Hovedkontrakt
Samfundsbegrundet færgebetjening af Ballen-Kalundborg
mellem
Transportministeriet Frederiksholms Kanal 27 F DK-1220 København K
og
Molslinjen A/S Færgevej 7A
DK-8000 Aarhus C CVR 17 88 12 48
om
den samfundsbegrundede færgebetjening af Ballen-Kalundborg
Indhold
1. Indledende bestemmelser 6
1.1. Indledning 6
1.2. Kontrakten 6
1.3. Definitioner 6
1.4. Fortolkningsprincipper 6
1.5. Udkast til aftaler med tredjepart 7
2. Færgeydelsen 8
2.1. Den samfundsbegrunde færgebetjening 8
2.2. Ændringer i ydelsen/Kontrakten 8
2.2.1. Formkrav til ændring af Kontrakten 8
2.3. Operatørens ydelser 9
2.4. Operatørens brug af underleverandører 9
2.5. Havnefaciliteter 9
2.6. Ophør 9
2.7. Fri trafik 9
3. Tid 10
3.1. Forberedelsesperiode 10
3.2. Driftsstart 10
3.3. Varighed og udløb 10
3.4. Forlængelse af Kontraktperioden 11
4. Økonomi 12
4.1. Nettokontrakt 12
4.2. Tilskud 12
4.2.1. Tilskud i kontraktforlængelsesperioden 12
4.3. Tilkøb af ekstra Dobbeltture 12
4.3.1. Procedure for tilkøb af ekstra Dobbeltture 13
4.3.2. Prisen for tilkøb af ekstra Dobbeltture 13
4.4. Betalingsvilkår 14
4.5. Afgiftsændringer 14
4.6. Pristal og prisopregning 15
5. Operatørens sikkerhedsstillelse 16
6. Forsikring xx xxxxxx 00
7. Operatørens misligholdelse 18
7.1. Mangler ved Operatørens ydelser 18
7.2. Transportministeriets misligholdelsesbeføjelser 18
7.2.1. Generelt 18
7.2.2. Særligt om bod 18
7.3. Afhjælpning 19
7.4. Udskydelse af Driftsstart 19
7.5. Forholdsmæssigt afslag 20
7.6. Ophævelse 20
7.7. Erstatningspligt for Operatøren 21
7.8. Force majeure for Operatøren 21
8. Transportministeriets misligholdelse 23
8.1. Misligholdelse af betalingsforpligtelse 23
8.2. Anden misligholdelse 23
8.3. Erstatningspligt for Transportministeriet 23
8.4. Force majeure for Transportministeriet 23
8.5. Fordringshavermora 24
9. Afsluttende bestemmelser 25
9.1. Myndighedskrav med videre 25
9.2. Arbejdsklausul 25
9.3. Beskæftigelse af elever og/eller praktikanter 27
9.4. Informationspligt 28
9.4.1. Information til Transportministeriet 28
9.4.2. Information til operatøren for næste kontraktperiode 28
9.5. Tavshedspligt 28
9.6. Offentliggørelse 28
9.7. Inspektion 29
9.8. Overdragelse 29
9.8.1. Transportministeriets overdragelse 29
9.8.2. Operatørens overdragelse 29
9.9. Tvister 30
9.10. Lovvalg 30
9.11. Underskrift 30
Bilagsfortegnelse:
Bilag 1 Definitioner
Bilag 2 Ydelsesspecifikation
• Appendiks 1: Spørgsmål til kundetilfredshedsmåling Bilag 3 Udkast til anfordringsgaranti
Bilag 4 Spørgsmål og svar fra udbudsprocessen Bilag 5 Operatørens tilbud
1. Indledende bestemmelser
1.1. Indledning
Nærværende Kontrakt er indgået efter, at Transportministeriet har udbudt trafikeringen af overfarten Ballen-Kalundborg.
Udbuddet er sket i henhold til lovbekendtgørelse om færgefart (LBK nr. 915 af 27/08/2008) samt bekendtgørelse om færgefart (BEK nr. 1153 af 07/06/2021).
Bestemmelserne i udbudsloven (LOV nr. 1564 af 15/12/2015) finder anven- delse på udbuddet.
Udbuddet er endvidere sket i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3577/92 af 7. december 1992 om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser i søtransport i medlemsstaterne (Cabotagesejlads).
1.2. Kontrakten
Kontrakten består af denne Hovedkontrakt og Bilag 1-6, inklusive Appen- diks.
1.3. Definitioner
En række begreber i Kontrakten er defineret i Bilag 1 (Definitioner).
1.4. Fortolkningsprincipper
Kontrakten skal forstås og fortolkes ud fra en formodning om, at der ikke er modstrid.
Såfremt der alligevel konstateres modstrid, gælder følgende fortolknings- principper forud for dansk rets almindelige fortolkningsprincipper:
• Hovedkontrakten gælder forud for bilagene
• Bilag 1 (Definitioner), Bilag 2 (Ydelsesspecifikation) med tilhørende Appendiks og Bilag 3 (Udkast til anfordringsgaranti) gælder forud for de øvrige bilag
• Bilag 4 (Spørgsmål og svar fra udbudsprocessen) gælder forud for Bilag 5 (Operatørens tilbud)
Operatøren kan ikke påberåbe sig, at det, der fremgår af Bilag 5 (Operatø- rens tilbud), medfører, at krav eller beskrivelser i de øvrige dele af Kontrak- ten ikke skal eller kan opfyldes. Det, der fremgår af de øvrige dele af Kon- trakten, kan kun medføre, at beskrivelser i Bilag 5 (Operatørens tilbud) ikke
opfyldes, såfremt dette udtrykkeligt er angivet i de øvrige dele af Kontrak- ten.
Henvisning til nærværende Hovedkontrakt eller til en bestemmelse deri om- fatter også de til Hovedkontrakten hørende bilag, der er relevante for den pågældende bestemmelse.
Hovedkontrakten samt Bilag 1 (Definitioner), Bilag 2 (Ydelsesspecifikation), og Bilag 4 (Spørgsmål og svar) er udarbejdet i en dansk og en engelsk ver- sion. I tilfælde af uoverensstemmelser mellem den danske og engelske ver- sion, har den danske version forrang.
1.5. Udkast til aftaler med tredjepart
Det forhold, at nærværende Kontrakt indeholder aftaler eller udkast til afta- ler mellem Operatøren og tredjemænd, som Operatøren skal eller kan indgå eller indtræde i, medfører ikke, at Transportministeriet på nogen måde er part i de pågældende aftaleforhold, og Transportministeriet hæfter navnlig ikke for disse tredjemænds aftaleforpligtelser, medmindre andet udtrykke- ligt er angivet.
2. Færgeydelsen
2.1. Den samfundsbegrunde færgebetjening
Den samfundsbegrundede færgebetjening af Ballen-Kalundborg omfatter alle nødvendige aktiviteter til gennemførelse af færgebetjeningen blandt an- det personbefordring, godsbefordring (herunder transport af farligt gods), tilpasning og ombygning af havnefaciliteter herunder relevant drivmiddel- infrastruktur, tilvejebringelse af færger og vedligeholdelse af disse, billetsalg samt passagerinformation, som nærmere beskrevet i Kontrakten.
Færgebetjeningen skal ske mellem henholdsvis Ballen Færgehavn og Færge- havnen i Kalundborg. De detaljerede krav til færgebetjeningen er specifice- ret i Bilag 2 (Ydelsesspecifikation).
2.2. Ændringer i ydelsen/Kontrakten
Det må forventes, at der kan blive behov for at ændre i omfanget af ydel- serne, herunder ved udvidelser, indskrænkninger og bortfald samt ved, at egentlige nye ydelser tilføjes. Tilsvarende kan der blive behov for at justere eller ændre ved ydelserne og måden, hvorpå ydelserne leveres.
Parterne accepterer, at sådanne ændringer må forventes at være en forud- sætning for den optimale gennemførelse af Kontrakten, og at der i et vist omfang løbende mellem Parterne bør aftales sådanne ændringer i form af tillægskontrakter.
Ved en af Parternes fremsættelse af et ændringsønske er den anden part for- pligtet til, inden for rimelig tid og senest inden 30 kalenderdage, at afgive en skriftlig tilkendegivelse om de vilkår, som ændringen kan gennemføres på. En part kan alene afvise at gennemføre en ændring, såfremt parten kan godtgøre en saglig og loyal grund herfor, eksempelvis at den pågældende ændring på de tilbudte vilkår vil påføre parten et tab.
Ændringer og forhandlinger vedrørende gennemførelse af ændringer samt vilkårene herfor skal ske under overholdelse af de udbudsretlige regler, samt de EU-retlige principper for medlemsstaternes betaling for offentlig service- trafik. Om muligt også på grundlag af de i forvejen med nærværende Kon- trakt fastlagte opgavefordelinger, og således at konsekvenserne af ændrin- gerne står i forhold til indholdet af ændringerne.
Såfremt det trods gentagne forsøg fra begge Parters side ikke viser sig muligt at opnå enighed om en ændring, fortsætter Kontrakten på uændrede vilkår.
2.2.1. Formkrav til ændring af Kontrakten
Kontrakten kan kun ændres ved skriftlig aftale underskrevet af Xxxxxxxxx dertil bemyndigede repræsentanter.
Alle ændringer af Kontrakten skal udformes som fortløbende nummererede tillæg til Kontrakten.
2.3. Operatørens ydelser
Operatørens ydelser skal opfylde de krav og vilkår for varetagelsen af den samfundsbegrundede færgebetjening af Ballen-Kalundborg, der fremgår af Kontrakten.
2.4. Operatørens brug af underleverandører
Operatøren må ikke uden Transportministeriets skriftlige godkendelse i vi- dere udstrækning, end det fremgår af Kontrakten, overlade Kontraktens op- fyldelse vedrørende selve færgedriften til underleverandører.
I den udstrækning Operatøren anvender underleverandører til opfyldelse af Kontrakten, hæfter Operatøren for underleverandørens ydelser og forhold på ganske samme måde som for egne forhold, og Transportministeriet kan i alle tilfælde rette direkte henvendelse til Operatøren. Anvendelse af underle- verandører indebærer således ingen begrænsning i Operatørens ansvar efter Kontrakten.
