinnosti a práva pojistitele
Pojistitel je povinen:
1. Bez zbytečného odkladu po oznámení škodné události zahájit šetření nutné ke zjištění exis- tence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žá-
dost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popřípadě dů- vod jeho zamítnutí.
2. Obsahuje-li oznámení vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této udá- losti, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zaml- čeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil nákla- dy v prokázané výši účelně.
3. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, ná- klady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojistitel vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
4. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skonče- ní tohoto šetření. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě.
5. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjiš- tění osoby oprávněné přijmout pojistné plně- ní do tří měsíců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetření ukončit; požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě. Pojistitel poskytne osobě, která uplatňuje právo na pojistné plně- ní, na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu; to neplatí, je-li rozumný důvod poskyt- nutí zálohy odepřít.
Článek 10
Pojistné plnění a jeho výpočet
1. V případě poškození vozidla se pojistným pl- něním rozumí účelně vynaložené náklady na opravu za použití v ČR běžně dostupných no- vých náhradních dílů nebo částí vozidla a na odtah pojištěného vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bez- prostředně před škodnou událostí, přičemž výsledná částka se snižuje o hodnotu použi- telných zbytků nahrazovaných částí vozidla dle odst. 4 tohoto článku, o výši vynaložených nákladů na odtah vozidla a výši dohodnuté spoluúčasti, pokud není v ZPP stanoveno nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
2. V případě totální škody či odcizení vozidla se pojistným plněním rozumí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR sníže- né o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení s přihlédnutím k dané si- tuaci na trhu v ČR (obvyklá cena v době bez- prostředně před škodnou událostí), přičemž výsledná částka se snižuje o hodnotu použitel- ných zbytků dle odst. 4 tohoto článku, o výši vynaložených nákladů na odtah vozidla, o výši dohodnuté spoluúčasti a o částku představující rozdíl mezi již uhrazeným pojistným a pojist- ným, na které má pojistitel dle těchto VPP nebo ze Zákoníku právo, pokud není v ZPP stanove- no nebo v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
3. V případě vzniku totální škody či odcizení vo- zidla s platným havarijním pojištěním s ome- zeným snižováním pojistného plnění z důvodu poklesu jeho obvyklé ceny (GAP) – po pojist- nou smlouvou stanovenou dobu od počátku pojištění - se pojistným plněním odchylně od odst. 2 tohoto článku rozumí:
a) v době, kdy obvyklá cena vozidla neklesne pod 50 % jeho pořizovací ceny z faktury vystavené vlastníkovi vozidla prodejcem nových vozidel v ČR – částka odpovídající této pořizovací ceně,
b) při poklesu obvyklé ceny vozidla pod 50
% jeho pořizovací ceny – částka odpoví- dající obvyklé ceně vozidla navýšená o 50
% pořizovací ceny vozidla,
(v obou případech) následně snížená o cenu případně použitelných zbytků dle odst. 4 toho- to článku, o výši vynaložených nákladů na od- tah vozidla a o částku představující rozdíl mezi již uhrazeným pojistným a pojistným, na které má pojistitel dle těchto VPP nebo ze Zákoníku právo.
4. Není-li dohodnuto jinak, zůstávají použitelné zbytky vozidla, které bylo poškozeno nebo na kterém vznikla totální škoda pojistnou událos- tí, tomu, komu bylo vyplaceno pojistné plně- ní, přičemž zůstatková hodnota těchto zbytků představující částku, za kterou je možné zbyt- ky zpeněžit, bude z tohoto pojistného plnění odečtena.
5. Pokud byl předmět pojištění pojištěn pro stej- ný případ u více pojistitelů, je pojistitel, pokud obdržel oznámení o vzniku pojistné události jako první, povinen poskytnout pojistné plnění za celou škodu, nejvíce však do výše obvyklé ceny vozidla v době bezprostředně před škod- nou událostí; ostatní pojistitele, o nichž se do- zvěděl, o tomto pojistném plnění informuje.
6. Spoluúčast se z náhrady vzniklé škody s vý- jimkou pojistného plnění dle odst. 3 tohoto článku odečítá samostatně pro každý případ (čl. 2 odst. 1 VPP) a pro každou pojistnou udá- lost (čl. 13 odst. 22 VPP), z nichž se pojistné plnění vyplácí.
7. Za pojistnou událost, kde výše škody je nižší než dohodnutá spoluúčast, se pojistné plnění neposkytuje.
8. Zjistí-li po události, z níž uplatňuje právo na pojistné plnění, pojistník nebo jiná oprávněná osoba, že byl nalezen ztracený nebo odcizený majetek, jehož se tato událost týká, oznámí to pojistiteli bez zbytečného odkladu. Majetek se však za nalezený nepovažuje, pokud
a) byla pozbyta jeho držba a nelze-li ji buď vůbec znovu nabýt, nebo lze-li ji dosáhnout jen s ne- přiměřenými obtížemi nebo náklady, nebo
b) předmět pojištění byl poškozen do té míry, že jako takový zanikl, nebo jej lze opravit jen s nepřiměřenými náklady.
9. Pokud v důsledku vzniku pojistné události z pojištění pro případ odcizení (čl. 2 odst.
1 písm. b) VPP) poskytl pojistitel pojistné
plnění, nepřechází na něj vlastnické právo k pojištěnému majetku, ale má právo pro případ jeho nálezu na vydání toho, co na pojistném plnění poskytl. Oprávněná osoba si však může odečíst náklady účelně vynalo- žené na odstranění závad vzniklých v době, kdy byla zbavena možnosti s majetkem na- kládat a případně také částku, o kterou se i jinak snížila hodnota majetku za dobu od jeho odcizení do doby nálezu a zajištění. Po- jistitel má právo na vrácení toho,co na po- jistném plnění poskytl, vždy, pokud vlastník odcizeného majetku bez předchozího písem- ného souhlasu pojistitele nevyužil své právo na jeho vydání. Pojistitel má právo podmínit výplatu pojistného plnění uzavřením doho- dy s oprávněnou osobou o součinnosti při likvidaci škodné události a zplnomocněním k jednání jeho jménem s orgány státní sprá- vy, policií, státním zastupitelstvím a soudy za účelem vydání případně nalezeného odci- zeného majetku.
10. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění
splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohle- dávky z pojištění.
11. Pojistné plnění je splatné v České republice a v tuzemské měně, není-li dohodnuto jinak.
12. Oprávněná osoba může pohledávku na pojist- né plnění postoupit pouze s písemným souhla- sem pojistitele.
Článek 11 Snížení nebo odmítnutí
pojistného plnění
1. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojist- níka nebo pojištěného při jednání o uzavření smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší po- jistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet.
2. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně pojistná událost, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k po- jistnému, které by měl obdržet, kdyby se byl o zvýšení pojistného rizika z oznámení včas do- zvěděl.
3. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojiš- těného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojist- ného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto po- rušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
4. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění vždy sní- žit:
a) při nesplnění povinnosti vyplývající z čl. 8 odst. 9 písm. a) a b), 10 až 19 těchto VPP,
b) při nesplnění povinnosti při každém opuš- tění vozidla toto řádně uzamknout a za-
bezpečit proti vniknutí a odcizení k tomu výrobcem vozidla určeným, jakož i po- jistitelem dle odd. 1 ZPP předepsaným, případně i dohodnutým zabezpečovacím zařízením,
c) pokud se zabezpečovací vyhledávací za- řízení dle odd. I ZPP, za jehož instalaci ve vozidle byla pojistníkovi poskytována sleva z pojistného, neprojeví v případě pojistné události způsobené odcizením vozidla jako dostatečně funkční – bezpro- středně neinformuje určené osoby o ne- oprávněném vniknutí do vozidla, resp. o jeho odcizení a tyto osoby neučiní po- třebná opatření k neprodlenému vyhledá- ní vozidla,
d) pokud k odcizení vozidla došlo nebo moh- lo dojít za použití klíčů nebo ovladačů od vozidla, kterých se pachatel zmocnil jinak než loupeží nebo krádeží vloupáním.
5. Pojistitel může pojistné plnění odmítnout:
a) byla-li příčinou pojistné události skuteč- nost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události, kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjis- tit v důsledku zaviněného porušení po- vinnosti stanovené v § 2788 a pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo po- kud by ji uzavřel za jiných podmínek,
b) pokud oprávněná osoba při uplatňování práva na pojistné plnění z pojištění vědo- mě uvede nepravdivé nebo hrubě zkresle- né údaje týkající se rozsahu pojistné udá- losti nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistné- ho plnění oprávněné osobě pojištění zanikne.
Článek 12 Zachraňovací náklady
1. Osoby, uvedené v § 2819 Zákoníku, které účel- ně vynaložily náklady:
a) při odvrácení vzniku bezprostředně hrozi- cí pojistné události nebo na zmírnění ná- sledků již nastalé pojistné události, mají proti pojistiteli právo na náhradu těchto nákladů až do částky odpovídající 10 % ze sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění; za bezprostředně hro- zicí pojistnou událost se považuje takový stav, kdy se objektivně jedná o nepochyb- ný stav nebo pravděpodobný stav hraničí- cí s jistotou, že k pojistné události nepro- dleně dojde,
b) při plnění povinnosti odklidit pojistnou událostí poškozený majetek nebo jeho zbytky z důvodů hygienických, ekologic- kých či bezpečnostních, mají proti pojis- titeli právo na jejich náhradu až do část- ky odpovídající 1 % ze sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
2. Limity uvedené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku se nevztahují na náklady na záchranu života nebo zdraví osob, kdy osoby, které ta- kové náklady vynaložily, mají proti pojistiteli právo na náhradu těchto nákladů až do část- ky odpovídající 30 % sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
3. Limity uvedené v odst. 1 a 2 platí v součtu pro všechny osoby, které daný druh nákladů vyna- ložily.
Článek 13 Výklad pojmů
Pro účely tohoto pojištění je rozhodující následu- jící výklad pojmů:
1. Vozidlem se rozumí motorové (silniční neko- lejové vozidlo s vlastním pohonem) nebo pří- pojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připojováno k mo- torovému vozidlu).
2. Vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu se ro- zumí vozidlo, jehož používání je spojeno s pod- statně zvýšeným pojistným rizikem. Jedná se zejména o následující druhy použití vozidla: vozidlo taxislužby, vozidlo určené k pronájmu (autopůjčovna) nebo k výcviku řidičů. V pojist- né smlouvě musí být odpovídající druh použití vozidla vždy uveden.
3. Pojištěním škodovým se rozumí pojištění, jehož účelem je vyrovnání úbytku majetku vzniklého v důsledku pojistné události.
4. Pojištěním obnosovým se rozumí pojištění, které zavazuje pojistitele poskytnout pojistné plnění v ujednané částce.
5. Pojistitelem se rozumí Allianz pojišťovna, a. s., Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, Česká re- publika, IČ 47115971.
6. Pojišťovacím zprostředkovatelem je fyzická nebo právnická osoba, která za úplatu provo- zuje zprostředkovatelskou činnost v pojišťov- nictví. Postavení pojišťovacích zprostředkova- telů, jejich práva a povinnosti upravuje zákon o pojišťovacích zprostředkovatelích a samo- statných likvidátorech pojistných událostí.
7. Pojistníkem se rozumí ten, kdo uzavřel s pojis- titelem pojistnou smlouvu obsahující havarijní či doplňkové pojištění dle VPP, ZPP a DPP.
8. Pojištěným se rozumí ten, na jehož majetek se sjednané pojištění vztahuje.
9. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne dle VPP, ZPP, DPP nebo pojistné smlouvy vznikne právo na pojistné plnění.
10. Oprávněným uživatelem vozidla je osoba, kte- rá jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka nebo jím zplnomocněné osoby pojištěné vozi- dlo užívá.
11. Účastníkem pojištění se rozumí pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojiš- tění vzniklo právo nebo povinnost, zejména oprávněná osoba, vlastník vozidla, držitel/
provozovatel vozidla, jakož i ostatní opráv- nění uživatelé vozidla.
12. Pojistným zájmem je oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
13. Pojistným nebezpečím se rozumí možná příči- na vzniku pojistné události.
14. Pojistnou hodnotou se rozumí nejvyšší mož- ná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
15. Pojistnou částkou se rozumí horní hranice pojistného plnění při jedné pojistné události, není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
16. Limitem pojistného plnění se rozumí horní hra- nice pojistného plnění v případě doplňkových pojištění dle ZPP, a to při jedné pojistné udá- losti, a není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
17. Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozidla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vozidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či ji- ném znehodnocení ke dni ocenění, zjištěná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.
18. Škodnou událostí se rozumí skutečnost, ze kte- ré vznikla újma, a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění dle VPP a ZPP.
19. Pojistnou událostí je taková nahodilá skuteč- nost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
20. Spoluúčast dohodnutá v pojistné smlouvě vy- jadřuje částku, kterou se oprávněná osoba po- dílí na úhradě vzniklé škody z každé pojistné události.
21. Za jedinou pojistnou událost se považuje po- jistná událost, pokud současně:
a) existuje příčinná souvislost mezi okolnost- mi majícími vliv na vznik události a jejími následky,
b) jednotlivé události a jejich následky na sebe bezprostředně dějově navazují,
c) postupně vzniklým následkům nebylo možné z objektivních či subjektivních dů- vodů zabránit.
22. Totální škoda je taková škoda, při níž součet všech nákladů na opravu dle technologie vý- robce a na odtah pojištěného vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) převyšuje obvyklou cenu vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) v ČR v době bezprostředně před škodnou udá- lostí.
23. Parciální škoda je taková škoda, při níž součet všech nákladů na opravu dle technologie vý- robce a na odtah pojištěného vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) nepřevyšuje obvyklou cenu vozidla (včetně daně z přidané hodnoty) v ČR v době bezprostředně před škodnou udá- lostí.
24. Krádeží se rozumí neoprávněné zmocnění se vozidla nebo jeho vnější části v úmyslu s vo- zidlem nebo jeho částí trvale nebo přechodně nakládat, za podmínky, že vozidlo bylo v době
škodné události řádně zajištěno proti odcize- ní. Krádeží není zmocnění se vozidla nebo jeho části podvodem nebo neoprávněným přisvoje- ním si svěřeného vozidla (zpronevěra).
25. Krádeží vloupáním se rozumí násilné vniknutí do vozidla a zmocnění se vozidla, jeho vnitřní části nebo v něm uložené hmotné věci s úmys- lem trvale nebo přechodně s nimi nakládat za podmínky, že vozidlo bylo v době škodné udá- losti řádně zajištěno proti odcizení a pachatel prokazatelně překonal překážku chránící vozi- dlo, jeho části a v něm uložené hmotné věci před odcizením.
26. Loupeží se rozumí neoprávněné zmocnění se vozidla, jeho částí nebo věcí v něm uložených tak, že proti uživateli vozidla bylo užito násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
27. Vichřicí se rozumí proudění větru vzduchu o rychlosti větší než 75 km/h.
28. Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kondenzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho po- škození nebo zničení.
29. Úderem blesku se rozumí zásah blesku (atmo- sférického výboje) do pojištěného vozidla.
30. Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.
31. Sesuvem nebo zřícením laviny se rozumí pád sněhové nebo ledové vrstvy z přírodních sva- hů.
32. Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodního toku či vodní nádrže, způsobu- jící zaplavení menších či větších ploch (územ- ních celků) vodou, která se vylila z vodních toků či vodních nádrží nebo jejich břehy či hrá- ze protrhla.
33. Záplavou se rozumí zaplavení určitého území postrádajícího přirozené odtoky vodou s ná- sledným vytvořením stojící nebo proudící vodní plochy.
34. Požárem se rozumí oheň vzniklý mimo urče- né ohniště nebo oheň, který určené ohniště opustil a vlastní silou se rozšířil, popřípadě byl pachatelem založen nebo rozšířen. Za požár se nepovažují účinky užitkového ohně nebo sálavého tepla a doutnání s omezeným přístu- pem vzduchu.
35. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tla- kové síly spočívající v rozpínavosti plynu nebo par. Výbuchem není reakce ve spalovacím pro- storu motoru nebo aerodynamický třesk.
Článek 14 Doručování
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písemnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Pojistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou v pojistné smlou-
vě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistiteli sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zá- silek. Peněžní částky mohou být zasílány pojis- titelem na účet, který pojistník nebo oprávně- ná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele, které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí pro- střednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní část- ka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na účet pojistitele nebo pojišťovací- ho zprostředkovatele, pokud je oprávněn k je- jímu přijetí, nebo dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišťovací zprostředkovatel, pokud je oprávněn k jejímu přijetí, potvrdil příjem pe- něžní částky v hotovosti. Při úhradě peněžní částky prostřednictvím držitele poštovní licen- ce je peněžní částka doručena okamžikem, kdy držitel poštovní licence potvrdil její převzetí.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, po- jištěnému nebo oprávněné osobě (dále jen
„adresát“) se považuje za doručenou dnem jejího převzetí adresátem nebo dnem, kdy adresát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u dr- žitele poštovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doručenou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli jako nedo- ručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitaliza- ce, lázeňského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená adresátovi při bezhotovostním place- ní je doručena dnem jejího připsání na účet adresáta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licence, jejím předáním držiteli poš- tovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku
se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo do- poručeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesilatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatřená jedno- značnými identifikátory a podpisem odesila- tele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopi- sem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty
odst. 3 tohoto článku je možné na základě předchozí písemné a oběma smluvními stra- nami uzavřené dohody o způsobu zasílání pí- semností a potvrzování jejich přijetí, a dále též v případech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení přidělení nebo změny čísla technického průkazu nebo státní poznávací (registrační) značky.
Článek 15 Závěrečná ustanovení
1. Pokud není pojistnou smlouvou jednáno jinak, komunikuje pojistitel s ostatními účastníky po- jištění v českém jazyce.
2. Pojištění sjednané na základě pojistné smlou- vy, jejíž součástí jsou tyto pojistné podmínky, se řídí právním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých přitom to pojištění jsou příslušné soudy České republiky.Toto platí rov- něž pro pojistná rizika v zahraničí, pokud práv- ní předpisy státu, kde je pojistné riziko umístě- no, nestanoví použití místních předpisů.
3. Uzavřením pojistné smlouvy pojistník zprošťu- je pro případ vzniku škodné události orgány státní správy, policii, orgány činné v trestním řízení a hasičský záchranný sbor povinnos- ti mlčenlivosti a zmocňuje pojistitele nahlížet do soudních, policejních nebo úředních spi- sů a zhotovovat si z nich kopie nebo výpisy. Stejně tak zmocňuje pojistitele seznámit se s písemnostmi a jinými důkazy shromáždě- nými jinými pojistiteli v souvislosti s šetřením škodných události majících vztah k pojistnou smlouvou sjednanému pojištění.
Tyto VPP jsou platné od 1. 1. 2014
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro havarijní pojištění vozidel – ŠKODA
Pojištění
Ke Všeobecným pojistným podmínkám pro hava- rijní pojištění vozidel – ŠKODA Pojištění Allianz pojišťovny, a. s. (dále jen „VPP“), platným od 1. ledna 2014, se pro havarijní pojištění a doplň- ková pojištění sjednávají tyto Zvláštní pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ŠKODA Pojištění (dále jen „ZPP“).
Obsah ODDÍL I Havarijní pojištění
Článek 1 Vybavení vozidla zabezpečovacím
zařízením
Článek 2 Systém bonus/malus
Článek 3 Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu
ODXXX XX Xxxxxxxxx xojištění
A. Pojištění skel vozidla
Článek 4 Rozsah pojištění
Článek 5 Předmět pojištění, výluky z pojištění Článek 6 Limit pojistného plnění, pojistné
plnění, spoluúčast
B. Pojištění zavazadel ve vozidle
Článek 7 Rozsah pojištění
Článek 8 Předmět pojištění, výluky z pojištění Článek 9 Pojistné plnění a jeho limit
C. Pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla
Článek 10 Rozsah pojištění Článek 11 Pojistné plnění
D. Pojištění pro případ odcizení celého vozidla
Článek 12 Rozsah pojištění
Článek 13 Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
E. Pojištění pro případ poškození nebo zničení vozidla živelní událostí
Článek 14 Rozsah pojištění
Článek 15 Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
F. Pojištění pro případ poškození
zaparkovaného vozidla zvířetem
Článek 16 Rozsah pojištění
Článek 17 Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast, územní platnost
G. Pojištění pro případ poškození nebo zničení jedoucího vozidla srážkou se zvířetem
Článek 18 Rozsah pojištění
Článek 19 Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
H. Pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla
Článek 20 Územní platnost Článek 21 Rozsah pojištění
Článek 22 Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
ODDÍL III Společná a závěrečná ustanovení
Článek 23 Výpočet pojistného plnění
Článek 24 Doložka o informačním systému ČAP Článek 25 Souhlas pojistníka se zpracováním
osobních údajů
ODDÍL I
Havarijní pojištění
Článek 1
Vybavení vozidla zabezpečovacím
zařízením
1. Podmínkou sjednání havarijního pojištění vozi- dla pro případ odcizení je vybavení pojištěného vozidla imobilizérem nebo vhodným přídav- ným mechanickým zabezpečením.
2. Pokud se sjednané havarijní pojištění vztahuje i na případ odcizení, může pojistitel zohlednit zvýšené zabezpečení vozidla snížením pojistné- ho v případě, že je osobní nebo nákladní auto- mobil o celkové hmotnosti do 3 500 kg vybaven níže uvedenými zabezpečovacími systémy:
a) pojistitelem akceptovaným mechanic- kým zařízením pevně zabudovaným do karoserie vozidla bránícím neoprávně- nému použití vozidla tím, že mechanic- ky blokuje řazení převodových stupňů a je demontovatelné jen za použití speci- álního nářadí („Mechanické zabezpečení”),
b) pojistitelem akceptovaným elektronickým zabezpečovacím systémem bezprostřed- ně informujícím prostřednictvím signálu GSM či GPS vlastníka vozidla jeho provo- zovatele případně současně i další oso- by o neoprávněném vniknutí do vozidla, resp. jeho odcizení, a umožňující odcizené vozidlo prostřednictvím signálu GSM, GPS nebo aktivního lokalizátoru vyhledat („Vy- hledávací zařízení”).
3. Pojistník je povinen na výzvu pojistitele proká- zat instalování a v případě poskytnutí slevy dle odst. 2 písm. a) a b) tohoto článku též funkčnost zabezpečovacího zařízení ve vozidle a oprávnit montážní firmu respektive i operátora zabezpe- čovacího zařízení k předávání informací o jeho funkčnosti pojistiteli. Pokud v průběhu pojištění nebo i později vyjde najevo, že některá ze slev dle odst. 2 tohoto článku byla poskytnuta neo- právněně, má pojistitel právo upravit výši po- jistného, a to i zpětně. Ke zpětnému navýšení pojistného pojistitel nepřistoupí, pokud z důvo- du nesplnění povinnosti zabezpečit vozidlo (dle čl. 8 odst. 8 VPP) došlo v souladu s čl. 11 odst. 3, 4 VPP ke krácení pojistného.
Článek 2 Systém bonus
1. Škodným průběhem se rozumí četnost pojist- ných událostí z pojištění pro případ havárie ve vztahu k době trvání havarijního pojištění téhož pojistníka. Pro účely systému bonus je
škodný průběh vyjádřen jeho dobou (dále jen
„doba škodného průběhu”).
2. Bonusem se rozumí sleva na pojistném za kladnou dobou škodného průběhu.
3. Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, uplatňuje se systém bonus pro všechny druhy vozidel, u kterých je sjednáno havarijní pojiš- tění i pro případ havárie.
4. Pro přiznání bonusu je rozhodující doba škod- ného průběhu, která se počítá v celých ukon- čených měsících.
5. Za každou pojistnou událost z pojištění pro pří- pad havárie se doba škodného průběhu v rám- ci stupnice bonusu dle odst. 7 tohoto článku snižuje o 24 měsíců, přičemž měsíc, ve kterém k pojistné události došlo, se do doby škodného průběhu nezapočítává.
6. Doba škodného průběhu se nesnižuje za po- jistnou událost z pojištění pro případ havárie, pokud:
a) pojistitel neposkytl pojistné plnění,
b) byla byť jen z části zaviněna i jinou oso- bou než pojištěným nebo jiným oprávně- ným uživatelem vozidla, kdy má pojistitel právo na regres vůči konkrétní fyzické či právnické osobě,
c) příčinou škody byl prokázaný střet po sil- nici nebo dálnici jedoucího vozidla se zví- řetem.
7. Bonus se podle doby škodného průběhu člení do tříd s příslušnou výší bonusu:
Třída Doba Výše
bonusu škodného bonusu
B1 0 až 11 měsíců 10 % (koef. 0,90)
B2 12 až 23 měsíců 10 % (koef. 0,90)
B3 24 až 35 měsíců 20 % (koef. 0,80)
B4 36 až 47 měsíců 30 % (koef. 0,70)
B5 48 až 59 měsíců 40 % (koef. 0,60)
B6 60 a více měsíců 50 % (koef. 0,50)
8. V případě splnění podmínek majících vliv na zařazení do příslušné třídy bonusu provede pojistitel odpovídající změnu výše pojistného s účinností od prvního dne následujícího pojist- ného období.
9. Při sjednávání havarijního pojištění se bonus uplatňuje za využití stupnice bonus dle odst. 7 tohoto článku na základě informací dostup- ných z databáze škod vedené Českou kanceláří pojistitelů. Umožňuje se společné posuzování bezeškodného průběhu manželů a stejně tak fyzické osoby vystupující pod vlastním rodným číslem a vlastním identifikačním číslem.
10. Pokud takové údaje nejsou k dispozici, uplat- ňuje se na základě pojistníkem pojistiteli před- ložených potvrzení o době trvání a škodném průběhu předchozích havarijních pojištění po- jistníka vystavených jak tuzemským, tak i za- hraničním pojistitelem.
11. Bonus se nepřiznává, je-li pojistník dlužníkem pojistitele.
12. Pokud pojistitel zjistí důvody pro správné zařa- zení do příslušné třídy bonusu až po sjednání pojištění, je oprávněn zpětně doúčtovat pojist-
níkovi odpovídající výši pojistného. Pojistník je povinen rozdíl na pojistném doplatit. Výši do- platku stanoví pojistitel samostatným předpi- sem pojistného.
13. Pokud se pojistitel dozví o pojistné událos- ti, která nastala v daném pojistném období, a která má vliv na změnu třídy bonusu až poté, co již vyhotovil předpis pojistného na následu- jící pojistné období, má pojistník povinnost roz- díl na pojistném doplatit. Výši doplatku stanoví pojistitel samostatným předpisem pojistného.
14. Po zániku pojištění vystaví pojistitel pojistní- kovi na jeho žádost potvrzení o délce trvání a škodném průběhu zaniklého havarijního po- jištění.
Článek 3
Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu
Pojistitel má právo uplatnit přirážku k pojistnému za celou dobu, kdy havarijní pojištění bylo sjed- náno k vozidlu určenému k některému z následu- jících zvláštních účelů:
a) 100 % za vozidlo určené k provozování ta- xislužby (koef. 2,00),
b) 100 % za vozidlo určené k pronájmu (auto- půjčovna) (koef. 2,00),
c) 0 % za vozidlo určené k výcviku řidičů (auto- škola) (koef. 1,00).
ODDÍL II
Doplňková pojištění
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahují se doplňková pojištění (s výjimkou do- plňkového pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla dle čl. 20 ZPP) na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území Evropy včetně Tu- recka s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny.
A. Pojištění skel vozidla
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze doplňkové pojištění skel vozidla sjednat a může trvat pouze za předpokladu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího havarijního po- jištění nebo pojištění odpovědnosti za újmu způ- sobenou provozem vozidla.
Článek 4 Rozsah pojištění
Pojištění skel vozidla se vztahuje na případ havá- rie, živelní události, odcizení a vandalismu.
Článek 5
Předmět pojištění, výluky z pojištění
1. Pojištění se vztahuje na obvodové (i střešní) skleněné (nebo z jiného průhledného materiálu
vyrobené) výplně sloužící k výhledu z vozidla (dále jen „okna“) uvedeného v pojistné smlou- vě včetně dle výrobce vozidla povinně společně se sklem vyměňovaných částí, s výjimkou:
a) skel motocyklů, tříkolek, čtyřkolek a sněž. skútrů,
b) bočních a zadních oken autobusů.
2. Kromě obecných výluk stanovených v čl. 4 VPP se pojištění též nevztahuje na veškeré souvise- jící škody (např. na škody na dálničních znám- kách, ochranných fóliích, těsnění, otevíracím mechanismu, dodatečných úpravách skel, laků, čalounění apod.).
Článek 6
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné po- jistné události. Výši limitu pojistného plnění si pojistník zvolí v pojistné smlouvě. Výše pojist- ného plnění při jedné pojistné události je sou- časně omezena obvyklou cenou vozidla v době bezprostředně před škodnou událostí.
2. Pro tento druh pojištění se ujednává spolu- účast 10 %, která se:
a) z pojistného plnění neodečítá v případě, že sklo bylo opraveno a nikoli vyměněno a nebo pokud je k vozidlu sjednána která- koliv z variant havarijního pojištění,
b) navyšuje na 50 % na dobu prvních šes- ti měsíců trvání pojištění, pokud pojiště- ní skel vozidla bylo sjednáno pro vozidlo po uplynutí jednoho měsíce od data jeho první registrace (dle údaje z technického průkazu) bez současně sjednaného hava- rijního pojištění.
3. Nárok na pojistné plnění nevznikne, pokud současně se škodou na pojištěném skle došlo ke škodě na jiných částech vozidla a pojištěný uplatňuje nárok na pojistné plnění z havarijní- ho pojištění.
4. V případě vzniku pojistné události z tohoto po- jištění se ustanovení čl. 8 odst. 9 písm. a) a b) VPP nepoužije.
5. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění z tohoto pojištění je kromě jiných po- vinností stanovených VPP a ZPP, včetně umož- nění pojistiteli provést prohlídku poškozeného vozidla, následné předložení faktury autorizo- vaného opravce nebo smluvního opravce po- jistitele za provedenou výměnu nebo opravu skla (tzn., že se v tomto případě neumožňuje likvidace pojistných událostí rozpočtem nákla- dů na opravu ve smyslu čl. 23 odst. 3 ZPP). Pro účely tohoto pojištění se autorizovaným opravcem rozumí fyzická nebo právnická oso- ba s oprávněním podnikat v tomto oboru, kte- rá opravuje nebo dodává do vozidel typy skel, jejichž technická způsobilost byla schválena příslušným orgánem státní správy.
B. Pojištění zavazadel ve vozidle
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze doplňkové pojištění zavazadel ve vozidle sjednat a může trvat pouze za předpokladu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího hava- rijního pojištění.
Článek 7 Rozsah pojištění
1. Pojištění zavazadel ve vozidle se vztahuje na případy havárie, živelní události, odcizení, van- dalismu a ztráty.
2. Pro účely tohoto pojištění se ztrátou rozumí stav, kdy fyzická osoba v souvislosti s pojist- nou událostí uvedenou v odst. 1 tohoto článku, prokazatelně pozbyla schopnost pojištěnou věc nebo její část opatrovat.
3. Toto pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
Článek 8
Předmět pojištění, výluky z pojištění
1. Pojištění se vztahuje na zavazadla a hmotné věci osobní potřeby přepravované v pojiš- těném vozidle nebo v uzamčeném prostoru střešního boxu upevněném na vozidle (dále jen
„zavazadla“), jakož i na střešní a zadní nosič a střešní box pro přepravu zavazadel instalo- vané na pojištěném vozidle.
2. Kromě obecných výluk z pojištění stanovených v čl. 4 VPP se toto pojištění nevztahuje též na:
a) peníze, ceniny, cenné papíry a směnky, vkladní a šekové knížky, platební nebo jiné karty umožňující bezhotovostní plat- bu,
b) osobní doklady všeho druhu, letenky apod. včetně nákladů spojených s jejich znovupořízením,
c) drahé kovy a kameny a předměty z nich vyrobené, šperky, perly, polodrahokamy,
d) písemnosti, plány, jiné dokumentace,
e) záznamy na zvukových, obrazových a da- tových nosičích,
f) příslušenství, vybavení a náhradní díly vo- zidel,
g) díla umělecká, zvláštní kulturní a histo- rické hodnoty, starožitnosti, sbírky a věci sběratelského zájmu,
h) kožichy,
i) zbraně a střelivo, jejich příslušenství a náhradní díly,
j) zboží určené k následnému prodeji,
k) škody na zavazadlech způsobené jejich nesprávným uložením včetně všech ná- sledných škod, které byly nesprávným uložením zavazadel způsobeny.
