Transfer to third parties eksempelklausuler

Transfer to third parties. 8.1. Novum reserves the right, in whole or in part, to assign or pledge its rights and obligations under the Loan Agreement (including, for the avoidance of doubt any rights and obligations in respect of a guarantee (if relevant)) to third parties or authorize a third party to fulfill Novum’s obligations under the Loan Agreement.

Related to Transfer to third parties

  • Tvister Kontrakten er undergivet dansk ret. Såfremt der opstår en tvist mellem Parterne i forbindelse med nærværende kontrakt, skal Parterne med en positiv, samarbejdende og ansvarlig holdning søge at indlede forhandlinger med henblik på at løse tvisten. Såfremt Parterne ikke selv er i stand til at løse en eventuel uoverensstemmelse, er Parterne enige om at søge uoverensstemmelsen løst ved mellemkomst af en syns- og skønsmand udpeget af Parterne i fællesskab. Hvis uenighed ikke kan løses ved forhandling mellem Parterne eller ved mellemkomst af en syns- og skønsmand, skal tvisten endeligt afgøres ved voldgift efter "Regler for behandling af voldgiftssager ved Det Danske Voldgiftsinstitut". Stedet for voldgift er aftalt til København, og processproget er dansk. Voldgiftsretten skal bestå af 3 voldgiftsdommere. Hver Part udpeger én voldgiftsdommer, mens den tredje voldgiftsdommer, der skal være voldgiftsrettens formand, udpeges af instituttet. Har en Part ikke udpeget en voldgiftsdommer inden 30 dage fra indgivelsen eller modtagelsen af begæring om voldgift, udpeges den pågældende voldgiftsdommer af instituttet.

  • Fagretlig behandling Eventuelle uoverensstemmelser vedrørende forståelsen af de individuel- le aftaler eller af nærværende retningslinjer behandles efter overens- komstens regler for behandling af faglig strid. Ønsker virksomheden at blive frigjort for en aftale om funktionær- lignende ansættelse med en enkelt arbejder, eller ønsker den enkelte ar- bejder at blive frigjort, kan dette ske for det med den pågældende arbej- de gældende opsigelsesvarsel. Efter udløbet af ovennævnte varsler anses arbejderen alene for at være omfattet af den gældende overenskomst. Allerede eksisterende aftaler om ansættelse på funktionærlignende vil- kår kan ved aftale mellem de lokale parter omskrives efter nærværende retningslinjer.

  • Misligholdelse Hvis en Part misligholder sine forpligtelser i henhold til Xxxxxxx væsentligt, har den anden Part ret til at ophæve Aftalen med øjeblikkelig virkning, jf. punkt 10.3 og 10.4. Som væsentlig misligholdelse betragtes bl.a. Kundens manglende opfyldelse af El- leverandørens krav om sikkerhedsstillelse eller ophør af Kundens aftale med sit lokale Netselskab. Hvis Xxxxxx misligholder sine betalingsforpligtelser, er Elleve- randøren berettiget til at indberette dette til godkendte kreditoplysningsbureauer og/eller advarselsregistre efter gældende regler. Hvis Kundens Netselskab eller den systemansvarlige virksomhed (Energinet) afbryder eller begrænser leveran- cerne til Kunden som følge af forhold, der ikke skyldes Kunden, betragtes dette ikke som misligholdelse af Aftalen. Ved dødsfald, begæring om rekonstruktionsbehandling, begæring om konkurs eller indledning af gældssanering, skal Elleverandøren straks underrettes herom. Elle- verandøren kan i disse tilfælde forlange sikkerhedsstillelse som betingelse for fortsat levering under Aftalen, jf. punkt 6, dog ikke i forbindelse med rekonstrukti- onsbehandling, medmindre andet er bestemt ved lov. I tilfælde af force majeure suspenderes Elleverandørens og Kundens forpligtelser overfor hinanden i henhold til disse betingelser og/eller særskilt aftale, så længe force majeure består. Force majeure forholdet skal søges overvundet hurtigst mu- ligt. Den berørte Part skal straks skriftligt orientere den anden Part om forholdet og oplyse om, hvornår det forventes afhjulpet. Force majeure foreligger, hvis Elle- verandøren eller Kunden forhindres i at opfylde Aftalen på grund af forhold, der indtræder efter aftaleforholdets start, og som er uden for den pågældende Parts kontrol. Force majeure kan især foreligge i tilfælde af nedennævnte forhold (ikke udtømmende): • Ekstraordinære naturkræfter, herunder jordskælv, stormflod og isvinter • Samfundsfjendtlige handlinger, herunder krig, borgerlig opstand eller ter- ror • Xxxxxx, ildsvåde og hærværk • It-manipulation eller andre utilsigtede hændelser, som forårsager it-og kommunikationsnedbrud • Sammenbrud eller skade på Elanlæg, der ikke skyldes Netselskabets fejl el- ler forsømmelser • Umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, mate- rialer eller underentreprenører. • Arbejdsstridigheder, herunder, men ikke begrænset til, strejker og lockouter • Forsyningsusikkerhed, herunder utilstrækkelig energiproduktion og/eller - import (varemangel) Force majeure foreligger endvidere, hvis en Part kun ved afholdelse af uforholds- mæssige økonomiske omkostninger kan opfylde sine forpligtelser i henhold til Le- veringsbestemmelserne eller Aftalen. Pengemangel er ikke force majeure. Kan El- leverandøren ikke opfylde sine forpligtelser efter Aftalen på grund af, at Netselsk- abet eller Energinet har erklæret force majeure i distributions- og/eller transmis- sionssystemet, udgør dette forhold tillige force majeure i forholdet mellem Elleve- randøren og Kunden.

  • Tvistigheder Spørgsmål om overtrædelse og fortolkning af forhandlingsresultatet afgøres efter de almindelige regler på det pågældende område.

  • Behandling af personoplysninger I forbindelse med køb af din forsikring indsamler, registrerer og videregiver vi forskellige personoplysninger. Du kan på lbforsik- xxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxx til enhver tid få nærmere informa- tion om, hvordan vi behandler dine personoplysninger.

  • Efteruddannelse Stk. 1. Hver medarbejder har adgang til én uges efteruddannelse hvert år, dog tidligst fra begyndelsen af andet år efter afsluttet journa- listisk uddannelse.