2.5. Havnefaciliteter
Operatøren afholder samtlige omkostninger forbundet med brug af havnene i Ballen og Kalundborg.
Om ændring af havneafgifter henvises til pkt. 4.5.
Om havnefaciliteter med videre henvises til Bilag 2, pkt. 5
2.6. Ophør
I forbindelse med Kontraktens ophør påhviler der Operatøren en række for- pligtelser, som følge af Kontrakten, jf. Bilag 2, pkt. 8.4. Forpligtelserne gæl- der uanset årsagen til Kontraktens ophør (for eksempel udløb, ophævelse el- ler annullation).
2.7. Fri trafik
Kontrakten begrænser ikke Operatørens adgang til at sejle fri trafik, og Ope- ratøren kan således gennemføre overfarter ud over det, der stilles krav om i nærværende Kontrakt.
Fri trafik må ikke begrænse kravene i Kontrakten.
Gennemførelse af fri trafik sker for Operatørens egen regning, jf. også pkt. 4.2.
3. Tid
3.1. Forberedelsesperiode
Forberedelsesperioden strækker sig over perioden fra tidspunktet for Kon- traktunderskrivelse til Driftsstart, jf. pkt. 3.2.
Forberedelsesperioden skal benyttes af Operatøren til at forberede sig på færgebetjeningsopgaven, herunder indhente alle fornødne oplysninger og tilladelser til at drive færgefart, så Operatøren kan gennemføre færgebetje- ningen af Ballen-Kalundborg fra Driftsstart.
De aktiviteter med videre, som Operatøren som minimum skal foretage i denne forberedelsesperiode, samt tidspunkterne herfor, fremgår af Bilag 2 (Ydelsesspecifikation).
Uanset indholdet af Bilag 2 (Ydelsesspecifikation) er det Operatørens ansvar at forberede sig fuldt ud ved at foretage alle nødvendige aktiviteter med vi- dere, således at Operatøren i enhver henseende er klar ved Driftsstart. Ope- ratøren skal ved nærmere definerede tidspunkter i forberedelsesperioden til Transportministeriet indrapportere fremdriften af forberedelserne, herun- der opfyldelsen af de milepæle, aktiviteter og terminer, der fremgår af Bilag 2 (Ydelsesspecifikation).
Det understreges, at Operatøren ikke modtager noget tilskud fra Transport- ministeriet i forberedelsesperioden, jf. også pkt. 4.2.
3.2. Driftsstart
Operatøren skal udføre alle sejladser, der skal afgå efter den 1. januar 2025 kl. 00.00 (Driftsstart).
Vedrørende udskudt Driftsstart henvises til pkt. 7.4.
3.3. Varighed og udløb
Kontrakten udløber 10 år efter Driftsstart, det vil sige ved udgangen af de- cember 2034 ved Driftsdøgnets ophør.
Ved udskudt Driftsstart udskydes Kontraktens udløb tilsvarende. Udskydes Driftsstarten for eksempel med 4 måneder, vil Kontrakten løbe fra den 1. maj 2025 til udgangen af april 2035.
Der henvises desuden til pkt. 3.4 vedrørende mulighed for forlængelse af Kontrakten.
Operatøren skal gennemføre alle de sejladser, der skal afgå inden Kontrak- tens ophør.
3.4. Forlængelse af Kontraktperioden
Transportministeriet er berettiget til at forlænge Kontrakten med op til 12 måneder.
Transportministeriets ønske om at forlænge Kontrakten, skal meddeles Operatøren med et varsel på mindst 1 år, det vil sige minimum 1 år før Kon- traktens udløb.
Ved Transportministeriets udnyttelse af retten til at forlænge Kontrakten gælder Kontraktens bestemmelser i øvrigt uændret.
4. Økonomi
4.1. Nettokontrakt
Kontrakten er en nettokontrakt. Operatøren oppebærer således foruden til- skuddet fra Transportministeriet, alle billetindtægter samt indtægter fra salg ombord, for eksempel af mad og drikke.
Der henvises for så vidt angår vilkår for billetter til Bilag 2 (Ydelsesspecifika- tion) pkt. 3.
4.2. Tilskud
Operatøren modtager fra Driftsstart og indtil Kontraktens ophør et fast år- ligt tilskud (kontraktbetaling) per hele Driftsår på 35,2 mio. DKK (2022- prisniveau) fra Transportministeriet for samtlige Operatørens ydelser. Det faste årlige tilskud (efter prisopregning i henhold til pkt. 4.6) i Kontraktperi- oden opgøres altid i mio. DKK med én decimal.
Såfremt det første Driftsår eller det sidste Driftsår udgør en periode på min- dre end 12 måneder, fastsættes tilskuddet forholdsmæssigt det pågældende år.
Tilskuddet er i danske kroner (DKK) og indeholder alle på tidspunktet for afgivelse af tilbud gældende afgifter inklusive moms.
Tilskuddet er fast og skal således ikke være genstand for nogen regulering, ej heller ved uforudsete omkostninger for Operatøren, medmindre andet ud- trykkeligt er angivet i nærværende Kontrakt.
Operatøren modtager ikke tilskud for fri trafik.
4.2.1. Tilskud i kontraktforlængelsesperioden
Hvis Transportministeriet gør brug af muligheden for forlængelse af Kon- traktperioden, jf. pkt. 3.4, er tilskuddet per hele Driftsår i Kontraktperioden det samme som i den ordinære Kontraktperiode.
4.3. Tilkøb af ekstra Dobbeltture
Operatøren har mod særskilt betaling pligt til, efter anmodning fra Trans- portministeriet, at gennemføre ekstra Dobbeltture på de vilkår, der følger af denne bestemmelse.
Pligten til at gennemføre ekstra Dobbeltture gælder kun i det omfang, at de ekstra Dobbeltture kan håndteres med den tilbudte tonnage, og denne er le- dig på det efterspurgte tidspunkt, herunder at den løbende vedligeholdelse og service af færgerne kan gennemføres. Operatørens sejlads i fri trafik kan ikke begrunde, at tonnagen ikke er ledig.
Der kan ske tilkøb af ekstra Dobbeltture i hele Kontraktperioden.
4.3.1. Procedure for tilkøb af ekstra Dobbeltture
På anmodning fra Transportministeriet udarbejder Operatøren et tilbud til Transportministeriet på tilkøb af ekstra Dobbeltture.
I tilbuddet skal Operatøren opgøre sine omkostninger ved ekstra Dobbelt- ture på bestillingstidspunktet med tillæg af en avance på 7 %, jf. pkt. 4.3.2. Opgørelsen skal påtegnes af Operatørens revisor for Operatørens regning.
Transportministeriet kan for egen regning lade Operatørens opgørelse fra tilbuddet gennemgå af en ekstern revisor.
På baggrund af Operatørens tilbud, og eventuel udtalelse fra Transportmini- steriets revisor, beslutter Transportministeriet om tilbuddet accepteres eller afvises.
Der afregnes bagudrettet en gang årligt på basis af de opgjorte nettoomkost- ninger, når de faktiske indtægter er opgjort, jf. pkt. 4.3.2.
Tilkøb af ekstra Dobbeltture skal foretages i så god tid, at de kan indarbejdes i sejlplanen for det relevante år.
4.3.2. Prisen for tilkøb af ekstra Dobbeltture
Tilkøb af ekstra Dobbeltture skal ske til dokumenterede nettoomkostninger tillagt en avance på 7 % af de dokumenterede nettoomkostninger. Prisen for tilkøb af ekstra Dobbeltture kan dog uanset de opgjorte nettoomkostninger tillagt avance ikke overstige det af Operatøren – i medfør af pkt. 4.3.1 – ud- arbejdede tilbud.
Prisen svarende til de dokumenterede nettoomkostninger (omkostninger – indtægter) med tillæg af en avance udgøres af:
a. Omkostninger
1. Drivmiddelforbrug (der afregnes til drivmiddelprisen på bestil- lingstidspunktet), herunder smøreolie (brændstofforbrug per Dobbelttur).
2. Ekstra driftstimer, herunder eventuel ekstra vedligeholdelse
3. Ekstra bemanding, i det omfang aktuel besætning ikke kan dække den tilkøbte ekstra Dobbelttur.
4. Havneafgifter.
b. Indtægter
1. Indtægterne opgøres efter afvikling af de tilkøbte Dobbeltture, idet Operatøren sandsynliggør, eksempelvis på baggrund af pas- sagermængden på en lignende dag året før, hvor mange af passa- gererne, der er nye. Kun indtægter fra nye passagerer, som skyl- des den ekstra indsatte Dobbelttur, indgår i beregningen.
c. Avance
1. Avancen opgøres som 7 % af de dokumenterede nettoomkost- ninger.
Transportministeriet kan for egen regning kræve en revisorpåtegning af de dokumenterede omkostninger og indtægter.
I det omfang indtægterne overstiger omkostningerne, sker der ingen beta- ling til Operatøren.
4.4. Betalingsvilkår
Tilskuddet udbetales månedligt og udgør 1/12 af det årlige tilskud per hele Driftsår, jf. pkt. 4.2.
Transportministeriet foretager udbetaling af tilskud bagudrettet på sidste bankdag i hver måned i Kontraktperioden, jf. dog pkt. 7.4. Det garanteres således ikke, at tilskuddet vil være Operatøren i hænde på den sidste bank- dag i hver måned.
Første udbetaling foretages på sidste bankdag i måneden for Driftsstart og sidste udbetaling foretages på den sidste bankdag i den måned, Kontrakten ophører.
Transportministeriet kan foretage modregning for ethvert forfaldent tilgo- dehavende hos Operatøren i de månedlige betalinger.
4.5. Afgiftsændringer
Ved ændring af gældende danske afgifter opkrævet i henhold til lov, samt havneafgifter, efter fristen for afgivelse af tilbud, som har direkte betydning for omkostningsniveauet for driften, uanset om der er tale om skærpelser el- ler lempelser, reguleres tilskuddet med den dokumenterede økonomiske nettoeffekt heraf, så Operatøren stilles økonomisk uændret.
Hvis havneafgifterne er opgjort på baggrund af volumen eller andre vari- able, reguleres tilskuddet alene i det omfang, at satserne ændres. Regulerin- gen sker med den dokumenterede økonomiske årlige nettoeffekt, som be- regnes som forskellen mellem på den ene side de samlede afgifter og på den anden side afgifterne, som de ville have været, hvis man havde anvendt de uændrede havneafgifter på det reelle passagertal/variable.