3. Dojde-li k odcizení zavazadel, poskytne pojis- titel pojistné plnění v případě, že vozidlo resp. i střešní box byly v době škodné události uza- vřeny a zabezpečeny proti vniknutí nepovolané osoby a pachatel prokazatelně za použití zjev-
ného násilí překonal překážku chránící zavaza- dlo před odcizením. Za překážku se nepovažu- je plachta nebo jiný nepevný materiál.
4. V případě odcizení nosičů a střešních boxů je poskytnutí pojistného plnění podmíněno jejich řádným připevněním k vozidlu a skutečností, že pachatel prokazatelně za použití zjevného násilí překonal překážku bránící jejich odcizení.
Článek 9
Pojistné plnění a jeho limit
1. Oprávněnou osobou je vlastník zavazadla, na které se toto pojištění vztahuje, není-li dohod- nuto jinak.
2. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné po- jistné události. Výši limitu pojistného plnění si zvolí pojistník v pojistné smlouvě.
3. Odchylně od příslušných ustanovení VPP po- skytne pojistitel v případě poškození zavaza- dla, nosiče nebo střešního boxu pojistné plnění v podobě úhrady účelně vynaložených nákla- dů na jeho opravu, a to až do výše obvyklé ceny této věci. V případě zničení, odcizení nebo ztráty zavazadla, nosiče nebo střešního boxu poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši jeho obvyklé ceny. Použitelné zbytky poškozených věcí zůstávají tomu, komu bylo vyplaceno pojistné plnění, přičemž zůstatková hodnota těchto zbytků představující částku, za kterou je možné zbytky zpeněžit, bude z tohoto plnění odečtena.
4. Dojde-li k odcizení zavazadla, poskytne pojisti- tel pojistné plnění na základě:
a) ukončeného šetření policií a
b) prokázání pořízení či vlastnictví zavaza- dla, střešního a zadního nosiče či střešní- ho boxu pojištěným.
Pokud nebylo pojištěným prokázáno pořízení či vlastnictví odcizeného zavazadla, střešního a zadního nosiče či střešního boxu podle písm. b), je pojistitel oprávněn rozhodnout o snížení nebo neposkytnutí pojistného plnění.
C. Pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla
Doplňkové pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla ve variantě:
A - lze sjednat a může trvat pouze za předpokla- du současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího havarijního pojištění nebo pojiště- ní odpovědnosti za újmu způsobenou provo- zem vozidla,
B - je vázáno i na platnost a může být součástí pojistnou smlouvou sjednané varianty pojiš- tění odpovědnosti za újmu způsobenou pro- vozem vozidla,
C - je vázáno na platnost a je součástí pojistnou smlouvou sjednaného havarijního pojištění.
Článek 10 Rozsah pojištění
1. Předmětem pojištění je úhrada nákladů za ná- jem náhradního vozidla (s výjimkou nákladů na pohonné hmoty, mytí, čištění aj.)
a) po dobu nepojízdnosti vozidla nebo
b) v období 30 dní od vzniku totální škody na vozidle, která je pojistnou událostí z ha- varijního pojištění,
s limitem pojistného plnění 1.000 Kč/1 den včetně DPH u neplátců DPH a 1.000 Kč/1 den bez DPH u plátců DPH,
a to ve variantě:
A – maximálně na dobu 10 kalendářních dnů, B – maximálně na dobu 5 kalendářních dnů, C – maximálně na dobu 5 kalendářních dnů,
přičemž při platnosti vícero variant tohoto dru- hu pojištění se takto stanovené limity vyjádře- né počtem kalendářních dnů sčítají.
2. Pojištění lze sjednat pro osobní nebo nákladní automobil o celkové hmotnosti do 3 500 kg.
3. Toto pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
Článek 11 Pojistné plnění
1. Nárok na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla vzniká oprávněnému uživateli vozidla za předpokladu splnění některé z následujících podmínek:
a) vozidlo zůstane následkem poruchy, havá- rie, živelní události, vandalismu, jeho po- škození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízd- né, jeho oprávněný uživatel využije k jeho odtahu služeb smluvního partnera pojis- titele dostupného z České republiky i ze zahraničí na tel. čísle + 000 000 000 000 a vznikne mu nárok na náhradní vozidlo ze současně platného pojištění základní asis- tence,
b) k vozidlu je sjednáno havarijní pojištění, jeho oprávněnému uživateli vozidla vznik- ne současně nárok na pojistné plnění z havarijního pojištění a doba opravy vo- zidla prováděná v autorizované (pro znač- ku vozidla uvedeného v pojistné smlouvě) nebo ve smluvní opravně pojistitele pře- sáhne 8 hodin; podmínka splnění délky trvání opravy vozidla se neuplatní při pro- vádění jeho opravy v Domovském servise uvedeném na pojistné smlouvě,
c) k vozidlu je sjednáno havarijní pojiště- ní, jeho oprávněnému uživateli vozidla vznikne současně nárok na pojistné plně- ní z havarijního pojištění z důvodu totální škody na vozidle.
2. Oprávněný uživatel náklady za nájem náhrad- ního vozidla prokáže fakturou nebo jiným ob- dobným dokladem vystaveným osobou opráv- něnou podle příslušných právních předpisů podnikat v oboru pronájmu a půjčování vozidel.
3. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hranicí pojistného plnění při jedné po- jistné události. Výši limitu pojistného plnění si zvolí pojistník v pojistné smlouvě. Výše pojist- ného plnění je současně omezena částkou od- povídající obvyklým cenám půjčovného (v ČR) za danou značku, typ a model zapůjčeného vozidla.
D. Pojištění pro případ odcizení celého
vozidla
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze doplňkové pojištění pro případ odcizení celého vozidla sjednat a může trvat pouze za předpo- kladu současně v pojistné smlouvě sjednaného a trvajícího pojištění odpovědnosti za újmu způ- sobenou provozem vozidla.
Článek 12 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy odcizení celé- ho osobního a nákladního automobilu o celkové hmotnosti do 3 500 kg.
Článek 13
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. V případě odcizení vozidla se pojistným plněním rozumí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR snížené o částku odpoví- dající stupni opotřebení či jiného znehodnocení s přihlédnutím k dané situaci na trhu v ČR (ob- vyklá cena v době bezprostředně před škodnou událostí), o hodnotu použitelných zbytků dle čl. 10 odst. 4 VPP a o výši vynaložených nákladů na odtah pojištěného vozidla, maximálně však do výše limitované částkou 100.000 Kč.
2. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti a vztahu- je se pouze na takové škody na vozidle, které nebudou současně uplatňovány z havarijního pojištění.
E. Pojištění pro případ poškození nebo zničení vozidla živelní události
Je vázáno na platnost a může být součástí pojist- nou smlouvou sjednané varianty pojištění odpo- vědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla. Kromě důvodů uvedených v čl. 7 VPP pojištění zaniká rovněž zánikem pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla.
Článek 14 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na poškození nebo zniče- ní osobního a nákladního automobilu o celkové hmotnosti do 3 500 kg nahodilým náhlým pů- sobením následujících přírodních fyzikálních sil: vichřice, krupobití, úder blesku, zemětřesení, se-
suv půdy, zřícení skal nebo zemin, sesuv nebo zřícení lavin, povodeň, záplava nebo požárem, výbuchem, pádem stromu, stožáru, sloupu tele- fonního nebo elektrického vedení nebo veřejného osvětlení.
Článek 15
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. V případě poškození vozidla se pojistným pl- něním rozumí účelně vynaložené náklady na opravu za použití nových náhradních dílů nebo částí vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí limitované částkou 100.000 Kč, přičemž výsledná částka se snižuje o hod- notu použitelných zbytků nahrazovaných částí vozidla dle čl. 10 odst. 4 VPP a výši vynalože- ných nákladů na odtah pojištěného vozidla.
2. V případě totální škody na vozidle se pojistným plněním rozumí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného zne- hodnocení s přihlédnutím k dané situaci na trhu v ČR (obvyklá cena v době bezprostřed- ně před škodnou událostí), o hodnotu použi- telných zbytků dle čl. 10 odst. 4 VPP a o výši vynaložených nákladů na odtah pojištěného vozidla, maximálně však do výše limitované částkou 100.000 Kč.
3. Limit 100.000 Kč je současně horní hranicí pojistných plnění ze všech pojistných událostí vzniklých v průběhu jednoho pojistného roku.
4. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti a vztahu- je se pouze na takové škody na vozidle, které nebudou současně uplatňovány z havarijního pojištění.
5. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění z tohoto pojištění je kromě jiných povin- ností pojistníka a pojištěného stanovených VPP a ZPP umožnění pojistiteli provést prohlídku poškozeného vozidla.
F. Pojištění pro případ poškození zaparkovaného vozidla zvířetem
Je vázáno na platnost a může být součástí pojist- nou smlouvou sjednané varianty pojištění odpo- vědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla. Kromě důvodů uvedených v čl. 7 VPP pojištění zaniká rovněž zánikem pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla.
Článek 16 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy poškození elek- troinstalace, brzdového potrubí a potrubí chladicí soustavy zaparkovaného osobního a nákladního automobilu o celkové hmotnosti do 3 500 kg zví- řetem.
Článek 17
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. Pojistným plněním se rozumí účelně vyna- ložené náklady na opravu za použití nových náhradních dílů nebo částí vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí limitova- né částkou 100.000 Kč, přičemž výsledná část- ka se snižuje o hodnotu použitelných zbytků nahrazovaných částí vozidla dle čl. 10 odst. 4 VPP a výši vynaložených nákladů na odtah po- jištěného vozidla.
2. Limit 100.000 Kč je současně horní hranicí pojistných plnění ze všech pojistných událostí vzniklých v průběhu jednoho pojistného roku.
3. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti a vztahu- je se pouze na takové škody na vozidle, které nebudou současně uplatňovány z havarijního pojištění,
4. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění z tohoto pojištění je kromě jiných povin- ností pojistníka a pojištěného stanovených VPP a ZPP umožnění pojistiteli provést prohlídku poškozeného vozidla.
G. Pojištění pro případ poškození nebo zničení jedoucího vozidla srážkou
se zvířetem
Je vázáno na platnost a může být součástí pojist- nou smlouvou sjednané varianty pojištění odpo- vědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla. Kromě důvodů uvedených v čl. 7 VPP pojištění zaniká rovněž zánikem pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla.
Článek 18 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy poškození nebo zničení osobního a nákladního automobilu o cel- kové hmotnosti do 3 500 kg jedoucího po silnici nebo dálnici srážkou se zvířetem.
Článek 19
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. V případě poškození vozidla se pojistným pl- něním rozumí účelně vynaložené náklady na opravu za použití nových náhradních dílů nebo částí vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí limitované částkou 100.000 Kč, přičemž výsledná částka se snižuje o hod- notu použitelných zbytků nahrazovaných částí vozidla dle čl. 10 odst. 4 VPP a výši vynalože- ných nákladů na odtah pojištěného vozidla.
2. V případě totální škody na vozidle se pojistným plněním rozumí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR snížené o částku
odpovídající stupni opotřebení či jiného zne- hodnocení s přihlédnutím k dané situaci na trhu v ČR (obvyklá cena v době bezprostřed- ně před škodnou událostí), o hodnotu použi- telných zbytků dle čl. 10 odst. 4 VPP a o výši vynaložených nákladů na odtah pojištěného vozidla, maximálně však do výše limitované částkou 100.000 Kč.
3. Limit 100.000 Kč je současně horní hranicí pojistných plnění ze všech pojistných událostí vzniklých v průběhu jednoho pojistného roku.
4. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti a vztahu- je se pouze na takové škody na vozidle, které:
a) byly prokazatelně způsobeny fyzickým kontaktem zvířete s poškozenou částí vo- zidla,
b) nebudou současně uplatňovány z havarij- ního pojištění.
5. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění z tohoto pojištění je kromě jiných povin- ností pojistníka a pojištěného stanovených VPP a ZPP:
a) doložení neprodleného oznámení škodné události policii,
b) umožnění pojistiteli provést prohlídku po- škozeného vozidla.
H. Pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozidla
„PŘÍMÁ LIKVIDACE“
Je vázáno na platnost a může být součástí pojist- nou smlouvou sjednané varianty pojištění odpo- vědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla. Kromě důvodů uvedených v čl. 7 VPP pojištění zaniká rovněž zánikem pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla.
Článek 20 Územní platnost
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahuje se pojištění na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území České republiky.
Článek 21 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy poškození nebo zničení vozidla uvedeného v pojistné smlouvě, za níž odpovídá osoba s platným pojištěním odpo- vědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla nebo osoba bez platného pojištění odpovědnosti, za kterou poskytuje plnění Česká kancelář pojis- titelů (dále jen „ČKP“) ze svého garančního fon- du.
Článek 22
Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast
1. V případě poškození vozidla se (odchylně od čl.
10 odst. 1 VPP a čl. 23 ZPP) pojistným plněním rozumějí pojištěným uplatněné a prokázané účelně vynaložené náklady:
a) na opravu v pojistné smlouvě uvedeného vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí,
b) na jeho odtah do opravny a
c) na zapůjčení náhradního vozidla po dobu, kdy pojištěné vozidlo bude nepojízdné, nejdéle však do doby informování opráv- něné osoby pojistitelem nebo jeho smluv- ním partnerem, že výše škody na vozidle odpovídá totální škodě.
2. V případě totální škody na vozidle se (odchyl- ně od čl. 10 odst. 2 VPP) pojistným plněním rozumějí náklady na pořízení vozidla stejného druhu a kvality v ČR snížené o částku odpoví- dající stupni opotřebení či jiného znehodnoce- ní s přihlédnutím k dané situaci na trhu v ČR (obvyklá cena v době bezprostředně před škodnou událostí) a o hodnotu použitelných zbytků (dle čl. 10 odst. 4 VPP).
3. Pojistné plnění podle odst. 1 a 2 toho- to článku je současně limitováno část- kou, na jejíž úhradu má pojištěný vlast- ník poškozeného vozidla právo dle zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v platném znění, a zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla, v platném znění.
4. Pojištění se sjednává bez spoluúčasti a vzta- huje se pouze na takovou škodu nebo její část, která nebude současně uplatňována z havarijního nebo jiného pojištění.
5. Pojistné plnění je v případě spoluodpovědnosti provozovatele nebo řidiče pojištěného vozidla poskytováno podle jejich účasti na vzniklé ško- dě.
6. Podmínkou pro uplatnění nároku na pojistné plnění je:
a) šetření dopravní nehody Policií České re- publiky nebo
b) jednoznačné prokázání, že za škodu od- povídá/spoluodpovídá provozovatel nebo řidič silničního vozidla, jehož provozem byla škoda na pojištěném vozidle způ- sobena, jakož i zplnomocnění pojistite- le, aby jménem poškozeného vlastníka pojištěného vozidla uplatnil jeho nárok (v rozsahu škody kryté tímto doplňko- vým pojištěním) na náhradu škody z po- jištění odpovědnosti osoby odpovědné za škodu způsobenou na pojištěném vozidle nebo vůči ČKP.
7. Pojištěný je povinen předložit pojistiteli za účelem šetření pojistné události, kromě jiných dokladů, rovněž pravomocné rozhodnutí Policie ČR nebo příslušného správního orgánu o vý- sledku šetření dopravní nehody nebo originální záznam o nehodě sepsaný účastníky na místě nehody, z nichž bude jednoznačně vyplývat odpovědnost/spoluodpovědnost provozovatele
jiného než pojištěného vozidla za škodu vznik- lou na pojištěném vozidle.
8. Již vyplacené pojistné plnění nebo jeho část je pojištěný povinen pojistiteli vrátit, pokud následně vyjde najevo, že právo na úhradu škody nebo její části z pojištění odpověd- nosti osoby odpovědné za jemu způsobenou škodu na vozidle/nebo z garančního fondu ČKP neměl.
ODDÍL III
Společná a závěrečná ustanovení
Článek 23 Výpočet pojistného plnění
1. V případě parciální škody likvidované na zá- kladě vystavené faktury za opravu vozidla bude u plátců DPH pojistné plnění vyčísleno bez DPH. Při totální škodě bude u plátců DPH proveden výpočet plnění bez DPH u vozidel, u nichž je možno uplatnit odpočet DPH.
2. Při likvidaci pojistné události prováděné na zá- kladě předložených dokladů o opravě vozidla bude předložený doklad akceptován za splnění následujících podmínek:
a) ceny materiálu a práce nepřevýší obvyklé ceny v ČR,
b) náklad na opravu včetně DPH nepřevýší obvyklou cenu vozidla v ČR včetně DPH ke dni vzniku pojistné události.
3. Při likvidaci pojistné události prováděné roz- počtem nákladů na opravu vychází pojistitel z ceny:
- náhradních dílů kvalitativně srovnatelných s díly výrobce nebo dovozce bez DPH,
- práce dle běžných hodinových sazeb ne- značkových opravců bez DPH při respek- tování normohodin výrobce.
4. Při likvidaci pojistné události
a) vzniklé na autorádiu, navigaci, audio- vizuální technice, airbazích včetně řídi- cích jednotek k nim, jakož i na ostatních elektronických prvcích vozidla, sedadlech včetně zádržných systémů a na slitino- vých discích kol, kdy pojištěný nebude schopen pojistiteli předložit doklady o je- jich opravě a nebo nahrazení autorizova- ným nebo smluvním opravcem pojistitele nebo
b) vzniklé krupobitím, kdy pojištěný nebu- de schopen pojistiteli předložit doklady o provedení opravy vozidla autorizova- ným nebo smluvním opravcem pojistitele,
poskytne pojistitel odchylně od odst. 3 toho- to článku pojistné plnění za takto způsobenou škodu pouze do výše, kterou měla tato škoda vliv na snížení obvyklé ceny pojištěného vozi- dla jako celku.
5. Byla-li škoda na vozidle likvidována rozpočtem nákladů na opravu, je povinností pojištěného pojistiteli prokázat odstranění jejich následků při uplatnění další škody na vozidle. Při nespl-
nění této povinnosti je vozidlo považováno za neopravené.
6. Náklady prokázané na vyproštění a dopravu poškozeného vozidla budou pojistitelem uhra- zeny, pokud byly účelně vynaloženy na přemís- tění vozidla poškozeného pojistnou událostí, a to z místa havárie do nejbližšího místa jeho možné opravy, popř. nejbližšího místa jeho možného uložení.
7. Náklady za parkování vozidla poškozeného při pojistné události budou pojistitelem uhrazeny za dobu nezbytně nutnou k uskladnění tohoto vozidla z důvodů bezpečnostních, hygienických nebo ekologických, nejvýše však za dobu 30 dnů.
Článek 24
Doložka o informačním systému ČAP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění do Informačního systé- mu České asociace pojišťoven (dále jen „ČAP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP, který je uživatelem to- hoto systému. Účelem informačního systému je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišťoven. In- formační systém slouží i k účelům evidence a sta- tistiky.
Článek 25
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho osobních údajů pojistitelem v rozsahu jméno, příjmení, adresa, datum narození, kontaktní úda- je, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje pojištění (vyjma citlivých údajů) pro marketin- gové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceřiných a sesterských společností pojistitele a jiných poskytovatelů finančních slu- žeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zániku pojištění. Udělení souhlasu není podmín- kou uzavření pojistné smlouvy a lze jej kdykoli odvolat.
Tyto ZPP jsou platné od 1. 1. 2014
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro havarijní pojištění vozidel
„ASISTENCE“ ŠKODA Pojištění
Ke Zvláštním pojistným podmínkám pro havarijní pojištění vozidel – ŠKODA Pojištění llianz pojišťovny,
a. s., (dále jen „ZPP“) platným od 1. 10. 2012 se pro pojištění asistence vydávají tyto Doplňkové pojistné podmínky pro havarijní pojištění vozidel – ŠKODA Po- jištění (dále jen „DPP“). Pojištění asistence je z hle- diska občanského zákoníku pojištěním škodovým.
ODDÍL I
Pojištění základní asistence
Článek I Obecné ustanovení
Řidiči a osobám přepravovaným vozidlem s platným pojištěním odpovědnosti za újmu způsobenou pro- vozem vozidla nebo havarijním pojištěním sjedna- ným u Allianz pojišťovny, a. s., (dále jen „oprávně- né osoby“) vzniká nárok na využívání asistenčních služeb poskytovaných smluvním partnerem Allianz pojišťovny, a. s., dostupným z České republiky i ze zahraničí na tel. čísle x000 000 000 000 (dále jen
„smluvní partner“), a to opakovaně po celou dobu platnosti alespoň jednoho z těchto pojištění.
Článek II Rozsah pojištění
1. V případě, že je vozidlo po poruše, následkem ha- várie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdné, má oprávněná osoba nárok na zorganizování a úhradu:
– příjezdu a odjezdu asistenční služby,
– opravy vozidla asistenční službou na místě poruchy s výjimkou náhradních dílů, které si hradí oprávněná osoba sama,
– výloh za vyproštění a za manipulaci s vozi- dlem,
– odtahu vozidla do nejbližší opravny schopné vozidlo opravit, nebo odtahu vozidla do jiné- ho místa, které si oprávněná osoba určí v pří- padě, že opravna určená smluvním partne- rem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby,
a to v maximální výši 2.500 Kč (mimo území ČR 5.000 Kč).
2. V případě, že vozidlo zůstane po poruše, ná- sledkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo následkem stře- tu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepo- jízdné a opravna určená smluvním partnerem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby, má oprávněná osoba nárok na zorganizování a úhradu úscho- vy nepojízdného vozidla
- v maximální výši 500 Kč na den po dobu nejvýše 2 dnů pro vozidlo s celkovou hmot- ností do 3 500 kg,
- v maximální výši 750 Kč (mimo území ČR
2.000 Kč) na den po dobu nejvýše 2 pra-
covních dnů pro vozidlo s celkovou hmot- ností nad 3 500 kg.
3. V případě, že osobní nebo nákladní automobil o celkové hmotnosti do 3 500 kg zůstane po poruše, následkem havárie, živelní události, vandalismu, jeho poškození zvířetem nebo ná- sledkem střetu se zvířetem nebo odcizení jeho části nepojízdný a opravna určená smluvním partnerem nebude schopna vozidlo zprovoznit do 8 hodin od vyžádání asistenční služby, má oprávněná osoba nárok na zorganizování vypůj- čení a úhradu nákladů za nájem náhradního au- tomobilu (s výjimkou nákladů na pohonné hmo- ty, mytí, čištění aj.) na nezbytně nutnou dobu, max. na dobu 24 hodin, přičemž soboty, neděle a státní svátky se do těchto lhůt nezapočítávají.
4. V případě odcizení osobního nebo nákladního automobilu o celkové hmotnosti do 3 500 kg (doloženého potvrzením o oznámení odcizení vozidla místně příslušné policii) má oprávně- ná osoba nárok na zorganizování vypůjčení a úhradu nákladů za nájem náhradního auto- mobilu (s výjimkou nákladů na pohonné hmo- ty, mytí, čištění aj.) na nezbytně nutnou dobu, max. na dobu 30 dnů.
5. O volbě a způsobu zajištění dostupnosti ná- hradního automobilu dle odst. 3 a 4 tohoto článku rozhoduje smluvní partner. Oprávněná osoba je povinna za účelem převzetí náhrad- ního vozidla předložit půjčiteli svůj občanský průkaz nebo cestovní pas a řidičský průkaz osvědčující oprávnění k řízení automobilu a po- tvrdit podmínky spojené s jeho pronájmem a užíváním (např. depozit, vlastnictví embo- sované kreditní karty, věk řidiče vyšší než 21 let, vlastnictví řidičského oprávnění pro řízení automobilu delší než 2 roky, nemožnost opustit s vozidlem území daného státu apod.). Doložení vrácení vypůjčeného vozidla a pří- padné finanční vyrovnání oprávněné osoby s půjčitelem mohou být podmínkou vydání od- taženého nepojízdného vozidla z opravny a po- skytnutí pojistného plnění.
Pojistitel společně s poskytovatelem asistenč- ních služeb jsou oprávněni požadovat po opráv- něné osobě úhradu nákladů, které jim vznikly v souvislosti s jejím nedodržením výpůjčních podmínek půjčovny vozidel.
Pokud z pojištění sjednaných k nepojízdné- mu automobilu vyplývá další nárok na úhradu nákladů za nájem náhradního vozidla, uplatní oprávněný uživatel vozidla nárok na jejich úhra- du přímo vůči pojistiteli.
6. Oprávněná osoba má dále nárok na:
a) úhradu opravy nepojízdného vozidla mimo území ČR za podmínky, že stejně vysoká částka (nebo její ekvivalent v Kč) bude pře- dem složena na účet smluvního poskytova- tele v ČR,
b) zorganizování a úhradu nákladů telefonické- ho tlumočení nezbytných prvotních jednání posádky vozidla s bezpečnostními orgány, záchrannou službou nebo účastníky nehody v souvislosti s účastí vozidla na dopravní ne- hodě, jeho poškozením nebo odcizením,
c) zorganizování náhradního řidiče v případě
úrazu či hospitalizace řidiče vozidla, ztráty nebo zničení jeho dioptrických brýlí, kon- taktních čoček, či jiných zdravotních pomů- cek nezbytných pro bezpečné řízení vozidla,
d) zorganizování otevření zabouchnutých nebo uzamčených dveří vozidla, odemknutí spínací skříňky nebo zámku řadicí páky (po- kud je to technicky možné a oprávněnou osobou akceptovatelné) nebo zorganizová- ní jeho odtahu do nejbližší opravny schopné vozidlo odborně otevřít, odemknout spínací skříňku nebo zámek řadicí páky, pokud vo- zidlo zůstane z důvodu zabouchnutí dveří, odcizení, ztráty nebo poškození klíčů nebo z důvodu poškození zámků nepojízdné,
e) zorganizování dopravy řidiče za účelem vyzvednutí opraveného vozidla z opravny v případě, že oprava vozidla v opravně urče- né smluvním partnerem nebude dokončena do 8 hodin od vyžádání asistenční služby,
f) zorganizování odvozu členů posádky vozidla do místa jejich bydliště nebo jiného společ- ného a maximálně stejně vzdáleného místa,
g) podání informací, jak postupovat při vy- plňování záznamu o dopravní nehodě, při vyřazení vozidla z evidence vozidel, na sdě- lení kontaktu na zastupitelské úřady České republiky, zdravotnická zařízení, lékárny, ho- tely, ubytovací služby, autoservisy, prodejny náhradních dílů, na vyhledávání dopravního spojení apod.,
h) telefonickou navigaci při ztrátě orientace,
i) zorganizování a úhradu pořízení fotodoku- mentace místa dopravní nehody,
j) zorganizování odtahu nepojízdných vozidel dalších účastníků dopravní nehody,
k) zorganizování přistavení náhradního auto- mobilu s celkovou hmotností do 3 500 kg.
7. Pokud je k vozidlu současně sjednáno pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla a havarijní pojištění, limity pojistného plnění stanovené v odst. 1 a 2 tohoto článku vyjádřené finanční částkou a limity stanovené v odst. 3 a 4 tohoto článku vyjádřené délkou výpůjční doby se zdvojnásobí.
ODDÍL II
Výluky z pojištění
Pojištění dle odd. I těchto DPP se nevztahuje na:
a) všechny náklady zaplacené bez předchozího souhlasu smluvního partnera, s výjimkou přípa- dů, kdy oprávněná osoba prokáže, že se z dů- vodů hodných zřetele nemohla spojit s asistenč- ní centrálou smluvního partnera nebo pokud smluvní partner nebyl schopen z důvodů mimo- řádných okolností asistenční službu poskytnout,
b) všechny náklady, které vynaložily složky inte- grovaného záchranného systému v rámci povin- ností stanovených zákonem,
c) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku povstání, násilných nepo- kojů, stávek, teroristického jednání, válečných událostí, zásahu úřední nebo státní moci, ze- mětřesení nebo jaderné energie,
d) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly následkem požití alkoholu nebo návyko- vých látek,
e) všechny náklady vyplývající ze škod vzniklých účastí vozidla na závodech, přehlídkách a sou- těžích a náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku sázky či účasti oprávněných osob na trestném činu,
f) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznik- ly v důsledku dopravní nehody úmyslně zavině- né řidičem pojištěného vozidla či v důsledku jeho sebevraždy či pokusu o sebevraždu,
g) všechny celní, tranzitní a dálniční poplatky a daně, náklady na pohonné hmoty a parkovné, pokud nárok na úhradu parkovného nevyplývá z odd. II čl. II část A odst. 2 písm. b) těchto DPP,
h) všechny náklady spojené se škodami následný- mi,
i) všechny náklady spojené s přepravou nákladu,
j) případy, kdy k poruše nebo nehodě došlo ná- sledkem závady, která nebyla odstraněna, ač- koliv byla oprávněná osoba na nutnost jejího odstranění ze strany smluvního partnera nebo jím pověřenou osobou v souvislosti s poskytnu- tím dřívějšího pojistného plnění upozorněna,
k) všechny náklady vyplývající ze škod, které vznikly v důsledku nedostatečného množství pohonných hmot či jiných provozních náplní nebo v důsledku jejich záměny,
l) všechny náklady vyplývající ze škod způsobe- ných vybitím baterie,
m) všechny náklady vyplývající ze škod spojených s poškozením pneumatik.
ODDÍL III
Společná ustanovení
Nárok na asistenční služby
1. Asistenční služby v rozsahu uvedeném v odd. I těchto DPP jsou poskytovány na základě te- lefonické žádosti oprávněné osoby na telefonní číslo pro tento účel určené pojistitelem, a to 24 hodin denně.
Všechny náklady nad rámec tohoto rozsahu si hradí oprávněné osoby samy.
2. Asistenční služby je možné využívat na území Evropy včetně Turecka s výjimkou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny.
3. Počet oprávněných osob, na něž se nárok na je- jich využívání vztahuje, je omezen počtem míst k sezení dle technického průkazu vozidla. Mezi oprávněné osoby nepatří osoby přepravované ve vozidle za úplatu.
4. V případě, že některá ze služeb byla oprávněné osobě poskytnuta v době, kdy nárok na využi- tí asistenční služby neexistoval, je oprávněná osoba povinna náklady, které byly vynaloženy na poskytnutí asistenční služby, pojistiteli na- hradit.
5. Pokud je k vozidlu sjednáno pojištění asistence PLUS a současně pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla nebo havarijní po- jištění, limity pojistného plnění dle odd. I těchto DPP vyjádřené finanční částkou se sčítají.
Tyto DPP jsou platné od 1. 1. 2014
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro pojištění osob
Obsah
Společná ustanovení Článek 1 - 22 strana 37 Životní pojištění Článek 23 - 27 strana 46 Investiční životní
pojištění Článek 28 - 38 strana 47 Úrazové pojištění Článek 39 - 42 strana 49 Pojištění nemoci Článek 43 - 46 strana 50 Pojištění invalidity Článek 47 - 50 strana 51 Závěrečná ustanovení Článek 51 strana 52
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění osob sjednávané společností Allianz pojišťovna, a.s., se sídlem v Praze 8, Ke Štvanici 656/3, IČO 47115971, Česká republika, (dále též „pojistitel“) na základě pojistné smlouvy je soukromým pojištěním, které se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále též
„Zákoník“) a souvisejícími právními předpisy České republiky, těmito Všeobecnými pojist- nými podmínkami (dále též „VPP“), případně příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále též „ZPP“), Doplňkovými pojistnými pod- mínkami (dále též „DPP“) a ujednáními, pokud se na ně pojistná smlouva odvolává. Pojistitel je podle zákona o pojišťovnictví v platném znění oprávněn provozovat pojišťovací činnost.
2. Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči osobě, která s pojistitelem pojistnou smlouvu uzavřela, (dále též „pojistník“) poskytnout jí nebo třetí osobě pojistné plnění, nastane-
-li nahodilá událost krytá pojištěním (dále též
„pojistná událost“), a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné ve výši a lhůtě ujed- nané v pojistné smlouvě. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou tyto VPP, případně i pří- slušné ZPP, DPP, písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění (včetně do- tazů týkajících se zdravotního stavu pojištěné- ho) a další ustanovení a informace, se kterými musí být pojistník před uzavřením pojistné smlouvy prokazatelně seznámen.
