Kumulation af oprindelse. 1. Uanset artikel 2 anses materialer med oprindelsesstatus i en af parterne, fra de andre AVS-stater, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller fra OLT'er for at have oprindelse i den anden part, når de indgår i et produkt, som fremstilles dér, forudsat at de hos denne part har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Oprindelsen af materialer fra øvrige AVS-stater og OLT'er bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under præferenceaftalerne eller ‐ordningerne mellem Den Europæiske Union og disse lande eller territorier, og i overensstemmelse med artikel 27. 2. Uanset artikel 2 anses bearbejdninger eller forarbejdninger foretaget i en af parterne, i andre AVS-stater eller i OLT'er for at være foretaget i den anden part, forudsat at materialerne har undergået en mere vidtgående efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Det færdige produkts oprindelse bestemmes i overensstemmelse med denne protokols oprindelsesregler og artikel 27. 3. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1: – "Application of Article 7(1) of Protocol to the EU-CA iEPA"; – "Application de l’article 7(1) du protocole de l'APEe UE-AC". 4. Den i stk. 1 og 2 omhandlede kumulation kan kun anvendes for de andre AVS-stater og OLT'er, hvis: a) modtagerparten og alle de lande og territorier, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviser
Appears in 1 contract
Samples: Economic Partnership Agreement
Kumulation af oprindelse. Kumulation med OLT og Fællesskabet
1. Uanset artikel 2 Materialer med oprindelse i Fællesskabet eller i OLT anses som materialer med oprindelsesstatus oprindelse i en af parterne, fra de andre AVS-stater, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller fra OLT'er for at have oprindelse i den anden partstaterne, når de indgår ind- arbejdes i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5.
2. Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Fællesskabet eller i OLT anses for at være foretaget i AVS-staterne, såfremt materialerne senere undergår en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i AVS-staterne end den, der er omhandlet i artikel 5.
3. Ved bestemmelse af, om produkterne har oprindelse i OLT, finder bestemmelserne i dette bilag tilsvarende anvendelse.
4. For de produkter, der er opført i tillæg 10 og 11, finder bestemmelserne i denne artikel først anvendelse efter hen- holdsvis den 1. oktober 2015 og den 1. januar 2010.
5. Materialer med oprindelse i Sydafrika anses som materialer med oprindelse i AVS-staterne, når de indarbejdes i et pro- dukt, der fremstilles dér, forudsat at de hos denne part har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, jf. dog stk. 16, 7, 8, og 11. Hvis bearbejdningen Der er ikke krav om, at sådanne materialer skal have undergået en tilstræk- kelig bearbejdning eller forarbejdningen forarbejdning.
6. Produkter, der har opnået oprindelsesstatus i henhold til stk. 5, beholder kun deres oprindelsesstatus i AVS-staterne, hvis den pågældende part ikke er mere vidtgående end denværdi, der er omhandlet i artikel 5tilført dem dér, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end overstiger værdien af de anvendte materialer, som har materialer med oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorierSydafrika. Hvis Er dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have de pågældende produkter som havende oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi Sydafrika. Ved bestemmelse af et produkts oprindelse tages der ikke hensyn til materialer med oprindelsesstatusoprindelse i Sydafrika, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Oprindelsen af materialer fra øvrige AVS-stater og OLT'er bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under præferenceaftalerne eller ‐ordningerne mellem Den Europæiske Union og disse lande eller territorier, og i overensstemmelse med artikel 27.
2. Uanset artikel 2 anses bearbejdninger eller forarbejdninger foretaget i en af parterne, i andre AVS-stater eller i OLT'er for at være foretaget i den anden part, forudsat at når materialerne har undergået en mere vidtgående efterfølgende tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Det færdige produkts oprindelse bestemmes i overensstemmelse med denne protokols oprindelsesregler og artikel 27AVS-staterne.
3. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1: – "Application of Article 7(1) of Protocol to the EU-CA iEPA"; – "Application de l’article 7(1) du protocole de l'APEe UE-AC".
47. Den i stk. 1 5 nævnte kumulation anvendes ikke på de produkter, der er anført i tillæg 7, 10 og 2 omhandlede 11.
8. Den i stk. 5 nævnte kumulation anvendes først på de produkter, der er anført i tillæg 8, når tolden på disse produkter inden for rammerne af aftalen om handel, udvikling og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Sydafrikan- ske Republik er afskaffet. Kommissionen offentliggør fra hvilken dato, betingelserne i dette stykke er opfyldt i C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
9. Bearbejdninger og forarbejdninger, der er udført i Sydafrika, anses for at være udført i en anden stat, der er medlem af toldunionen for Det Sydlige Afrika (SACU), når denne stat er en AVS-stat, og når materialerne senere bearbejdes eller for- arbejdes i denne anden SACU-medlemsstat, jf. dog stk. 7 og 8.
10. På anmodning af AVS-staterne anses bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i Sydafrika, for at være udført i AVS-staterne, når materialerne senere bearbejdes eller forarbejdes i en AVS-stat inden for rammerne af en aftale om øko- nomisk regional integration, jf. dog stk. 7 og 8.
11. Kommissionen træffer afgørelse om anmodningerne fra AVS-staterne efter proceduren i artikel 247 og 247a i for- ordning (EØF) nr. 2913/92.