Såfremt ændringen af gældende danske afgifter har haft til hensigt at have en adfærdsregulerende effekt, for eksempel ved stigende miljøafgifter, vil til- skuddet dog som udgangspunkt ikke blive reguleret. Der henvises desuden til pkt. 9.1.
4.6. Pristal og prisopregning
Alle beløb i Kontrakten er angivet i 2022-prisniveau.
Forud for den første månedlige udbetaling i et givent Driftsår foretager Transportministeriet prisopregning af det årlige tilskud per Driftsår.
Prisopregning af det årlige tilskud per Driftsår sker på grundlag af Finans- ministeriets skøn (inklusive ”Niveau-korrektion”) over den forventede ud- vikling i nettoprisindekset, som offentliggøres i tabellen ”Pris- og lønforud- sætninger” i Forslag til Finanslov for det pågældende år.
Tilskuddet per hele Driftsår afrundes til mio. DKK med én decimal, jf. pkt. 4.2, førend tilskuddet deles i 12 lige store dele til brug for de månedlige ud- betalinger.
Eksempel (prisopregning af det årlige tilskud til 2026-prisniveau):
Det årlige tilskud i 2025 udgør i eksemplet 37,1 mio. DKK (2025-prisni- veau). Med et skøn (inklusive ”Niveau-korrektion”) over den forventede ud- vikling i nettoprisindekset i 2026 på 1,3 pct. skal det årlige tilskud i 2025- priser opregnes med en faktor 1,013. Under opregningen afrundes til mio. DKK med én decimal, og dermed udgør det årlige tilskud i 2026 i eksemplet 37,6 mio. DKK (2026-prisniveau), som lægges til grund for de månedlige udbetalinger i 2026. Tilskuddet i de efterfølgende år i kontraktperioden re- guleres på tilsvarende vis til det pågældende års prisniveau.
Eksempel slut.
5. Operatørens sikkerhedsstillelse
Samtidig med Kontraktindgåelse skal der ved separat dokument fra et aner- kendt pengeinstitut eller garant, uafhængigt af Operatøren, stilles anfor- dringsgaranti på 20 mio. DKK til sikkerhed for Operatørens opfyldelse af Kontrakten.
Ved anerkendt pengeinstitut eller garant forstås garantistiller, hvis gæl- dende rating fra et anerkendt internationalt ratingbureau svarer til niveau A (A- til AAA/Aaa) på Standard & Poor’s, Moody’s eller Fitch’s ratings af lang- fristet gæld, og som er hjemhørende i et land, som har ratificeret New York- konventionen om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgifts- kendelser, og hvor konventionen er trådt i kraft.
Anfordringsgarantien skal udformes i overensstemmelse med Bilag 3 (Ud- kast til anfordringsgaranti).
Garantien tjener til skadesløs sikkerhed for opfyldelse af ethvert krav, som Transportministeriet får mod Operatøren i forbindelse med Kontrakten, herunder eksempelvis bod, forholdsmæssigt afslag og erstatning.
Operatøren og garantistiller er forpligtet til omgående at informere Trans- portministeriet om alle ændringer relateret til garantistillers rating og ud- vikling heri.
Såfremt garantistillers rating ændres til en lavere rating end A eller bortfal- der, skal Operatøren uden ugrundet ophold stille garanti fra en anden ga- rantistiller, som opfylder ovenstående ratingkrav. Efter at have modtaget denne nye garanti frigiver Transportministeriet den garanti, der oprindeligt var modtaget.
Hvis ovennævnte erstatning af garantien ikke er effektueret senest 7 kalen- derdage efter, at garantistillers rating er nedjusteret, skal garantistiller på anfordring udbetale garantibeløbet til Transportministeriet. Beløbet inde- står herefter som sikkerhed hos Transportministeriet, indtil ny sikkerhed er stillet, eller Kontrakten er ophørt. Renter af det deponerede beløb tilfalder garantistiller, medmindre Operatøren og garantistiller har aftalt andet.
6. Forsikring og ansvar
Operatøren bærer selv risikoen for samtlige havarier med videre og samtlige hermed forbundne udgifter.
Operatøren er forpligtet til at tegne og opretholde fuld P&I-forsikring (Pro- tection & Indemnity) for samtlige færger på ruterne i en P&I-klub/P&I-assu- randør, der er medlem af International Group of P&I Clubs, eller som kan dokumentere dækning, der ikke er ringere end den dækning, medlemmerne af International Group of P&I Clubs løbende tilbyder. Dækningen af ansva- ret skal til enhver tid som minimum modsvare det ansvar, som Operatøren kan ifalde i henhold til søloven (lovbekendtgørelse nr. 1505 af 17. december 2018 med senere ændringer) samt øvrig relevant lovgivning.
Operatøren er forpligtet til at tegne og opretholde fuld kaskoforsikring (Hull and Machinery) for samtlige færger på ruten med et dækningsomfang for hver færge, der minimum svarer til værdien af færgen.
Herudover er Operatøren i øvrigt forpligtet til at tegne og opretholde andre relevante lovpligtige forsikringer.
Operatøren skal 31. januar hvert kalenderår dokumentere over for Trans- portministeriet, at præmieopkrævningerne er betalt ved forfald.
Operatøren er ansvarlig for tab og skade i henhold til sølovens regler (lovbe- kendtgørelse nr. 1505 af 17. december 2018 med senere ændringer), herun- der i forhold til tab og skade, der udspringer af skade på passagerer, gods, havnefaciliteter og andre fartøjer. Ethvert krav, der udspringer af skade på passagerer, gods samt havnefaciliteter og andre fartøjer med videre, er såle- des Transportministeriet uvedkommende.
Derudover er Operatøren ansvarlig i henhold til dansk rets almindelige er- statningsregler.
7. Operatørens misligholdelse
7.1. Mangler ved Operatørens ydelser
Der foreligger en mangel ved Operatørens ydelser, såfremt de ikke opfylder Kontraktens krav og specifikationer, eller såfremt de ikke er, som Transport- ministeriet med rimelighed kunne forvente på grundlag af Kontrakten.
Det påhviler Operatøren at give skriftlig meddelelse til Transportministeriet, straks Operatøren måtte indse, at der vil forekomme eller er konstateret ikke uvæsentlige mangler.
Såfremt Transportministeriet bliver opmærksom på ikke uvæsentlige mang- ler ved ydelserne, skal Transportministeriet straks give meddelelse herom til Operatøren.
7.2. Transportministeriets misligholdelsesbeføjelser
7.2.1. Generelt
I tilfælde af Operatørens misligholdelse gælder dansk rets almindelige regler om ansvar og misligholdelse, herunder reglerne om adgang til ophævelse, afhjælpning, forholdsmæssigt afslag og erstatning, medmindre andet følger af Kontrakten.
7.2.2. Særligt om bod
Foruden dansk rets alminidelige regler om misligholdelsesbeføjelser kan Operatøren pålægges at betale en bod til Transportministeriet. Det forhold, at Operatøren pålægges en bod fratager ikke Transportministeriets mulig- hed for at gøre brug af dansk rets almindelige misligholdelsesbeføjelser.
Alle beløb vedrørende bod er angivet eksklusiv moms. Der beregnes ikke renter af bod.
Følgende forhold er bodsbelagt:
1. Overtrædelse af arbejdsklausul, jf. pkt. 9.2
2. Overtrædelse af klausul om elever og praktikanter, jf. pkt. 9.3
3. Lavt kundetilfredshedsniveau i kundetilfredshedsmålinger, jf. Bilag 2, pkt. 7.5.4.
4. Driftstop, jf. Bilag 2, pkt. 2.6
5. Overskridelse af fristen for fremlæggelse af dokumentation for di- spositionsret over færger, jf. Bilag 2, pkt. 9.9.1
6. Overskridelse af tidspunkt for Driftsstart, jf. Bilag 2, pkt. 9.9.2.
7.3. Afhjælpning
Det påhviler Operatøren uden ugrundet ophold at afhjælpe samtlige mang- ler.
Såfremt Operatøren ikke har afhjulpet en konstateret mangel inden udløbet af tidsfristen i Transportministeriets skriftlige påkrav herom, er Transport- ministeriet berettiget til at lade afhjælpning udføre af tredjemand på Opera- tørens regning, herunder på Operatørens færger.
Såfremt manglen medfører, at der slet ikke sejles, er Transportministeriet berettiget til at fastsætte tidsfristen for afhjælpning til 120 timer. For alle an- dre mangler er Transportministeriet berettiget til at fastsætte tidsfristen for afhjælpning til et antal kalenderdage, som ministeriet efter manglens karak- ter finder passende
7.4. Udskydelse af Driftsstart
Såfremt Transportministeriet på noget tidspunkt i forberedelsesperioden vurderer, at Operatøren i væsentligt omfang ikke vil være klar til at påbe- gynde den fulde drift til Driftsstart, skal Transportministeriet give Operatø- ren skriftlig og begrundet meddelelse herom.
Operatøren skal senest 14 kalenderdage efter modtagelsen af meddelelsen skriftligt over for Transportministeriet redegøre for sit syn herpå bilagt do- kumentation i videst muligt omfang.
Såfremt det herefter på dette grundlag med overvejende sandsynlighed må konstateres, at Operatøren i væsentligt omfang ikke vil være klar til at påbe- gynde sejlads i det efter den godkendte sejlplan krævede omfang til Drifts- start, er Transportministeriet berettiget til at beslutte at udskyde Operatø- rens Driftsstart på alle eller på dele af de ydelser, hvor Operatøren med overvejende sandsynlighed ikke vil være klar. Transportministeriet er beret- tiget til at udskyde Operatørens Driftsstart indtil det tidspunkt, hvor Opera- tøren med overvejende sandsynlighed vil kunne udføre sejlads i det efter den godkendte sejlplan krævede omfang uden betydelige mangler.
Såfremt der er uenighed mellem Parterne om, hvorvidt eller i hvilket om- fang Transportministeriet er berettiget til at udskyde Operatørens Drifts- start, er Operatøren forpligtet til at følge Transportministeriets beslutning. Operatøren er således navnlig ikke berettiget til helt eller delvist at undlade at opfylde Kontrakten i øvrigt eller lægge hindringer i vejen for, at Trans- portministeriet kan lade tredjemand udføre den drift, der skulle have været udført i den udskudte periode.