3. Bylo-li v konkrétní pojistné smlouvě ujednáno jinak, použijí se přednostně ustanovení kon- krétní pojistné smlouvy před ustanoveními DPP, ustanovení DPP se použijí přednostně před ustanoveními ZPP, ustanovení ZPP se použijí přednostně před ustanoveními VPP a ustanovení VPP se použijí přednostně před ustanoveními Zákoníku. To se nevztahuje na ta ustanovení obecně závazných právních předpisů, která mají kogentní charakter.
4. Pojištění sjednané na základě pojistné smlou- vy, jejíž součástí jsou tyto VPP, se řídí práv- ním řádem České republiky a pro řešení sporů vzniklých v souvislosti s tímto pojištěním jsou
příslušné soudy České republiky.
Článek 2 Vymezení pojmů
Není-li ujednáno jinak, rozumí se pro účely pojiš- tění, které se řídí těmito VPP:
1. akumulační podílovou jednotkou - podílo- vá jednotka zakoupená za běžné pojistné za- placené za období po uplynutí doby od počát- ku pojištění uvedené ve specifikaci podmínek pojištění (dále též „doba nákupu počátečních podílových jednotek“) a/nebo podílová jednot- ka zakoupená za běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počáteč- ních podílových jednotek, které převyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, a/ nebo podílová jednotka zakoupená za mimo- řádné a/nebo jednorázové pojistné;
2. alokačním poměrem - poměr ujednaný v pojistné smlouvě, ve kterém se nakupují po- čáteční a akumulační podílové jednotky inves- tičních fondů;
3. běžným pojistným - pojistné ujednané v po- jistné smlouvě za pojistné období;
4. čekací dobou - ujednaná doba, během níž nastalé škodné události, které by jinak byly pojistnými událostmi, se za pojistné události nepovažují;
5. dopravní nehodou - událost v provozu na po- zemních komunikacích (například havárie nebo srážka), která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci a při níž dojde k usmrcení nebo zranění osoby nebo ke škodě na majetku v přímé souvislosti s provozem jakéhokoli vozi- dla v pohybu;
6. dynamikou - úprava pojistného, případně pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plnění, tak, aby zůstala zachována reálná hodnota pojištění;
7. hodnotou podílových jednotek - součet celkového počtu počátečních a akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka vyná- sobeného prodejní cenou podílových jednotek příslušných investičních fondů;
8. invaliditou - stav pojištěného, kdy z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu poklesla jeho pracovní schopnost a tato pra- covní schopnost je následkem zdravotního po- stižení trvale ovlivněna;
9. invaliditou II. stupně - pokles pracovní schopnosti pojištěného o 50 % až 69 %;
10. invaliditou III. stupně - pokles pracovní schopnosti pojištěného nejméně o 70 %;
11. invaliditou IV. stupně - pokles pracovní schopnosti pojištěného nejméně o 70 % s ta- kovým zdravotním stavem pojištěného, kvůli němuž byl pojištěnému přiznán příspěvek na péči podle předpisů o sociálních službách nej- méně pro stupeň závislosti III;
12. investičním fondem - vnitřní fond zahrnující různé typy aktiv, který je majetkem pojistitele;
13. investičním životním pojištěním - životní
pojištění pro případ smrti nebo dožití spojené s investičním fondem;
14. jednorázovým pojistným - pojistné ujedna- né v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;
15. konec pojištění - ujednaný den, ke kterému nejpozději pojištění zanikne;
16. kouřením - aktivní konzumace nikotinu bě- hem předchozích 12 měsíců v jakémkoli množ- ství a podobě (cigarety, doutníky, dýmky, e-ci- garety, žvýkací tabák a podobně);
17. měsíčním výročím - den v každém měsíci, který je číselně shodný se dnem počátku pojiš- tění; není-li takový den v příslušném měsíci, je měsíčním výročím nejbližší předcházející den v měsíci;
18. mimořádným pojistným - pojistné hrazené nad rámec pojistného ujednaného v pojistné smlouvě (nemá vliv na povinnost pojistníka platit ujednané pojistné);
19. nákupní cenou - cena, za kterou jsou podílo- vé jednotky nakupovány a připisovány na účet pojistníka;
20. nemocnicí - registrované zdravotnické zaříze- ní poskytující ambulantní a lůžkovou diagnos- tickou a léčebnou péči, jejíž součástí jsou i ne- zbytná preventivní opatření;
21. obmyšleným - osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na po- jistné plnění v případě smrti pojištěného;
22. oceňovacím dnem - den, kdy jsou stanoveny ceny podílových jednotek jednotlivých investič- ních fondů;
23. odkladnou dobou - ujednaná doba, která za- číná běžet dnem vzniku pojistné události a po jejímž uplynutí může oprávněné osobě vznik- nout právo na pojistné plnění;
24. odkupným - částka stanovená pojistně-ma- tematickými metodami, která je vyplacená při předčasném zániku pojištění (nikoli z důvodu pojistné události);
25. oprávněnou osobou - osoba, které v důsled- ku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění;
26. plně kontaktním sportem - veškeré tzv. bo- jové sporty (např. box, kickbox, thajský box, zápas, judo, karate, aikido, taekwon-do) pro- vozované na výkonnostní úrovni plného kon- taktu;
27. počáteční podílovou jednotkou - podílová jednotka zakoupená za běžné pojistné zapla- cené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které nepře- vyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění;
28. počátek pojištění - ujednaný den, od kterého je pojistná smlouva účinná;
29. podílovou jednotkou - podíl na investičním fondu;
30. pojistkou - potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydané pojistitelem;
31. pojistnou částkou - částka ujednaná v po- jistné smlouvě pro účely stanovení výše pojist- ného plnění;
32. pojistnou dobou - doba, na kterou bylo pojiš- tění sjednáno;
33. pojistným - úplata za pojištění, kterou je po- vinen pojistník platit pojistiteli;
34. pojistným nebezpečím - možná příčina vzni- ku pojistné události;
35. pojistným obdobím - časové období ujedna- né v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné;
36. pojistným plněním - plnění poskytované po- jistitelem v případě pojistné události za podmí- nek ujednaných v pojistné smlouvě;
37. pojistným rizikem - míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím;
38. pojistným zájmem - oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;
39. pojištěním obnosovým - pojištění, jehož účelem je získání jednorázového či opakova- ného pojistného plnění v ujednaném rozsahu v případě pojistné události;
40. pojištěním škodovým - pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události;
41. pojištěním ve splaceném stavu - pojištění bez dalšího placení běžného pojistného;
42. pojištěným - osoba, na jejíž život, zdraví nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojiš- tění vztahuje;
43. poklesem pracovní schopnosti - pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a/nebo duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu;
44. pověřeným zdravotnickým zařízením - zařízení pověřené pojistitelem k vyžadování zdravotnické dokumentace, lékařských zpráv od ošetřujících lékařů a k provádění lékařských prohlídek a vyšetření;
45. pracovní neschopností - stav, kdy pojištěný podle lékařského rozhodnutí z důvodu nemoci nebo úrazu, případně preventivního zákroku, nemůže přechodně vykonávat a ani nevykoná- vá svoje zaměstnání nebo samostatnou výdě- lečnou činnost anebo jinou výdělečnou činnost a na tomto podkladě mu byl vystaven doklad o pracovní neschopnosti podle platných práv- ních předpisů (pokud pojištěný má nárok na nemocenské dávky podle zákona o nemocen- ském pojištění), resp. mu byl ošetřujícím léka- řem potvrzen doklad o pracovní neschopnosti (pokud pojištěný nemá nárok na nemocenské dávky podle zákona o nemocenském pojiště- ní);
46. pracovní schopností - schopnost pojištěné- ho vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schop- nostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdě- lání, zkušenostem, znalostem a předchozím výdělečným činnostem;
47. prodejní cenou - cena, za kterou jsou podí- lové jednotky prodávány a strhávány z účtu
pojistníka;
48. profesionálním sportem - sportovní činnost, která je prováděna na základě smlouvy se sportovní nebo jinou organizací nebo která je převážným zdrojem příjmů sportovce;
49. skupinovým pojištěním - pojištění, které se vztahuje na členy určité skupiny, popřípa- dě i na jejich rodiny a osoby na nich závis- lé, jejichž totožnost v době uzavření pojistné smlouvy není obvykle známa;
50. sportem na nejvyšší úrovni - provozování sportovní činnosti na úrovni vyšší než kraj- ské, účast na nejvyšších republikových soutě- xxxx, na zahraničních soutěžích a příprava na ně;
51. stupněm závislosti III - stav, kdy pojištěný z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravot- ního stavu není schopen zvládat nejméně 7 základních životních potřeb, zároveň vyžadu- je každodenní pomoc, dohled nebo péči jiné fyzické osoby a současně pojištěný neprovo- zuje žádnou soustavnou výdělečnou činnost. Při posuzování schopnosti zvládat základní životní potřeby se hodnotí schopnost zvládat tyto potřeby podle platných právních předpisů o sociálních službách. Při hodnocení schopnos- ti zvládat základní životní potřeby pro účely stanovení stupně závislosti se hodnotí funkční dopad dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu na schopnost zvládat základní životní po- třeby; přitom se nepřihlíží k pomoci, dohledu nebo péči, která nevyplývá z funkčního dopadu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Pro uznání závislosti v příslušné základní život- ní potřebě musí existovat příčinná souvislost mezi poruchou funkčních schopností z důvo- du nepříznivého zdravotního stavu a pozbytím schopnosti zvládat základní životní potřebu v přijatelném standardu. Základní životní po- třeby, které se posuzují pro přiznání invalidity
IV. stupně, jsou uvedeny v dokumentu „Inva-
lidita IV. stupně – základní životní potřeby“, který je k dispozici na internetových stránkách pojistitele; pojistitel si vyhrazuje právo jej do- plňovat a měnit s ohledem na změny předpisů o sociálních službách či obdobného právního předpisu je nahrazujícího;
52. škodnou událostí - skutečnost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění;
53. účastníkem pojištění - pojistitel a pojist- ník, jakožto smluvní strany, a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost;
54. účtem pojistníka - účet o stavu podílových jednotek ke každé pojistné smlouvě investič- ního životního pojištění vedený pojistitelem, na který se připisují a ze kterého se strhávají podílové jednotky v souladu s ustanoveními pojistné smlouvy;
55. úrazem - neočekávané a náhlé působení ze- vních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během
trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt;
56. vstupním věkem pojištěného - rozdíl mezi kalendářním rokem počátku pojištění a ka- lendářním rokem narození pojištěného;
57. výlukou - ujednaná skutečnost, se kterou není spojen vznik povinnosti pojistitele po- skytnout pojistné plnění;
58. výročím - den, který je číselně shodný se dnem a měsícem dne počátku pojištění; není-
-li takový den v příslušném roce, je výročím nejbližší předcházející den v měsíci;
59. zásilkou - každá písemnost nebo peněžní částka, kterou si zasílají účastníci pojištění.
Článek 3 Specifikace podmínek pojištění
1. Ve specifikaci podmínek pojištění jsou uve- deny zejména aktuální poplatky aplikované v rámci pojistných smluv a ujednané limity, není-li ve specifikaci podmínek pojištění uve- deno jinak.
2. Aktuální verze specifikace podmínek pojištění je k dispozici na internetových stránkách po- jistitele.
3. Pojistitel má právo specifikaci podmínek po- jištění měnit či doplňovat. O změně či dopl- nění specifikace podmínek pojištění informuje pojistitel pojistníka zveřejněním upravené specifikace podmínek pojištění na interneto- vých stránkách pojistitele nejméně 2 měsíce před účinností příslušné změny nebo doplně- ní. Nesouhlasí-li pojistník s upravenou speci- fikací podmínek pojištění, má právo pojištění vypovědět s měsíční výpovědní dobou, a to do 1 měsíce ode dne zveřejnění upravené specifikace podmínek pojištění.
Článek 4 Doručování
1. Pojistník je povinen pojistiteli oznámit adresu pro doručování zásilek (kontaktní adresu, pří- padně i e-mailovou adresu) v České republice a dále je povinen pojistiteli sdělit každou změ- nu této adresy.
2. Pojistníkovi zasílá pojistitel zásilky na jeho po- slední známou adresu a oprávněným osobám na tu adresu, kterou písemně pojistiteli sdělí.
3. Pojistitel zasílá peněžní částky přesahující li- mit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění výhradně na účet, který mu účastník pojištění písemně sdělí.
4. Písemnost určená pojistníkovi nebo oprávněné osobě zasílaná na dodejku nebo formou dodá- ní do vlastních rukou se považuje za doruče- nou dnem jejího převzetí nebo dnem odepření převzetí písemnosti. Nebyl-li adresát zastižen, považuje se písemnost za doručenou dnem uložení u držitele poštovní licence nebo dnem, kdy byla pojistiteli vrácena jako nedoručitelná. To neplatí, pokud adresát prokáže, že písem-
nost nemohl vyzvednout nebo pojistiteli ozná- mit změnu adresy ze závažného důvodu (např. hospitalizace).
5. Peněžní částka určená pojistníkovi nebo opráv- něné osobě je doručena dnem připsání této částky na příslušný účet nebo jejím předáním držiteli poštovní licence.
6. Pojistník a oprávněné osoby zasílají písemnos- ti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty a s identifikací platby, které jim pojistitel sdělí.
7. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí, a to i v pří- padě, že byla předána prostřednictvím pojiš- ťovacího zprostředkovatele. Peněžní částka ur- čená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na jeho účet s ujednanou identifikací platby (zejména variabilním symbolem).
8. Doručování zásilek s účinky doručení jiným způsobem je možné, pokud to připouští obecně závazné právní předpisy a takové doručení lze nepochybným způsobem doložit a určit jedna- jící osobu.
Článek 5 Vyřizování stížností
1. Stížnosti účastníků pojištění se doručují do sídla pojistitele a vyřizují se písemnou formou, pokud se účastníci pojištění nedohodnou jinak. Uvede- né osoby mají zároveň právo obrátit se se stíž- ností na Českou národní banku.
Článek 6 Druhy pojištění
1. V pojištění osob lze pojistit člověka pro případ smrti, dožití se určitého věku nebo dne urče- ného v pojistné smlouvě jako konec pojištění, pro případ nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související se zdravím nebo změnou osobního postavení pojištěného.
2. Pojistitel v rámci pojištění osob sjednává ze- jména:
a) životní pojištění;
b) úrazové pojištění;
c) pojištění nemoci;
d) pojištění invalidity.
3. Pojištění osob se sjednává jako pojištění obno- sové, není-li ujednáno jinak.
Článek 7
Hlavní pojištění a připojištění
1. V jedné pojistné smlouvě lze sjednat i více dru- hů pojištění. Je-li jedno pojištění označeno jako hlavní pojištění, mají ostatní druhy povahu při- pojištění.
2. Připojištění při zániku hlavního pojištění nebo při převodu hlavního pojištění do splaceného stavu zanikají, není-li ujednáno jinak.
3. Zánikem připojištění hlavní pojištění nezaniká, není-li ujednáno jinak.
4. Pojistné období je pro všechna sjednaná při-
pojištění shodné s pojistným obdobím hlavního pojištění.
5. Je-li pojištění sjednáno jako připojištění, platí pro něj veškerá ustanovení týkající se pojištění obdobně; zejména jsou-li v pojištění sjednány lhůty a/nebo doby podmiňující vznik práv a po- vinností účastníků pojištění, jsou počítány od příslušných okamžiků daného připojištění.
Článek 8
Uzavření a změny pojistné smlouvy
1. Pojistná smlouva musí mít písemnou formu, není-li pojištění sjednáno na pojistnou dobu kratší než 1 rok.
2. K uzavření pojistné smlouvy je třeba, aby byla nabídka pojistitele přijata zájemcem do 2 mě- síců ode dne doručení nabídky zájemci, není-li v nabídce uvedeno jinak.
3. Nabídku pojistitele lze přijmout zaplacením po- jistného ve výši uvedené v nabídce pouze teh- dy, pokud je v této nabídce výslovně uvedeno, že zaplacením pojistného je nabídka přijata.
4. Obsahuje-li přijetí nabídky jakékoli dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti pů- vodní nabídce, včetně těch, jež podstatně ne- mění podmínky nabídky, považuje se za novou nabídku. Nepřijme-li ji druhá strana do 1 mě- síce ode dne doručení, považuje se nabídka za odmítnutou.
5. Pojistitel vydá pojistníkovi pojistku jako potvr- zení o uzavření pojistné smlouvy.
6. Pro návrh na změnu pojistné smlouvy platí ustanovení tohoto článku obdobně.
7. Práva vyplývající ze změny pojištění lze uplat- nit až od data její účinnosti, není-li ujednáno jinak.
Článek 9 Počátek a konec pojištění
1. Počátek pojištění nastává prvním dnem po uzavření pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba v letech, nastává konec pojištění na vý- ročí v roce, který je součtem roku počátku pojištění a ujednané pojistné doby.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba do věku pojištěného, nastává konec po- jištění na výročí v roce, ve kterém se pojiště- ný dožije ujednaného věku.
Článek 10 Zániky pojištění
1. Pojištění zaniká uplynutím pojistné doby, není-li ujednáno jinak.
2. Upomene-li pojistitel pojistníka o zaplacení po- jistného a poučí-li ho v upomínce, že pojištění zanikne, nebude-li celé dlužné pojistné zapla- ceno ani v dodatečné lhůtě uvedené v upo- mínce, zanikne pojištění marným uplynutím
této lhůty, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistitel a pojistník se mohou na zániku po- jištění dohodnout. Dohoda o zániku pojištění musí vždy obsahovat ujednání o vzájemném vypořádání závazků. Není-li v dohodě uveden okamžik zániku pojištění, zaniká pojištění ke dni, kdy dohoda nabyla účinnosti.
4. Je-li pojištění ujednáno s běžným pojistným, zaniká pojištění na základě výpovědi pojis- titele nebo pojistníka ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než 6 týdnů přede dnem, kdy uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období. Vypoví-
-li pojistitel podle tohoto odstavce životní pojiš- tění, k výpovědi se nepřihlíží.
5. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypo- vědět s osmidenní výpovědní dobou do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy.
6. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypo- vědět s měsíční výpovědní dobou do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Vypoví-li však pojistitel podle tohoto odstavce životní pojištění, k výpovědi se nepřihlíží.
7. Pojistník může pojištění vypovědět s osmi- denní výpovědní dobou do 2 měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel použil při určení výše pojistného nebo pro výpočet po- jistného plnění jako hledisko národnost, rasový nebo etnický původ, těhotenství nebo mateř- ství nebo jiné hledisko odporující zásadě rov- ného zacházení podle platných právních před- pisů.
8. Pojistník může pojištění vypovědět s osmi- denní výpovědní dobou do 1 měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o pře- vodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojistitele, nebo ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti.
9. Pojištění zaniká zánikem pojistného zájmu, zánikem pojistného nebezpečí, dnem smrti pojištěné osoby, dnem odmítnu- tí pojistného plnění či z dalších důvodů uvedených v Zákoníku nebo v pojistné smlouvě. Zanikne-li pojištění z důvodu zániku pojistného zájmu, má pojistitel právo na po- jistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
10. Výpovědní doba počíná běžet dnem následu- jícím po doručení výpovědi, není-li ujednáno nebo v Zákoníku stanoveno jinak.
Článek 11 Odstoupení od pojistné smlouvy
1. Zatají-li pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti při zodpovídání písemných dota- zů pojistitele v rámci uzavírání nebo změny pojistné smlouvy skutečnosti významné pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, má
pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zod- povězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li je pojistitel do 2 měsíců ode dne, kdy zatajení významných skutečností zjistil nebo musel zjistit.
2. Při odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 1 tohoto článku nahradí pojistitel pojistníkovi do 1 měsíce ode dne, kdy se od- stoupení stalo účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil, a o náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Poskytl-li již pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo jiné osobě pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze za- placeného pojistného plnění přesahuje zapla- cené pojistné snížené o náklady spojené se vznikem a správou pojištění.
3. Je-li si pojistitel při uzavírání pojistné smlou- vy vědom nesrovnalostí mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky a neu- pozorní-li ho na ně, nebo odpoví-li pojistitel nepravdivě nebo neúplně na písemné dota- zy zájemce při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změ- ně pojistné smlouvy, má pojistník právo od pojistné smlouvy odstoupit. Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li je pojistník do 2 měsíců ode dne, kdy porušení uvedených povinností pojistitele zjistil nebo musel zjistit.
4. Při odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 3 tohoto článku nahradí pojistitel pojistníkovi do 1 měsíce ode dne, kdy se od- stoupení stalo účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil.
5. Pojistník je oprávněn odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího uza- vření (v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku ode dne, kdy obdržel sdělení o jejím uzavření) nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uza- vření pojistné smlouvy.
6. Při odstoupení od pojistné smlouvy podle odstavce 5 tohoto článku vrátí pojistitel po- jistníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů ode dne, kdy se odstoupe- ní stalo účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný nebo obmyšle- ný, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné.
7. Obecná úprava odstoupení dle § 2002 a násl. Zákoníku se pro pojištění řídící se těmito VPP nepoužije; následky porušení smluvních po- vinností jsou stanoveny výše v tomto článku, v oddílu pojištění Zákoníku a nebo v pojistné smlouvě.
Článek 12 Pojistné plnění
1. V případě pojistné události během trvání pojiš- tění vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši a za podmínek ujednaných v po- jistné smlouvě.
2. Pojistné plnění je poskytováno v tuzemské měně a na území České republiky, není-li ujed- náno jinak.
3. Forma poskytování pojistného plnění je ujed- nána v pojistné smlouvě. Pojistné plnění může být poskytováno zejména ve formě:
a) jednorázové výplaty pojistného plnění od- vozeného od ujednané pojistné částky;
b) jednorázové výplaty pojistného plnění odvozeného od ujednané denní dávky/ denního odškodného;
c) opakované výplaty pojistného plnění v ujednané frekvenci odvozeného od ujednaného důchodu;
d) zproštění pojistníka od placení pojistné- ho.
4. Důchod se vyplácí ročně předem po ujednanou dobu, není-li ujednáno jinak. Právo na výplatu prvního důchodu vzniká k výročí, které před- cházelo vzniku pojistné události, není-li ujed- náno jinak. První důchod je splatný po vzniku pojistné události, a to ve lhůtě stanovené v od- stavci 6 článku 21 těchto VPP.
5. Zproštění od placení pojistného se vztahuje pouze na ujednanou část pojistného. Právo na zproštění od placení pojistného vzniká k nejbliž- ší splatnosti pojistného následující po vzniku po- jistné události, není-li ujednáno jinak. Pojistník je zproštěn od placení pojistného po ujednanou dobu, nejdéle však do zániku pojištění, není-li ujednáno jinak.
6. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění anebo odkupného splatné pohledávky pojist- ného nebo jiné pohledávky z pojištění.
7. V případě změny pojištění platí ustanovení o výlukách a/nebo omezeních pojistného plně- ní pro dosjednanou/navýšenou část pojistného krytí obdobně. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na navýšení v důsledku dynamiky v souladu s článkem 18 těchto VPP a/nebo za- placení pojistného.
Článek 13 Oprávněná osoba
1. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li ujed- náno jinak.
2. Je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, vzni- ká právo na pojistné plnění obmyšlenému ur- čenému pojistníkem. Nebyl-li v době pojistné události obmyšlený určen nebo nenabyl-li prá- va na pojistné plnění, vzniká právo na pojistné plnění oprávněné osobě stanovené podle Zá- koníku.
3. Je-li pojistné plnění poskytováno ve formě zproštění pojistníka od placení pojistného, je
oprávněnou osobou pojistník.
Článek 14
Výluky a omezení pojistného plnění z pojištění osob
1. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v přímé nebo nepřímé souvis- losti s:
a) válečnou událostí, bojovou akcí, vzpou- rou, povstáním, aktivní účastí na nepo- kojích, teroristickým činem, použitím bi- ologických, chemických a/nebo jaderných zbraní, jadernou katastrofou;
b) pácháním úmyslného trestného činu po- jištěným;
c) požitím alkoholu, omamné nebo psycho- tropní látky nebo přípravku takovou látku obsahujícího v jakémkoli množství, odů- vodňují-li to okolnosti škodné události.
2. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění za pojistnou událost vzniklou v důsledku úrazu, pokud v okamžiku pojistné události ještě nebylo na účet pojistite- le připsáno první pojistné.
3. Způsobila-li úmyslně škodnou událost buď oso- ba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, právo na pojistné plnění nevzniká.
Článek 15
Výluky a omezení pojistného plnění
z úrazového pojištění, z pojištění nemoci a z pojištění invalidity
1. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, pokud příčinou po- jistné události je:
a) sebevražda nebo jiné úmyslné sebepoško- zení;
b) úraz, k němuž došlo při neoprávněném výkonu takové činnosti, ke které je podle právních předpisů vyžadována zvláštní způsobilost nebo osvědčení (např. řízení motorového vozidla bez řidičského opráv- nění);
c) úraz, k němuž došlo při provozování le- teckého sportu (např. ultralehký letoun, rogalo, kluzák, paragliding, balón, para- šutismus, seskoky a lety padákem z výšin nebo trenažéru, letecká akrobacie), a to jako pilota nebo jako spolucestujícího;
d) úraz, k němuž došlo při provozování motoristického sportu (např. čtyřkolka, motocykl, skútr, motokára, osobní nebo nákladní automobil), a to jako řidiče nebo jako spolucestujícího při jejich účasti na zá- vodech, soutěžích a souvisejících tréninko- vých jízdách, a dále při jízdách na okruzích a mimo pozemní komunikace;
e) úraz, k němuž došlo při provozování ho- rolezectví, vysokohorské turistiky nad 3
000 m n. m., sportovního a/nebo rekre- ačního přístrojového potápění, jezdeckých závodů, skoků na lyžích, jízdy na saních, bobech nebo skeletonu v ledovém korytě, speleologie, krotitelství, artistické, kas- kadérské nebo pyrotechnické činnosti;
f) úraz, k němuž došlo při provozování ja- kéhokoli sportu v extrémních podmínkách nebo terénech (adrenalinové, freestylové a freeridové disciplíny jako např. buildering, bungee jumping, canyoning, dragster, four- cross, sjezd na horských kolech, U-rampa, zorbing) nebo při provozování plně kon- taktního sportu; o rizikovosti daného sportu rozhoduje pojistitel;
g) úraz, k němuž došlo při provozování profesionálního sportu a/nebo sportu na nejvyšší úrovni (s výjimkou billiar- du, golfu, kuželek, sportovního rybářství, šipek, stolních a karetních her), a to při přípravě, tréninku, závodech a exhibičních vystoupeních;
h) kosmetický zákrok a zásah.
Článek 16 Odmítnutí pojistného plnění
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění odmít- nout, byla-li příčinou pojistné události skuteč- nost:
a) o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a
b) kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v důsledku zata- jení (při zodpovídání písemných dotazů pojistitele pojistníkem nebo pojištěným v rámci uzavírání nebo změny pojistné smlouvy) skutečností významných pro pojistitelovo ohodnocení pojistného rizika a
c) pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za ji- ných podmínek.
Článek 17 Pojistné
1. Pojistné se platí v ujednané výši a v tuzem- ské měně, není-li ujednáno jinak. Požádá-li o to pojistník, sdělí mu pojistitel zásady pro stanovení výše pojistného.
2. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné udá- losti, náleží pojistiteli pojistné do konce po- jistného období, v němž pojistná událost nastala; v takovém případě náleží pojistiteli jednorázové pojistné celé.
4. Právo pojistitele na běžné pojistné za první pojistné období a na jednorázové pojistné vzniká dnem uzavření pojistné smlouvy a po- jistné je k tomuto dni splatné, není-li ujedná-
no jinak.
5. Právo pojistitele na běžné pojistné za násle- dující pojistná období vzniká prvním dnem pojistného období a pojistné je k tomuto dni splatné, není-li ujednáno jinak.
6. Běžné pojistné se platí po celou pojistnou dobu, není-li ujednáno jinak.
7. Pojistitel má právo upravit výši pojistného z důvodu změny podmínek rozhodných pro stanovení jeho výše. Těmito změnami jsou zejména změny právních předpisů nebo změny rozhodovací praxe soudů. Upraví-li pojistitel výši pojistného, sdělí ji pojistníkovi nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
8. Nesouhlasí-li pojistník se změnou výše pojist- ného podle odstavce 7 tohoto článku, může nesouhlas projevit do 1 měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl; v tomto případě pojiště- ní zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Neupozornil-li však pojistitel na tento následek pojistníka, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nemění.
9. Pojištění se pro neplacení pojistného ani z ji- ných důvodů nepřerušuje, není-li ujednáno jinak.
Článek 18 Dynamika
1. Bylo-li v pojistné smlouvě pro konkrétní pojiš- tění ujednáno, nabízí pojistitel pro tato pojiš- tění dynamiku.
2. O procento dynamiky stanovené podle indexu spotřebitelských cen zveřejňovaného Českým statistickým úřadem se navyšuje pojistné. Po- kud bude takto stanovené procento dynamiky nižší než minimální hodnota dynamiky uvede- ná ve specifikaci podmínek pojištění, navýší se pojistné o tuto minimální hodnotu dynamiky. Jestliže index spotřebitelských cen nebude zveřejněn, má pojistitel právo stanovit míru inflace jiným způsobem, který se svým cha- rakterem a účelem nejvíce blíží indexu spotře- bitelských cen.
3. Případná pojistná částka a/nebo jiné ujedna- né formy pojistného plnění se navyšují podle pojistně-matematických zásad.
4. Při navýšení pojistné částky a/nebo jiné ujed- nané formy pojistného plnění v důsledku dy- namiky pojistitel nezkoumá zdravotní stav pojištěného.
5. K úpravě pojistného, případně pojistné částky a/nebo jiné ujednané formy pojistného plně- ní, pro dané pojištění dochází vždy k výročí. V případě vzniku práva na zproštění od place- ní pojistného se pojistné ani pojistná částka nebo jiná ujednaná forma pojistného plnění o procento dynamiky nenavyšuje.
6. Pojistník je oprávněn nabídnutou úpravu pa- rametrů pojištění odmítnout; písemné odmít-
nutí musí být pojistiteli doručeno nejpozději 2 měsíce před výročím. Neobdrží-li pojistitel odmítnutí ve stanovené lhůtě, považuje se nabídka na úpravu parametrů pojištění za přijatou, není-li ujednáno jinak.
Článek 19
Pojištění ve splaceném stavu
1. Je-li to ujednáno a jsou-li splněny ujednané podmínky, pojištění podle ustanovení odstavce 2 článku 10 těchto VPP nezaniká, ale mění se na pojištění ve splaceném stavu.
2. K převodu na pojištění ve splaceném stavu do- jde v takovém případě prvního dne po uplynutí doby, jejímž uplynutím by jinak pojištění zanik- lo pro neplacení pojistného.
Článek 20
Práva a povinnosti účastníků pojištění
1. Pojistník je povinen seznámit pojištěného, který je osobou odlišnou od pojistníka, s ob- sahem pojistné smlouvy a pojištěný s jejím uzavřením musí souhlasit.
2. Oprávněná osoba odlišná od pojištěného může uplatnit právo na pojistné plnění pouze tehdy, prokáže-li, že jí byl k přijetí pojistného plnění dán písemný souhlas pojištěného. Je-li opráv- něnou osobou pojistník, může uplatnit právo na pojistné plnění pouze tehdy, prokáže-li navíc splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 tohoto článku.
3. Písemný souhlas pojištěného odlišného od po- jistníka se vyžaduje i v případě zastavení nebo postoupení pojistné smlouvy, změny obmyšle- ného, změny podílů na pojistném plnění, bylo-li určeno více obmyšlených, vyplacení odkupného a v rámci investičního životního pojištění rovněž v případě odkoupení akumulačních podílových jednotek.
