Definice Smlouva o přepravě

Smlouva o přepravě smlouva týkající se Přepravních služeb uzavřená mezi Dopravcem a Zákazníkem.
Smlouva o přepravě je smlouva o přepravě prázdné či naložené přepravní jednotky nebo více přepravních jednotek současně, resp. zásilky, s využitím železničních tratí a s eventuálním doplňkovým využitím přepravy po silnici nebo jinými způsoby přepravy, uzavřená mezi Zákazníkem a Společností.
Smlouva o přepravě. Smlouva zprostředkovaná společností Collorito Zákazníkovi, která obsahuje ujednání mezi Zákazníkem a Zvoleným dopravcem na základě výběru Cílové destinace. Obsahem smlouvy jsou podmínky přepravy Zvoleného dopravce.

Examples of Smlouva o přepravě in a sentence

  • Strany uzavírají tuto Rámcovou smlouvu a Smlouvy o přepravě plynu s vědomím, že každá jednotlivá Smlouva o přepravě plynu a tato Rámcová smlouva tvoří jedinou dohodu mezi Smluvními stranami a že by Smluvní strany neuzavřely Smlouvu o přepravě plynu, kdyby tomu tak nebylo.

  • Smluvní strany souhlasí, že se tato Rámcová smlouva a Smlouva o přepravě plynu bude řídit a bude podléhat právním předpisům České republiky, zejména Občanskému zákoníku, zákonu č.

  • Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, bude Smlouva o přepravě plynu uzavřena prostředky umožňujícími dálkový přístup (komunikace prostřednictvím Internetových stránek Přepravce) a bude právně závazná a vymahatelná od doby, kdy budou sjednány podmínky Smlouvy o přepravě plynu.

  • Smlouva o přepravě osob (dále jen „přepravní smlouva“) je uzavřena, jestliže cestující využije svého práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že nastoupí do vlaku nebo autobusu, ve kterém platí jízdní doklady ARRIVA.

  • Smlouva o přepravě provozovatele zavazuje vystavit zákazníkovi zakoupenou jízdenku a umožnit takto zákazníkovi využití přepra- vy na příslušném zařízení – bobové dráze.

  • V případě odmítnutí Objednávky přepravy Dopravcem Smlouva o přepravě nesmí být uzavřena, a taková Objednávka přepravy nebude mít pro Dopravce žádné právní důsledky a nebude zakládat žádné závazky pro Dopravce.

  • Následující definice vymezují pojmy v těchto Podmínkách, kterými se řídí Smlouva o přepravě věci (dále jen přepravní smlouva) a vztahy při poskytování ostatních služeb mezi vámi a námi.

  • Smlouva o přepravě a související právní předpisy podléhají egyptským zákonům, s výjimkou případů, kdy je povinné užití zákonů jiného státu.

  • Smlouva o přepravě: je smlouva o přepravě a souvisejících službách uzavřená mezi Vámi a Vybraným přepravcem na základě ujednání zajištěných pomocí našich zprostředkovatelských služeb poskytovaných podle Xxxxxxx o poskytování Služeb v souladu s ujednáními čl.

  • Smlouva o přepravě: znamená smlouva o přepravě a souvisejících službách uzavřená mezi Vámi a Vybraným přepravcem na základě Našich zprostředkovatelských služeb poskytovaných podle Xxxxxxx o poskytování Služeb v souladu s ujednáními čl.


More Definitions of Smlouva o přepravě

Smlouva o přepravě dopravce přepraví cestujícího nebo jeho věc na určené místo. Smlouva o zájezdu – pořadatel realizuje pro zákazníka cestovní zájezd. Smlouva o ubytování – ubytovatel poskytne objednateli přechodné ubytování. Smlouva o důchodu – plátce bude příjemci platit pravidelné peněžní dávky. Smlouva o výměnku – vlastník nemovitosti ji za budoucí zaopatření převede na jinou osobu. Zákoník práce zvláště upravuje následující smluvní typy: Pracovní smlouva – upravuje pracovní poměr mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem. Dohoda o pracovní činnosti mimo pracovní poměr. Dohoda o provedení práce mimo pracovní poměr.
Smlouva o přepravě. “ znamená každou smlouvu jakéhokoli druhu, v níž se dopravce zavazuje přepravit zboží po vnitrozemských vodních cestách oproti zaplacení přepravného;

Related to Smlouva o přepravě

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1650201571 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Smlouva o dílo smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Smlouva Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací uzavřená mezi Smluvními stranami, jejímž předmětem je poskytování služby elektronických komunikací Poskytovatelem Účastníkovi, případně jiná Smlouva uzavřená mezi Poskytovatelem a Účastníkem.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Úrazem neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt;

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Aplikace má význam uvedený v článku 1.1 VOP; Aplikace je chráněna zejména ustanoveními zákona č. 121/2000 Sb. o právu autorském.

  • Podpisový vzor “ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.

  • Obchodní místo “ provozovna Obchodníka (příp. jiné místo, ve kterém Obchodník poskytuje zboží/služby Zákazníkům), ve které má být dle Smlouvy umožněno platit za zboží/služby prostřednictvím Platebních služeb sjednaných ve Smlouvě; Není-li uvedeno jinak, považuje se pro účely těchto Podmínek za Obchodní místo i E-shop.

  • etapa je ucelená Část Díla určená v Harmonogramu postupu prací.

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Související plnění další plnění (práce, dodávky, služby, činnosti a výkony), která je Zhotovitel povinen dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy poskytnout vedle samotného provedení Předmětu díla.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Hlášením o změnách “ – vyplněný a podepsaný formulář, na kterém žadatel/příjemce dotace uvádí změny týkající se Žádosti o dotaci (včetně příloh) a poskytovatele dotace tímto žádá o souhlas nebo mu změnu oznamuje,

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.