12. Den i stk. 5 nævnte kumulation kan kun anvendes for anvendes, hvor de andre AVS-stater og OLT'er, hvis:
a) modtagerparten og alle de lande og territorieranvendte sydafrikanske materialer har opnået oprindel- sesstatus ved anvendelse af samme oprindelsesregler som dem, der er involveret anført i erhvervelsen dette bilag. Den i stk. 9 og 10 nævnte kumu- lation kan kun anvendes ved anvendelse af oprindelsesstatussamme oprindelsesregler som dem, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviserder er anført i dette bilag.
Appears in 1 contract
Samples: Regulation
Kumulation af oprindelse. 1. Uanset artikel 2 anses materialer med oprindelsesstatus i en af parterne, fra de andre AVS-AVS- stater, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller fra OLT'er for at have oprindelse i den anden part, når de indgår i et produkt, som fremstilles dér, forudsat at de hos denne part har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Oprindelsen af materialer fra øvrige AVS-stater og OLT'er bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under præferenceaftalerne eller ‐ordningerne mellem Den Europæiske Union og disse lande eller territorier, og i overensstemmelse med artikel 27.
2. Uanset artikel 2 anses bearbejdninger eller forarbejdninger foretaget i en af parterne, i andre AVS-stater eller i OLT'er for at være foretaget i den anden part, forudsat at materialerne har undergået en mere vidtgående efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
1 Denne toldfrie adgang vedrører de bundne toldsatser som nævnt i kolonne 3 i skemaet over toldsatser, som udgør anden del af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter. 2 Jf. bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Det færdige produkts oprindelse bestemmes i overensstemmelse med denne protokols oprindelsesregler og artikel 27.
3. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1: – "Application of Article 7(1) of Protocol to the EU-CA iEPA"; – "Application de l’article 7(1) du protocole de l'APEe UE-AC".
4. Den i stk. 1 og 2 omhandlede kumulation kan kun anvendes for de andre AVS-stater og OLT'er, hvis:
a) modtagerparten og alle de lande og territorier, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviser
b) Centralafrika og Den Europæiske Union3 gennem Europa-Kommissionen og det ministerium, der har ansvar for aftalen, giver hinanden oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C- udgaven) og ØSA-landene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte centralafrikanske stater, som opfylder de nødvendige krav.
5. Kumulation efter denne artikel er først mulig for produkterne på listen i bilag IX, hvis de materialer, der anvendes ved fremstillingen af sådanne produkter, har oprindelse i eller bearbejdningen eller forarbejdningen finder sted i en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt.
6. Kumulation efter denne artikel finder ikke anvendelse på materialer:
a) henhørende under pos. 1604 og 1605 i det harmoniserede system, der har oprindelse i de Stillehavslande, der har indgået en ØPA i henhold til artikel 6, stk. 6, i protokol II til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side4
b) henhørende under pos. 1604 og 1605 i det harmoniserede system, der har oprindelse i de Stillehavslande, der har indgået en ØPA i henhold til enhver bestemmelse i en fremtidig samlet økonomisk partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og AVS-staterne i Stillehavet
c) der har oprindelse i Den Sydafrikanske Republik, og som ikke kan importeres told- og kvotefrit direkte til Den Europæiske Union.
Appears in 1 contract
Samples: Economic Partnership Agreement
Kumulation af oprindelse. 1. Uanset artikel 2 anses materialer med oprindelsesstatus i en af parterne, fra de andre AVS-AVS- stater, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller fra OLT'er for at have oprindelse i den anden part, når de indgår i et produkt, som fremstilles dér, forudsat at de hos denne part har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Oprindelsen af materialer fra øvrige AVS-stater og OLT'er bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under præferenceaftalerne eller ‐ordningerne ‐ ordningerne mellem Den Europæiske Union og disse lande eller territorier, og i overensstemmelse med artikel 27.
2. Uanset artikel 2 anses bearbejdninger eller forarbejdninger foretaget i en af parterne, i andre AVS-stater eller i OLT'er for at være foretaget i den anden part, forudsat at materialerne har undergået en mere vidtgående efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt. Det færdige produkts oprindelse bestemmes i overensstemmelse med denne protokols oprindelsesregler og artikel 27.
3. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til nærværende denne protokols artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til nærværende denne protokols artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i nærværende artikels stk. 1: – "Application of Article 7(1) of Protocol to the EU-CA iEPA"; " – "Application de l’article 7(1) l'article 7, paragraphe 1, du protocole de l'APEe UE-AC".
4. Den i denne artikels stk. 1 og 2 omhandlede kumulation kan kun anvendes for de andre AVS-stater og OLT'er, hvis:
a) modtagerparten og alle de lande og territorier, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviser
b) Centralafrika og Den Europæiske Union4 gennem Europa-Kommissionen og det ministerium, der har ansvar for aftalen, giver hinanden oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og ØSA-landene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte centralafrikanske stater, som opfylder de nødvendige krav.
5. Kumulation efter denne artikel er først mulig for produkterne på listen i bilag IX, hvis de materialer, der anvendes ved fremstillingen af sådanne produkter, har oprindelse i eller bearbejdningen eller forarbejdningen finder sted i en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt.
Appears in 1 contract
Samples: Udkast Til Afgørelse