4. Je-li pojištěný v rámci hlavního pojištění oso- bou odlišnou od pojistníka, vstupuje do po- jištění dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce, není-li ujednáno jinak. Oznámí-li však pojistiteli v pí- semné formě do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím 15 dnů ode dne, kdy se pojiš- těný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
5. Dotáže-li se pojistitel v písemné formě zá- jemce o pojištění při jednání o uzavření po- jistné smlouvy nebo pojistníka či pojištěného při jednání o změně pojistné smlouvy na sku- tečnosti, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, zodpoví zá- jemce, pojistník či pojištěný tyto dotazy prav- divě a úplně. Povinnost se považuje za řádně splněnou, nebylo-li v odpovědi zatajeno nic
podstatného.
6. Musí-li si pojistitel být při uzavírání pojistné smlouvy vědom nesrovnalostí mezi nabíze- ným pojištěním a zájemcovými požadavky, upozorní ho na ně. Přitom vezme v úvahu za jakých okolností a jakým způsobem se pojist- ná smlouva uzavírá, jakož i to, je-li zájemci při uzavírání pojistné smlouvy nápomocen zprostředkovatel nezávislý na pojistiteli.
7. Dotáže-li se zájemce při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistník při jednání o změně pojistné smlouvy v písemné formě pojistitele na skutečnosti týkající se pojištění, zodpoví pojistitel tyto dotazy pravdivě a úpl- ně.
8. Pojistník je povinen bez zbytečného od- kladu oznámit pojistiteli zánik nebo změ- nu pojistného rizika, nebyla-li tato změna promítnuta ve výpočtu pojistného; to platí i pro pojištění nemoci. V případě pojištění ci- zího pojistného nebezpečí má tuto povinnost pojištěný.
9. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel pojistnou smlouvu za jiných podmínek, pokud by po- jistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, má právo navrhnout novou výši pojistného s účinností od nejbližší splatnosti pojistného následují- cí po dni, kdy se o tomto zvýšení dozvěděl. Neučiní-li tak do 1 měsíce ode dne, kdy se o této změně dozvěděl, jeho právo zaniká. Není-li návrh přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno do 15 dnů ode dne doručení návrhu, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmi- denní výpovědní dobou; toto právo však pojis- titel nemá, neupozornil-li na možnost výpovědi v návrhu. Nevypoví-li pojistitel pojištění do 2 měsíců ode dne, kdy obdržel nesouhlas s ná- vrhem, nebo kdy marně uplynula doba podle předchozí věty, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
10. Prokáže-li pojistitel, že by vzhledem k podmín- kám platným v době uzavření pojistné smlouvy pojistnou smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uza- vírání pojistné smlouvy, má právo pojištění vy- povědět s osmidenní výpovědní dobou. Nevy- poví-li pojistitel pojištění do 1 měsíce ode dne, kdy se o této změně dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
11. Sníží-li se podstatně pojistné riziko v pojistné době, vzniká pojistiteli povinnost snížit pojistné úměrně ke snížení pojistného rizika s účinností od nejbližší splatnosti pojistného následující po dni, kdy se o tomto snížení dozvěděl.
12. Jsou-li pro to důvody související s určením výše pojistného rizika, výše pojistného nebo se šetřením pojistné události, může pojistitel požadovat údaje o zdravotním stavu a zjištění zdravotního stavu nebo příčiny smrti pojiště- ného, pokud k tomu byl dán souhlas pojiště- ného. Zjišťování se provádí i na základě zpráv
a zdravotnické dokumentace vyžádaných oso- bou provozující zdravotnické zařízení, kterou pojistitel pověřil, od ošetřujících lékařů a/nebo zdravotnických zařízení s příslušnou specializa- cí, a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšet- řením provedeným pověřeným zdravotnickým zařízením s příslušnou specializací. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele předložit písemný přehled úhrad za poskytnutou lékařskou péči (včetně předpisu léčivých přípravků a zdravot- nických prostředků) vystavený zdravotní pojiš- ťovnou, u níž je nebo byl registrován.
13. Pojištěný je oprávněn souhlas vydaný podle ustanovení odstavce 12 tohoto článku písemně odvolat. Pokud byl souhlas odvolán, není po- jistitel povinen poskytovat případné pojistné plnění, ledaže by byl souhlas obnoven. Pojiš- tění zaniká dnem doručení odvolání souhlasu pojistiteli, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 21
Práva a povinnosti účastníků pojištění v případě pojistné události
1. Nastane-li pojistná událost, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje po- žadavek na pojistné plnění, oznámí to pojisti- teli bez zbytečného odkladu, podá mu prav- divé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků takové události a o právech třetích osob. Současně předloží pojistiteli potřebné dokla- dy vyžádané pojistitelem a postupuje způso- xxx ujednaným v pojistné smlouvě. Není-li současně pojistníkem nebo pojištěným, mají tyto povinnosti i pojistník a pojištěný. Stejné oznámení může učinit jakákoliv osoba, která má na pojistném plnění právní zájem.
2. Pojištěný nebo oprávněná osoba jsou povinni pojistiteli předložit a/nebo mu umožnit zís- kat co nejdříve veškeré doklady a dokumen- ty, které si pojistitel v souvislosti s šetřením škodné události vyžádá. K veškerým dokla- dům a dokumentům předkládaným pojistiteli v jiném než českém jazyce musí být přiložen jejich úředně ověřený překlad do českého ja- xxxx. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel je oprávněn poskytování pojistného plnění nezahájit, popřípadě poskytování až do jejich splnění pozastavit.
3. Pojištěný je povinen se léčit u lékařů a v léčeb- ných zařízeních, která užívají všeobecně uzná- vané vědecké a diagnostické metody, a je povi- nen řídit se doporučeními lékaře a podniknout všechny kroky prospěšné pro jeho uzdravení.
4. Pojistitel zahájí bez zbytečného odkladu po oznámení podle ustanovení odstavce 1 toho- to článku šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, kte- rá uplatnila právo na pojistné plnění; na žá- dost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popřípadě
důvod jeho zamítnutí.
5. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjiš- tění osoby oprávněné přijmout pojistné plně- ní do 3 měsíců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetření ukončit. Požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě.
6. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetření.
7. Pojistitel poskytne osobě, která uplatňuje prá- vo na pojistné plnění, na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu; to neplatí, je-li ro- zumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
8. Pojistitel se podílí na úhradě účelně vynalo- žených a prokázaných nákladů spojených s uplatňováním práva na pojistné plnění, včetně nákladů spojených s dopravou z místa v České republice do místa lékařské prohlíd- ky vyžádané pojistitelem, maximálně však do částky uvedené ve specifikaci podmínek pojiš- tění nebo v pojistné smlouvě. Doprava pojiš- těného ze zahraničí na území České republiky, ušlý výdělek a ušlá mzda se nehradí. Za účel- ně vynaložené náklady se při použití osobního automobilu považuje průměrná spotřeba po- honných hmot doložená podle platné doku- mentace k tomuto dopravnímu prostředku. Náhrady podle tohoto odstavce není pojistitel povinen poskytnout v případech, kdy právo na uplatňované pojistné plnění nevzniklo.
9. Obsahuje-li oznámení podle odstavce 1 tohoto článku vědomě nepravdivé nebo hrubě zkres- lené podstatné údaje týkající se rozsahu ozná- mené události, anebo zamlčí-li se v něm vědo- mě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynalože- ných na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
10. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje na pojistné plnění právo, ná- klady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojistitel vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
11. Pokud došlo k vyplacení pojistného plnění (nebo jeho části) bez právního důvodu, je ten, komu bylo takto plněno, povinen vrátit po- jistiteli vyplacené pojistné plnění (nebo jeho část), a to i v případě, že pojištění již zaniklo.
Článek 22
Následky porušení povinností
1. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistní- ka nebo pojištěného při jednání o uzavření po- jistné smlouvy nebo o její změně ujednáno niž- ší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet.
2. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojiš- těného nebo jiné osoby, která má na pojistné
plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojist- ného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto poru- šení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
3. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika, má pojistitel právo pojištění vypovědět bez výpovědní doby. Vypoví-li pojistitel pojištění, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, v němž pojiště- ní zaniklo; jednorázové pojistné náleží pojisti- teli v tomto případě celé. Nevypoví-li pojistitel pojištění do 2 měsíců ode dne, kdy se o zvý- šení pojistného rizika dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění v souladu s tímto odstavcem.
4. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně pojistná událost, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k po- jistnému, které by měl obdržet, kdyby se byl o zvýšení pojistného rizika z oznámení včas do- zvěděl.
5. Určil-li pojistitel chybně pojistné, pojistnou dobu, dobu placení pojistného, pojistnou část- ku nebo jinou formu pojistného plnění proto, že pojistník nebo pojištěný uvedl nesprávné datum narození pojištěného nebo nepravdivý či neúplný údaj o jiné skutečnosti významné pro stanovení parametrů pojištění (např. údaj o hmotnosti, výšce, kouření, povolání, za- městnání či pracovní činnosti pojištěného), má pojistitel právo snížit pojistné plnění v pomě- ru výše pojistného, které bylo placeno, k výši pojistného, které by bylo placeno, kdyby byl pojistník nebo pojištěný býval uvedl datum narození pojištěného nebo jinou významnou skutečnost pravdivě a úplně.
6. Bylo-li v důsledku nesprávně uvedeného údaje o datu narození pojištěného nebo jiného vý- znamného nepravdivého či neúplného údaje placeno vyšší pojistné, upraví pojistitel jeho výši počínaje pojistným obdobím následujícím po pojistném období, ve kterém se dozvěděl správné údaje. Pojistné placené za následující pojistná období se snižuje o přeplatek pojistné- ho; bylo-li pojistné jednorázové, vrátí pojistitel přeplatek pojistníkovi bez zbytečného odkladu.
7. Bylo-li uvedeno nesprávné datum narození pojištěného nebo jiný významný nepravdi- vý či neúplný údaj, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uzavření pojistné smlouvy smlouvu xxxxx- vřel. Neuplatní-li pojistitel právo odstoupit od pojistné smlouvy během života pojiště- ného a do 3 let ode dne uzavření pojistné smlouvy, nejpozději však do 2 měsíců poté, co se o nesprávném údaji dozvěděl, jeho právo zaniká.
ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Článek 23 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci životního pojištění sjednává zejména pojištění:
a) pro případ smrti;
b) pro případ dožití;
c) pro případ smrti nebo dožití.
Článek 24 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v životním pojištění po- važuje:
a) smrt pojištěného během trvání pojištění (v pojištění pro případ smrti a v pojištění pro případ smrti nebo dožití);
b) dožití se pojištěným určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako ko- nec pojištění (v pojištění pro případ dožití a v pojištění pro případ smrti nebo dožití).
Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Pojistnou událostí však není, pokud ke smrti pojištěného došlo do 2 měsíců od sjednání po- jištění; to neplatí, došlo-li ke smrti pojištěného úrazem.
Článek 25 Pojistné plnění
1. V případě pojistné události, kterou je smrt po- jištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pří- pad smrti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. V případě pojistné události, kterou je dožití po- jištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pří- pad dožití ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
Článek 26
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V pojištění pro případ smrti a v pojištění pro případ smrti nebo dožití není pojistitel povinen v případě sebevraždy pojištěného poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění, trvalo-li po- jištění nepřetržitě méně než 2 roky předcháze- jící sebevraždě.
Článek 27 Odkupné
1. Při předčasném zániku pojištění (nikoli z dů- vodu pojistné události) nebo na základě žá- dosti pojistníka má pojistník právo, aby mu pojistitel vyplatil odkupné, pokud je jeho výše stanovená pojistně-matematickými metodami kladná, není-li ujednáno jinak.
2. Odkupné se stanoví ujednaným způsobem
z výše rezervy pojistného; neodpovídá tedy celkově zaplacenému pojistnému.
3. Odkupné je splatné do 3 měsíců ode dne doru- čení žádosti o jeho výplatu pojistiteli; výplatou odkupného pojištění zaniká.
4. Požádá-li pojistník kdykoli za trvání pojištění pojistitele o sdělení, kolik by činila výše odkup- ného, sdělí mu ji pojistitel do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti včetně výpočtu odkupného.
5. U pojištění pro případ smrti ujednaného na přesně určenou dobu právo na odkupné nevzni- ká, nebylo-li ujednáno jinak.
INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Článek 28 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci investičního životního pojiště- ní sjednává zejména pojištění pro případ smrti nebo dožití.
Článek 29 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v investičním životním pojištění považuje:
a) smrt pojištěného během trvání pojištění;
b) dožití se pojištěným určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako ko- nec pojištění.
Pojistnou událostí pojištění zaniká.
2. Pojistnou událostí však není, pokud ke smrti pojištěného došlo do 2 měsíců od sjednání po- jištění; to neplatí, došlo-li ke smrti pojištěného úrazem.
Článek 30 Pojistné plnění
1. V případě pojistné události, kterou je smrt po- jištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro pří- pad smrti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, nebo ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné k nejbližšímu dni následujícímu po oznámení pojistné události pojistiteli, je-li tato hodnota vyšší, není-li ujed- náno jinak.
2. V případě pojistné události, kterou je dožití pojištěného, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši hodnoty podílových jed- notek zjištěné k nejbližšímu dni následujícímu po vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
Článek 31
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V investičním životním pojištění není pojistitel povinen v případě sebevraždy pojištěného po- skytnout oprávněné osobě pojistné plnění, trva- lo-li pojištění nepřetržitě méně než 2 roky před- cházející sebevraždě, není-li ujednáno jinak.
2. V investičním životním pojištění, které trvalo nepřetržitě alespoň 2 roky předcházející se- bevraždě pojištěného, vzniká v případě sebe- vraždy pojištěného oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši nejnižší pojistné částky pro případ smrti ujednané v pojistné smlouvě během 2 let předcházejících sebe- vraždě nebo ve výši hodnoty podílových jed- notek zjištěné k nejbližšímu následujícímu dni po oznámení pojistné události pojistiteli, je-li tato hodnota vyšší. Tím není dotčeno navy- šování pojistné částky v důsledku dynamiky v souladu s článkem 18 těchto VPP a/nebo zaplacení pojistného.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána jiná forma pojistného plnění, použije se ustanovení od- stavce 2 tohoto článku obdobně.
4. Ustanovení článku 22 těchto VPP se pro úče- ly stanovení výše pojistné částky a/nebo dů- chodu použijí obdobně na příslušné pojistné, o které se snižuje počet akumulačních podí- lových jednotek na účtu pojistníka. Pojistitel je pro účely stanovení výše pojistného plnění oprávněn snížit hodnotu podílových jednotek o rozdíl pojistného, o které by se snížil po- čet akumulačních podílových jednotek na účtu pojistníka, kdyby byl pojistník nebo pojištěný býval uvedl datum narození pojištěného nebo jinou významnou skutečnost pravdivě a úpl- ně, a pojistného, o které se snížil počet aku- mulačních podílových jednotek na účtu pojist- níka, a to za celou dobu trvání pojištění.
Článek 32 Odkupné
1. Při předčasném zániku pojištění (nikoli z důvo- du pojistné události) nebo na základě žádosti pojistníka má pojistník právo, aby mu pojistitel vyplatil odkupné, pokud je jeho výše stanove- ná pojistně-matematickými metodami kladná, není-li ujednáno jinak.
2. Odkupné se stanoví ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné ke dni zániku pojištění snížené o poplatek za předčasný zánik pojištění; neod- povídá tedy celkově zaplacenému pojistnému.
3. Zaniká-li pojištění z důvodu smrti pojištěné- ho, která není pojistnou událostí, stanoví se odkupné ve výši hodnoty podílových jednotek zjištěné ke dni oznámení smrti pojištěného po- jistiteli.
4. Odkupné je splatné do 3 měsíců ode dne doru- čení žádosti o jeho výplatu pojistiteli; výplatou odkupného pojištění zaniká.
5. Požádá-li pojistník kdykoli za trvání pojištění pojistitele o sdělení, kolik by činila výše odkup- ného, sdělí mu ji pojistitel do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti včetně výpočtu odkupného.
Článek 33 Investiční fondy
1. Charakteristika jednotlivých investičních fon-
dů, které jsou pojistníkovi k dispozici v rámci konkrétní pojistné smlouvy, je uvedena v do- kumentu Informace o podkladových aktivech fondů, který je součástí pojistné smlouvy. Další informace o investičních fondech, včet- ně jejich aktuální výkonnosti, jsou k dispozici na internetových stránkách pojistitele.
2. Vzhledem k charakteru investičních fondů není nákupní ani prodejní cena podílových jednotek pojistitelem garantována; může tedy dojít k jejímu růstu i poklesu.
3. Jednotlivé investiční fondy zahrnují různé typy aktiv, jejichž hodnota k určitému oce- ňovacímu dni představuje hodnotu majetku investičního fondu.
4. Oceňování majetku investičních fondů provádí pojistitel nejméně jednou týdně ke stanovenému dni (oceňovací den).
5. Pojistitel je oprávněn ukončit investování a spravování aktiv v investičním fondu, ze- jména pokud by další pokračování takového investování podstatně snižovalo cenu podílo- vých jednotek, investiční fondy sloučit nebo rozdělit. O ukončení investování a o bezplat- ném převodu podílových jednotek do jiného investičního fondu k datu účinnosti ukonče- ní investování, o sloučení investičních fondů a o rozdělení investičních fondů musí být po- jistník písemně informován nejméně 1 měsíc před účinností příslušné změny.
Článek 34
Výpočet ceny podílových jednotek
1. Prodejní cena počáteční nebo akumulační po- dílové jednotky se určí jako podíl části hod- noty majetku investičního fondu odpovídající příslušným podílovým jednotkám a celkového počtu těchto podílových jednotek daného in- vestičního fondu.
2. Nákupní cena počáteční nebo akumulační po- dílové jednotky je odvozena od prodejní ceny této jednotky způsobem uvedeným ve specifi- kaci podmínek pojištění.
Článek 35 Alokace pojistného
1. Běžné pojistné zaplacené za období před uplynutím doby nákupu počátečních podílo- vých jednotek, které nepřevyšuje limit uve- dený ve specifikaci podmínek pojištění, se použije na nákup počátečních podílových jed- notek. Stejný postup se uplatní i pro navýše- nou / dosjednanou část běžného pojistného.
2. Běžné pojistné zaplacené za období po uply- nutí doby nákupu počátečních podílových jednotek a běžné pojistné zaplacené za obdo- bí před uplynutím doby nákupu počátečních podílových jednotek, které převyšuje limit uvedený ve specifikaci podmínek pojištění, se použije na nákup akumulačních podílových jednotek. Stejný postup se uplatní i pro navý-
šenou / dosjednanou část běžného pojistné- ho.
3. Pojistník je oprávněn kdykoliv během trvá- ní pojištění zaplatit mimořádné pojistné, a to i v případě, že pojištění je převedeno do spla- ceného stavu. Mimořádné pojistné se vždy po- užije na nákup akumulačních podílových jed- notek.
4. Každý nákup podílových jednotek se provádí podle alokačního poměru určeného pojistní- kem. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání pojištění právo na 1 bezplatnou změnu alokač- ního poměru.
5. Alokační poměr může být určen také formou zvolení investiční strategie, která je blíže spe- cifikována ve specifikaci podmínek pojištění. Pojistitel není oprávněn změnit alokační poměr pro danou investiční strategii v rámci již uza- vřených pojistných smluv.
6. Podílové jednotky jsou nakupovány za ná- kupní cenu platnou v den jejich nákupu bez zbytečného odkladu po připsání pojistné- ho na účet pojistitele s ujednanou identi- fikací platby (nejpozději však do 15 dnů po připsání pojistného na účet pojistitele s ujednanou identifikací platby); v případě běžného pojistného za první pojistné obdo- bí a jednorázového pojistného však nejdří- ve v den následující po počátku pojištění, v případě běžného pojistného za následující pojistná období však nejdříve v den násle- dující po dni jeho splatnosti, není-li ujedná- no jinak.
Článek 36
Převod podílových jednotek
1. Při převodu podílových jednotek pojistitel odečte z účtu pojistníka příslušné podílové jednotky a nahradí je podílovými jednotkami zvolených investičních fondů tak, aby hod- nota nově vytvořených podílových jednotek odpovídala hodnotě zrušených podílových jednotek.
2. Při převodu podílových jednotek se použijí pro- dejní ceny podílových jednotek jednotlivých investičních fondů platné v den účinnosti pře- vodu, který nastává ke dni zpracování žádosti pojistníka o převod, nejpozději však 15. den od data doručení žádosti, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání po- jištění právo na 1 bezplatný převod podílových jednotek.
Článek 37 Odkoupení akumulačních
podílových jednotek
1. Při odkoupení akumulačních podílových jedno- tek pojistitel odečte z účtu pojistníka akumu- lační podílové jednotky odkupované z jednotli- vých investičních fondů.
2. Při odkoupení akumulačních podílových jed-
notek se použijí prodejní ceny podílových jed- notek jednotlivých investičních fondů platné v den účinnosti odkupu, který nastává ke dni zpracování žádosti pojistníka o odkup, nejpoz- ději však 15. den od data doručení žádosti, ne- ní-li ujednáno jinak.
3. Pojistník má za každý uplynulý rok trvání po- jištění právo na 1 bezplatné odkoupení aku- mulačních podílových jednotek.
4. V případě odkoupení akumulačních podílo- vých jednotek je pojistitel oprávněn ke dni účinnosti odkupu snížit pojistnou částku pro případ smrti, a to až o hodnotu odkupova- ných akumulačních podílovýchjednotek.
Článek 38
Pojištění ve splaceném stavu
1. K převodu na pojištění ve splaceném stavu může dojít na žádost pojistníka nebo má-li po- jištění zaniknout z důvodu nezaplacení dlužného pojistného v souladu s odstavcem 2 článku 10 těchto VPP, jsou-li splněny ujednané podmínky.
2. Při převodu pojištění do splaceného stavu bu- dou za hodnotu počátečních podílových jed- notek nakoupeny akumulační podílové jed- notky s použitím prodejní ceny platné v den účinnosti převodu.
3. Při převodu pojištění do splaceného stavu si pojistitel vyhrazuje právo snížit počet akumu- lačních podílových jednotek na účtu pojistní- ka o dlužné pojistné za sjednaná připojištění s použitím prodejní ceny platné v den účin- nosti převodu.
4. Pokud se hodnota podílových jednotek na účtu pojistníka sníží pod minimální hodnotu uvede- nou ve specifikaci podmínek pojištění, pojištění zaniká.
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
Článek 39 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci úrazového pojištění sjednává zejména pojištění:
a) pro případ smrti následkem úrazu;
b) pro případ trvalých následků úrazu;
c) denního odškodného.
Článek 40 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ smrti následkem úrazu považuje smrt pojiš- těného následkem úrazu, který utrpí během trvání pojištění, pokud smrt nastane během trvání pojištění, nejpozději však do 1 roku ode dne, kdy k tomuto úrazu došlo. Za pojistnou událost se nepovažuje smrt pojištěného z příči- ny, která s úrazem nesouvisí, ani smrt násled- kem úrazu, která nastala po uplynutí 1 roku ode dne, kdy k tomuto úrazu došlo. Pojistnou
událostí pojištění zaniká.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ trvalých následků úrazu považují trvalé násled- ky pojištěného v důsledku úrazu, který utrpí během trvání pojištění, pokud pojištěný bude naživu nejméně 30 dní po úrazu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povi- nen nadále platit pojistné za toto pojištění, ne- ní-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění denního odškodného považuje úraz pojištěného, který utrpí během trvání pojištění, jehož následky si vyžádají nezbytné léčení alespoň po ujednanou dobu. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
4. Pro účely úrazového pojištění se za úraz pova- žuje i poškození zdraví, které bylo pojištěnému způsobeno:
a) v přímé příčinné souvislosti s úrazem;
b) neočekávaným a nepřerušovaným pů- sobením vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, elektrického proudu a/ nebo jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických).
Článek 41 Pojistné plnění
1. V pojištění pro případ smrti následkem úrazu vzniká v případě pojistné události oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti následkem úrazu ujed- nané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. V pojištění pro případ trvalých následků úrazu vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši procenta od- povídajícího rozsahu trvalých následků pro jed- notlivá tělesná poškození z pojistné částky pro případ trvalých následků úrazu ujednané v po- jistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
3. V pojištění denního odškodného vzniká v pří- padě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denního odškodného ujednaného v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události vynásobeného ujednanou do- bou léčení, není-li ujednáno jinak.
Článek 42
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V případě úrazu je pojištěný povinen neodklad- ně vyhledat lékaře. Pokud tak neučiní nejpoz- ději do 10 dnů od vzniku úrazu, je pojistitel oprávněn pojistné plnění (s výjimkou pojistné- ho plnění z pojištění pro případ smrti násled- kem úrazu) snížit.
2. Došlo-li k pojistné události následkem úrazu pojištěného při takovém jednání, pro které byl pravomocně odsouzen pro nedbalostní trestný čin, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit.
3. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění za:
a) vznik a/nebo zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, vznik a/nebo zhor- šení aseptických zánětů kloubů, šlach a šla- chových pochev, svalových úponů, tíhových váčků a epikondylitid, výhřez meziobratlo- vé ploténky a/nebo jinou dorzopatii, která nemá za následek poškození míchy či zlo- meninu obratle;
b) zhoršení nebo projevení se nemoci v dů- sledku úrazu;
c) duševní chorobu nebo změnu psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle meziná- rodní klasifikace nemocí), pokud nenastala organickým poškozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění;
d) úraz, k němuž došlo v důsledku epilep- tického záchvatu nebo jiného záchvatu křečí, duševní poruchy nebo jiné poruchy vědomí;
e) patologické zlomeniny (včetně zlomenin v důsledku osteoporózy), porušení nebo přerušení (úplné nebo částečné) patolo- gicky změněných svalů, šlach, vazů nebo pouzder způsobené vyvinutím vnitřní sva- lové síly, byť i do doby vzniku úrazu bez klinických příznaků nebo léčby.
POJIŠTĚNÍ NEMOCI
Článek 43 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci pojištění nemoci sjednává ze- jména pojištění:
a) pro případ závažných onemocnění;
b) pro případ pobytu v nemocnici z důvodu ne- moci nebo úrazu (dále též „pro případ poby- tu v nemocnici“);
c) pro případ pracovní neschopnosti z důvodu nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ pracovní neschopnosti“).
2. Čekací doba je 3 měsíce ode dne počátku po- jištění; v případě porodu, psychoterapie, zub- ních a ortopedických náhrad je čekací doba 8 měsíců ode dne počátku pojištění; v přípa- dě ošetřovatelské péče je čekací doba 3 roky ode dne počátku pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. V případě úrazu se čekací doba neaplikuje a pojistná událost se posuzuje podle odstavce
4 článku 40 těchto VPP a článku 42 těchto VPP.
Článek 44 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ závažných onemocnění považuje stanovení diagnózy jednoho ze závažných onemocnění ujednaného v pojistné smlouvě nebo provede- ní lékařského zákroku nebo operace ujednané
v pojistné smlouvě během trvání pojištění, po- kud pojištěný bude naživu nejméně 30 dní po stanovení diagnózy, resp. provedení lékařské- ho zákroku nebo operace. Pojistnou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ pobytu v nemocnici považuje lékařsky nutná hospitalizace pojištěného v nemocnici z dů- vodu nemoci, úrazu, případně preventivního zákroku, během trvání pojištění, která trvala nepřetržitě alespoň po ujednanou dobu. Po- jistnou událostí pojištění nezaniká; pojistník je povinen nadále platit pojistné za toto pojiš- tění, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ pracovní neschopnosti považuje pracovní ne- schopnost pojištěného z důvodu nemoci, úra- zu, případně preventivního zákroku, během trvání pojištění (po uplynutí čekací doby). Pracovní neschopnost přiznávaná opakovaně z důvodu léčení stejné nemoci či stejného úrazu se považuje za jednu pojistnou událost. Pojistnou událostí pojištění nezaniká; pojist- ník je povinen nadále platit pojistné za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
Článek 45 Pojistné plnění
1. V pojištění pro případ závažných onemocnění vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši pojistné část- ky pro případ závažných onemocnění ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné udá- losti, není-li ujednáno jinak. V případě souběž- ného výskytu několika závažných onemocnění nebo provedení lékařských zákroků nebo ope- rací se pojistná částka nekumuluje a pojistné plnění je stanoveno podle předchozí věty.
2. V pojištění pro případ pobytu v nemocnici vzniká v případě pojistné události pojiště- nému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro případ pobytu v nemocnici ujedna- né v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události za každou půlnoc strávenou v ne- mocnici během trvání připojištění (maximálně však za 365 půlnocí z jedné pojistné událos- ti), není-li ujednáno jinak.
3. V pojištění pro případ pracovní neschopnosti vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro případ pracovní neschopnosti ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události za každý den pracovní neschopnosti během trvání připojištění, který následuje po uplynutí ujednané odkladné doby, (maximál- ně však za 365 dnů z jedné pojistné událos- ti), není-li ujednáno jinak. V případě pracovní neschopnosti z důvodu více nemocí nebo ná- sledků úrazů současně se denní dávka neku- muluje a pojistné plnění je stanoveno podle předchozí věty.
Článek 46
Výluky a omezení pojistného plnění
1. V pojištění pro případ závažných onemocně- ní není pojistnou událostí stanovení diagnózy jednoho ze závažných onemocnění ujednaného v pojistné smlouvě nebo provedení lékařské- ho zákroku nebo operace ujednané v pojistné smlouvě, pokud nastanou kdykoli před uply- nutím čekací doby (tedy i kdykoli před počát- kem pojištění). Pojištění v tomto případě zaniká a pojistitel vrátí pojistníkovi pojistné zaplacené za toto pojištění, není-li ujednáno jinak.
2. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění pro pří- pad pobytu v nemocnici:
a) za hospitalizaci z důvodu nemoci nebo úrazu, které vznikly kdykoli před uplynu- tím čekací doby (tedy i kdykoli před po- čátkem pojištění), pro které byl pojištěný v období 5 let před uplynutím čekací doby léčen, lékařsky sledován nebo se u něj v uvedeném období projevily jejich pří- znaky, a o kterých se pojistitel při uzaví- rání pojistné smlouvy nedozvěděl;
b) za hospitalizaci z důvodu odkázanosti na cizí péči včetně důvodů sociálních (lé- čebny dlouhodobě nemocných apod.), za hospitalizaci v ústavech, které prová- dějí kúry, sanatorní léčení nebo přijímají rekonvalescenty, nevyjádřil-li pojistitel s touto hospitalizací předem písemný sou- hlas;
c) za hospitalizaci z důvodu duševní choroby nebo změny psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud nenastala organickým po- škozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění.
3. Není-li ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění pro pří- pad pracovní neschopnosti:
a) za dny, kdy pojištěný nebyl zaměstnán a neměl proto příjmy, měl tyto příjmy pouze z dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr nebo nebyl daňovým re- zidentem České republiky nebo za dny, kdy pojištěný jako OSVČ nebyl ve smyslu zákona o správě daní a poplatků registro- ván pro daň z příjmů fyzických osob, bylo ukončeno nebo přerušeno provozování jeho činnosti nebo byl spolupracující oso- bou ve smyslu zákona o daních z příjmů;
b) za dny, kdy má pojištěný právní nárok na úhradu rozdílu mezi jeho průměrnou mzdou a nemocenskými dávkami (pracov- ní úraz apod.) nebo na plnou mzdu (poli- cisté, vojáci z povolání apod.);
c) za pracovní neschopnost z důvodu nemo- ci nebo úrazu, které vznikly kdykoli před uplynutím čekací doby (tedy i kdykoli před počátkem pojištění), pro které byl pojištěný v období 5 let před uplynutím čekací doby
léčen, lékařsky sledován nebo se u něj v uvedeném období projevily jejich přízna- ky, a o kterých se pojistitel při uzavírání po- jistné smlouvy nedozvěděl;
d) za pracovní neschopnost související s tě- hotenstvím, pokud těhotenství začalo před uplynutím 6 měsíců ode dne počátku pojištění;
e) za pracovní neschopnost z důvodu dušev- ní choroby nebo změny psychického stavu (diagnózy F 00 až F 99 podle mezinárodní klasifikace nemocí), pokud nenastala or- ganickým poškozením centrální nervové soustavy po úraze během trvání pojištění;
f) za pracovní neschopnost z důvodu léče- ní jakékoliv závislosti (včetně odvykacích kúr) nebo z důvodu léčby nemoci, která vznikla v příčinné souvislosti s požíváním alkoholu nebo návykových látek.