Uenighed mellem Parterne om, hvorvidt eller i hvilket omfang Transportmi- nisteriet var berettiget til at udskyde Operatørens Driftsstart, afgøres i over- ensstemmelse med pkt. 9.9.
I det omfang det herved fastslås, at Transportministeriet var berettiget til at beslutte at udskyde Operatørens Driftsstart, skal Operatøren godtgøre samt- lige Transportministeriets ekstraomkostninger i forbindelse hermed, herun- der Transportministeriets rimelige ekstraomkostninger ved at lade tredje- mand udføre den udskudte drift.
I det omfang det herved fastslås, at Transportministeriet ikke var berettiget til at beslutte at udskyde Operatøren Driftsstart, skal Transportministeriet erstatte ethvert tab, som Operatøren måtte have haft i forbindelse hermed.
Operatøren modtager ikke tilskud i udskydelsesperioden.
Såfremt Driftsstart udskydes til en dato, der ikke er den 1. i en måned, redu- ceres Operatørens tilskud i den pågældende måned forholdsmæssigt såle- des:
𝑇𝑖𝑙𝑠𝑘𝑢𝑑 𝑖 𝑟𝑒𝑙𝑒𝑣𝑎𝑛𝑡 𝑚å𝑛𝑒𝑑 𝑥
𝑢𝑑𝑠𝑘𝑦𝑑𝑒𝑙𝑠𝑒𝑛 𝑖 𝑎𝑛𝑡𝑎𝑙 𝑘𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟𝑑𝑎𝑔𝑒
𝑎𝑛𝑡𝑎𝑙 𝑘𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑒𝑟𝑑𝑎𝑔𝑒 𝑖 𝑚å𝑛𝑒𝑑𝑒𝑛
Udskydelse af Driftsstart udskyder Kontraktens udløb tilsvarende, jf. pkt. 3.3
Se desuden Bilag 2 (Ydelsesspecifikation) pkt. 9.9.2.
7.5. Forholdsmæssigt afslag
Ved mangelfuld leverance kan Transportministeriet kræve forholdsmæssigt afslag i Operatørens tilskud. En mangelfuld leverance kan eksempelsvis være manglende efterlevelse af tilbuddets beskrivelse af tilvejebringelsen af færgernes drivmiddel.
7.6. Ophævelse
Transportministeriet kan med virkning for fremtidige ydelser hæve Kon- trakten helt eller delvist efter Transportministeriets valg, såfremt der kon- stateres væsentlige mangler ved Operatørens ydelser, og såfremt manglerne ikke inden for rimelig tid er afhjulpet.
Som væsentlig misligholdelse anses blandt andet:
• at besejling gentagne gange ikke opretholdes i overensstemmelse med de af Transportministeriet godkendte sejlplaner, herunder aflysninger i ikke acceptabelt omfang,
• at Operatørens billetpriser overstiger de af Transportministeriet god- kendte priser,
• at de til enhver tid gældende regler for den pågældendes færges udrust- ning, bemanding, sikkerhedsforhold med videre ikke overholdes,
• at Søfartsstyrelsen eventuelle krav ikke efterleves,
• at Operatøren ikke har indsat den i Operatørens tilbud angivne færge/færger 30 kalenderdage efter Driftsstart, jf. pkt. 3.2.
• at Operatøren ikke har skaffet den under pkt. 5 krævede anfordringsga- ranti i overensstemmelse med fristen angivet under pkt. 5,
• at Driftsstarten forsinkes med mere end 3 måneder,
• ved gentagne og/eller alvorlige overtrædelser af Arbejdsklausul, jf. pkt. 9.2, materielt eller proceduremæssigt.
Transportministeriet bestemmer i ophævelsesskrivelsen, hvornår ophævel- sen skal have virkning.
Ved Operatørens konkurs er Transportministeriet berettiget til straks at hæve Kontrakten.
Hvis konkursboet efter konkurslovens regler har ret til at indtræde i denne Kontrakt, skal konkursboet efter forespørgsel herom fra Transportministe- riet inden for en frist på 5 arbejdsdage give skriftlig meddelelse herom, og konkursboet skal efter omstændighederne samtidig stille betryggende sik- kerhed for opfyldelse af Kontrakten.
Ovennævnte gælder tillige ved Operatørens betalingsstandsning, rekon- struktionsbehandling, hvis der åbnes forhandling om tvangsakkord, eller Operatørens økonomiske forhold i øvrigt viser sig at være således, at Opera- tøren må antages at være ude af stand til at opfylde Kontrakten.
7.7. Erstatningspligt for Operatøren
Operatøren er erstatningspligtig over for Transportministeriet efter dansk rets almindelige regler, jf. dog pkt. 7.8 om force majeure.
For forhold, der udløser betaling af bod, kan erstatning kun kræves i det om- fang Transportministeriet dokumenterer et tab ud over bodens størrelse.
7.8. Force majeure for Operatøren
Operatøren skal i henhold til nærværende Kontrakt ikke anses for erstat- ningsansvarlig over for Transportministeriet for så vidt angår forhold, der ligger uden for Operatørens kontrol, og som Operatøren ikke ved Kontrak- tens underskrift burde have taget i betragtning og ej heller burde have und- gået eller overvundet.
Forhold hos en underleverandør anses kun for force majeure, såfremt der for underleverandøren foreligger en hindring, der ligger uden for underleve- randøren og Operatørens kontrol, og som Operatøren ikke burde have und- gået eller overvundet ved for eksempel anvendelse af en anden underleve- randør.
Force majeure kan højst gøres gældende med det tidsrum, som force maje- ure situationen varer.
Force majeure kan kun godkendes, såfremt Operatøren har givet skriftlig meddelelse herom til Transportministeriet uden ugrundet ophold efter, at force majeure er indtrådt.
Transportministeriet er berettiget til at annullere Kontrakten med virkning for fremtidige ydelser, såfremt Operatøren er i force majeure i mere end 90 kalenderdage.
8. Transportministeriets mislig- holdelse
8.1. Misligholdelse af betalingsforpligtelse
Såfremt Transportministeriet misligholder sine betalingsforpligtigelser i henhold til Kontrakten, er Operatøren berettiget til renter i overensstem- melse med rentelovens regler.
Operatøren er endvidere berettiget til at ophæve Kontrakten med virkning for fremtidige ydelser, såfremt Operatøren over for Transportministeriet skriftligt har givet påkrav om, at Transportministeriet på nærmere specifice- ret måde har misligholdt sine betalingsforpligtelser, og at Operatøren har meddelt, at manglende betaling inden 30 kalenderdage vil medføre, at Kon- trakten ophæves.
8.2. Anden misligholdelse
Såfremt der foreligger anden misligholdelse fra Transportministeriets side, skal Operatøren straks reklamere herover.
8.3. Erstatningspligt for Transportministeriet
Transportministeriet er erstatningspligtig over for Operatøren efter dansk rets almindelige regler, jf. dog pkt. 0 om force majeure.
8.4. Force majeure for Transportministeriet
Transportministeriet skal i henhold til Kontrakten ikke anses for erstat- ningsansvarlig over for Operatøren, for så vidt angår forhold, der ligger uden for Transportministeriets kontrol, og som Transportministeriet ikke ved Kontraktens underskrift burde have taget i betragtning og ej heller burde have undgået eller overvundet.
Force majeure kan højst gøres gældende med det tidsrum, som force maje- ure situationen varer.
Force majeure kan kun godkendes, såfremt Transportministeriet har givet meddelelse herom til Operatøren uden ugrundet ophold efter, at force maje- ure er indtrådt.
Operatøren er berettiget til at annullere Kontrakten med virkning for fremti- dige ydelser, såfremt Transportministeriet er i force majeure i mere end 90 kalenderdage.
8.5. Fordringshavermora
Om Transportministeriets fordringshavermora gælder dansk rets alminde- lige regler.
9. Afsluttende bestemmelser
9.1. Myndighedskrav med videre
Operatøren indestår for, at Operatøren og alle Operatørens ydelser til en- hver tid opfylder samtlige relevante gældende myndighedskrav, regler, myn- dighedsforskrifter med videre, herunder såvel danske som relevante inter- nationale bestemmelser.
Operatøren indestår i øvrigt for, at alle nødvendige godkendelser, tilladelser, certifikater med videre tilvejebringes, samt for at alle nødvendige aftaler med videre med myndigheder og andre indgås.
Operatøren er forpligtet til løbende at holde sig orienteret om bestemmelser af relevans for opfyldelsen af ydelsen såvel i internationale konventioner, EU-lovgivning og dansk lovgivning.
Operatøren er forpligtet til løbende at holde sig orienteret i væsentlige infor- mationskilder af betydning for færgebetjeningen af Ballen-Kalundborg, her- under i meddelelser fra Søfartsstyrelsen.
9.2. Arbejdsklausul
Transportministeriet er i medfør af ILO-konvention nr. 94 og arbejdsklau- sulcirkulæret om arbejdsklausuler i offentlige kontrakter (cirkulære nr. 9471 af 30. juni 2014) forpligtet til at sikre, at Operatøren og eventuelle underle- verandører tilsikrer arbejdere sædvanlige løn- og arbejdsvilkår.
Operatøren er derfor forpligtet til at sikre, at ansatte hos Operatøren og eventuelle underleverandører, som medvirker til at opfylde Kontrakten, er sikret løn (herunder særlige ydelser), arbejdstid og andre arbejdsvilkår, som ikke er mindre gunstige end dem, der gælder for arbejde af samme art i hen- hold til en kollektiv overenskomst indgået af de inden for det pågældende faglige område mest repræsentative arbejdsmarkedsparter i Danmark, og som gælder på hele det danske område.
Operatøren skal sikre, at ansatte hos Operatøren og eventuelle underleve- randører er orienteret om bestemmelserne i denne arbejdsklausul.
Ved ”medvirkende til at opfylde Kontrakten”, jf. ovenfor, forstås arbejde ud- ført i Danmark med henblik på Kontraktens opfyldelse.
