Definice Pojmy

Pojmy. Realizační cena" a "Strike Price" mají stejný význam; použití jednoho nebo obou těchto pojmů je přípustné.
Pojmy. Realizační cena“ a „Strike Price“ mají stejný význam; použití jednoho nebo obou těchto pojmů je přípustné. Komu: Od: Datum: V návaznosti na náš telefonický rozhovor tímto potvrzujeme naši dohodu uzavřít Transakci ve formě Devizového swapu [která bude podléhat Rámcové smlouvě o obchodování na finančním trhu publikované Českou bankovní asociací a uzavřené mezi námi dne Tato Konfirmace je Konfirmací ve smyslu článku 2(2) Obecných ustanovení. Pokud nejsou výslovně definovány v této Konfirmaci, mají výrazy s velkým počátečním písmenem stejný význam jako v Rámcové smlouvě]. [Pro účely níže uvedených podmínek Transakce jsou do této Konfirmace dále zahrnuty Produktová příloha pro derivátové transakce, veškeré její Doplňky použitelné k této Transakci a na ně navazující ustanovení Obecných ustanovení, které jsou obsaženy ve vzorovém znění Rámcové smlouvy o obchodování na finančním trhu aktuálně vydaném Českou bankovní asociací a zveřejněném na internetové adrese České bankovní asociace nebo jinak zveřejněném Českou bankovní asociací k Datu obchodu (dále jen „ČBA Dokumentace“). V případě rozporu mezi ČBA Dokumentací a touto Konfirmací je rozhodné znění této Konfirmace. V případě rozporu mezi ČBA Dokumentací a Rámcovou smlouvou je rozhodné znění této ČBA Dokumentace.]2 [Ustanovení části 2 písm. (b) Zvláštních ustanovení se ve vztahu k této Transakci mění následovně: “[Název Přílohy/Doplňku], vydání [číslo vydání]” se nahrazuje následujícím zněním „[Název Přílohy/Doplňku], vydání [číslo vydání]”]3 Podmínky Transakce jsou následující: Referenční číslo: [] Datum Transakce: [] Strana A [obchodní firma, IČO, sídlo]: Strana B [obchodní firma, IČO, sídlo]: Datum vypořádání: [] Prodávající (Měny vypořádání): Strana [A/B] Kupující (Měny vypořádání): Strana [B/A] Částka Měny vypořádání: [] Částka Referenční měny: [] Spotový kurz: [] Datum vypořádání: [] Prodávající (Měny vypořádání): Strana [B/A] Kupující (Měny vypořádání): Strana [A/B] Částka Měny vypořádání: [] Částka Referenční měny: [] Termínový kurz: []
Pojmy. “ EXW“ a „DAP“ se vykládají podle Incoterms 2020 vydaných Mezinárodní obchodní komorou. Ostatní pojmy se vykládají v souladu s platnými právními předpisy jak stanoveno v článku 2.7. těchto všeobecných obchodních podmínek. Katalogy nebo ceníky mají výhradně informativní charakter a nelze je považovat za nabídku, není-li písemně dohodnuto jinak.

Examples of Pojmy in a sentence

  • Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP.

  • Pojmy s velkými počátečními písmeny definované v této smlouvě mají význam, jenž je jim ve smlouvě připisován.

  • Pojmy s počátečním velkým písmenem, které jsou použity ve Shrnutí, mají význam jim přiřazený ve Společných emisních podmínkách nebo jakékoliv jiné části Základního prospektu.

  • Pojmy definované v tomto článku mohou být ve Smlouvě uvedeny v jednotném i množném čísle.

  • Pojmy používané s velkými písmeny mají význam definovaný v textu Smlouvy včetně jejích příloh.


More Definitions of Pojmy

Pojmy. Poměr finančního zajištění" a "Haircut" mají stejný význam; použití jednoho nebo obou těchto pojmů je přípustné.
Pojmy. Poskytovatel", "Uživatel", "Licenční smlouva", "Aplikace" mají stejný význam, který definují Obchodní podmínky a termíny "GDPR", "správce dat", "zpracovatel dat", "osobní údaje", "zpracování", "odpovídající technická a organizační opatření", jak je definují Podmínky ochrany osobních údajů.
Pojmy. “Prevádzkovateľ“, ktorým je obchodný partner, a „Sprostredkovateľ“, ktorým je spoločnosť EG, majú pre účely nasledovných ustanovení týchto VOP rovnaký význam ako v GDPR. Pojem „Ďalší sprostredkovateľ“ znamená ďalší sprostredkovateľ zapojený Sprostredkovateľom do spracúvania Osobných údajov v mene Prevádzkovateľa. Pojem „Tretia krajina” znamená štát, ktorý nie je členským štátom Európskej únie alebo zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
Pojmy. Poskytovatel", "Uživatel", "Licenční smlouva", "Aplikace" mají stejný význam, který definují Obchodní podmínky.
Pojmy. “třetí země”, “členský stát”, "správce", "subjekt údajů", "osobní údaje", "porušení zabezpečení osobních údajů", "zpracování" a "orgán dozoru" mají stejný význam jako v GDPR, a jejich příbuzné pojmy budou vykládány v souladu s nimi.
Pojmy. „Akce“, „Dílčí smlouva“, „Obchodní platforma“ a „Provize“ mají v těchto podmínkách význam definovaný ve Všeobecných obchodních podmínkách pro smlouvy o propachtování Obchodní Platformy a o zprostředkování společnosti Xxxxxxxx.xx dostupných na adrese (URL): xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xxxxxx/xxx-xxxxxx.
Pojmy. správce stavby“, „asistent“, „asistent specialista“, „pomocný asistent“, „technická asistence“ a další pojmy jsou definovány v čl. 2.1 Výklad pojmů v Metodickém pokynu.