4. Pojištění pro případ pobytu v nemocnici a pro případ pracovní neschopnosti je územně ome- zeno na Českou republiku. Pojistné plnění je dále poskytováno v případě akutních nemocí nebo úrazů vzniklých při pobytu v Evropě , a to pouze po dobu nezbytně nutné hospitalizace.
POJIŠTĚNÍ INVALIDITY
Článek 47 Základní ustanovení
1. Pojistitel v rámci pojištění invalidity sjednává zejména pojištění:
a) pro případ invalidity IV. stupně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ in- validity IV. stupně“);
b) pro případ invalidity III. nebo vyššího stup- ně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též „pro případ invalidity III. nebo vyššího stupně“);
c) pro případ invalidity II. nebo vyššího stup- ně v důsledku nemoci nebo úrazu (dále též
„pro případ invalidity II. nebo vyššího stup- ně“).
2. V případě invalidity v důsledku úrazu se pojist- ná událost posuzuje podle odstavce 4 článku 40 těchto VPP a článku 42 těchto VPP.
Článek 48 Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ invalidity IV. stupně považuje invalidita IV. stupně pojištěného v důsledku nemoci nebo úrazu stanovená pojistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojist- nou událostí pojištění zaniká, není-li ujednáno jinak.
2. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ invalidity III. nebo vyššího stupně považuje invalidita pojištěného III. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu stanovená po- jistitelem (a to i zpětně), která nastane během
trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění za- niká, není-li ujednáno jinak.
3. Za pojistnou událost se v pojištění pro případ invalidity II. nebo vyššího stupně považuje invalidita pojištěného II. nebo vyššího stupně v důsledku nemoci nebo úrazu stanovená po- jistitelem (a to i zpětně), která nastane během trvání pojištění. Pojistnou událostí pojištění za- niká, není-li ujednáno jinak.
4. Rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu pří- slušným orgánem státní správy není pojistnou událostí, není-li ujednáno jinak.
Článek 49 Pojistné plnění
1. V pojištění pro případ invalidity vzniká v případě pojistné události pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ invali- dity ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události, není-li ujednáno jinak.
2. Je-li ujednáno pojistné plnění ve formě důcho- du, je důchod vyplácen do:
a) posledního dne měsíce, ve kterém uply- nula pojistná doba ujednaná v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události pro dané pojištění;
b) nejbližšího měsíčního výročí následujícího po zániku invalidity příslušného stupně;
c) nejbližšího výročí následujícího po dni, kdy pojištěný zemřel;
podle toho, která z těchto skutečností nastane nejdříve, není-li ujednáno jinak.
3. Je-li ujednáno pojistné plnění ve formě zproš- tění od placení pojistného, je pojistník zproštěn od placení běžného pojistného ujednaného ke dni vzniku pojistné události do:
a) uplynutí pojistné doby ujednané v pojist- né smlouvě ke dni vzniku pojistné události pro dané pojištění;
b) zániku invalidity příslušného stupně;
c) smrti pojištěného;
podle toho, která z těchto skutečností na- stane nejdříve, není-li ujednáno jinak.
4. Pojištěný je povinen doručit pojistiteli do 10 dnů od obdržení úředně ověřenou kopii roz- hodnutí příslušného orgánu státní správy o při- znání, změně či zániku příslušného stupně in- validity a/nebo nároku na invalidní důchod.
5. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele kdy- koliv prokázat, že jeho invalidita trvá, a pojis- titel má právo kdykoliv přezkoumávat trvání invalidity.
vznikla před uplynutím 1 roku od počátku pojištění.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 51 Platnost
1. Tyto VPP nabývají platnosti dne 1. 1. 2014
Článek 50
Výluky a omezení pojistného plnění
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění invalidity:
a) za invaliditu v důsledku úrazu, ke kterému došlo před počátkem pojištění;
b) za invaliditu v důsledku nemoci, která
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro úrazové pojištění osob ve vozidle ŠKODA Pojištění
Ke Všeobecným pojistným podmínkám pro pojiš- tění osob Allianz pojišťovny, a. s., platným od 1. ledna 2014 (dále jen „VPP“), se sjednávají tyto Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové pojištění osob ve vozidle – ŠKODA Pojištění (dále jen „ZPP“).
Obsah ODDÍL I Varianty pojištění
A. Úrazové pojištění osob ve vozidle
Článek 1 Obecná ustanovení
Článek 2 Uzavření pojistné smlouvy a vznik
Článek 1 Obecná ustanovení
1. Pojištěnými osobami jsou všechny osoby pře- pravované ve dvoustopém motorovém vozidle (s výjimkou motocyklu s postranním vozíkem a čtyřkolky) uvedeném v pojistné smlouvě, které podléhá registru vozidel v České repub- lice, je vybaveno platným českým technickým průkazem a splňuje podmínky provozu na po- zemních komunikacích.
2. Odchylně od VPP není pojištění nijak územně omezeno.
Článek 2
Uzavření pojistné smlouvy a vznik pojištění
Článek 3
Článek 4
Článek 5
Článek 6
Článek 7
Článek 8
Článek 9
Pojistné období, pojistné Změna a zánik pojištění Rozsah pojištění Základní pojistné částky Pojistná událost
Pojistné plnění v případě smrti následkem úrazu
Pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu
Odchylně od čl. 8 VPP je dohodnuto, že:
1. Pojištění vzniká okamžikem uzavření pojist- né smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě (tj. bezprostředně po podpisu smlouvy nebo dodatku k pojistné smlouvě oběma smluvní- mi stranami), pokud není pojistnou smlouvou nebo dodatkem k pojistné smlouvě dohodnut pozdější počátek pojištění.
2. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemnou formou, jinak je neplatná. Totéž se týká změn
Článek 10 Pojistné plnění v případě léčení
následků úrazu
Článek 11 Pojistné plnění v případě pobytu v nemocnici následkem úrazu
Článek 12 Výluky z pojištění
Článek 13 Omezení povinnosti pojistitele plnit
B. Úrazové pojištění řidiče ve vozidle
Článek 14 Obecná ustanovení Článek 15 Rozsah pojištění
Článek 16 Formy pojistného plnění, pojistné částky
Článek 17 Pojistná událost Článek 18 Výluky z pojištění
Článek 19 Omezení povinnosti pojistitele plnit
XXXXX XX Společná ustanovení Článek 20 Hlášení pojistné události Článek 21 Doručování
Článek 22 Závěrečná ustanovení
Článek 23 Doložka o informačním systému ČAP Článek 24 Souhlas pojistníka se zpracováním
osobních údajů
ODDÍL I
Varianty pojištění
A. Úrazové pojištění osob ve vozidle
B. Úrazové pojištění řidiče ve vozidle
A. Úrazové pojištění osob ve vozidle
Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, lze úrazové pojištění osob ve vozidle sjednat a může trvat bez vazby na jiné druhy pojištění.
pojistné smlouvy.
3. Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabíd- ce, považuje se za novou nabídku. Přijetí na- bídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník (dále jen „Zákoník“) je vyloučeno.
Článek 3 Pojistné období, pojistné
Odchylně od čl. 17 VPP je dohodnuto, že:
1. Pojištění lze sjednat na dobu neurčitou nebo na dobu určitou v trvání nejméně tří měsíců.
2. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, je pojistník povinen platit za pojistná období běž- né pojistné, které je splatné první den každého pojistného období. V pojistné smlouvě je mož- né dohodnout placení běžného pojistného ve splátkách. První splátka pojistného je splatná v den počátku pojištění a následné splátky v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních in- tervalech od data počátku pojištění.
3. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, je po- jistník povinen zaplatit jednorázové pojistné; pokud není ujednáno jinak, je jednorázové po- jistné splatné již při uzavření pojistné smlouvy.
4. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na upo- mínací výlohy za každou odeslanou upomínku k zaplacení pojistného a zákonný úrok z pro- dlení.
5. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahr- nuje předpokládané náklady pojistitele na po- jistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zohledněním
zejména povinností a podmínek pro pojišťo- vací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizika a škodného průběhu založeného na vlastních statistických údajích pojistitele. Výše pojistné- ho se určuje podle sazeb stanovených pojisti- telem, přičemž pojistné je kalkulováno na zá- kladě pojistně matematických metod pro roční pojistné období.
6. Pojistitel má v souvislosti se změnou podmí- nek rozhodných pro stanovení výše pojistné- ho dle odst. 5 tohoto článku (zejména změny právních předpisů, změny rozhodovací praxe soudů, změny faktorů nezávislých na pojistiteli mající vliv na dostačitelnost pojistného dle zá- kona o pojišťovnictví, zvýšení cen vstupů odrá- žející se ve zvýšení nákladů na pojistná plnění) právo upravit výši pojistného na další pojistné období. V takovém případě je pojistitel povinen sdělit pojistníkovi novou výši pojistného a da- tum účinnosti této změny nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změ- nit. Pokud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit u po- jistitele do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrho- vané změně výše pojistného dozvěděl; v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistné- ho období předcházejícího pojistnému období, kterého se navrhovaná změna pojistného týká.
7. Přeplatky pojistného mohou být použity jako
předplatné pro úhradu následující splátky po- jistného, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
8. Prokáže-li pojistitel, že by uzavřel smlouvu za jiných podmínek, pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání smlouvy, má právo navrhnout novou výši po- jistného.
9. Není-li návrh na novou výši pojistného dle odst. 8 tohoto článku přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno v ujednané době, má po- jistitel právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou.
10. Pokud v průběhu pojištění nastanou skuteč- nosti mající vliv na výši poskytovaných slev nebo uplatnění přirážek, provede pojistitel od- povídající změnu výše pojistného s účinností nejpozději od prvního dne následujícího pojist- ného období.
11. Pojistí-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojištění neplatné; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
Článek 4
Změna a zánik pojištění
1. Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojist- ník nabídku změny nebo doplnění včasným
uhrazením v nabídce stanoveného pojistného, považuje se písemná forma dodatku za xxxxx- xxxxx. Písemné formy se vyžaduje i pro ozná- mení adresovaná druhé smluvní straně.
2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypo- vědět:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou mě- síců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření dodatku k po- jistné smlouvě, kterým došlo k jeho sjed- nání, nebo
c) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události.
1. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění rov- něž vypovědět ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci ná- sledujícího pojistného období.
2. Pojistitel má právo pojištění vypovědět s os- midenní výpovědní dobou, prokáže-li, že by vzhledem k podmínkám platným v době uza- vření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy.
3. Výpovědní doba dle odst. 2 až 4 tohoto článku počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi druhé smluvní straně; uplynutím vý- povědní doby pojištění zaniká.
4. Pojistitel má právo pojištění vypovědět bez vý- povědní doby, poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Dnem doručení výpovědi pojistníkovi pojištění zaniká.
5. Pojištění zaniká odcizením pojištěného vozidla nebo totální škodou na vozidle; nelze-li dobu odcizení vozidla určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile policie přijme oznámení o jeho odcizení. Pojistník je povinen odcizení nebo zničení vozidla pojistiteli prokázat.
6. Pojištění zaniká dnem trvalého vyřazení vozidla z registru vozidel v České republice nebo ukon- čením platnosti vývozní SPZ (RZ) vydané za účelem trvalého vývozu vozidla do zahraničí.
7. Pojištění nezaniká smrtí pojištěného ani dnem zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce.
8. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho záni- ku bez právního nástupce vstupuje do pojištění pojištěný; oznámí-li však pojistiteli v písem- né formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím patnácti dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
9. Xxxxxxx-li společné jmění manželů jinak než smrtí, považuje se za toho, kdo uzavřel pojist- nou smlouvu, ten manžel, kterému pojištěné vozidlo připadlo při vypořádání společného jmění manželů.
10. Pojištění zaniká dnem, kdy pojistník, jeho dě- dic, právní nástupce nebo nový vlastník vozi- dla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka vozidla s povinností doložení vyznačení této změny v technickém průkazu vozidla; oznámením změny vlastníka vozidla pojištění nezaniká, pokud se novým vlastníkem vozidla stal pojistník, jeho rodiče nebo děti a pojistník při oznámení změny vlast- níka pojistiteli projeví, že má na pokračování pojištění zájem.
11. Pojištění zaniká uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
12. Xxxxxxx-li pojistitel pojistníka o zaplacení pojistného a poučí-li ho v upomínce, že pojiš- tění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě, která musí být stanovena nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne do- ručení upomínky, zanikne pojištění dnem ná- sledujícím po marném uplynutí lhůty stanove- né pojistitelem v upomínce pro neplacení.
13. Pojistitel má při zániku pojištění podle shora uvedených ustanovení tohoto článku právo na pojistné za dobu trvání pojištění s výjimkou zá- niku pojištění:
a) v důsledku pojistné události, kdy náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; v takovém případě náleží pojistiteli jedno- rázové pojistné celé,
b) na základě výpovědi pojistitele z důvodu porušení povinnosti pojistníka nebo pojiš- těného oznámit zvýšení pojistného rizika, kdy náleží pojistiteli pojistné do konce po- jistného období, v němž pojištění zaniklo; v takovém případě náleží pojistiteli jedno- rázové pojistné celé,
c) v důsledku zániku pojistného zájmu, kdy náleží pojistiteli pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
14. Pojištění může zaniknout dohodou smluvních stran. Pokud není dohodou ujednáno jinak, platí, že:
a) pojištění zanikne dnem, který navrhova- tel požaduje; nejdříve však dnem, kdy písemnou akceptaci svého návrhu od pří- jemce návrhu obdržel,
b) pojistiteli náleží pojistné do konce doby pojištění; nastala-li však v době do zániku pojištění škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné do konce pojistného ob- dobí, v němž pojištění zaniklo; v takovém případě náleží pojistiteli jednorázové po- jistné celé.
15. Ustanovení Zákoníku o přerušení pojištění z důvodu neplacení pojistného se neuplatní.
16. Pojistitel má právo od smlouvy odstoupit v souladu se Zákoníkem.
17. Pojistník má právo od smlouvy odstoupit v pří- padech uvedených v Zákoníku, zvláště pak, porušil-li pojistitel povinnost pravdivě a úpl- ně zodpovědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má
pojistník právo od smlouvy odstoupit v přípa- dě, že pojistitel poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky. Obecná úprava od- stoupení dle § 2002 a násl. Zákoníku se pro pojištění řídící se těmito pojistnými podmínka- mi nepoužije; následky porušení smluvních po- vinností jsou stanoveny v oddílu pojištění (§§ 2758-2872) Zákoníku, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
20. Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyu- žije-li je smluvní strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti k pravdivým sdělením.
21. Odstoupení od smlouvy se stane účinným dnem jeho doručení druhé smluvní straně.
Článek 5 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na případy:
a) smrti následkem úrazu,
b) trvalých následků úrazu,
c) léčení následků úrazu,
d) pobytu v nemocnici následkem úrazu.
Článek 6 Základní pojistné částky
1. Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve formě výplaty v případě:
a) smrti následkem úrazu dle čl. 5 písm. a) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky
....................................... 100.000 Kč,
b) trvalých následků úrazu v důsledku úrazu dle čl. 5 písm. b) ZPP, kdy vzniká oprávně- né osobě právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození z pojistné částky 200.000 Kč,
c) léčení následků úrazu podle čl. 5 písm. c) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění odvozené od denního odškodného 50 Kč,
d) pobytu v nemocnici následkem úrazu dle čl. 5 písm. d) ZPP, kdy vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění odvozené od denní dávky 50 Kč.
2. Úrazové pojištění je možno sjednat od jedno- násobku po celých násobcích až do výše troj- násobku základních pojistných částek, denní- ho odškodného a denních dávek uvedených v odst. 1 tohoto článku. Úrazové pojištění se sjednává vždy pro všechna místa k sezení, jejichž počet je uveden v technickém průkazu vozidla, a to na stejné pojistné částky, denní odškodné a denní dávky.
Článek 7 Pojistná událost
Za úraz se pro účely pojištění podle této části ZPP
považuje výlučně takový úraz, který vznikl při pro- vozu vozidla uvedeného v pojistné smlouvě nebo v situaci s tímto provozem bezprostředně souvise- jící, k němuž došlo:
a) při uvádění motoru do chodu bezprostředně před jízdou,
b) při nastupování do vozidla bezprostředně před jízdou nebo při vystupování z vozidla bezpro- středně po jízdě,
c) za jízdy vozidla nebo při jeho havárii,
d) při krátkodobých zastávkách za účelem odstra- nění běžných poruch vozidla vzniklých v prů- běhu jízdy, pokud k úrazu přepravované osoby dojde ve vozidle nebo v jeho bezprostřední blízkosti na silniční komunikaci.
Článek 8
Pojistné plnění v případě smrti následkem úrazu (SU2, SU3)
V případě smrti pojištěného následkem úrazu, která je pojistnou událostí podle odst. 1 čl. 40 VPP, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění ve výši konstantní pojistné částky pro případ smrti následkem úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události.
Článek 9
Pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu (TNU2, TNU3)
1. V případě trvalých následků pojištěného v dů- sledku úrazu, které jsou pojistnou událostí podle odstavce 2 článku 40 VPP, vzniká pojiště- nému právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození z pojistné částky pro případ trvalých následků úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné udá- losti.
2. V případě, že rozsah trvalých následků úrazu přesáhne 25 %, zvyšuje se progresivně pojist- né plnění podle Xxxxxxx progresivního pojist- ného plnění trvalých následků úrazu, která je přílohou těchto ZPP.
3. Rozsah trvalých následků se pro jednotlivá připojištění stanovuje podle Oceňovací tabul- ky trvalých následků úrazu (dále též „tabulka OTTN“), která je přílohou těchto ZPP. Není-li tr- valý následek v tabulce OTTN uveden, stanoví se jeho rozsah podle trvalého následku uvede- ného v tabulce OTTN, který je přiměřený pova- ze a druhu uplatňovaného trvalého následku.
4. Pojistitel má právo tabulku OTTN měnit či do- plňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. O změně či doplnění tabulky OTTN in- formuje pojistitel pojistníka zveřejněním upra- vené tabulky OTTN na internetových stránkách pojistitele nejméně 2 měsíce před účinností příslušné změny nebo doplnění. Nesouhlasí-li pojistník s upravenou tabulkou OTTN, má prá- vo pojištění vypovědět s měsíční výpovědní do- bou do 1 měsíce ode dne zveřejnění upravené
tabulky OTTN. Aktuální tabulka OTTN je k dis- pozici na internetových stránkách pojistitele.
5. Jestliže je v tabulce OTTN uvedeno procentní rozpětí, stanoví se procento odpovídající rozsa- hu trvalého následku tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo povaze a rozsahu trvalého následku.
6. Pokud úraz zanechá více následků, procenta odpovídající rozsahu jednotlivých trvalých ná- sledků se sčítají. Pojistné plnění za trvalé ná- sledky jednoho úrazu odpovídá však nejvýše rozsahu trvalých následků 100 % podle tabul- ky OTTN.
7. Rozsah trvalých následků se posuzuje po je- jich ustálení. V případě, že se neustálí do 3 let po úrazu, vzniká právo na pojistné plnění ve výši procenta odpovídajícího rozsahu trvalých následků pro jednotlivá tělesná poškození na konci této doby z pojistné částky pro případ trvalých následků úrazu ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události.
8. Pojištěný je oprávněn každoročně, nejpozději však do 3 let od pojistné události, znovu po- žádat o stanovení rozsahu trvalých následků úrazu, pokud došlo k jejich podstatnému zhor- šení. Pojistitel je v takové případě povinen po- skytnout pojistné plnění ve výši rozdílu mezi aktuálně stanoveným pojistným plněním a pů- vodně stanoveným pojistným plněním ve lhůtě stanovené v odstavci 6 článku 21 VPP.
9. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, je procento odpovídající rozsahu tr- valých následků sníženo o tolik procent, kolika procentům odpovídá předcházející poškození určené též podle tabulky OTTN.
10. Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téže končetiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí se jako celek, a to nej- výše procentem stanoveným v tabulce OTTN pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
11. Je-li trvalým následkem ztráta končetiny nebo její části, která si vyžaduje protetické náhrady, či ztráta končetiny nebo její části nebo takové ochrnutí těla, které si vyžadují používání inva- lidního vozíku, zvyšuje se pojistné plnění o 10
% této částky. Pojištěný je v takovém případě povinen předložit potvrzení vydané poskyto- vatelem zdravotních služeb s příslušnou spe- cializací o tom, že potřeba protetické náhrady nebo invalidního vozíku je z lékařského hledis- ka opodstatněná.
12. Stupně omezení rozsahu pohybu kloubů pojiš- těného jsou stanovovány v porovnání s rozsa- hem pohybu párového orgánu, u nepárových orgánů v porovnání s fyziologickým rozsahem, následovně:
lehký stupeň - omezení hybnosti kloubu o 10 - 33 % ve všech rovinách pohybu, střední stupeň - omezení hybnosti kloubu o 34 - 66 % ve všech rovinách pohybu, těžký stupeň - omezení hybnosti kloubu
o více než 66 % ve všech rovinách pohybu.
Článek 10
Pojistné plnění v případě léčení následků úrazu (DOU3, DOU4)
1. V případě úrazu pojištěného, jehož následky si vyžádají nezbytné léčení alespoň po dobu 8 dní a který je zároveň pojistnou událostí podle odst. 3 čl. 40 VPP, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denního odškodného ujednaného v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události vynásobeného tabulkovou do- bou léčení.
2. Pojistné plnění se v závislosti na počtu dní, na základě kterého je stanoveno, upravuje podle Xxxxxxx progresivního pojistného plnění denní- ho odškodného, která je přílohou ZPP.
3. Tabulková doba léčení pro jednotlivá připojiš- tění je uvedena v Oceňovací tabulce denního odškodného (dále též „tabulka OTDO“), která je přílohou ZPP. Není-li následek úrazu v tabul- ce OTDO uveden, stanoví pojistitel tabulkovou dobu léčení podle následku úrazu uvedeného v tabulce OTDO, který je přiměřený povaze a druhu uplatňovaného následku úrazu.
4. Pojistitel má právo tabulku OTDO měnit či do- plňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. O změně či doplnění tabulky OTDO informuje pojistitel pojistníka zveřejněním upravené tabulky OTDO na internetových stránkách pojistitele nejméně 2 měsíce před účinností příslušné změny nebo doplnění. Nesouhlasí-li pojistník s upravenou tabulkou OTDO, má právo pojištění vypovědět s měsíční výpovědní dobou do 1 měsíce ode dne zveřej- nění upravené tabulky OTDO. Aktuální tabulka OTDO je k dispozici na internetových stránkách pojistitele.
5. Zanechal-li jeden úraz pojištěnému několik různých následků, poskytne pojistitel pojist- né plnění pouze za ten následek úrazu, jehož tabulková doba léčení je podle tabulky OTDO nejdelší.
6. Pokud je doba léčení daného následku úrazu delší než tabulková doba léčení uvedená v ta- bulce OTDO, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění za prodlouženou dobu léčení stanovenou pojistitelem pouze za podmínky, že tato doba léčení překročí tabulkovou dobu léčení alespoň o 18 dnů a že prodloužení léčení bylo způsobeno některou z následujících kom- plikací:
a) infekce (bakteriální zánět lokální nebo celkový při proniknutí infekce ranou),
b) osteomyelitis (zánět kostní dřeně způso- bený bakteriemi),
c) osteoporosa (úbytek kostní hmoty),
d) osteomalacie („měknutí kostí“),
e) Sudeckův syndrom po znehybnění kon- četin fixací (projevuje se bolestí a zánět- livým postižením až osteoporosou kostí, aseptickou nekrosou),
f) plicní embolisace při zánětu žil způsobe- ném tlakem a/nebo znehybněním fixací,
g) nekrosa kůže vzniklá tlakem fixace,
h) pakloub (nesrostlá zlomenina zhojená tzv.
„pakloubem“),
i) píštěl po osteosyntezách a/nebo osteo- myelitidách,
j) infikované hematomy vzniklé v souvislosti s úrazem,
k) zánět žil dolní končetiny po fixaci sádro- vým obvazem nebo po znehybnění dolní končetiny jiným způsobem (pojistné plně- ní je stanoveno za tabulkovou dobu léčení uvedenou v tabulce OTDO navýšenou ma- ximálně o 60 dnů doby léčení),
l) poškození nervu potvrzené EMG vyšetře- ním vzniklé v souvislosti s úrazem, kte- ré má za následek delší časový úsek ke znovunabytí funkce nervu (pojistné plnění je stanoveno za tabulkovou dobu léčení uvedenou v tabulce OTDO navýšenou ma- ximálně o 60 dnů doby léčení).
7. Pokud je léčení úrazu zahájeno tak, že tabul- ková doba léčení nebo prodloužená doba léčení skončí po uplynutí 1 roku od okamžiku úrazu, vzniká právo na pojistné plnění stanovené na základě tabulkové nebo prodloužené doby lé- čení pouze do toho dne, kterým uplyne 1 rok ode dne úrazu.
8. V případě léčení zlomenin osteosyntézou se ta- bulková doba léčení prodlužuje o 14 dnů; na vynětí kovu a následnou léčbu se ustanovení odst. 7 tohoto článku nevztahuje.
Článek 11
Pojistné plnění v případě pobytu v nemoc- nici následkem úrazu (NU3)
1. V případě pobytu v nemocnici, který trval ne- přetržitě alespoň po dobu zahrnující 3 půlnoci a který je pojistnou událostí podle čl. 44 odst.
2 VPP, vzniká pojištěnému právo na pojistné plnění ve výši denní dávky pro případ pobytu v nemocnici ujednané v pojistné smlouvě ke dni vzniku pojistné události za každou půlnoc strávenou v nemocnici v souladu s čl. 45 odst. 2 VPP.
2. V případě, že počet půlnocí strávených v ne- mocnici přesáhne 90, zvyšuje se progresivně pojistné plnění podle Tabulky progresivního pojistného plnění hospitalizace úrazem, která je přílohou ZPP.
Článek 12 Výluky z pojištění
1. Vedle výluk z pojištění uvedených v čl. 14, 15 a 42 VPP se úrazové pojištění nevztahuje též na úrazy:
a) k nimž došlo při provádění typových zkoušek (rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s nejvyšší rychlostí, zajíž- dění, atd.),
b) osob, které se přepravovaly na takovém místě vozidla, které není podle obecně zá- vazných právních předpisů určeno k pře- pravě osob,
c) osob přepravovaných ve vozidle, které je užíváno neoprávněně,
d) k nimž došlo při používání vozidla jako pracovního stroje.
2. Odchylně od čl. 14 odst. 1 písm. c) VPP se ujed- nává, že pojištění se nevztahuje pouze na úrazy vzniklé v souvislosti s jednáním pojištěného pod vlivem alkoholu nebo psychotropní látky.
Článek 13
Omezení povinnosti pojistitele plnit
Pojistitel může vedle případů uvedených v čl. 14, 15 a 42 VPP rovněž omezit pojistné plnění:
a) jestliže vozidlo použilo v okamžiku pojistné události více osob, než je počet míst k sezení podle technického průkazu; pojistné plnění se v tomto případě snižuje pro každou jednotlivou osobu v poměru počtu míst k sezení k počtu osob vozidlem přepravovaných,
b) snížením až o jednu polovinu, jestliže osoba, která utrpěla úraz, nebyla při pojistné události na sedadle připoutána obecně závazným práv- ním předpisem předepsaným bezpečnostním pásem nebo dětským zádržným systémem (autosedačka).
B. Úrazové pojištění řidiče ve vozidle
Úrazové pojištění řidiče ve vozidle je vázáno na platnost a může být součástí pojistnou smlouvou sjednané varianty pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla.
Článek 14 Obecná ustanovení
1. Pojištěnou osobou je řidič osobního nebo ná- kladního automobilu o celkové hmotnosti do 3 500 kg uvedený v pojistné smlouvě, který pod- léhá registru vozidel v České republice, je vy- baven platným českým technickým průkazem a splňuje podmínky provozu na pozemních ko- munikacích.
2. Odchylně od VPP není pojištění nijak územně omezeno.
Článek 15 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na vyjmenované trvalé ná- sledky úrazu řidiče.
Článek 16
Formy pojistného plnění, pojistné částky
1. Pojistitel poskytuje pojistné plnění ve formě:
- výplaty jednorázového příspěvku na zakou- pení anebo nezbytnou úpravu osobního au-
tomobilu v částce 250.000 Kč a současně
- opakovaně jednou ročně po dobu deseti let vypláceného příspěvku na provoz vozi- dla v částce 15.000 Kč, přičemž pojistitel nezkoumá účel, ke kterému byly peněžní prostředky použity.
Pojistitel vyplácí příspěvek na provoz vozidla formou důchodu v souladu s odst. 4 čl. 12 VPP nebo na žádost pojištěného jednorázově ve výši pojistné rezervy.
2. V případě smrti pojištěného přecházejí práva na pojistné plnění na dědice.
3. V závislosti na variantě pojistnou smlouvou sjednaného pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla může pojiště- nému řidiči vozidla vzniknout nárok i na dvoj- násobek v odst. 1 tohoto článku stanovených pojistných částek.
Článek 17 Pojistná událost
1. Za úraz se pro účely pojištění podle této části ZPP považuje výlučně takový úraz, k němuž došlo při účasti vozidla uvedeného v pojistné smlouvě na dopravní nehodě šetřené policií. Za pojistnou událost se považují níže uvedené tr- valé následky pojištěného v důsledku úrazu:
a) ztráta sluchu oboustranná způsobená jed- ním úrazem,
b) úplná ztráta zraku nejméně jednoho oka,
c) ztráta horní končetiny min. od zápěstí výše,
d) ztráta dolní končetiny min. od kotníku výše,
e) úplná ztráta jedné plíce,
f) vážné mozkové a současně duševní poru- chy po těžkém poranění hlavy v rozsahu trvalých následků úrazu min. 50 %,
g) zúžení hrtanu, průdušnice nebo jícnu těž- kého stupně v rozsahu trvalých následků úrazu min. 50 %,
h) stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou,
i) těžké poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém poranění) klinicky ověřené v roz- sahu trvalých následků úrazu min. 50 %,
j) těžké porušení funkce trávicích orgánů podle závažnosti poruchy a výživy v roz- sahu trvalých následků úrazu min. 50 %,
k) těžké poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně druhotné infekce v rozsahu trvalých následků úrazu min. 50 %,
l) těžké poúrazové poškození míchy s ná- slednou paraplegií, hemiplegií nebo kva- druplegií,
m) úplná ztuhlost kyčelního kloubu v ne- příznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postave- ní těmto blízká),
n) úplná nehybnost kolenního kloubu v ne- příznivém postavení.
2. Rozsah trvalých následků se posuzuje po jejich ustálení, nejpozději do jednoho roku po úrazu. Rozsah trvalých následků pojištěný prokazuje předložením příslušného formuláře vyplněného ošetřujícím lékařem a zdravotní dokumenta- cí, pojistitel je oprávněn zdravotní stav pojiš- těného ověřit i lékařskou prohlídkou u lékaře určeného pojistitelem. Pokud trvalé následky do jednoho roku od úrazu nedosáhnou rozsa- hu uvedeného v odst. 1 písm. a) až n) tohoto článku, nárok na pojistné plnění nevznikne.
Článek 18 Výluky z pojištění
Viz čl. 12 ZPP.
Článek 19
Omezení povinnosti pojistitele plnit
Viz čl. 13 ZPP.
ODDÍL II
Společná ustanovení
Článek 20 Hlášení pojistné události
1. Dojde-li k úrazu při dopravní nehodě, kterou jsou účastníci silničního provozu povinni podle obecně závazných právních předpisů policii oznámit, je třeba pojistiteli doložit tuto sku- tečnost zprávou policie o výsledku šetření. V ostatních případech je třeba vždy doložit, že k úrazu došlo za okolností uvedených v čl. 7, 17 nebo 27 ZPP. Za pravdivost takového dokla- du odpovídá oprávněná osoba.
2. V případě smrti je oprávněná osoba povinna neodkladně pojistnou událost pojistiteli nahlá- sit a zaslat úředně ověřený úmrtní list. Pojisti- tel může po oprávněné osobě vyžadovat další podklady, které jsou nezbytné pro posouzení rozsahu pojistného plnění.