For arbejde, der udføres uden for Danmark, i forbindelse med Kontraktens opfyldelse, skal Operatøren sikre, at ansatte, også hos eventuelle underleve- randører, som medvirker til at opfylde Kontrakten, er sikret løn (herunder særlige ydelser), arbejdstid og andre arbejdsvilkår, som ikke er mindre gun- stige end hvad der i henhold til nationale regler og love, herunder internati- onale forpligtelser, gælder for arbejde af samme art i det pågældende land.
Transportministeriet kan til enhver tid udbede sig relevant dokumentation for overholdelse af løn- og arbejdsvilkår for arbejdstagere, som anført i denne arbejdsklausul.
Transportministeriet kan kræve, at Operatøren – efter skriftligt påkrav herom – inden for 14 kalenderdage fremsender relevant dokumentation så- som løn- og timesedler, lønregnskab og ansættelseskontrakter samt øvrige dokumenter, der udgør grundlaget for arbejdsvilkårene og beregning af ud- betalinger fra såvel egne som eventuelle underleverandørers arbejdstagere.
Operatøren er under alle omstændigheder forpligtet til at overholde gæl- dende regler og bestemmelser om persondatabeskyttelse (for tiden databe- skyttelsesloven og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne op- lysninger). Operatøren er i den forbindelse berettiget til at fjerne eller ano- nymisere persondata som defineret i persondataforordningens artikel 4, nr. 1, og artikel 9, så som oplysninger om navn, løn, e-mailadresse, racemæssig eller etnisk baggrund, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning og fag- foreningsmæssigt tilhørsforhold eller om helbredsforhold eller seksuel ori- entering fra de pågældende data, i det omfang det stadig er muligt for Trans- portministeriet at vurdere Operatørens overholdelse af arbejdsklausulen.
Såfremt det er nødvendigt at fremsende ikke-anonymiseret dokumentation, for at Transportministeriet kan vurdere Operatørens overholdelse af ar- bejdsklausulen, skal Operatøren sikre sig, at det fornødne behandlings- grundlag, herunder eventuelt samtykke, fra den enkelte ansatte, jf. gæl- dende bestemmelser og regler om beskyttelse af personoplysninger, er ind- hentet med henblik på afgivelse af dokumentation inden for den ovenfor an- givne tidsfrist.
Såfremt Operatøren tilsidesætter sin forpligtelse til at fremskaffe den af Transportministeriet krævede dokumentation, jf. ovenfor, kan Transportmi- nisteriet efter udløb af den i ovenfor nævnte frist på 14 dage, pålægge Opera- tøren en dagsbod per kalenderdag på 2.500 DKK, indtil den krævede doku- mentation behørigt fremskaffes til Transportministeriet.
Transportministeriet kan til brug for sin vurdering af, om Operatøren eller underleverandører har overholdt arbejdsklausulen søge rådgivning hos rele- vante arbejdsgiver- og/eller arbejdstagerorganisationer.
Hvis Operatøren ikke overholder sine forpligtelser i medfør af arbejdsklau- sulen, og hvis dette medfører et berettiget krav på yderligere løn til arbejds- tagerne, kan Transportministeriet tilbageholde betalinger til Operatøren med henblik på at tilgodese sådanne krav.
Transportministeriet kan endvidere pålægge Operatøren en bod tilsvarende til 2 gange det beløb, der skal betales i yderligere løn til de ansatte.
Ved gentagne og/eller alvorlige overtrædelser af denne arbejdsklausul, ma- terielt eller proceduremæssigt, er Transportministeriet berettiget til at op- hæve Kontrakten i overensstemmelse med Kontraktens pkt. 7.6.
9.3. Beskæftigelse af elever og/eller praktikanter
Operatøren skal sikre, at mindst 2 af de årsværk, der hvert kalenderår an- vendes til at opfylde Kontrakten, besættes med elever og/eller praktikanter.
Hvis først og sidste år af Kontrakten ikke hver især udgør et helt kalenderår, er det et krav, at mindst 2 af de årsværk, der samlet anvendes i perioden fra Driftsstart til udgangen af 2025 og fra starten af sidste år i Driftsperioden til Kontraktophør besættes med elever og/eller praktikanter.
Operatøren kan vælge at beskæftige en eller flere elever og/eller praktikan- ter i en kortere periode eller pulje elever og/eller praktikanter i visse kalen- derår, forudsat at det samlede antal arbejdstimer, som udføres af elever eller praktikanter i den samlede kontraktperiode svarer til beskæftigelsen af 2 årsværk per år.
Ved elever og praktikanter forstås en arbejdstager, med hvem Operatøren eller dennes underleverandør indgår eller har indgået en uddannelsesaftale. Uddannelsesaftale skal indgås som led i et uddannelsesforløb, som eleven eller praktikanten følger, og skal være rettet mod, at eleven eller praktikan- ten opnår personlig, sociale og faglige kvalifikationer, som understøtter ele- vens eller praktikantens uddannelsesforløb, og som giver grundlag for be- skæftigelse på arbejdsmarkedet.
Ét årsværk svarer til 1924 arbejdstimer inklusive ferie, sygdom, skoleophold med videre.
Uddannelsesforløbet i medfør af lovbekendtgørelse nr. 1868 af 28. septem- ber 2021 om erhvervsuddannelser anses at opfylde krav til uddannelsesfor- løb.
Operatøren eller dennes underleverandører kan indgå uddannelsesaftaler om uddannelsesforløb i medfør af andre tilsvarende uddannelsesordninger i EU/EØS, herunder med elever og/eller praktikanter fra andre EU/EØS- lande, som opfylder ovenstående krav til uddannelsesforløb.
Operatøren er forpligtet til 31. januar hvert kalenderår at påvise over for Transportministeriet, at Operatøren i det forudgående år har levet op til kravet om beskæftigelse af elever og praktikanter.
Hvis Operatøren vælger modellen med at beskæftige en eller flere elever og/eller praktikanter i en kortere periode eller pulje elever og/eller prakti- kanter i visse kalenderår, skal Operatøren 31. januar hvert kalenderår sende en plan til Transportministeriet, der viser, hvordan Operatøren agter at op- fylde sin forpligtelse efter dette punkt.
Hvis Operatøren ikke overholder kravet om beskæftigelse af elever og/eller praktikanter, kan Operatøren pålægges at betale en bod til Transportmini- steriet. Såfremt det ved udgangen af kalenderåret konstateres, at Operatø- ren ikke fuldt ud har beskæftiget det krævede antal årsværk elever og/eller praktikanter, pålægges Operatøren en bod på 10.000 DKK per manglende tiendedele årsværk, svarende til 100.000 DKK per manglende fulde års- værk.
Hvis Operatøren kan påvise over for Transportministeriet, at Operatøren ikke har kunnet indgå uddannelsesaftale til besættelse af en stilling, som var planlagt besat med elev eller praktikant, accepteres det som et bodsfrit- agende forhold for det pågældende årsværk.
9.4. Informationspligt
9.4.1. Information til Transportministeriet
Operatøren er forpligtet til at udlevere information til Transportministeriet, som beskrevet i Kontrakten, herunder i forbindelse med Transportministe- riets tilrettelæggelse af næste udbud, som nærmere beskrevet i Bilag 2, pkt. 8.3.
9.4.2. Information til operatøren for næste kontraktperiode
Endvidere er Operatøren forpligtet til i rimeligt omfang at bistå en ny opera- tør i forbindelse med eventuelt overdragelse af færgebetjeningen, som nær- mere beskrevet i Bilag 2, pkt. 8.4.
9.5. Tavshedspligt
Operatøren og dennes underleverandører skal iagttage ubetinget tavshed med hensyn til oplysninger vedrørende Transportministeriets eller andres forhold, som de får kendskab til i forbindelse med opfyldelse af Kontrakten.
For Transportministeriets personale gælder den tavshedspligt, der følger af reglerne for ansatte i offentlig forvaltning. Konsulenter og andre, der bistår Transportministeriet, pålægges tilsvarende tavshedspligt.
Dog har Parterne den i pkt. 9.6 nævnte ret til offentliggørelse af Kontrakten.
9.6. Offentliggørelse
Operatøren må uden Transportministeriets samtykke bruge Transportmini- steriet som reference.
Transportministeriet har ret til på eget initiativ at offentliggøre Kontrakten helt eller delvist, idet eventuelle forretningsfølsomme oplysninger vil blive undtaget herfra på baggrund af en konkret høring af Operatøren.
9.7. Inspektion
Transportministeriet, herunder Transportministeriets repræsentanter, skal til enhver tid, herunder også i forberedelsesperioden, uden varsel have ad- gang til færger, bygninger og andre fysiske lokaliteter for at udføre inspek- tion med henblik på at konstatere, hvorvidt de aftalte ydelser leveres på de aftalte vilkår.
Operatøren skal ved sådan inspektion yde Transportministeriet fornøden assistance, herunder ved afgivelse af oplysninger. Ved sådan inspektion skal Transportministeriet optræde hensynsfuldt og overholde oplyste sikker- heds- og ordensregler.
Operatørens eventuelle omkostninger i den forbindelse er Transportmini- steriet uvedkommende.
Transportministeriet skal straks varsle Operatøren, såfremt Transportmini- steriet ved inspektionen bliver opmærksom på ikke uvæsentlige mangler ved ydelserne. Transportministeriets ret til at foretage inspektion fritager ikke Operatøren for at sørge for, at ydelserne til enhver tid er kontraktmæssig.
9.8. Overdragelse
9.8.1. Transportministeriets overdragelse
Transportministeriet har ret til at overdrage rettigheder og forpligtelser ef- ter Kontrakten til en anden offentlig institution eller en institution, der ejes af det offentlige eller i det væsentlige drives for offentlige midler. Staten in- destår for, at vedkommende institution, til hvem overdragelse finder sted, opfylder sine forpligtelser i henhold til Kontrakten.
9.8.2. Operatørens overdragelse:
Operatøren kan kun med Transportministeriets forudgående skriftlige god- kendelse overdrage sine rettigheder og forpligtelser ifølge Kontrakten til tredjemand.
Transportministeriet kan kun nægte samtykke til en overdragelse, såfremt der foreligger en saglig grund.