Článek 21 Doručování
Odchylně od čl. 4 VPP se ujednává:
1. Pro účely tohoto pojištění se zásilkou rozumí každá písemnost nebo peněžní částka, kterou zasílá pojistitel pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě a pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli. Pojistitel odesílá pojistníkovi, pojištěnému a oprávněné osobě zásilku na adresu uvedenou v pojistné smlou- vě nebo na adresu, kterou písemnou formou pojistiteli sdělili. Pojistník je povinen pojistiteli sdělit každou změnu adresy pro doručování zá- silek. Peněžní částky mohou být zasílány pojis- titelem na účet, který pojistník nebo oprávně- ná osoba pojistiteli sdělili. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba zasílají písemnosti do sídla pojistitele a peněžní částky na účty pojistitele,
které jim sdělí. Zasílání zásilek se provádí pro- střednictvím držitele poštovní licence, ale lze je doručovat i osobně. Peněžní částky lze zasílat prostřednictvím peněžních ústavů.
2. Písemnost určená pojistiteli je doručena dnem, kdy pojistitel potvrdí její převzetí. Totéž platí, pokud byla písemnost předána prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele. Peněžní část- ka určená pojistiteli je doručena dnem připsání této částky na účet pojistitele nebo pojišťovací- ho zprostředkovatele, pokud je oprávněn k je- jímu přijetí, nebo dnem, ve kterém pojistitel nebo pojišťovací zprostředkovatel, pokud je oprávněn k jejímu přijetí, potvrdil příjem pe- něžní částky v hotovosti. Při úhradě peněžní částky prostřednictvím držitele poštovní licen- ce je peněžní částka doručena okamžikem, kdy držitel poštovní licence potvrdil její převzetí.
3. Písemnost pojistitele určená pojistníkovi, pojiš- těnému nebo oprávněné osobě (dále jen „ad- resát“) se považuje za doručenou dnem jejího převzetí adresátem nebo dnem, kdy adresát převzetí písemnosti odepřel. Nebyl-li adresát zastižen, je písemnost uložena u držitele poš- tovní licence, který adresáta vyzve, aby si ji vyzvedl. Pokud si adresát písemnost v úložní době nevyzvedl, považuje se tato za doruče- nou dnem, kdy byla uložena, i když se adresát o jejím uložení nedozvěděl, nebo dnem, kdy byla vrácena pojistiteli jako nedoručitelná; to neplatí, pokud adresát prokáže, že nemohl vyzvednout zásilku nebo oznámit pojistiteli změnu adresy z důvodu hospitalizace, lázeň- ského pobytu, pobytu v cizině nebo z jiných závažných důvodů. Peněžní částka určená ad- resátovi při bezhotovostním placení je doruče- na dnem jejího připsání na účet adresáta a při platbě prostřednictvím držitele poštovní licen- ce, jejím předáním držiteli poštovní licence.
4. Doručování podle odst. 2 a 3 tohoto článku
se týká zásilek zasílaných na dodejku nebo formou dodání do vlastních rukou adresáta. Písemnost zasílaná prostřednictvím držitele poštovní licence obyčejnou zásilkou nebo do- poručeným psaním se považuje za doručenou jen tehdy, prokáže-li její doručení odesilatel nebo potvrdí-li toto doručení ten, komu byla určena.
5. Písemnost odesílaná druhé smluvní straně je odesílána v listinné podobě, opatřená jedno- značnými identifikátory a podpisem odesila- tele. Zasílání písemností telegraficky, dálnopi- sem (faxem) nebo elektronickými prostředky s účinky doručení podle odst. 2 a první věty odst. 3 tohoto článku je možné na základě předchozí písemné a oběma smluvními stra- nami uzavřené dohody o způsobu zasílání pí- semností a potvrzování jejich přijetí, a dále též v případech, kdy se oznámení odesílané pojistiteli týká pouze oznámení přidělení nebo změny čísla technického průkazu nebo státní poznávací (registrační) značky.
Článek 22 Závěrečná ustanovení
1. Pojistník prohlašuje, že všechny jeho odpovědi na písemné dotazy pojistitele týkající se úra- zového pojištění jsou pravdivé a úplné. Je si vědom toho, že nesprávné nebo neúplné od- povědi mohou mít za následek odstoupení od smlouvy nebo snížení či odmítnutí pojistného plnění ve smyslu Zákoníku a VPP.
2. Pojistník je povinen pojištěného poučit, že v případě úrazu pojištěného, pokud je uplatněn nárok na pojistné plnění, je pojistitel oprávněn požadovat údaje o jeho zdravotním stavu (srov. článek 20 a 21 VPP). Tyto údaje jsou z hlediska zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, tzv. citlivými údaji, k jejichž zpracovávání potřebuje pojistitel vý- slovný souhlas pojištěného. V případě odepření vydání takového souhlasu, jehož důsledkem by byla nemožnost rozhodnout o nároku a výši pojistného plnění, neběží lhůta uvedená odst. 5 článku 21 VPP.
3. Uzavřením pojistné smlouvy pojistník zprošťu- je pro případ vzniku škodné události orgány státní správy, policii, orgány činné v trestním řízení a hasičský záchranný sbor povinnos- ti mlčenlivosti a zmocňuje pojistitele nahlížet do soudních, policejních nebo úředních spi- sů a zhotovovat si z nich kopie nebo výpisy. Stejně tak zmocňuje pojistitele seznámit se s písemnostmi a jinými důkazy shromáždě- nými jinými pojistiteli v souvislosti s šetřením škodných události majících vztah k pojistnou smlouvou sjednanému pojištění.
4. Tyto ZPP jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. Úrazové pojištění se dále řídí přísluš- nými ustanoveními Zákoníku a VPP.
Článek 23
Doložka o informačním systému ČAP
Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění do Informačního systému České asociace pojišťoven (dále jen „ČAP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterému- koliv členu ČAP, který je uživatelem tohoto sys- tému. Účelem informačního systému je zjišťovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP poskytovat informace o klientech s cílem je- jich ochrany a ochrany pojišťoven. Informační sys- tém slouží i k účelům evidence a statistiky.
Článek 24
Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů
Pojistnou smlouvou je možné dohodnout souhlas fyzické osoby pojistníka se zpracováním jeho osobních údajů pojistitelem v rozsahu jméno, pří- jmení, adresa, datum narození, kontaktní údaje, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje po- jištění (vyjma citlivých údajů) pro marketingové
účely a pro účely nabídky svých produktů, produk- tů dceřiných sesterských společností pojistitele a jiných poskytovatelů finančních služeb, s nimiž pojistitel spolupracuje, a to na dobu od udělení souhlasu do uplynutí jednoho roku od zániku po- jištění. Udělení souhlasu není podmínkou uzavření pojistné smlouvy a lze jej kdykoli odvolat.
Tyto ZPP jsou platné od 1. 1. 2014
Přílohy ke zvláštním pojistným podmínkám pro úrazové pojištění osob ve vozidle - ŠKODA Pojištění
I. TABULKA PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU
Rozsah trvalých následků úrazu | Procento pojistného plnění | Rozsah trvalých následků úrazu | Procento pojistného plnění |
1 % | 1 % | 55 % | 150 % |
5 % | 5 % | 60 % | 175 % |
10 % | 10 % | 65 % | 200 % |
15 % | 15 % | 70 % | 225 % |
20 % | 20 % | 75 % | 250 % |
25 % | 25 % | 80 % | 300 % |
30 % | 45 % | 85 % | 350 % |
35 % | 65 % | 90 % | 400 % |
40 % | 85 % | 95 % | 450 % |
45 % | 105 % | 100 % | 500 % |
50 % | 125 % |
Procento pojistného plnění pro neuvedené hodnoty rozsahu trvalých následků úrazu se stanovuje lineárně dle výše uvedené tabulky.
II. TABULKA PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ DENNÍHO ODŠKODNÉHO
Počet dní, na základě kterého je stanoveno pojistné plnění | Procento pojistného plnění* |
1 - 28 | 50 %/100 % |
29 - 90 | 100 % |
91 - 160 | 200 % |
161 - 200 | 300 % |
201 - 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
* Pojistné plnění se upravuje následovně:
• do 28 dnů - za každý den 50 % denního odškodného (pokud pojistná událost nastala před uplynutím prvního výročí); za každý den 100 % denního odškodného (pokud pojistná událost nastala na první výročí nebo později)
• do 90 dnů - za každý den 100 % denního odškodného
• do 160 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného, za každý další den 200 % denního odškod- ného
• do 200 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného, za každý den od 91. do 160. dne 200 % denního odškodného, za každý další den 300 % denního odškodného
• do 240 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného, za každý den od 91. do 160. dne 200 % denního odškodného, za každý den od 161. do 200. dne 300 % denního odškodného, za každý další den 400 % denního odškodného
• do 365 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denního odškodného, za každý den od 91. do 160. dne 200 % den- ního odškodného, za každý den od 161. do 200. dne 300 % denního odškodného, za každý den od
201. do 240. dne 400 % denního odškodného, za každý další den 500 % denního odškodného
III. TABULKA PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ PŘI HOSPITALIZACI ÚRAZEM
Počet půlnocí strávených v nemocnici | Procento pojistného plnění* |
1 - 90 | 100 % |
91 - 160 | 200 % |
161 - 200 | 300 % |
201 - 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
* Pojistné plnění se zvyšuje následovně:
• do 90 dnů - za každý den 100 % denní dávky
• do 160 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky, za každý další den 200 % denní dávky
• do 200 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky, za každý den od 91. do 160. dne 200 % denní dávky, za každý další den 300 % denní dávky
• do 240 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky, za každý den od 91. do 160. dne 200 % denní dávky, za každý den od 161. do 200. dne 300 % denní dávky, za každý další den 400 % denní dávky
• do 365 dnů - za každý den do 90 dnů 100 % denní dávky, za každý den od 91. do 160. dne 200 % denní dávky, za každý den od 161. do 200. dne 300 % denní dávky, za každý den od 201. do 240. dne 400 % denní dávky, za každý další den 500 % denní dávky
IV. OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
PORANĚNÍ HLAVY | ||
1 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm ² | 5 |
2 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm ² | 15 |
3 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu přes 10 cm ² | 25 |
4 | Vážné mozkové poruchy a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy (potvrzeno neurologickým a psychiat- rickým vyšetřením) | od 10 do 100 |
5 | Traumatická porucha lícního nervu lehkého stupně | 10 |
6 | Traumatická porucha lícního nervu těžkého stupně | 15 |
7 | Traumatické poškození trojklanného nervu lehkého stupně | 5 |
8 | Trumatická porucha trojklanného nervu středního stupně | 10 |
9 | Traumatická porucha trojklanného nervu těžkého stupně | 15 |
10 | Poškození obličeje - provázené funkčními poruchami lehkého stupně | 8 |
11 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami středního stupně | 20 |
12 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami těžkého stupně | 35 |
13 | Mozková píštěl po poranění spodiny lební (likvorea) | 15 |
Poranění nosu | ||
14 | Ztráta hrotu nosu | 10 |
15 | Ztráta celého nosu bez poruchy dýchání | 15 |
16 | Ztráta celého nosu s poruchou dýchání | 25 |
17 | Deformace nosu s funkčně významnou poruchou průchodnosti | 5 |
18 | Chronický atrofický zánět sliznice nosní po poleptání nebo popálení | do 10 |
19 | Perforace nosní přepážky | 5 |
20 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších nosních dutin | do 10 |
21 | Úplná ztráta čichu (pouze částečná není plněna) | 5 |
22 | Úplná ztráta chuti (pouze částečná není plněna) | 5 |
Poranění oka | ||
Při úplné ztrátě zraku nemůže hodnocení celkových TN činit na jednom oku více než 25 % a na druhém více než 75 %. | ||
23 | Úplná ztráta zraku na jednom oku | 25 |
24 | Úplná ztráta zraku na druhém oku | 75 |
Trvalá poškození uvedená v položkách 26, 34 až 37, 39, 42 až 43 se však hodnotí i nad tuto hranici. | ||
25 | Zranění, jež měla za následek snížení ostrosti zrakové se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1. | |
26 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 |
27 | Ztráta čočky na jednom oku (včetně poruchy akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky alespoň 4 hodiny denně | 15 |
28 | Ztráta čočky na jednom oku (včetně poruchy akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky méně než 4 hodiny denně | 18 |
29 | Ztráta čočky na jednom oku (včetně poruchy akomodace) při úplné nesnášenlivosti kontaktní čočky | 25 |
30 | Ztráta čočky obou očí (včetně poruchy akomodace), není-li zraková ostrost s afakickou korekcí horší než 6/12 | 15 |
Je-li horší, stanoví se % podle pomocné tabulky č. 1 a připočítává se 10 % za obtíže z nošení afaktické korekce. | ||
31 | Traumatická porucha okohybných nervů nebo porucha rovnováhy okohybných svalů | 25 |
32 | Koncentrické omezení zorného pole následkem úrazu se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2. | |
33 | Ostatní omezení zorného pole se hodnotí podle pomocné tabulky č. 3 | |
34 | Porušení průchodnosti slzných cest na jednom oku | 5 |
35 | Porušení průchodnosti slzných cest na obou očích | 10 |
36 | Chybné postavení brv operativně nekorigovatelné na jednom oku | 5 |
37 | Chybné postavení brv operativně nekorigovatelné na obou očích | 10 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
38 | Rozšíření a ochrnutí zornice (u vidoucího oka) podle stupně | od 2 do 5 |
39 | Deformace zevního segmentu a jeho okolí vzbuzující soucit nebo ošklivost, též ptosa horního víčka, pokud nekryje zornici (nezávisle od poruchy visu), pro každé oko | 5 |
40 | Traumatická porucha akomodace jednostranná | 8 |
41 | Traumatická porucha akomodace oboustranná | 5 |
42 | Lagoftalmus postraumatický operativně nekorigovatelný jednostranný | 8 |
43 | Lagoftalmus postraumatický operativně nekorigovatelný oboustranný | 16 |
Při hodnocení podle položek 42 a 43 nelze současně hodnotit podle položky 39 | ||
44 | Ptosa horního víčka (u vidoucího oka) operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici jednostranná | 25 |
45 | Ptosa horního víčka (u vidoucího oka) operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici oboustranná | 50 |
Poranění ucha | ||
46 | Ztráta jednoho boltce | 10 |
47 | Ztráta obou boltců | 15 |
48 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce | 5 |
49 | Chronický hnisavý zánět středního ucha prokázaný jako následek úrazu | 15 |
50 | Nahluchlost jednostranná lehkého stupně | 0 |
51 | Nahluchlost jednostranná středního stupně | 5 |
52 | Nahluchlost jednostranná těžkého stupně | 12 |
53 | Nahluchlost oboustranná lehkého stupně | 10 |
54 | Nahluchlost oboustranná středního stupně | 20 |
55 | Nahluchlost oboustranná těžkého stupně | 35 |
56 | Ztráta sluchu jednoho ucha | 15 |
57 | Ztráta sluchu druhého ucha | 25 |
58 | Hluchota oboustranná jako následek jediného úrazu | 40 |
59 | Porucha labyrintu jednostranná podle stupně | od 10 do 20 |
60 | Porucha labyrintu oboustranná podle stupně | od 30 do 50 |
Poranění zubu | ||
Ztráta zubů nebo jejich částí, vedoucích ke ztrátě vitality zubu, jen nastane-li působením zevního násilí. | ||
61 | Ztráta jednoho zubu | 1 |
62 | Ztráta každého dalšího zubu | 1 |
63 | Ztráta části zubu, má-li za následek ztrátu vitality zubu | 1 |
64 | Ztráta, odlomení a poškození umělých zubních náhrad a dočasných (mléčných) zubů | 0 |
Poranění jazyka | ||
65 | Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformitami, jen pokud se již nehodnotí podle položek 69 až 72 | 10 |
66 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice lehkého stupně | 15 |
67 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice středního stupně | 30 |
68 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice těžkého stupně | 65 |
Podle položky 68 nelze současně oceňovat při hodnocení podle položek 69 až 73 | ||
69 | Poúrazová porucha hlasu | do 25 |
70 | Ztráta hlasu (afonie) | 25 |
71 | Ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 30 |
72 | Ztížení mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 20 |
Při hodnocení podle položek 69 až 72 nelze současně hodnotit podle položek 68 nebo 73 | ||
73 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou | 50 |
Při hodnocení podle položek 73 nelze současně hodnotit podle položky 68 nebo podle položek 69 až 72 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
74 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené lehkého stupně | 5 |
75 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené středního stupně | 10 |
76 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené těžkého stupně | 20 |
77 | Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce a rozsahu jednostranné | od 15 do 40 |
78 | Xxxx následky poranění plic podle stupně porušení funkce a rozsahu oboustranné | od 25 do 100 |
79 | Poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém poranění) klinicky ověřené podle stupně porušení funkce | od 10 do 100 |
80 | Píštěl jícnu | 30 |
81 | Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně | 10 |
82 | Poúrazové zúžení jícnu středního stupně | od 11 do 30 |
83 | Poúrazové zúžení jícnu těžkého stupně | od 31 do 60 |
PORANĚNÍ BŘICHA, DOLNÍ ČÁSTI ZAD, BEDERNÍ PÁTEŘE A PÁNVE | ||
84 | Porušení břišní stěny provázené porušením břišního lisu | do 25 |
85 | Porušení funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy a výživy | od 10 do100 |
86 | Ztráta sleziny | 15 |
87 | Sterkorální píštěl podle sídla a rozsahu reakce v okolí | od 30 do 60 |
88 | Nedomykavost řitních svěračů částečná | 20 |
89 | Nedomykavost řitních svěračů úplná | 60 |
90 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti lehkého stupně | 10 |
91 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti těžkého stupně | 50 |
Poranění močových a pohlavních orgánů | ||
92 | Ztráta jedné ledviny | 25 |
93 | Ztráta obou ledvin | 75 |
94 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně chronické druhotné infekce lehkého stupně | 10 |
95 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně chronické druhotné infekce středního stupně | 20 |
96 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně chronické druhotné infekce těžkého stupně | 50 |
97 | Píštěl močového měchýře nebo močové trubice | 50 |
Nelze současně hodnotit podle položky 94 až 96 | ||
98 | Ztráta jednoho varlete (při kryptorchismu se hodnotí jako ztráta obou varlat) | 10 |
99 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence doložená sexuologickým vyšetřením do 45 let | 35 |
100 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence doložená sexuologickým vyšetřením od 46 do 60 let | 20 |
101 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence doložená sexuologickým vyšetřením nad 60 let | 10 |
102 | Ztráta pyje nebo závažné deformity do 45 let | 40 |
103 | Ztráta pyje nebo závažné deformity od 46 do 60 let | 20 |
104 | Ztráta pyje nebo závažné deformity nad 60 let | 10 |
Je-li hodnoceno podle položek 102 až 104, nelze současně hodnotit ztrátu potence podle položek 99 až 101 | ||
105 | Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů | od 10 do 50 |
106 | Omezení hybnosti páteře lehkého stupně | do 10 |
107 | Omezení hybnosti páteře středního stupně | od 11 do 25 |
108 | Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | od 26 do 55 |
109 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušení funkce lehkého stupně | od 10 do 25 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
110 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušení funkce středního stupně | od 26 do 40 |
111 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušení funkce těžkého stupně | od 41 do 100 |
Poranění pánve | ||
112 | Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen do 45 let | od 30 do 65 |
113 | Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen nad 45 let a u mužů | od 15 do 50 |
PORANĚNÍ RAMENE A PAŽE (NADLOKTÍ) | ||
Uvedené hodnoty se vztahují na praváky. U leváků platí hodnocení opačné. | ||
114 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem - vpravo | 60 |
115 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem - vlevo | 50 |
116 | Úplná ztuhlost ramene v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) - vpravo | 35 |
117 | Úplná ztuhlost ramene v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) - vlevo | 30 |
118 | Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém (odtažení 50º až 70º, předpa- žení 40º až 45º a vnitřní rotace 20º) - vpravo | 30 |
119 | Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém (odtažení 50º až 70º, předpa- žení 40º až 45º a vnitřní rotace 20º) - vlevo | 25 |
120 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně - vpravo | 5 |
121 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně - vlevo | 4 |
122 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně - vpravo | 10 |
123 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně - vlevo | 8 |
124 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně - vpravo | 18 |
125 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně - vlevo | 15 |
126 | Pakloub kosti pažní - vpravo | 40 |
127 | Pakloub kosti pažní - vlevo | 35 |
128 | Chronický zánět kostní dřeně pažní kosti jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu - vpravo | 30 |
129 | Chronický zánět kostní dřeně pažní kosti jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu - vlevo | 25 |
130 | Habituální vykloubení ramene (alespoň po třech jednoznačně úrazových luxacích ramenního kloubu) - vpravo | 20 |
131 | Habituální vykloubení ramene (alespoň po třech jednoznačně úrazových luxacích ramenního kloubu) - vlevo | 15 |
132 | Endoprotéza ramenního kloubu | 15 |
133 | Nenapravitelné vykloubení sternoklavikulární kromě případné poruchy funkce - vpravo | 3 |
134 | Nenapravitelné vykloubení sternoklavikulární kromě případné poruchy funkce - vlevo | 3 |
135 | Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu - vpravo | 6 |
136 | Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu - vlevo | 6 |
137 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) - vpravo | 30 |
138 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) - vlevo | 25 |
139 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (ohnutí v úhlu 90º až 95º) nebo v postaveních jemu blízkých - vpravo | 20 |
140 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (ohnutí v úhlu 90º až 95º) nebo v postaveních jemu blízkých - vlevo | 16 |
141 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně - vpravo | 6 |
142 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně - vlevo | 5 |
143 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně - vpravo | 12 |
144 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně - vlevo | 10 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
145 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně - vpravo | 18 |
146 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně - vlevo | 15 |
147 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých - vpravo | 20 |
148 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých - vlevo | 16 |
149 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) - vpravo | 10 |
150 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) - vlevo | 8 |
151 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně - vpravo | 5 |
152 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně - vlevo | 4 |
153 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně - vpravo | 10 |
154 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně - vlevo | 8 |
155 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně - vpravo | 20 |
156 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně - vlevo | 16 |
157 | Pakloub obou kostí předloktí - vpravo | 40 |
158 | Pakloub obou kostí předloktí - vlevo | 35 |
159 | Pakloub kosti vřetenní - vpravo | 30 |
160 | Pakloub kosti vřetenní - vlevo | 25 |
161 | Pakloub kosti loketní - vpravo | 20 |
162 | Pakloub kosti loketní - vlevo | 15 |
163 | Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu - vpravo | 27 |
164 | Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu - vlevo | 22 |
165 | Viklavý kloub loketní - vpravo | do 21 |
166 | Viklavý kloub loketní - vlevo | do 15 |
167 | Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu - vpravo | 55 |
168 | Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu - vlevo | 45 |
169 | Ztráta ruky v zápěstí - vpravo | 50 |
170 | Ztráta ruky v zápěstí - vlevo | 42 |
171 | Ztráta všech prstů ruky (popřípadě včetně záprstních kostí) - vpravo | 50 |
172 | Ztráta všech prstů ruky (popřípadě včetně záprstních kostí) - vlevo | 42 |
173 | Ztráta prstů ruky kromě palce (popřípadě včetně záprstních kostí) - vpravo | 45 |
174 | Ztráta prstů ruky kromě palce (popřípadě včetně záprstních kostí) - vlevo | 40 |
175 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (úplné hřbetní nebo dlaňové ohnutí ruky) - vpravo | 30 |
176 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (úplné hřbetní nebo dlaňové ohnutí ruky) - vlevo | 25 |
177 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20º až 40º) - vpravo | 20 |
178 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20º až 40º) - vlevo | 17 |
179 | Pakloub člunkové kosti - vpravo | 15 |
180 | Pakloub člunkové kosti - vlevo | 12 |
181 | Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně - vpravo | 6 |
182 | Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně - vlevo | 5 |
183 | Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně - vpravo | 10 |
184 | Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně - vlevo | 8 |
185 | Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně - vpravo | 17 |
186 | Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně - vlevo | 15 |
187 | Viklavost zápěstí vpravo | do 12 |
188 | Viklavost zápěstí vlevo | do 9 |
189 | Ztráta koncového článku palce - vpravo | 9 |
TNU2/ TNU3 | ||
č. | Tělesné poškození | % |
190 | Ztráta koncového článku palce - vlevo | 7 |
191 | Ztráta palce se záprstní kostí - vpravo | 25 |
192 | Ztráta palce se záprstní kostí - vlevo | 21 |
193 | Ztráta obou článků palce - vpravo | 18 |
194 | Ztráta obou článků palce - vlevo | 15 |
195 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) - vpravo | 8 |
196 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) - vlevo | 7 |
197 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextensi) - vpravo | 7 |
198 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextensi) - vlevo | 6 |
199 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) - vpravo | 6 |
200 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) - vlevo | 5 |
201 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce - vpravo | 6 |
202 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce - vlevo | 5 |
203 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) - vpravo | 9 |
204 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) - vlevo | 7 |
205 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) - vpravo | 6 |
206 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) - vlevo | 5 |
207 | Trvalé následky po špatně zhojené Xxxxxxxxx zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce - vpravo | 3 |
208 | Trvalé následky po špatně zhojené Bennetově zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce - vlevo | 2 |
209 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení - vpravo | 25 |
210 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení - vlevo | 21 |
211 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu lehkého stupně - vpravo | 2 |
212 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu lehkého stupně - vlevo | 1 |
213 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu středního stupně - vpravo | 4 |
214 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu středního stupně - vlevo | 3 |
215 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu těžkého stupně - vpravo | 6 |
216 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu těžkého stupně - vlevo | 5 |
217 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu lehkého stupně - vpravo | 2 |
218 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu lehkého stupně - vlevo | 1 |
219 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu středního stupně - vpravo | 4 |
220 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu středního stupně - vlevo | 3 |
221 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu těžkého stupně - vpravo | 6 |
222 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu těžkého stupně - vlevo | 5 |
223 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu lehkého stupně - vpravo | 3 |
224 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu lehkého stupně - vlevo | 2 |
225 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu středního stupně - vpravo | 6 |
226 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu středního stupně - vlevo | 5 |
227 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu těžkého stupně - vpravo | 9 |
228 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu těžkého stupně - vlevo | 7 |
229 | Ztráta koncového článku ukazováku - vpravo | 4 |
230 | Ztráta koncového článku ukazováku - vlevo | 3 |
231 | Ztráta dvou článků ukazováku - vpravo | 8 |
232 | Ztráta dvou článků ukazováku - vlevo | 6 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
233 | Ztráta všech tří článků ukazováku - vpravo | 12 |
234 | Ztráta všech tří článků ukazováku - vlevo | 10 |
235 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí - vpravo | 15 |
236 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí - vlevo | 12 |
237 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení - vpravo | 12 |
238 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení - vlevo | 10 |
239 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí - vpravo | 15 |
240 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí - vlevo | 12 |
241 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm - vpravo | 4 |
242 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm - vlevo | 3 |
243 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 až 3 cm - vpravo | 6 |
244 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 až 3 cm - vlevo | 4 |
245 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm - vpravo | 8 |
246 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm - vlevo | 6 |
247 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm - vpravo | 10 |
248 | Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm - vlevo | 8 |
249 | Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku - vpravo | 2 |
250 | Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku - vlevo | 1 |
251 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce - vpravo | 3 |
252 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce - vlevo | 2 |
Poranění prostředníku, prsteníku a malíku | ||
253 | Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní - vpravo | 9 |
254 | Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní - vlevo | 7 |
255 | Ztráta všech tří článků prstu nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu - vpravo | 8 |
256 | Ztráta všech tří článků prstu nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu - vlevo | 6 |
257 | Ztráta koncového článku jednoho z těchto prstů - vpravo | 3 |
258 | Ztráta koncového článku jednoho z těchto prstů - vlevo | 2 |
259 | Ztráta dvou článků prstů bez omezení základního kloubu - vpravo | 5 |
260 | Ztráta dvou článků prstů bez omezení základního kloubu - vlevo | 4 |
261 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) - vpravo | 9 |
262 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) - vlevo | 7 |
263 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm - vpravo | 4 |
264 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm - vlevo | 3 |
265 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 až 3 cm - vpravo | 6 |
266 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 až 3 cm - vlevo | 4 |
267 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm - vpravo | 8 |
268 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm - vlevo | 6 |
269 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm - vpravo | 10 |
270 | Porucha úchopové funkce prstu do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm - vlevo | 8 |
271 | Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů (při neporušené úchopové funkci prstu)- vpravo | 1 |
272 | Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů (při neporušené úchopové funkci prstu)- vlevo | 0,5 |
273 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce - vpravo | 2 |
274 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce - vlevo | 1 |
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické. | ||
275 | Traumatická porucha nervu axillárního - vpravo | do 30 |
TNU2/ TNU3 | ||
č. | Tělesné poškození | % |
276 | Traumatická porucha nervu axillárního - vlevo | do 25 |
277 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního - s postižením všech inervovaných svalů - vpravo | do 45 |
278 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního - s postižením všech inervovaných svalů - vlevo | do 37 |
279 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního - se zachováním funkce trojhlavého svalu - vpravo | do 35 |
280 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního - se zachováním funkce trojhlavého svalu - vlevo | do 27 |
281 | Traumatická porucha nervu muskulokutanního - vpravo | do 30 |
282 | Traumatická porucha nervu muskulokutanního - vlevo | do 20 |
283 | Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů - vpravo | do 40 |
284 | Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů - vlevo | do 33 |
285 | Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohybače karpu a části hlubokého ohybače prstů - vpravo | do 30 |
286 | Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohybače karpu a části hlubokého ohybače prstů - vlevo | do 25 |
287 | Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů - vpravo | do 30 |
288 | Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů - vlevo | do 25 |
289 | Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením hlavně thenarového svalstva - vpravo | do 15 |
290 | Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením hlavně thenarového svalstva - vlevo | do 12 |
291 | Traumatická porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní) - vpravo | do 50 |
292 | Traumatická porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní) - vlevo | do 40 |
293 | Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo ztráta jedné dolní končetiny v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 50 |
294 | Pakloub stehenní kosti v krčku nebo nekrosa hlavice | 40 |
295 | Endoprotéza kyčelního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu) | 15 |
296 | Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 25 |
297 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 1 cm | 0 |
298 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 4 cm | do 5 |
299 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 7 cm | do 15 |
302 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postavení těmto blízká) | 40 |
303 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení (lehké odtažení a základní postavení nebo nepatrné ohnutí) | 30 |
304 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu - lehkého stupně | 10 |
305 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu - středního stupně | 20 |
306 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu - těžkého stupně | 30 |
307 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení - ohnutí nad úhel 20º | 30 |
308 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení - ohnutí nad úhel 30º | 45 |
309 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení - ohnutí nad úhel 60º | 50 |
310 | Úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení - úplné natažení nebo ohnutí do úhlu 20º | 30 |
311 | Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu) | 15 |
312 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu - lehkého stupně | 8 |
313 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu - středního stupně | 12 |
314 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu - těžkého stupně | 20 |
315 | Viklavost kolenního kloubu v důsledku nedostatečnosti postranního vazu | do 6 |
316 | Viklavost kolenního kloubu v důsledku nedostatečnosti předního zkříženého vazu | do 15 |
317 | Viklavost kolenního kloubu v důsledku nedostatečnosti předního zkříženého a postranního vazu | do 24 |
318 | Trvalé následky po poranění měkkého kolena s příznaky poškození menisku - lehkého a středního stupně (bez prokázaných blokád) | do 5 |
319 | Trvalé následky po poranění měkkého kolena s příznaky poškození menisku - těžkého stupně (s prokázaný- mi opětovnými blokádami) | do 10 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
320 | Trvalé následky po operativním vynětí češky včetně atrofie stehenních a lýtkových svalů | 10 |
321 | Trvalé následky po operativním vynětí části jednoho menisku (při úplném rozsahu pohybů a dobré stabilitě kloubu; jinak podle poruchy funkce) | 3 |
322 | Trvalé následky po operativním vynětí části obou menisků (při úplném rozsahu pohybů a dobré stabilitě kloubu; jinak podle poruchy funkce) | 6 |
Pokud jsou trvalé následky hodnoceny již podle položek 312 až 317 nepřičítá se již položka 318, 319, 320, 321 nebo 322 | ||
Poranění bérce | ||
323 | Ztráta dolní končetiny v bérci se zachovaným kolenem | 45 |
324 | Ztráta dolní končetiny v bérci se ztuhlým kolenním kloubem | 50 |
325 | Pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce | 45 |
326 | Chronický zánět kostní dřeně kostí bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 22 |
327 | Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomeniny v osové nebo rotační úchylce (úchylky musí být prokázány na RTG); za každých 5º | 5 |
Úchylky přes 45º se hodnotí jako ztráta bérce. Při hodnocení osové úchylky nelze současně počítat relativní zkrácení končetiny. | ||
328 | Ztráta nohy v hlezenném kloubu | 40 |
329 | Ztráta nohy pod hlezenným kloubem se zachovalou patní kostí | 25 |
330 | Ztráta chodidla v Xxxxxxxxxx kloubu s artrodezou hlezna | 30 |
331 | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu s pahýlem v plantární flexi | 40 |
332 | Ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo pod ním | 25 |
333 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v nepříznivém postavení (dorsální flexe nebo větší stupně plantární flexe) | 30 |
334 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v pravoúhlém postavení | 25 |
335 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v příznivém postavení (ohnutí do plošky kolem 5º) | 20 |
336 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu lehkého stupně | 4 |
337 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu středního stupně | 10 |
338 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu těžkého stupně | 20 |
339 | Úplná ztráta pronace a supinace nohy | 15 |
340 | Omezení pronace a supinace nohy | do 12 |
341 | Viklavost hlezenného kloubu (nutný průkaz RTG) | do 21 |
342 | Plochá, vbočená nebo vybočená noha následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy | do 24 |
343 | Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarsu a metatarsu a kosti patní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 15 |
344 | Ztráta všech prstů nohy | 15 |
345 | Ztráta obou článků palce nohy | 10 |
346 | Ztráta obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 15 |
347 | Ztráta koncového článku palce nohy | 3 |
348 | Ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku) za každý prst | 2 |
349 | Ztráta malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 10 |
350 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 |
351 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce nohy | 7 |
352 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce nohy | 8 |
353 | Úplná ztuhlost jiného prstu nohy než palce | 1 |
354 | Omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu palce nohy | 2 |
355 | Omezení pohyblivosti základního kloubu palce nohy | 5 |
356 | Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce (za každý prst) | 1 |
357 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné dolní končetině | do 15 |
358 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na obou dolních končetinách | do 30 |
359 | Poúrazové atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybu v kloubu na stehně (od 3 cm) | 5 |
OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU (OTTN) | TNU2/ TNU3 | |
č. | Tělesné poškození | % |
360 | Poúrazové atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybu v kloubu na bérci (od 3 cm) | 3 |
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické. | ||
361 | Traumatická porucha nervu sedacího | do 50 |
362 | Traumatická porucha nervu stehenního | do 30 |
363 | Traumatická porucha nervu obturatorii | do 20 |
364 | Traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů | do 35 |
365 | Traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů | do 5 |
366 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů | do 30 |
367 | Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 20 |
368 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | do 10 |
369 | Stav po operaci Achillovy šlachy pro rupturu (v tomto případě nehodnotí omezení hybnosti hlezenního kloubu) | 5 |
JIZVY | ||
Plošné hypertrofické jizvy (bez přihlédnutí k poruše funkce) | ||
370 | Poškození do 0,5 % tělesného povrchu v obličeji a na krku | do 5 |
371 | Poškození od 0,5 % do 2 % tělesného povrchu v obličeji a na krku | do 20 |
372 | Poškození do 0,5 % tělesného povrchu mimo obličej a krk | do 2 |
373 | Poškození od 0,5 % do 1 % tělesného povrchu mimo obličej a krk | do 4 |
374 | Poškození nad 1 % tělesného povrchu za každé další 1 % poškození tělesného povrchu | ā 1 |
Podélné jizvy | ||
375 | Jizvy v obličeji a na krku do 2 cm | 0 |
376 | Jizvy v obličeji a na krku od 2 do 3 cm | 0,5 |
377 | Jizvy v obličeji a na krku nad 3 cm - za každý další 1 cm | ā 0,5 |
378 | Podélné jizvy mimo obličej a krk | 0 |
Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku
Tabulka č. 1 – Plnění za trvalé tělesné poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brý- lovou korekcí
6/6 | 6/9 | 1/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 | |
6/6 | 0 | 2 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
6/9 | 2 | 4 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
1/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Tabulka č. 2 – Plnění za trvalé tělesné poškození při koncentrickém zúžení zorného pole
Stupeň koncentrického zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
k 60° | 0 | 10 | 40 |
k 50° | 5 | 25 | 50 |
ke 40° | 10 | 35 | 60 |
ke 30° | 15 | 45 | 70 |
ke 20° | 20 | 55 | 80 |
k 10° | 23 | 75 | 90 |
k 5° | 25 | 100 | 100 |
Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku
Tabulka č. 1 - Plnění za trvalé tělesné poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brý- lovou korekcí
6/6 | 6/9 | 1/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 | |
6/6 | 0 | 2 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
6/9 | 2 | 4 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
1/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Tabulka č. 2 - Plnění za trvalé tělesné poškození při koncentrickém zúžení zorného pole
Stupeň koncentrického zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
k 60° | 0 | 10 | 40 |
k 50° | 5 | 25 | 50 |
ke 40° | 10 | 35 | 60 |
ke 30° | 15 | 45 | 70 |
ke 20° | 20 | 55 | 80 |
k 10° | 23 | 75 | 90 |
k 5° | 25 | 100 | 100 |
Tabulka č. 3 - Plnění za trvalé tělesné poškození při nekoncentrickém zúžení zorného pole
Hemianopsie homonymní | |||
levostranná | 35 % | jednostranná temporální | 15 % - 20 % |
homonymní pravostranná | 45 % | jednostranná horní | 5 % - 20 % |
binasální | 10 % | jednostranná dolní | 10 % - 20 % |
bitemporální | 60 % - 70 % | kvantová nasální horní | 4 % |
horní oboustranná | 10 % - 15 % | nasální dolní | 6 % |
dolní oboustranná | 30 % - 50 % | temporální horní | 6 % |
nasální jednostranná | 6 % | temporální dolní | 12 % |
Centrální scotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti.
V. OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
PORANĚNÍ HLAVY | |||
1 | Částečná skalpace hlavy s kožním defektem | 35 | 35 |
2 | Úplná skalpace hlavy s kožním defektem | 77 | 77 |
3 | Pohmoždění hlavy těžšího stupně | 10 | 10 |
4 | Pohmoždění obličeje těžšího stupně | 10 | 10 |
5 | Podvrtnutí čelistního kloubu | 18 | 18 |
6 | Vymknutí dolní čelisti (jednostranné nebo oboustranné) - repozice lékařem | 28 | 28 |
7 | Zlomenina spodiny lební | 126 | 162 |
8 | Zlomenina klenby lební bez vpáčení úlomků | 56 | 56 |
9 | Zlomenina klenby lební s vpáčením úlomků nebo s operačním léčením | 91 | 92 |
10 | Zlomenina kosti čelní bez vpáčení úlomků | 49 | 49 |
11 | Zlomenina kosti čelní s vpáčením úlomků nebo s operačním léčením | 77 | 77 |
12 | Zlomenina kosti temenní bez vpáčení úlomků | 49 | 49 |
13 | Zlomenina kosti temenní s vpáčením úlomků nebo s operačním léčením | 77 | 77 |
14 | Zlomenina kosti týlní bez vpáčení úlomků | 49 | 49 |
15 | Zlomenina kosti týlní s vpáčením úlomků nebo s operačním léčením | 77 | 77 |
16 | Zlomenina kosti spánkové bez vpáčení úlomků | 42 | 42 |
17 | Zlomenina kosti spánkové s vpáčením úlomků nebo s operačním léčením | 77 | 77 |
18 | Zlomenina okraje očnice | 42 | 42 |
19 | Zlomenina kostí nosních bez posunutí úlomků | 21 | 21 |
20 | Zlomenina kostí nosních s posunutím úlomků | 28 | 28 |
21 | Zlomenina přepážky nosní s repozicí | 21 | 21 |
22 | Zlomenina kosti lícní | 42 | 42 |
23 | Zlomenina dolní čelisti bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
24 | Zlomenina dolní čelisti s posunutím úlomků | 49 | 49 |
25 | Zlomenina horní čelisti bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
26 | Zlomenina horní čelisti s posunutím úlomků | 49 | 49 |
27 | Zlomenina dásňového výběžku horní či dolní čelisti | 49 | 49 |
28 | Zlomenina komplexu jařmové kosti a horní čelisti | 84 | 84 |
29 | Sdružená zlomenina Le Fort I. | 84 | 84 |
30 | Sdružená zlomenina Le Fort II | 126 | 162 |
31 | Sdružená zlomenina Le Fort III. | 365 | 1 135 |
Poranění oka | |||
32 | Tržná nebo řezná rána víčka chirurgicky ošetřená, bez přerušení slzných cest | 14 | 14 |
33 | Tržná nebo řezná rána víčka přerušující slzné cesty | 28 | 28 |
34 | Pohmoždění víček a krajiny kolem očí (periokulární krajina) komplikované zlomeninou nosních kůstek a průnikem vzduchu do podkoží (emfyzém) | 28 | 28 |
35 | Pohmoždění víček a krajiny kolem očí (periokulární krajina) komplikované zlomeninou nosních kůstek s přerušením slzných cest léčené konzervativně | 28 | 28 |
36 | Pohmoždění víček a krajiny kolem očí (periokulární krajina) komplikované zlomeninou nosních kůstek s přerušením slzných cest léčené operačně | 35 | 35 |
37 | Zánět slzného váčku prokázaný po úrazu léčený konzervativně | 21 | 21 |
38 | Zánět slzného váčku prokázaný po úrazu léčený operačně | 35 | 35 |
39 | Popálení nebo poleptání spojivky bez poškození rohovky | 21 | 21 |
40 | Perforující poranění spojivky (konjunktiva) bez poranění bělimy (skléra) s nebo bez cizího tělesa léčeno konzervativně | 18 | 18 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
41 | Perforující poranění spojivky (konjunktiva) bez poranění bělimy (skléra) s nebo bez cizího tělesa léčeno operačně | 21 | 21 |
42 | Oděrka (eroze) rohovky s nebo bez cizího tělesa | 18 | 18 |
43 | Oděrka (eroze) rohovky s nebo bez cizího tělesa komplikovaná rohovkovým vředem | 42 | 42 |
44 | Oděrka (eroze) rohovky s nebo bez cizího tělesa komplikovaná nitroočním zánětem | 42 | 42 |
45 | Hluboká rána rohovky bez proděravění s nebo bez cizího tělesa, zhojená bez komplikací | 18 | 18 |
46 | Hluboká rána rohovky bez proděravění s nebo bez cizího tělesa komplikovaná rohovkovým vředem | 42 | 42 |
47 | Hluboká rána rohovky bez proděravění s nebo bez cizího tělesa komplikovaná nitroočním zánětem | 42 | 42 |
48 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená bez komplikací | 35 | 35 |
49 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním komplikovaná nitroočním tělískem | 56 | 56 |
50 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním komplikovaná nitroočním zánětem | 56 | 56 |
51 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním komplikovaná výhřezem duhovky nebo jejím vklíněním | 49 | 49 |
52 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním komplikovaná šedým zákalem | 56 | 56 |
53 | Rána pronikající do očnice bez komplikací | 21 | 21 |
54 | Raná pronikající do očnice komplikovaná zánětem | 56 | 56 |
55 | Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělesem | 56 | 56 |
56 | Popálení nebo poleptání rohovky a spojivky povrchové (epitel rohovky) | 21 | 21 |
57 | Popálení nebo poleptání rohovky a spojivky hluboké (poškozující parenchym rohovky) | 105 | 120 |
58 | Pohmožení oka (hematom víček, podspojivkové krvácení, natržení spojivky, poranění rohovky) bez komplikací | 21 | 21 |
59 | Pohmoždění oka s krvácením do přední komory (hyféma) | 28 | 28 |
60 | Pohmoždění oka s krvácením do přední komory spojené s natržením duhovky (iridorhexe, iridodialý- za) | 35 | 35 |
61 | Pohmoždění oka komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku (sekundární glaukom) | 56 | 56 |
62 | Pohmoždění oka komplikované šedým zákalem | 70 | 70 |
63 | Pohmoždění oka komplikované částečným vykloubením čočky (subluxace) bez komplikací | 28 | 28 |
64 | Pohmoždění oka komplikované částečným vykloubením čočky (subluxace) s komplikacemi | 70 | 70 |
65 | Pohmoždění oka komplikované úplným vykloubením čočky (luxace nebo dislokace) bez komplikací | 70 | 70 |
66 | Pohmoždění oka komplikované úplným vykloubením čočky (luxace nebo dislokace) s komplikacemi | 105 | 120 |
67 | Pohmoždění oka komplikované výhřezem (prolaps) sklivce do přední komory oční | 70 | 70 |
68 | Pohmoždění oka komplikované krvácením do sklivce (hemoftalmus) nebo sítnice mimo makulu (žlutá skvrna) | 35 | 35 |
69 | Pohmoždění oka komplikované trhlinou sítnice nebo cévnatky zasahující makulu nebo úrazová maku- lární díra | 105 | 120 |
70 | Pohmoždění oka komplikované otřesem sítnice (komoce retiny) | 18 | 18 |
71 | Pohmoždění oka komplikované poúrazovým odchlípením sítnice (amoce retiny) mimo makulu | 105 | 120 |
72 | Pohmoždění oka komplikované poúrazovým odchlípením sítnice (amoce retiny) zasahujícím makulu (žlutá skvrna) | 182 | 296 |
73 | Poranění oka vyžadující bezprostřední vynětí oka (enukleace) | 56 | 56 |
74 | Poranění okohybného aparátu s dvojitým viděním (diplopie) | 70 | 70 |
75 | Úrazové postižení zrakového nervu nebo chiasmatu | 105 | 120 |
Poranění ucha | |||
76 | Rána nebo pohmoždění boltce s rozsáhlým krevním výronem | 10 | 10 |
77 | Rána boltce s druhotnou infekcí léčená operačně | 49 | 49 |
78 | Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí a druhotné infekce | 21 | 21 |
79 | Traumatické poškození sluchu | 28 | 28 |
80 | Otřes labyrintu | 49 | 49 |
Poranění zubu |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
81 | Ztráta nebo nutná extrakce jednoho až šesti zubů následkem působení vnějšího násilí (nikoliv skous- nutí) | 18 | 18 |
82 | Ztráta nebo nutná extrakce sedmi nebo více zubů následkem působení vnějšího násilí (nikoliv skous- nutí) | 28 | 28 |
Vysvětlení k položce 81 a 82 : | |||
Jako ztráta se hodnotí i odlomení korunky nebo její části s ohrožením vitality dřeně, vyžadující léčení. | |||
Za vyražení nebo poškození umělých zubů a zubů dočasných (mléčných) pojistitel pojistné plnění neposkytuje. | |||
83 | Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho a více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s nut- nou fixační dlahou | 35 | 35 |
84 | Zlomení jednoho nebo více kořenů s nutnou fixační dlahou | 63 | 63 |
PORANĚNÍ KRKU | |||
85 | Poleptání, proděravění nebo roztržení jícnu | 105 | 120 |
86 | Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice | 105 | 120 |
87 | Zlomenina jazylky nebo chrupavky štítné | 105 | 120 |
88 | Poškození hlasivek následkem nadýchání se dráždivých par nebo úderu | 18 | 18 |
PORANĚNÍ HRUDNÍKU | |||
89 | Roztržení plic | 77 | 77 |
90 | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané | 365 | 1 135 |
91 | Roztržení bránice | 105 | 120 |
92 | Pohmoždění stěny hrudní nebo pohmoždění prsu těžšího stupně | 18 | 18 |
93 | Zlomeniny kosti hrudní bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
94 | Zlomeniny kosti hrudní s posunutím úlomků | 70 | 70 |
95 | Zlomenina jednoho žebra klinicky prokázaná | 28 | 28 |
96 | Zlomenina dvou až pěti žeber klinicky prokázaná | 49 | 49 |
97 | Zlomenina více než pěti žeber klinicky prokázaná | 56 | 56 |
98 | Poúrazový pneumotorax zavřený | 49 | 49 |
99 | Poúrazový mediastinální a podkožní emfysem | 49 | 49 |
100 | Poúrazový pneumotorax otevřený nebo ventilový | 91 | 92 |
101 | Poúrazové krvácení do hrudníku léčené konzervativně | 56 | 56 |
102 | Poúrazové krvácení do hrudníku léčené operačně | 84 | 84 |
PORANĚNÍ BŘICHA, DOLNÍ ČÁSTI ZAD, BEDERNÍ PÁTEŘE A PÁNVE | |||
103 | Pohmoždění stěny břišní těžšího stupně | 10 | 10 |
104 | Rána pronikající do dutiny břišní (bez poranění nitrobřišních orgánů) | 35 | 35 |
105 | Roztržení jater nebo sleziny léčené konzervativně | 63 | 63 |
106 | Roztržení jater nebo sleziny léčené operačně | 105 | 120 |
107 | Roztržení slinivky břišní | 105 | 120 |
108 | Úrazové proděravění žaludku | 84 | 84 |
109 | Úrazové proděravění dvanáctníku | 84 | 84 |
110 | Roztržení nebo přetržení tenkého střeva bez resekce | 56 | 56 |
111 | Roztržení nebo přetržení tenkého střeva s resekcí | 84 | 84 |
112 | Roztržení nebo přetržení tlustého střeva bez resekce | 63 | 63 |
113 | Roztržení nebo přetržení tlustého střeva s resekcí | 84 | 84 |
114 | Roztržení nebo přetržení okruží (mesenteria) bez resekce střeva | 56 | 56 |
115 | Roztržení nebo přetržení okruží (mesenteria) s resekcí střeva | 77 | 77 |
Poranění močových a pohlavních orgánů | |||
116 | Pohmoždění ledviny s přítomností krve v moči | 35 | 35 |
117 | Pohmoždění těžkého stupně nebo roztržení zevního genitálu ženy | 35 | 35 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
118 | Pohmoždění pyje, varlat nebo šourku těžšího stupně | 35 | 35 |
119 | Pohmoždění varlat a šourku těžšího stupně s poúrazovým zánětem varlete nebo nadvarlete | 56 | 56 |
120 | Roztržení nebo rozdrcení ledviny léčené konzervativně | 70 | 70 |
121 | Roztržení nebo rozdrcení ledviny léčené operačně | 98 | 106 |
122 | Roztržení močového měchýře nebo močové trubice | 77 | 77 |
123 -130 | Položka nepřiřazena | ||
131 | Zlomenina trnového výběžku | 35 | 35 |
132 | Zlomeniny více trnových výběžků | 42 | 42 |
133 | Zlomenina jednoho příčného výběžku | 49 | 49 |
134 | Zlomenina více příčných výběžků | 63 | 63 |
135 | Zlomenina jednoho kloubního výběžku | 56 | 56 |
136 | Zlomeniny více kloubních výběžků | 70 | 70 |
137 | Zlomenina jednoho oblouku obratle | 84 | 84 |
138 | Zlomeniny více oblouků obratlů | 105 | 120 |
139 | Zlomenina zubu čepovce | 168 | 254 |
140 | Zlomenina těla obratle bez dislokace, bez komprese (fissura) | 63 | 63 |
141 | Kompresivní zlomenina těla jednoho obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla nejvýše o jednu třetinu | 91 | 92 |
142 | Kompresivní zlomenina více těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních se snížením předních částí těl nejvýše o jednu třetinu | 112 | 134 |
143 | Kompresivní zlomenina těla jednoho obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla o více než jednu třetinu léčená konzervativně | 133 | 176 |
144 | Kompresivní zlomenina těl více obratlů krčních, hrudních nebo bederních se snížením předních částí těl o více než jednu třetinu léčená konzervativně | 168 | 254 |
145 | Tříštivá (nestabilní) zlomenina těla jednoho obratle krčního, hrudního nebo bederního | 224 | 446 |
146 | Tříštivé (nestabilní) zlomenina těl více obratlů krčních, hrudních nebo bederních | 245 | 535 |
147 | Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla přilehlého obratle | 189 | 317 |
Poranění pánve | |||
148 | Pohmoždění pánve těžšího stupně | 14 | 14 |
149 | Podvrtnutí pánve v kloubu křížokyčelním | 28 | 28 |
150 | Odtržení předního trnu nebo hrbolu kosti kyčelní | 49 | 49 |
151 | Odtržení hrbolu kosti sedací | 49 | 49 |
152 | Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací bez posunutí | 56 | 56 |
153 | Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací s posunutím | 98 | 106 |
154 | Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná zlomenina s rozestupem spony stydké | 365 | 1 135 |
155 | Zlomenina lopaty kosti kyčelní bez posunutí | 70 | 70 |
156 | Zlomenina lopaty kosti kyčelní s posunutím | 98 | 106 |
157 | Zlomenina kosti křížové | 70 | 70 |
158 | Zlomenina kostrče | 49 | 49 |
159 | Zlomenina acetabula | 112 | 134 |
160 | Zlomenina kosti stydké a kyčelní | 168 | 254 |
161 | Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní | 168 | 254 |
162 | Rozestup spony stydké | 168 | 254 |
163 | Zlomenina acetabula se subluxací až luxací kyčelního kloubu | 365 | 1 135 |
164 | Zlomenina oboustranná tříštivá nebo dislokovaná pánevního kruhu s kompletní nestabilitou | 365 | 1 135 |
PORANĚNÍ HORNÍ KONČETINY |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
Pohmoždění | |||
165 | Pohmoždění paže těžšího stupně | 10 | 10 |
166 | Pohmoždění předloktí těžšího stupně | 10 | 10 |
167 | Pohmoždění ruky těžšího stupně | 10 | 10 |
168 | Pohmoždění jednoho a více prstů ruky těžšího stupně s pevnou fixací | 10 | 10 |
169 | Pohmoždění kloubu zápěstí těžšího stupně | 10 | 10 |
170 | Pohmoždění kloubu loketního těžšího stupně | 10 | 10 |
171 | Pohmoždění kloubu ramenního těžšího stupně | 14 | 14 |
172 | Pohmoždění kloubu ramenního těžšího stupně s poúrazovou periarthritidou | 42 | 42 |
Svaly a šlachy | |||
173 | Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce u jednoho prstu | 28 | 28 |
174 | Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce u několika prstů | 49 | 49 |
175 | Úplné přerušení šlach ohýbačů na prstu nebo na ruce u jednoho prstu | 56 | 56 |
176 | Úplné přerušení šlach ohýbačů na prstech nebo na ruce u několika prstů | 77 | 77 |
177 | Úplné přerušení šlach natahovačů na prstech nebo na ruce u jednoho prstu | 49 | 49 |
178 | Úplné přerušení šlach natahovačů na prstech nebo na ruce u několika prstů | 70 | 70 |
179 | Odtržení dorsální aponeurozy (extensoru) prstu | 49 | 49 |
180 | Neúplné přerušení šlach ohýbačů nebo natahovačů v zápěstí | 77 | 77 |
181 | Úplné přerušení šlach ohýbačů nebo natahovačů v zápěstí | 98 | 106 |
182 | Natržení svalu nadhřebenového nebo úplné přetržení svalu nadhřebenového léčené konzervativně | 63 | 63 |
183 | Úplné přetržení svalu nadhřebenového léčené operačně | 84 | 84 |
184 | Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčené konzervativně | 35 | 35 |
185 | Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčené operačně | 70 | 70 |
186 | Natržení jiného svalu nebo poškození kloubního pouzdra | 28 | 28 |
187 | Podvrtnutí nebo subluxace skloubení mezi klíčkem a lopatkou (TOSSY I.; II.) | 28 | 28 |
188 | Podvrtnutí nebo subluxace skloubení mezi klíčkem a kostí hrudní | 21 | 21 |
189 | Podvrtnutí kloubu ramenního | 21 | 21 |
190 | Podvrtnutí kloubu loketního | 21 | 21 |
191 | Podvrtnutí kloubu zápěstí | 21 | 21 |
192 | Podvrtnutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů ruky s pevnou fixací delší 14 dní - jednoho nebo dvou prstů | 21 | 21 |
193 | Podvrtnutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů ruky s pevnou fixací delší 14 dní - tří nebo více prstů | 28 | 28 |
194 | Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčené konzervativně | 28 | 28 |
195 | Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčené operačně | 63 | 63 |
196 | Vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené konzervativně - repozice lékařem | 42 | 42 |
197 | Vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené operačně | 77 | 77 |
198 | Vymknutí kosti pažní (ramene) léčené konzervativně - repozice lékařem | 49 | 49 |
199 | Vymknutí kosti pažní (ramene) léčené operačně | 84 | 84 |
200 | Vymknutí předloktí (lokte) léčené konzervativně - repozice lékařem | 49 | 49 |
201 | Vymknutí předloktí (lokte) léčené operačně | 84 | 84 |
202 | Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) léčené konzervativně - repozice lékařem | 70 | 70 |
203 | Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) léčené operačně | 105 | 120 |
204 | Vymknutí jedné záprstní kosti - repozice lékařem | 35 | 35 |
205 | Vymknutí více záprstních kostí - repozice lékařem | 56 | 56 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
206 | Vymknutí základních nebo druhých a třetích článků prstu u jednoho prstu - repozice lékařem | 42 | 42 |
207 | Vymknutí základních nebo druhých a třetích článků prstu u několika prstů - repozice lékařem | 56 | 56 |
Zlomeniny | |||
208 | Zlomenina těla lopatky | 56 | 56 |
209 | Zlomenina krčku lopatky | 56 | 56 |
210 | Zlomenina nadpažku lopatky | 49 | 49 |
211 | Zlomenina zobákovitého výběžku lopatky | 42 | 42 |
212 | Zlomenina klíčku neúplná | 28 | 28 |
213 | Zlomenina klíčku úplná bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
214 | Zlomenina klíčku úplná s posunutím úlomků | 49 | 49 |
215 | Zlomenina klíčku operovaná | 63 | 63 |
216 | Zlomenina horního konce kosti pažní - velkého hrbolu bez posunutí | 42 | 42 |
217 | Zlomenina horního konce kosti pažní - velkého hrbolu s posunutím | 56 | 56 |
218 | Zlomenina horního konce kosti pažní - roztříštěná zlomenina hlavice | 112 | 134 |
219 | Zlomenina horního konce kosti pažní - krčku bez posunutí | 56 | 56 |
220 | Zlomenina horního konce kosti pažní - krčku, zaklíněná | 63 | 63 |
221 | Zlomenina horního konce kosti pažní - krčku s posunutím úlomků | 77 | 77 |
222 | Zlomenina horního konce kosti pažní - krčku luxační nebo operační | 105 | 120 |
223 | Zlomenina těla kosti pažní neúplná | 63 | 63 |
224 | Zlomenina těla kosti pažní úplná bez posunutí úlomků | 77 | 77 |
225 | Zlomenina těla kosti pažní úplná s posunutím úlomků | 105 | 120 |
226 | Zlomenina těla kosti pažní otevřená nebo operovaná | 140 | 190 |
227 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly neúplná | 56 | 56 |
228 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly úplná bez posunutí úlomků | 63 | 63 |
229 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly s posunutím úlomků | 84 | 84 |
230 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly otevřená nebo operovaná | 112 | 134 |
231 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
232 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní s posunutím úlomků | 84 | 84 |
233 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní otevřená či operovaná | 112 | 134 |
234 | Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
235 | Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků do výše štěrbiny kloubu | 70 | 70 |
236 | Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků do kloubu | 105 | 120 |
237 | Zlomenina laterálního epikondylu kosti pažní bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
238 | Zlomenina laterálního epikondylu kosti pažní s posunutím či operovaná | 105 | 120 |
239 | Zlomenina okovce kosti loketní léčená konzervativně | 42 | 42 |
240 | Zlomenina okovce kosti loketní léčená operačně | 70 | 70 |
241 | Zlomenina výběžku korunového kosti loketní | 56 | 56 |
242 | Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená konzervativně | 56 | 56 |
243 | Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená operačně | 77 | 77 |
244 | Zlomenina těla kosti loketní neúplná | 56 | 56 |
245 | Zlomenina těla kosti loketní úplná bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
246 | Zlomenina těla kosti loketní úplná s posunutím úlomků | 84 | 84 |
247 | Zlomenina těla kosti loketní úplná otevřená nebo operovaná | 105 | 120 |
248 | Zlomenina těla kosti vřetenní neúplná | 56 | 56 |
249 | Zlomenina těla kosti vřetenní úplná bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
250 | Zlomenina těla kosti vřetenní úplná s posunutím úlomků | 84 | 84 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
251 | Zlomenina těla kosti vřetenní úplná otevřená nebo operovaná | 105 | 120 |
252 | Zlomenina obou kostí předloktí neúplná | 63 | 63 |
253 | Zlomenina obou kostí předloktí úplná bez posunutí úlomků | 84 | 84 |
254 | Zlomenina obou kostí předloktí úplná s posunutím úlomků | 126 | 162 |
255 | Zlomenina obou kostí předloktí otevřená nebo operovaná | 168 | 254 |
256 | Monteggiova luxační zlomenina předloktí léčená konzervativně | 126 | 162 |
257 | Monteggiova luxační zlomenina předloktí léčená operačně | 168 | 254 |
258 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní neúplná | 42 | 42 |
259 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní úplná bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
260 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní úplná s posunutím úlomků (Collesova, Smxxxxxx) | 84 | 84 |
261 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní otevřená nebo operovaná (Collesova, Smxxxxxx) | 98 | 106 |
262 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní - epifyseolysa | 42 | 42 |
263 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní (epifyseolysa) s posunutím úlomků nebo léčená operačně | 77 | 77 |
264 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní | 35 | 35 |
265 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti vřetenní bez posunutí úlomků | 56 | 56 |
266 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti vřetenní s posunutím úlomků nebo léčená operačně | 77 | 77 |
267 | Zlomenina kosti člunkové neúplná | 70 | 70 |
268 | Zlomenina kosti člunkové úplná bez posunutí úlomků | 105 | 120 |
269 | Zlomenina kosti člunkové úplná s posunem úlomků nebo operovaná | 126 | 162 |
270 | Zlomenina kosti člunkové komplikovaná nekrózou | 161 | 233 |
271 | Zlomenina jiné kosti zápěstní neúplná | 28 | 28 |
272 | Zlomenina jiné kosti zápěstní úplná | 56 | 56 |
273 | Zlomenina několika kostí zápěstních | 98 | 106 |
274 | Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) léčená konzervativně | 70 | 70 |
275 | Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) léčená operačně | 84 | 84 |
276 | Zlomenina jedné kosti záprstní neúplná | 28 | 28 |
277 | Zlomenina jedné kosti záprstní úplná bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
278 | Zlomenina jedné kosti záprstní úplná s posunutím úlomků | 56 | 56 |
279 | Zlomenina jedné kosti záprstní otevřená nebo operovaná | 70 | 70 |
280 | Zlomenina více kostí záprstních bez posunutí úlomků | 49 | 49 |
281 | Zlomenina více kostí záprstních s posunutím úlomků | 63 | 63 |
282 | Zlomenina více kostí záprstních otevřená nebo operovaná | 77 | 77 |
283 | Zlomenina jednoho článku jednoho prstu neúplná či úplná bez posunutí úlomků | 28 | 28 |
284 | Zlomenina nehtového výběžku prstu | 28 | 28 |
285 | Zlomenina jednoho článku jednoho prstu s posunutím úlomků včetně abrupce corticalis | 49 | 49 |
286 | Zlomenina jednoho článku jednoho prstu otevřená nebo operovaná | 56 | 56 |
287 | Zlomenina více článků jednoho prstu neúplná či úplná bez posunutí úlomků | 49 | 49 |
288 | Zlomenina více článků jednoho prstu s posunutím úlomků | 77 | 77 |
289 | Zlomenina více článků jednoho prstu otevřená nebo operovaná | 84 | 84 |
290 | Zlomenina článků dvou nebo více prstů neúplná či úplná bez posunutí úlomků | 56 | 56 |
291 | Zlomenina článků dvou nebo více prstů s posunutím úlomků | 84 | 84 |
292 | Zlomenina článků dvou nebo více prstů otevřená nebo operovaná | 98 | 106 |
Amputace | |||
293 | Amputace ramenního kloubu (exartikulace) | 365 | 1 135 |
294 | Amputace paže | 365 | 1 135 |
295 | Amputace obou předloktí | 182 | 296 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
296 | Amputace jednoho předloktí | 140 | 190 |
297 | Amputace obou rukou | 161 | 233 |
298 | Amputace ruky | 112 | 134 |
299 | Amputace všech prstů včetně jejich kostěných částí | 105 | 120 |
300 | Amputace čtyř prstů včetně jejich kostěných částí | 91 | 92 |
301 | Amputace tří prstů včetně jejich kostěných částí | 77 | 77 |
302 | Amputace dvou prstů včetně jejich kostěných částí | 63 | 63 |
303 | Amputace jednoho prstu včetně jeho kostěné části | 56 | 56 |
304 | Amputace článku prstu | 28 | 28 |
Pohmoždění | |||
305 | Pohmoždění kyčelního kloubu těžšího stupně | 14 | 14 |
306 | Pohmoždění kolenního kloubu těžšího stupně | 14 | 14 |
307 | Pohmoždění hlezenného kloubu těžšího stupně | 14 | 14 |
308 | Pohmoždění stehna těžšího stupně | 10 | 10 |
309 | Pohmoždění bérce těžšího stupně | 10 | 10 |
310 | Pohmoždění nohy těžšího stupně | 10 | 10 |
311 | Pohmoždění jednoho nebo více prstů nohy těžšího stupně s náplasťovou imobilizací | 10 | 10 |
312 | Natržení většího svalu částečné - prokázané zobrazovací metodou | 28 | 28 |
313 | Přetržení většího svalu nebo šlachy léčené konzervativně | 49 | 49 |
314 | Přetržení většího svalu nebo šlachy léčené operačně | 63 | 63 |
315 | Protětí většího svalu nebo šlachy léčené konzervativně | 49 | 49 |
316 | Protětí většího svalu nebo šlachy léčené operačně | 63 | 63 |
317 | Natržení Achillovy šlachy | 35 | 35 |
318 | Přetržení Achillovy šlachy | 70 | 70 |
319 | Podvrtnutí kyčelního kloubu | 28 | 28 |
320 | Podvrtnutí kolenního kloubu s elastickou bandáží | 21 | 21 |
321 | Podvrtnutí kolenního kloubu s pevnou fixací | 28 | 28 |
322 | Podvrtnutí hlezenného kloubu s elastickou bandáží | 21 | 21 |
323 | Podvrtnutí hlezenného kloubu s pevnou fixací | 28 | 28 |
324 | Podvrtnutí Chopartova kloubu s elastickou bandáží | 21 | 21 |
325 | Podvrtnutí Chopartova kloubu s pevnou fixací | 28 | 28 |
326 | Podvrtnutí Lisfrancova kloubu s elastickou bandáží | 21 | 21 |
327 | Podvrtnutí Lisfrancova kloubu s pevnou fixací | 28 | 28 |
328 | Podvrtnutí základního nebo mezičlánkového kloubu palce nohy s náplasťovou imobilizací | 14 | 14 |
329 | Podvrtnutí jednoho nebo více prstů nohy s náplasťovou imobilizací | 14 | 14 |
Kloubní vazy | |||
330 | Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního léčené konzervativně | 35 | 35 |
331 | Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního léčené operačně | 42 | 42 |
332 | Natržení zkříženého vazu kolenního (včetně artroskopické operace) | 49 | 49 |
333 | Přetržení nebo úplné odtržení postranního vazu kolenního (včetně artroskopické operace) | 63 | 63 |