Transportministeriet vil i den forbindelse blandt andet foretage en vurde- ring af styrker og svagheder hos den foreslåede tredjemand, herunder i for- hold til økonomisk, finansiel, teknisk og faglig formåen. Operatørens over- dragelse af Kontrakten vil dog under alle omstændigheder alene kunne ac- cepteres, såfremt dette lovligt kan ske i henhold til de til enhver tid gæl- dende udbudsretlige regler.
Transportministeriet forbeholder sig ret til – som betingelse for at give sam- tykke til en overdragelse – efter omstændighederne for eksempel at kræve, at både Operatør og tredjemand (som derefter bliver medoperatør) hæfter
solidarisk for Kontraktens opfyldelse, eller (som et andet eksempel) at Ope- ratøren erklærer at ville støtte den foreslåede tredjemand økonomisk, finan- sielt, teknisk og fagligt i forbindelse med den foreslåede tredjemands vareta- gelse af Kontrakten.
9.9. Tvister
I tilfælde af tvist skal Operatøren fortsætte med at opfylde Hovedkontrak- ten, som fortsætter uændret, indtil tvisten er afgjort.
Såfremt der opstår en uoverensstemmelse mellem Parterne i forbindelse med Kontrakten, skal Parterne med en positiv, samarbejdende og ansvarlig holdning søge at indlede forhandlinger med henblik på at løse tvisten.
Om nødvendigt skal forhandlinger, efter drøftelse mellem Parterne, søges løftet op på højt plan i Parternes organisationer.
Såfremt en tvist af en part er indbragt for Parternes direktioner, og det ikke er muligt inden for 14 kalenderdage fra indbringelsen (eller den frist Par- terne måtte aftale) at opnå enighed om en løsning, er hver af Parterne beret- tiget til at kræve uoverensstemmelsen afgjort ved voldgift.
Enhver tvist, som måtte opstå i forbindelse med denne Kontrakt, skal afgø- res endeligt ved voldgift efter ”Regler for behandling af voldgiftssager ved Det Danske Voldgiftsinstitut”, som er gældende på tidspunktet for sagens anlæg.
Voldgiftsretten udpeges af Voldgiftsinstituttet i overensstemmelse med ovennævnte regler. Klageren kan i sit klageskrift komme med forslag til sin voldgiftsdommer, mens indklagede i sit svarskrift kan komme med forslag til sin voldgiftsdommer. Den tredje voldgiftsdommer, der er voldgiftsrettens formand bringes i forslag af Voldgiftsinstituttet, medmindre Parterne inden udløbet af fristen for indklagedes svar i fællesskab foreslår en formand.
Stedet for voldgift er København.
Sagen skal afgøres efter dansk ret, jf. også pkt. 9.10, herunder også danske processuelle regler. Processproget er dansk – det gælder både for proces- skrifter og mundtlige forhandling.
9.10. Lovvalg
Kontrakten er undergivet dansk ret.
9.11. Underskrift
Kontrakten oprettes i en dansk og engelsk version i to eksemplarer, der op- bevares hos henholdsvis Transportministeriet og Operatøren.
Den Den For Transportministeriet: For Operatøren:
Transportministeriet Frederiksholms Kanal 27F 1220 København K
Telefon 00 00 00 00
Bilag 1
Definitioner
Indhold
1. Definitioner 3
Definitioner | 3.
1. Definitioner
Ord, udtryk, begreb | Betydning |
Aptering | Indvendigt udstyr på færgen, blandt andet møbler, opholdsrum, legerum. |
Afgang | En enkelt tur mellem Ballen Færgehavn og Kalund- borg Havn. |
Afgangstidspunkt | Tidspunktet for det øjeblik, hvor der ved påbegyndel- sen af en afgang ikke længere er kontakt mellem fær- gens klap og færgelejets rampe eller klap. |
Aflysning | En planlagt afgang efter sejlplanen gennemfø- res/fuldføres ikke. |
Ankomsttidspunkt | Det øjeblik, hvor der ved afslutningen af en afgang opnås kontakt mellem færgens klap og færgelejets rampe eller klap. |
Dobbelttur | Tur-retur. |
Driftsperiode | Tidsrummet fra driftsstart til kontraktudløb. |
Driftsstart | Tidspunktet for Operatørens overtagelse af driften, jf. Hovedkontraktens pkt. 3.2. |
Driftsår | En periode på et år, der følger kalenderåret. |
Driftsår, første | Fra Driftsstart til 31. december samme år. |
Driftsår, sidste | Fra 1. januar i det år Kontrakten ophører og til Kon- traktens ophør. |
Dækmeter | 1 dækmeter er 1 længdemeter på vogndækket i den maksimale bredde (inklusive surring) for en lastbil, trailer, sættevogn, vogntog og lignende. |
Dækmeter, Høje | 1 høj dækmeter er 1 dækmeter, der er mindst 4,5 me- ter høj i hele dens bredde. |
Døgnefterspørgsel | Den efterspørgsel, der er normal for det pågældende og sammenlignelige døgn de foregående døgn. |
Emissioner | CO2, NOx SOx og PM2,5 |
Forsinkelse | Tidsforskellen mellem ankomsttidspunkt og planlagt ankomsttidspunkt i den til enhver tid gældende offent- liggjorte sejlplan. |
Havari | Skader på færgen, der skyldes sammenstød, grundstød- ning og kollision med havneanlæg, eller skader på ma- skiner, sikkerhedssystemer og passageressentielle syste- mer, som Operatøren ikke kunne have forhindret eller burde have forudset. Operatøren anses for at kunne have forhindret eller |
Ord, udtryk, begreb | Betydning |
forudset skaden, hvis skaden kunne være forhindret, så- fremt Operatøren havde fulgt vedligeholdelsesplaner og medbragt reservedele i rimeligt omfang. | |
IMDG-kode | International Maritime Dangerous Goods-code. |
Kontrakt | Hovedkontrakt med bilag og appendikser, herunder Operatørens tilbud. |
Kontraktperiode | Periode fra Kontrakten er underskrevet af både Transportministeriet og Operatøren og indtil Kon- traktens ophør. |
Kontraktindgåelse | Tidspunktet for Transportministeriet og Operatørens gensidige underskrift af Kontrakten. |
Kontraktophør | Se Hovedkontraktens pkt. 3.3. |
L-leje | Færgeleje som kun består af en rampe samt eventuelt en klap, og som kan benyttes af moderne færger. |
Løstrailer | Sættevogn uden forvogn. |
Milepæl | Tidspunkt hvor en given aktivitet i Forberedelsespe- rioden skal være afsluttet. |
Overfart | En tur med en færge fra Ballen til Kalundborg eller Kalundborg til Ballen. Se modsat en dobbelttur. |
Overfartstid | Tiden fra færgen lægger fra kaj til ankomst. |
Pensionist | Person som er fyldt 67 år, eller som modtager pen- sion efter Lov om social pension. |
Personbilenhed | En køretøjsenhed på 4,50 meters længde og 1,75 me- ters bredde, som stuves i henhold til bekendtgørelse nr. 1015 af 1. november 2011 om teknisk forskrift om transport af motorkøretøjer m.v. med passagerskibe. |
Skolernes Sommerferie/Sommerferie | 51 dage per år, dækkende alle dage fra 1. juli til midten af august og de omkringliggende lørdage og søndage. Kan dog variere fra år til år. |
Transportministeriet Frederiksholms Kanal 27F 1220 København K
Telefon 00 00 00 00
Bilag 2
Ydelsesspecifikation
Indhold
1. Rutestruktur og kapacitet 5
1.1. Indledning 5
1.2. Driftsomfang 5
1.2.1. Overfartstid 5
1.2.2. Kapacitet 5
1.2.3. Frekvens 6
1.3. Farligt gods 7
2. Sejlplaner 8
2.1. Periode for sejlplan 8
2.2. Krav til Sejlplan 8
2.2.1. Sejlplanens indhold 8
2.2.2. Koordinering med havnene 8
2.3. Procedure for vedtagelsen af sejlplan 8
2.3.1. Høring af udkast til sejlplan 8
2.3.2. Godkendelse af sejlplan 9
2.3.3. Frister for godkendelse af første sejlplan 9
2.4. Ændring af godkendt sejlplan 9
2.5. Planlagte værftsophold 9
2.6. Driftsstop 9
3. Billetter 11
3.1. Generelt om billetpriser 11
3.2. Maksimumpriser 11
3.2.1. Særlige billettyper 12
3.2.2. Højdetillæg til billetpriserne 13
3.3. Maksimale gennemsnitspriser 14
3.4. Regulering af maksimumpriser og maksimale gennemsnitspriser
................................................................................................... 15
4. Færger 17
4.1. Generelle krav 17
4.1.1. Færger og typer 17
4.1.2. Registrering og klassificering 17
4.1.3. Myndigheds- og sikkerhedskrav 17
4.1.4. Bemanding 17
4.1.5. Krav i forhold til vejrforhold 18
4.2. Aptering og stand 18
4.2.1. Generelt 18
4.2.2. Legeområde 18
4.2.3. Kæledyr 18
4.2.4. Øvrige krav til Aptering 18
4.2.5. Adgangsforhold og krav til indretning for handicappede personer. 18
4.2.6. Elevatorer 19
4.3. Xxxxxxxxxx 00
4.4. Udskiftning af færger 19
5. Havne 20
5.1. Generelt om havne 20
5.2. Havneombygninger og -tilpasninger 20
5.3. Havneafgifter 21
5.3.1. Ballen Færgehavn 21
5.3.2. Kalundborg Havn 21
6. Service og information 22
6.1. Generelle krav til service og information 22
6.2. Krav til sprog 22
6.3. Information til passagererne 22
6.3.1. Generelt 22
6.3.2. Befordringsbestemmelser 23
6.4. Mulighed for bespisning 23
6.5. Rengøringsstandard 23
6.6. Hjertestarter 23
6.7. Booking og billetsalg 23
6.7.1. Billetsalg 23
6.7.2. Booking 23
6.7.3. Information 24
6.7.4. Betalingsbestemmelser 24
6.7.5. Særlige bestemmelser 24
6.7.6. Samarbejde om billetsalg 24
6.7.7. Landfunktioner, herunder assistance til handicappede og bevægelseshæmmede 24
7. Tilsyn og rapporteringer 25
7.1. Formål med tilsyn og rapporteringer 25
7.2. Generel oplysningspligt 25
7.3. Kvartalsmøder 25
7.4. Operatørens rapportering 26
7.5. Kundetilfredshedsmåling 27
7.5.1. Gennemførelse af kundetilfredshedsmålinger 27
7.5.2. Spørgsmål, kategorier og svarniveauer 28
7.5.3. Beregning af kundetilfredsheden 28
7.5.4. Bod ved lav kundetilfredshed 28
7.5.5. Operatørens opfølgning af kundetilfredshedsmålingerne
........................................................................................ 29
8. Samarbejde 30
8.1. Generelt 30
8.2. Samarbejde med tredjepart 30
8.3. Samarbejde ved forberedelse af næste udbud 30
8.4. Samarbejde med næste operatør 32
8.4.1. Booking ved ophør 32
8.4.2. Levering af oplysninger om trafikmængder og relevante indtægtsdata 32
8.4.3. Adgang til besigtigelse med videre 32
9. Forberedelsesperioden 33
9.1. Generelt 33
9.2. Ansvar 33
9.3. Perioden 33
9.4. Operatørens organisation 33
9.5. Planlægning af forberedelsesperioden med tids- og aktivitetsplanen 34
9.5.1. Minimumskrav til tids- og aktivitetsplanen 34
9.5.2. Tids- og aktivitetsplan version 1 34
9.5.3. Tids- og aktivitetsplan version 2 35
9.5.4. Tids- og aktivitetsplan version 3 35
9.6. Aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen 35
9.7. Opfølgning på tids- og aktivitetsplanen 38
9.7.1. Underretningspligt 38
9.7.2. Tilsyn og opfølgning fra Transportministeriet 39
9.7.3. Forsinkelser af aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen 39
9.8. Møder i forberedelsesperioden 39
9.9. Bod 40
9.9.1. Overskridelse af frist for fremlæggelse af dokumentation for dispositionsret over færger 40
9.9.2. Overskridelse at tidspunkt for Driftsstart 40
9.9.3. Bodsfritagende forhold 41
10. Appendiks 42
1. Rutestruktur og kapacitet
1.1. Indledning
Den samfundsbegrundede færgebetjening af Ballen-Kalundborg skal gen- nemføres ved sejlads mellem Ballen Færgehavn og Kalundborg Havn.
På ruten skal der kunne transporteres passagerer, biler og gods. De nær- mere krav til kapacitet, Overfartstid og frekvens fremgår af de følgende be- stemmelser.
[Al tekst i kantede parenteser vil blive udskiftet i henhold til Bilag 5 (Opera- tørens tilbud) og Bilag 6 (Skabelon til tilbudsliste).]
1.2. Driftsomfang
1.2.1. Overfartstid
Den højeste Overfartstid udgør 80 minutter fra planlagt Afgangstidspunkt til planlagt Ankomsttidspunkt.
1.2.2. Kapacitet
Kapacitetskravene er inddelt i to niveauer. Niveauerne består af to forskel- lige kapacitetsdagstyper: Høj- og lavkapacitetsdage. Antallet af de to kapaci- tetsdagstyper fremgår af Tabel 1, og er for højkapacitetsdage minimums- krav.
Tabel 1 | Kapacitetsdagstyper
Kapacitetsdagstype | Xxxxx dage per år |
Højkapacitetsdage | Minimum 40 |
Lavkapacitetsdage | Resten |
Operatøren foreslår en fordeling af høj- og lavkapacitetsdage i forbindelse med fremlæggelsen af udkast til sejlplan for det kommende kalenderår. Den endelige fordeling af høj- og lavkapacitetsdage skal godkendes af Transport- ministeriet.
Hvis første og sidste år af Kontrakten ikke hver især udgør et helt kalen- derår, men perioderne tilsammen udgør det, der svarer til et helt kalen- derår, er det et krav, at disse to perioder samlet opfylder kravene til antallet af dage for et år inden for de enkelte kapacitetsdagstyper.
Minimumskravene til kapacitet på de forskellige kapacitetsdagstyper frem- går af Tabel 2.
Tabel 2 | Minimumskrav til kapacitet (begge retninger tilsammen)
Kapacitetsdage | Personbilenheder |
Højkapacitetsdage | 1504 |
Lavkapacitetsdage | 1128 |
Der skal på samtlige de anvendte færger være passagerkapacitet, der gør det muligt at overføre samtlige personer i de køretøjer, der medbringes. Der skal derudover være plads til at medbringe mindst 150 gående passagerer.
Ud over kapacitetskravene til Personbilenheder skal det på mindst én af de dagligt anvendte færger være muligt at medtage mindst 80 Høje Dækmeter til godstransport.
Der skal på afgange fra Ballen med Afgangstidspunkt senest kl. 12.00 kunne medbringes op til 4 vogntog eller sættevogne à 20 meters længde.
Der skal på afgange fra Kalundborg med Afgangstidspunkt tidligst kl. 12.00 kunne medbringes op til 4 vogntog eller sættevogne à 20 meters længde.
For så vidt angår kapacitet ved planlagte værftsophold henvises til pkt. 2.5.
1.2.3. Frekvens
Besejlingen skal gennemføres i tidsrummet mellem kl. 06.oo (tidligste, ac- ceptable Afgangstidspunkt) og kl. 23.00 (seneste, acceptable Ankomsttæids- punkt). Fravigelser herfra kræver Transportministeriets forudgående, skrift- lige godkendelse.
Tabel 3 | Antal daglige afgange fra hver havn
Kapacitetsdagstype | Frekvens (antal dobbeltture) |
Højkapacitetsdage | 4 |
Lavkapacitetsdage | 3 |
Besejlingen skal tilrettelægges på en sådan måde, at efterspørgslen i videst muligt omfang imødekommes.
I hverdagene skal den første daglige afgang fra Ballen til Kalundborg an- komme senest kl. 08.00 i Kalundborg Havn. I weekenden og på helligdage skal den første daglige afgang fra Ballen til Kalundborg ankomme senest kl.
09.00 i Kalundborg Havn. Kravene kan ændres efter aftale mellem Operatø- ren og Transportministeriet.
Sidste daglige afgang fra Kalundborg til Ballen skal afgå fra Kalundborg Havn tidligst kl. 17.00. Kravet kan ændres efter aftale mellem Operatøren og Transportministeriet.
Operatøren må tidligst lukke check-in 10 minutter inden planlagt afgangs- tidspunkt. Operatøren må som følge heraf påbegynde Overfarten i op til 10 minutter inden planlagt afgangs tidspunkt, forudsat at alle, der er checket ind, er ombord.
1.3. Farligt gods
Der skal være minimum en Overfart om ugen fra Ballen Færgehavn og mini- mum en Overfart om ugen fra Kalundborg Havn, hvor der skal kunne med- bringes farligt gods, herunder farligt gods i IMDG klasse 1 efter behov. Som alternativ til IMDG-koden – kan det tillades at anvende ”Memorandum om transport af farligt gods med ro/ro-skibe i Østersøområdet” (”Østersøme- morandum”).
Der kan anvendes underleverandører til at udføre transport af farligt gods.
Der er ikke krav til på hvilke ugedage eller på hvilke tidspunkter på dagen, transport af farligt gods skal foregå.
Der er ikke krav til kapaciteten på skibe, der udfører transporten af farligt gods. Kapaciteten skal dog være tilstrækkelig til, at løfte den til enhver tid værende efterspørgsel for transport af farligt gods, enten på en af de ordi- nære daglige Overfarter elle ved gennemførelse af ekstrasejlads. Der er ikke krav til Overfartstiden for ekstrasejlads, der alene transporterer farligt gods.
2. Sejlplaner
2.1. Periode for sejlplan
Sejlplaner udarbejdes for et kalenderår ad gangen.
Den første sejlplan gælder fra Driftsstart til udgangen af det første kalen- derår i Driftsperioden.
Den sidste sejlplan i Driftsperioden gælder fra den 1. januar i det sidste ka- lender år i Driftsperioden til Kontraktudløb.
2.2. Krav til Sejlplan
2.2.1. Sejlplanens indhold
Sejlplanerne skal tilrettelægges således, at Operatøren opfylder alle krav an- givet i Kontrakten, herunder krav til kapacitet, kapacitetsdagstyper, fre- kvens og Overfartstid.
Transportministeriet kan dog godkende en sejlplan, der fraviger kravene til antallet af de forskellige kapacitetsdage. Der må på et kalenderår højest fra- viges med 10 % for minimumskravene til højkapacitetsdage, jf. pkt. 1.2.2
Planlagte ændringer og anden vedligeholdelse, som har betydning for de rej- sende, eksempelvis eftersyn af sikkerhedsudstyr, skal indarbejdes i sejlpla- nen.
2.2.2. Koordinering med havnene
Operatøren har i det hele ansvaret for den nødvendige koordinering og af- klaring med havnene i forbindelse med sejlplaner med videre.
2.3. Procedure for vedtagelsen af sejlplan
2.3.1. Høring af udkast til sejlplan
Forud for fremsendelsen af udkast til sejlplan til Transportministeriet, skal udkastet fremsendes til Samsø Kommune til høring med en rimelig hørings- frist. Samsø Kommunes skriftlige høringssvar skal vedlægges det udkast til sejlplan, som Operatøren fremsender til Transportministeriets godkendelse.
Samsø Kommune kan inddrage bemærkninger fra relevante aktører, eksem- pelvis et trafikkontaktråd på Samsø, i sit høringssvar. Under alle omstæn- digheder skal Samsø Kommune sende en samlet indstilling til Operatøren.
2.3.2. Godkendelse af sejlplan
Operatørens fremsender senest den 1. september i året før sejlplanens ikrafttræden denne til godkendelse hos Transportministeriet vedlagt hø- ringssvar fra Samsø Kommune.
Transportministeriet træffer afgørelse om godkendelse af sejlplanen senest
30. september i året før sejlplanens ikrafttræden.
2.3.3. Frister for godkendelse af første sejlplan
Godkendelse af sejlplanen for første sejlplan følger den i pkt. 2.3.1 til 2.3.2 beskrevne procedure.
2.4. Ændring af godkendt sejlplan
Godkendte sejlplaner kan ændres med Transportministeriets godkendelse.