334 | Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního léčené konzervativně (včetně artroskopické operace) | 70 | 70 |
335 | Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního léčené plastikou | 119 | 148 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
336 | Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného | 35 | 35 |
337 | Přetržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného | 56 | 56 |
338 | Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené konzervativně | 35 | 35 |
339 | Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené menisektomií | 49 | 49 |
Vymknutí | |||
340 | Vymknutí kyčelního kloubu léčené konzervativně - repozice lékařem | 70 | 70 |
341 | Vymknutí kyčelního kloubu léčené operačně | 98 | 106 |
342 | Vymknutí čéšky léčené konzervativně - repozice lékařem | 49 | 49 |
343 | Vymknutí kolenního kloubu léčené konzervativně - repozice lékařem | 98 | 106 |
344 | Vymknutí kolenního kloubu otevřené nebo léčené operačně | 119 | 148 |
345 | Vymknutí hlezenné kosti léčené konzervativně - repozice lékařem | 70 | 70 |
346 | Vymknutí hlezenné kosti otevřené nebo léčené operačně | 84 | 84 |
347 | Vymknutí v oblasti Chopartova nebo Lisfrancova kloubu léčené konzervativně nebo operačně | 77 | 77 |
348 | Vymknutí kosti loďkovité, krychlové nebo klínových léčené konzervativně | 63 | 63 |
349 | Vymknutí kosti loďkovité, krychlové nebo klínových otevřené nebo léčené operačně | 84 | 84 |
350 | Vymknutí zánártních kostí léčené konzervativně | 56 | 56 |
351 | Vymknutí zánártních kostí otevřené nebo léčené operačně | 70 | 70 |
352 | Vymknutí základních kloubů prstů nohy palce nebo více prstů - repozice lékařem | 35 | 35 |
353 | Vymknutí základních kloubů prstů nohy jednoho prstu kromě palce - repozice lékařem | 21 | 21 |
354 | Vymknutí mezičlánkových kloubů prstů nohy palce nebo více prstů - repozice lékařem | 35 | 35 |
355 | Vymknutí mezičlánkových kloubů prstů nohy jednoho prstu kromě palce - repozice lékařem | 21 | 21 |
Zlomeniny | |||
356 | Zlomenina krčku kosti stehenní zaklíněná i nezaklíněná léčená konzervativně | 210 | 390 |
357 | Zlomenina krčku kosti stehenní zaklíněná i nezaklíněná léčená operačně | 182 | 296 |
358 | Zlomenina krčku kosti stehenní léčená endoprotézou | 210 | 390 |
359 | Zlomenina krčku kosti stehenní komplikovaná nekrózou | 365 | 1 135 |
360 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní bez posunu úlomků | 112 | 134 |
361 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s posunutím úlomků | 182 | 296 |
362 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nekrózou | 365 | 1 135 |
363 | Zlomenina velkého chocholíku | 77 | 77 |
364 | Zlomenina malého chocholíku | 63 | 63 |
365 | Zlomenina pertrochanterická léčená konzervativně | 182 | 296 |
366 | Zlomenina pertrochanterická léčená operačně | 161 | 233 |
367 | Zlomenina subtrochanterická léčená konzervativně | 210 | 390 |
368 | Zlomenina subtrochanterická léčená operačně | 189 | 317 |
369 | Zlomenina těla kosti stehenní neúplná | 126 | 162 |
370 | Zlomenina těla kosti stehenní úplná bez posunutí úlomků | 161 | 233 |
371 | Zlomenina těla kosti stehenní úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 210 | 390 |
372 | Zlomenina těla kosti stehenní úplná s posunutím úlomků léčená operačně | 189 | 317 |
373 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly neúplná | 126 | 162 |
374 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly úplná bez posunutí úlomků | 161 | 233 |
375 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly úplná s posunutím úlomků léčená konzevativně | 189 | 317 |
376 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly úplná s posunutím úlomků léčená operačně | 231 | 474 |
377 | Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní | 161 | 233 |
378 | Odlomení kondylu kosti stehenní léčené konzervativně - zlomenina nezasahuje do kloubu) | 77 | 77 |
379 | Odlomení kondylu kosti stehenní léčené konzervativně (nitrokloubní) | 126 | 162 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
380 | Odlomení kondylu kosti stehenní léčené operačně | 112 | 134 |
381 | Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní bez posunutí úlomků | 126 | 162 |
382 | Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní léčená konzervativně | 161 | 233 |
383 | Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní léčená operačně | 231 | 474 |
384 | Zlomenina čéšky bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
385 | Zlomenina čéšky s posunutím úlomků léčená konzervativně | 84 | 84 |
386 | Zlomenina čéšky léčená operačně | 112 | 134 |
387 | Osteochondrální zlomenina čéšky | 56 | 56 |
388 | Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená konzervativně | 105 | 120 |
389 | Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená operačně | 126 | 162 |
390 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní jednoho kondylu bez posunutí | 105 | 120 |
391 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní jednoho kondylu s posunutím | 126 | 162 |
392 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní obou kondylů bez posunutí úlomků | 126 | 162 |
393 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní obou kondylů s posunutím úlomků nebo s epify- seolysou | 161 | 233 |
394 | Zlomenina kloubní chrupavky na kondylech kosti stehenní a holenní | 70 | 70 |
395 | Odlomení drsnatiny kosti holenní léčená konzervativně | 70 | 70 |
396 | Odlomení drsnatiny kosti holenní léčená operačně | 91 | 92 |
397 | Zlomenina kosti lýtkové bez postižení hlezenného kloubu neúplná | 28 | 28 |
398 | Zlomenina kosti lýtkové bez postižení hlezenného kloubu úplná | 63 | 63 |
399 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce neúplná, epifyseolysa | 105 | 120 |
400 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce úplná bez posunutí úlomků | 126 | 162 |
401 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce úplná s posunutím úlomků | 161 | 233 |
402 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce operovaná | 231 | 474 |
403 | Zlomenina zevního kotníku neúplná | 42 | 42 |
404 | Zlomenina zevního kotníku úplná bez posunutí úlomků | 56 | 56 |
405 | Zlomenina zevního kotníku úplná s posunutím úlomků | 77 | 77 |
406 | Zlomenina zevního kotníku operovaná | 84 | 84 |
407 | Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné zevně léčená konzervativně | 112 | 134 |
408 | Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné zevně léčená operačně | 154 | 218 |
409 | Zlomenina typu Weber A | 70 | 70 |
410 | Zlomenina typu Weber B | 126 | 162 |
411 | Zlomenina typu Weber C | 154 | 218 |
412 | Zlomenina vnitřního kotníku neúplná | 49 | 49 |
413 | Zlomenina vnitřního kotníku úplná bez posunutí úlomků | 63 | 63 |
414 | Zlomenina vnitřního kotníku úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 77 | 77 |
415 | Zlomenina vnitřního kotníku úplná s posunutím úlomků otevřená nebo léčená operačně | 98 | 106 |
416 | Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně | 112 | 134 |
417 | Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operačně | 154 | 218 |
418 | Zlomenina obou kotníků neúplná | 63 | 63 |
419 | Zlomenina obou kotníků úplná bez posunutí úlomků | 77 | 77 |
420 | Zlomenina obou kotníků úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 112 | 134 |
421 | Zlomenina obou kotníků úplná s posunutím úlomků otevřená nebo léčená operačně | 154 | 218 |
422 | Zlomenina obou kotníků se subluxací kosti hlezenné léčené konzervativně | 112 | 134 |
423 | Zlomenina obou kotníků se subluxací kosti hlezenné léčené operačně | 154 | 218 |
424 | Zlomenina jednoho nebo obou kotníků s odlomením zadní hrany kosti holenní bez posunutí úlomků | 98 | 106 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
425 | Zlomenina jednoho nebo obou kotníků s odlomením zadní hrany kosti holenní s posunutím úlomků léčená konzervativně | 112 | 134 |
426 | Zlomenina jednoho nebo obou kotníků s odlomením zadní hrany kosti holenní s posunutím úlomků léčená operačně | 154 | 218 |
427 | Zlomenina trimalleolární bez posunutí úlomků | 98 | 106 |
428 | Zlomenina trimalleolární s posunutím úlomků | 126 | 162 |
429 | Zlomenina trimalleolární s posunutím úlomků léčená operačně | 154 | 218 |
430 | Odlomení zadní hrany kosti holenní neúplné | 42 | 42 |
431 | Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné bez posunutí úlomků | 63 | 63 |
432 | Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné s posunutím úlomků | 77 | 77 |
433 | Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné s posunutím úlomků léčené operačně | 91 | 92 |
434 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popřípadě se zlomeninou vnitřního kotníku - léčené konzervativně | 112 | 134 |
435 | Supramalleolární zlomeninakosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popřípadě se zlomeninou vnitřního kotníku - léčené operačně | 154 | 218 |
436 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popřípadě se zlomeninou vnitřního kotníku - s odlomením zadní strany kosti holenní léčené konzervativně | 154 | 218 |
437 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popřípadě se zlomeninou vnitřního kotníku - s odlomením zadní strany kosti holenní léčené operačně | 154 | 218 |
438 | Tříštivá nitrokloubní zlomenina distální epifysy kosti holenní | 182 | 296 |
439 | Zlomenina kosti patní bez postižení těla kosti patní | 63 | 63 |
440 | Zlomenina těla kosti patní bez porušení statiky (Böhlerova úhlu) | 112 | 134 |
441 | Zlomenina těla kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu) | 182 | 296 |
442 | Zlomenina kosti hlezenné bez posunutí úlomků | 112 | 134 |
443 | Zlomenina kosti hlezenné s posunutím úlomků | 182 | 296 |
444 | Zlomenina kosti hlezenné komplikovaná nekrózou | 365 | 1 135 |
445 | Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné | 35 | 35 |
446 | Zlomenina kosti krychlové bez posunutí | 70 | 70 |
447 | Zlomenina kosti krychlové s posunutím | 84 | 84 |
448 | Zlomenina kosti člunkové bez posunutí | 70 | 70 |
449 | Zlomenina kosti člunkové luxační | 140 | 190 |
450 | Zlomenina kosti člunkové komplikovaná nekrózou | 365 | 1 135 |
451 | Zlomenina jedné kosti klínové bez posunutí | 70 | 70 |
452 | Zlomenina jedné kosti klínové s posunutím | 84 | 84 |
453 | Zlomenina více kostí klínových bez posunutí | 84 | 84 |
454 | Zlomenina více kostí klínových s posunutím | 112 | 134 |
455 | Odlomení base páté kůstky zánártní | 56 | 56 |
456 | Zlomenina kůstky zánártní palce nebo malíku bez posunutí | 49 | 49 |
457 | Zlomenina kůstky zánártní palce nebo malíku s posunutím | 70 | 70 |
458 | Zlomenina kůstky zánártní jiného prstu než palce nebo malíku bez posunutí | 49 | 49 |
459 | Zlomenina kůstky zánártní jiného prstu než palce nebo malíku s posunutím | 70 | 70 |
460 | Zlomenina kůstek zánártních více prstů bez posunutí | 70 | 70 |
461 | Zlomenina kůstek zánártních více prstů s posunutím | 77 | 77 |
462 | Zlomenina článku palce neúplná | 28 | 28 |
463 | Zlomenina článku palce úplná bez posunutí úlomků | 35 | 35 |
464 | Zlomenina článku palce úplná s posunutím úlomků | 56 | 56 |
465 | Tříštivá zlomenina nehtového výběžku palce | 35 | 35 |
466 | Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce neúplná | 28 | 28 |
467 | Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce úplná bez posunutí | 35 | 35 |
468 | Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce úplná s posunutím | 56 | 56 |
OCEŇOVACÍ TABULKA DENNÍHO ODŠKODNÉHO (OTDO) | DOU3/DOU4 | ||
č. | Následek úrazu | tabulková doba léčení | s progresí * |
469 | Zlomeniny článků více prstů nebo více článků jednoho prstu neúplné nebo úplné bez posunutí | 56 | 56 |
470 | Zlomeniny článků více prstů nebo více článků jednoho prstu neúplné nebo úplné s posunutím | 70 | 70 |
471 | Amputace kyčelního kloubu (exartikulace) nebo snesení stehna | 365 | 1 135 |
472 | Amputace obou bérců | 365 | 1 135 |
473 | Amputace bérce | 365 | 1 135 |
474 | Amputace obou nohou | 365 | 1 135 |
475 | Amputace nohy | 365 | 1 135 |
476 | Amputace palce nohy nebo jeho části s kostí | 56 | 56 |
477 | Amputace jednotlivých prstů nohy nebo jejich částí s kostí | 35 | 35 |
478 | Otřes mozku lehkého stupně s hospitalizací do tří dnů včetně | 18 | 18 |
479 | Otřes mozku těžkého stupně s hospitalizací více než tři dny | 28 | 28 |
480 | Pohmoždění mozku | 105 | 120 |
481 | Rozdrcení mozkové tkáně | 365 | 1 135 |
482 | Krvácení do mozku | 182 | 296 |
483 | Krvácení nitrolební a do kanálu páteřního | 182 | 296 |
484 | Otřes míchy | 28 | 28 |
485 | Pohmoždění míchy | 182 | 296 |
486 | Krvácení do míchy | 365 | 1 135 |
487 | Rozdrcení míchy | 365 | 1 135 |
488 | Pohmoždění periferního nervu s krátkodobou obrnou | 35 | 35 |
489 | Úplné přerušení kmene periferního nervu | 280 | 710 |
490 | Úplné přerušení konečných větví periferního nervu | 63 | 63 |
491 | Rána chirurgicky ošetřená, vyžadující šití | 14 | 14 |
492 | Plošné abrase měkkých částí prstů chirurgicky ošetřené | 14 | 14 |
493 | Plošné abrase měkkých částí prstů nebo ztrátový defekt tkání o ploše větší než 5 cm2 | 21 | 21 |
494 | Poranění zvířetem (bez možnosti zařazení do jiné položky) | 14 | 14 |
495 | Otravy plyny a parami, celkové účinky záření a chemických jedů s nutností hospitalizace | 28 | 28 |
517 | Pohmožděniny lehkého a středního stupně | 0 | 0 |
518 | Vymknutí, které nebylo léčeno repozicí lékařem | 0 | 0 |
POPÁLENÍ, POLEPTÁNÍ, OMRZLINY | |||
496 | I. stupně - popálení, poleptání, omrzliny | 0 | 0 |
II. stupně - popálení, poleptání, omrzliny | |||
497 | do 0,25 % povrchu těla | 10 | 10 |
498 | nad 0,25 % do 1 % povrchu těla | 14 | 14 |
499 | nad 1 % do 5 % povrchu těla | 21 | 21 |
500 | nad 5 % do 10 % povrchu těla | 35 | 35 |
501 | nad 10 % do 20 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 49 | 49 |
502 | nad 20 % do 30 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 70 | 70 |
503 | nad 30 % do 40 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 98 | 106 |
504 | nad 40 % do 50 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 133 | 176 |
505 | nad 50 % do 60 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 168 | 254 |
506 | nad 60 % do 70 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 203 | 362 |
507 | nad 70 % povrchu těla (chirurgicky ošetřené s anestezií) | 217 | 418 |
II. hlubokého stupně - popálení, poleptání, omrzliny s anestezií a s chirurgickou léčbou (nekrektomie, autotransplanta- ce) nebo III. stupně popálení, poleptání, omrzliny s anestezií a s chirurgickou léčbou (nekrektomie, autotransplantace) | |||
508 | do 0,25 % povrchu těla | 18 | 18 |
509 | nad 0,25 % do 1 % povrchu těla | 21 | 21 |
510 | nad 1 % do 5 % povrchu těla | 35 | 35 |
511 | nad 5 % do 10 % povrchu těla | 63 | 63 |
512 | nad 10 % do 20 % povrchu těla | 91 | 92 |
513 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | 126 | 162 |
514 | nad 30 % do 40 % povrchu těla | 161 | 233 |
515 | nad 40 % povrchu těla | 365 | 1 135 |
516 | Popálení přímým účinkem slunečního záření na kůži | 0 | 0 |
Vysvětlivka: za pohmoždění těžšího stupně se považuje takové poškození, které je doloženo lékařským nálezem s průkazem otoku a hematomu
* pokud pojistná událost nastala před uplynutím prvního výročí a pokud počet dní, na základě kterého se stanovuje pojistné plnění, je menší než 29, použije se pro stanovení pojistného plnění 50 % denního odškodného
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
pro používání klientského portálu MojeAllianz
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Klientským portálem MojeAllianz (dále též „Mo- jeAllianz“) se pro účely těchto Všeobecných obchodních podmínek (dále jen „Podmínky“) rozumí internetová aplikace dostupná na adre- se xxx.xxxxxxxxxxx.xx, spravovaná společností Allianz pojišťovna, a.s., se sídlem Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČO: 47115971, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze oddíl B, vložka 1815 (dále jen „Poskytovatel“), jejím jménem a jmé- nem Allianz penzijní společnosti, a. s., se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00, Česká republika, IČO 25612603, zapsaného v obchod- ním rejstříku u Městského soudu v Praze oddíl B, vložka 4972 (dále jen „Penzijní společnost“).
2. Tyto Podmínky upravují vzájemná práva a po- vinnosti Poskytovatele, Penzijní společnosti a Klienta založené Smlouvou o užívání klient- ského portálu MojeAllianz (dále jen „Smlouva“) a spojené s používáním MojeAllianz.
Článek 2 Definice pojmů
1. Autorizační mobilní číslo - číslo mobilního telefonu, na který je Klientovi doručován auto- rizační SMS kód,
2. Autorizační e-mail - e-mailová adresa Klien- ta, která slouží i jako přihlašovací jméno,
3. Autorizační SMS kód - bezpečnostní kód za- slaný v SMS na Autorizační mobilní číslo Kli- enta. Kód je používán pro ověření Klienta při prvním přihlášení do MojeAllianz a při odesílání změnových požadavků,
4. Heslo - minimálně šest znaků, z toho alespoň jedno malé písmeno, alespoň jedno velké pís- meno a alespoň jedna číslice. První heslo vy- tvoří Klient při prvním přihlášení, heslo může následně na portálu měnit,
5. Klient - fyzická osoba, která uzavírá s Poskyto- vatelem a Penzijní společností smlouvu o užívá- ní portálu MojeAllianz,
6. Kód klienta - osmimístné číslo přidělené Po- skytovatelem, jednoznačně identifikující dané- ho Klienta v MojeAllianz,
7. MojeAllianz, portál MojeAllianz - interneto- vý klientský portál na adrese www.mojeallianz. cz,
8. Přihlašovací údaje - Kód klienta nebo Autori- zační e-mail a Heslo.
Článek 3 Sjednání Smlouvy
1. Uzavřít Smlouvu může fyzická osoba, která má jako pojistník uzavřenu alespoň jednu platnou
pojistnou smlouvu (vyjma skupinových po- jistných smluv a pojistných smluv cestovního pojištění) u Poskytovatele nebo jako účastník smlouvu s Penzijní společností na alespoň je- den produkt nabízený Penzijní společností, a to současně při sjednání první (či další) pojistné smlouvy/smlouvy na produkt nabízený Penzijní společností nebo kdykoliv během jejich trvání.
2. Smlouvu lze uzavřít v rámci sjednání produk- tů Poskytovatele nebo Penzijní společnosti, a to i konkludentní formou dohody smluvních stran. Smlouva zůstává platnou a účinnou i v případě ukončení závazku, v rámci něhož byla sjedná- na.
3. O zřízení přístupu do MojeAllianz je Klient infor- mován na jím uvedený Autorizační e-mail.
Článek 4
Přístup do portálu MojeAllianz
1. K prvnímu přihlášení do MojeAllianz slouží od- kaz zaslaný v informačním e-mailu o zřízení přístupu na Autorizační e-mail Klienta. Po jeho otevření je Klient přes zadání SMS kódu při- hlášen do MojeAllianz, kde si nastavuje vlastní přístupové Heslo.
2. K opětovnému přihlášení do MojeAllianz Klient využívá jako Přihlašovací údaje Kód klienta nebo Autorizační e-mail a Heslo.
3. Konkrétní pokyny k aktivaci MojeAllianz jsou uvedeny v informačním e-mailu.
Článek 5
Služby poskytované v portálu MojeAllianz
1. Přehled Klientových pojistných smluv uzavře- ných s Poskytovatelem a smluv uzavřených s Penzijní společností na produkt Penzijní spo- lečnosti a dále základní informace o těchto smlouvách. Smlouvy ukončené déle než jeden rok jsou uvedeny v archivu pojistných smluv nebo smluv uzavřených s Penzijní společností na produkty nabízené Penzijní společností.
2. Přehled pojistných událostí - vybrané informa- ce o pojistných událostech, které jsou evidová- ny na pojistných smlouvách Klienta.
3. Vybrané změny na pojistných smlouvách - ak- tuální seznam změn, které je možno prostřed- nictvím MojeAllianz provést, je uveden v uživa- telské příručce dostupné na portálu MojeAllianz a Poskytovatel si vyhrazuje právo rozsah mož- ných změn jednostranně upravovat.
Tyto operace vyžadují ověření přes Autorizační SMS kód a jsou rovnocenné písemné žádosti o změnu smlouvy.
4. Změny osobních údajů - provedením jakéko- liv změny osobních údajů za použití MojeAlli- anz Klient souhlasí s provedením dané změny osobních údajů na všech pojistných smlou- xxxx. Pro změnu osobních údajů na smlouvách o poskytování produktů Penzijní společnosti je Klient povinen dodržet případné další náleži- tosti vyžadované smluvními podmínkami plat-
nými pro daný produkt.
5. Komerční a servisní sdělení - služba informující Klienta o aktuálních nabídkách produktů a slu- žeb Poskytovatele a Penzijní společnosti nebo informace o změnách portálu MojeAllianz.
6. Platby on-line - portál MojeAllianz umožňuje uhradit pojistné platební kartou.
Článek 6
Podmínky užívání portálu MojeAllianz
1. Heslo a Autorizační e-mail může Klient po při- hlášení do MojeAllianz změnit. Nový Autorizač- ní e-mail se tak stává i novým přihlašovacím jménem. Kód klienta měnit nelze.
2. Autorizační mobilní číslo lze z bezpečnostních důvodů změnit pouze po ověření totožnosti Kli- enta na telefonní lince oddělení péče o zákaz- níky.
3. V případě zapomenutého hesla lze přístup do portálu MojeAllianz obnovit přes odkaz „Zapo- mněli jste své přihlašovací údaje?“ na přihlašo- vací stránce do MojeAllianz nebo na telefonní lince oddělení péče o zákazníky.
4. Na žádost klienta lze přístup do portálu Moje- Allianz zablokovat na telefonní lince oddělení péče o zákazníky.
5. Účet klienta je po třetím neúspěšném přihlá- šení zablokován na deset minut. Po uplynutí deseti minut se lze opět pokusit o přihlášení.
6. Je-li doba od posledního přihlášení delší než je- den rok, je zapotřebí přístup obnovit přes volbu
„Zapomněli jste své přihlašovací údaje?“nebo na telefonní lince oddělení péče o zákazníky a projít postupem prvního přihlášení.
7. Klient je z portálu MojeAllianz automaticky od- hlášen po deseti minutách nečinnosti.
8. Poskytovatel je v případě podezření na ohrože- ní bezpečnosti Klientova účtu oprávněn přístup Klienta zablokovat. Účet bude opět zpřístupněn po přijetí nezbytných opatření nebo po pomi- nutí nebezpečí.
9. Klient souhlasí se shromažďováním a vyhodno- cováním informací souvisejících s přístupem do MojeAllianz.
Článek 7 Povinnosti Klienta
1. Klxxxx xe povinen chránit své Přihlašovací úda- je, uchovávat je v tajnosti a nesdělovat je tře- tím osobám.
2. V případě podezření na zneužití přístupu do MojeAllianz je Klient povinen toto bez zbyteč- ného odkladu oznámit Poskytovateli, který je po nahlášení oprávněn zamezit přístupu Klien- ta do MojeAllianz.
3. Klient je povinen informovat Poskytovatele a Penzijní společnost v případě změny kontakt- ních a autorizačních údajů sdělených při sjed- nání smlouvy o užívání MojeAllianz.
4. Klient je oprávněn používat portál MojeAllianz pouze ke smluvenému účelu.
5. Poskytovatel nenese žádnou odpovědnost za škodu vzniklou v souvislosti s porušením po- vinností Klienta.
Článek 8 Nedostupnost portálu MojeAllianz
1. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že por- tál MojeAllianz může být pro Klienta dočasně nedostupný nebo mohou být dočasně omezeny jeho funkce.
2. Poskytovatel neodpovídá za vzniklé škody v případě nedostupnosti portálu MojeAllianz nebo omezení jeho funkcí.
Článek 9 Zpracování osobních údajů
1. Klient souhlasí se zpracováním osobních údajů uvedených ve smlouvě o užívání MojeAllianz, případně ve smlouvě s Poskytovatelem nebo Penzijní společností, v rámci níž je služba Mo- jeAllianz sjednána, v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, Po- skytovatelem a Penzijní společností v rozsahu nezbytném pro plnění Smlouvy a po dobu nut- nou k zajištění práv a povinností souvisejících s provozem klientského portálu MojeAllianz. Pro případ, že Klient má uzavřenou nebo v budouc- nu uzavře s Penzijní společností smlouvu o po- skytování některého z produktů Penzijní spo- lečnosti, Klient dále souhlasí s tím, že Penzijní společnost předá Poskytovateli Klientovy osobní údaje týkající se Klientem sjednaných produktů Penzijní společnosti a to v rozsahu nutném pro plnění dle této smlouvy.
2. Klient souhlasí s tím, aby Poskytovatel a Pen- zijní společnost, po dobu trvání pojištění u Po- skytovatele nebo produktů nabízených Penzijní společností a po dobu pěti let po zániku po- slední pojistné smlouvy u Poskytovatele nebo produktu nabízeného Penzijní společností zpra- covávali jeho osobní údaje v rozsahu jméno, příjmení, adresa, datum narození, rodné číslo, kontaktní údaje, podrobnosti elektronického kontaktu a údaje o pojištění u Poskytovatele a produktech nabízených Penzijní společností (vyjma citlivých údajů) pro marketingové účely a pro účely nabídky svých produktů, produktů dceřiných a sesterských společností pojistitele a jiných poskytovatelů finančních služeb, s ni- miž Poskytovatel a/nebo Penzijní společnost spolupracují a jejichž aktuální seznam je uve- den na internetových stránkách Poskytovatele. Udělený souhlas lze kdykoliv odvolat na adrese Poskytovatele či Penzijní společnosti.
Článek 10 Zánik smlouvy
1. Smlouva zaniká dohodou smluvních stran.
2. Každá ze smluvních stran může tuto smlouvu vypovědět. Dnem doručení výpovědi posled-
ní ze stran veškerá práva a povinnosti z této Smlouvy zanikají. Výpověď musí být doručena do sídla Poskytovatele a Penzijní společnosti. Poskytovatel a Penzijní společnost odesílá vý- pověď Klientovi na adresu uvedenou v pojistné smlouvě/smlouvě s Penzijní společností nebo na adresu, kterou Klient Poskytovateli/Penzijní společnosti písemně či prostřednictvím Moje- Allianz sdělil. V případě, že Poskytovatel zjistí používání MojeAllianz v rozporu se Smlouvou či těmito Podmínkami je oprávněn znemožnit pří- stup Klienta k portálu Moje Allianz s okamžitou účinností.
3. Smxxxxx xaniká úmrtím Klienta.
Článek 11 Závěrečná ustanovení
1. Tyto Podmínky tvoří nedílnou součást Smlouvy o užívání portálu MojeAllianz. Klient je obdrží při jejím uzavření.
2. Poskytovatel si vyhrazuje právo na změnu těchto Podmínek, s tím, že jejich poslední plat- ná verze je vždy zveřejněna na www.mojeal- xxxxx.xx. Klient bude o změně vhodným způ- sobem informován (např. e-mailovou zprávou nebo při přihlášení do portálu MojeAllianz). Používáním MojeAllianz i po oznámení změny Podmínek Klient vyjadřuje svůj souhlas s tou- to změnou. V případě nesouhlasu se změnou Poxxxxxx xe Klient oprávněn tuto smlouvu vy- povědět podle odstavce 2 článku 10, a to do 14 dní od okamžiku, kdy mu oznámení o změně bylo doručeno.
Tyto Podmínky jsou platné od 1. 1. 2014.