Transportministeriet kan i den forbindelse bede Operatøren indhente hø- ringssvar fra Samsø Kommune – inklusive eventuelt trafikkontaktråd – før Transportministeriet tager stilling til, om den ændrede sejlplan kan godken- des.
Såfremt en ændring af sejlplanen er nødvendig som følge af en akut situa- tion, som for eksempel ved Havari, kan Operatøren gennemføre ændringen uden Transportministeriets godkendelse. I disse tilfælde skal Operatøren snarest muligt orientere Transportministeriet herom. Transportministeriet tager herefter stilling til, om ændringen var berettiget.
2.5. Planlagte værftsophold
Ved planlagte værftsophold skal Døgnefterspørgslen for passagerer, person- køretøjer og gods kunne løftes. Planlagte værftsophold må kun finde sted på lavkapacitetsdage og skal placeres, så de er til mindst mulig gene for betje- ningen. Varigheden af planlagte værftsophold må ikke overstige 14 dage medmindre andet aftales med Transportministeriet.
Planlagte værftsophold – herunder hvilken færge der indsættes som erstat- ningsfærge – skal fremgå af de udkast til sejlplaner, der årligt fremsendes til Transportministeriets godkendelse.
For planlagte værftsophold gælder i øvrigt reglerne for driftsstop, jf. pkt. 2.6.
2.6. Driftsstop
Ved driftsstop skal den forventede Døgnefterspørgsel opfyldes. Såfremt dette indebærer indsættelse af andre færger end de, der fremgår af Bilag 5 (Operatørens tilbud), skal disse andre færger indsættes senest 72 timer efter Afgangstidspunktet for den første afgang, som aflyses.
I tilfælde af driftsstop nedsættes det månedlige tilskud for hvert påbegyndt døgn ud over det første døgn med 1/30.
Driftsstop på 23 timer og 59 minutter indebærer ikke reduceret tilskud.
Ved driftsstop på over 72 timer betales ud over reduktionen i tilskuddet på 1/30, en bod på 65.000 DKK per påbegyndt døgn fra begyndelsen af det 4. døgn.
Ovenstående bestemmelser om bod gælder ikke force majeure, herunder strejker og overenskomststridige arbejdskonflikter, naturkatastrofer og eks- treme besejlingsforhold som is, strøm og vandstandsforhold.
3. Billetter
3.1. Generelt om billetpriser
Billetpriserne gælder for et kalenderår ad gangen. Den første oversigt over billetpriser gælder fra Driftsstart til 31. december 2025. Den sidste oversigt over billetpriser gælder fra 1. januar i det sidste år i Driftsperioden til og med den sidste dag i Driftsperioden.
Operatøren er forpligtet til at udbyde de billettyper, der fremgår af Tabel 4 under pkt. 3.2. Operatøren er berettiget til at udbyde rabatbilletter eller an- dre billetter under hver enkelt af de i Tabel 4 nævnte billettyper. Dette skal ske på saglige og ikke diskriminerede vilkår.
Operatøren er endvidere forpligtet til at udbyde og fastsætte billetpriser for de billettyper, der fremgår af Tabel 5 under pkt. 3.2.1. Operatøren er beretti- get til at udbyde andre billettyper, end de i Tabel 4 og Tabel 5 angivne, dog kun efter Transportministeriets forudgående skriftlige godkendelse.
Operatøren kan ændre den nærmere definition af en billettype, men dog udelukkende sådan, at hver enkelt billet gøres billigere for kunderne. Billet- typen ”Bil inklusive 5 personer” kan for eksempel ændres til ”Bil inklusive 9 personer”. Ændring i kravene til billettype kan kun foretages efter Trans- portministeriets forudgående skriftlige godkendelse.
3.2. Maksimumpriser
Operatørens billetpris for hver enkelt billet må ikke overstige den maksi- mumpris, der fremgår af Tabel 4. De i Tabel 4 angivne maksimumpriser er angivet i 2022-prisniveau. Operatøren er berettiget til at fastsætte billetpri- ser, der ligger under billettypens maksimumpris.
De i Tabel 4 angivne maksimumpriser er inklusive moms bortset fra pri- serne for godskøretøjer, herunder lastbiler, sættevogne og vogntog, der er angivet eksklusive moms og skal opkræves eksklusive moms.
Tabel 4 | Maksimumpriser inklusive moms for overfarten Ballen-Ka- lundborg i 2022-prisniveau.
Billettype | Maksimum- pris (DKK) |
Voksen | 114 |
Voksen, Pendler | 57 |
Barn 4-15 år | 57 |
Barn 4-15 år, Pendler | 28 |
Barn 0-3 år | 0 |
Pensionist | 57 |
Bil inklusive 5 personer, Normalbillet | 452 |
Bil inklusive 5 personer, Xxxxxxx, 3. til 10. enkeltrejse pr. år | 226 |
Bil inklusive 5 personer, Xxxxxxx, fra 11. årlige enkelt- rejse | 114 |
Bil inklusive 1 Pensionist og evt. 1 ledsager | 226 |
Bil inklusive 5 personer + campingvogn | 679 |
Anhænger på bil | 215 |
Motorcykel/knallert eksklusive fører | 45 |
Cykel/cykelanhænger eksklusive fører | 31 |
Bus inklusive fører | 636 |
Godskøretøj (herunder sololastbil, sættevogn og vogn- tog) op til 10 meters længde, inklusive fører | 1761 |
Godskøretøj (herunder sololastbil, sættevogn og vogn- tog) over 10 meters længde og op til 20 meters længde, inklusive fører | 2701 |
Uledsaget godskøretøj (herunder løstrailer) op til 15 me- ters længde | 2371 |
Håndtering af uledsaget godskøretøj | 171 |
1) Priserne for godskøretøjer og håndtering heraf er angivet eksklusive moms og skal opkræves eks- klusive moms.
Operatøren skal tilbyde mængderabat på følgende billettyper: ”Voksen”, ”Barn 12-15 år” og ”Pensionist”. Prisen per rejse på en billet med mængdera- bat må ikke overstige 80 % af prisen for en tilsvarende enkeltbillet. Antallet af enkeltrejser, der udløser en rabat, må ikke overstige 10. Tilsvarende rabat skal ydes for grupper. Vilkår for mængderabat skal indgå i Operatørens ud- kast til billetpriser og endelige billetpriser.
3.2.1. Særlige billettyper
Operatøren skal selv fastsætte billetpriser for de billettyper, der fremgår af Tabel 5.
Tabel 5 | Særlige billettyper som Operatøren selv skal fastsætte bil- letpriser for:
Billettyper |
Uledsaget bil samt eventuelt håndteringstillæg |
Tom bus samt eventuelt håndteringstillæg Havetraktor, golfbil, anhænger eller campingvogn, der ikke er spændt på en bil, samt eventuelt håndteringstillæg Specialtransport samt eventuel håndteringstillæg |
Biler med overlængde eller overbredde. Grænserne for overlængde og overbredde fastsættes af Operatøren |
Busser med overlængde, overbredde eller overhøjde. Grænserne for over- længde, overbredde og overhøjde fastsættes af Operatøren |
Godskøretøjer med overlængde (godskøretøjer over 20 meters længde, uledsagede godskøretøjer over 15 meters længde), overbredde eller over- højde. Grænserne for overlængde, overbredde og overhøjde fastsættes af Operatøren |
Pakker, stykgods |
Den af Operatøren fastsatte billetpris på de billettyper, der er omfattet af Ta- bel 5, må ikke adskille sig væsentligt fra billetprisen for sammenlignelige bil- lettyper på tilsvarende overfarter.
Billetprisen for de billettyper, der er omfattet af Tabel 5, skal skriftligt god- kendes af Transportministeriet, og vil herefter udgøre maksimumprisen for de pågældende billettyper.
Maksimumprisen for de billettyper, der er omfattet af Tabel 5 reguleres i henhold til pkt. 3.4.
Såfremt Operatøren indfører krav om, at der kun medtages hjulbårent gods, skal Operatøren vederlagsfrit stille vogn, lad eller lignende til rådighed, hvorpå ikke-hjulbårent gods kan anbringes.
3.2.2. Højdetillæg til billetpriserne
Anvendes der færger med fleksible dæk, mezzanindæk eller lignende kan der indføres et tillæg til billetpriserne, gældende for køretøjer, der er højere end en bestemt højde.
Såfremt billetpriserne tillægges et højdetillæg skal Operatøren oplyse føl- gende:
1. Hvilke køretøjer, der tillægges højdetillæg
2. Grænsen for, hvornår billetprisen tillægges højdetillæg
3. Højdetillæggets størrelse
Det af Operatøren fastsatte højdetillæg må ikke adskille sig væsentligt fra højdetillægget på tilsvarende overfarter og må aldrig overstige 30 % af billet- prisen for et tilsvarende køretøj uden højdetillæg.
Indførelse af højdetillæg må kun ske efter forudgående skriftligt godken- delse af Transportministeriet.
Højdetillægget reguleres herefter i henhold til pkt. 3.4.
3.3. Maksimale gennemsnitspriser
For en række billettyper er der foruden maksimumpriser fastsat maksimale gennemsnitspriser. Maksimale gennemsnitspriser udgør den maksimale gennemsnitlige billetpris, som Operatøren må opnå for alle solgte billetter i samme billettype i et kalenderår. En oversigt over maksimale gennemsnits- priser fremgår af Tabel 6.
Operatøren skal hvert år senest den 1. februar fremsende en opgørelse over de realiserede gennemsnitspriser for hver billettype for det forudgående ka- lenderår sammen med beregningsgrundlaget til Transportministeriet. Op- gørelsen skal basere sig på den realiserede omsætning og de realiserede tra- fikmængder.
I det omfang Operatøren, som led i for eksempel sponsorater, giver billetter eller sælger billetter til særlige priser, må disse ikke indgå i beregningen af den realiserede omsætning og de realiserede gennemsnitspriser.
For hele kalenderåret opgøres den realiserede omsætning divideret med det realiserede antal solgte billetter inden for hver billettype. Omsætningen, de akkumulerede indtægter fra salg af alle billetter omfattet af de relevante bil- lettyper inklusive moms, udgør således summen af de faktiske beløb, som de rejsende har betalt for billetterne.
Såfremt Operatøren i et kalenderår overskrider den maksimale gennem- snitspris for en eller flere billettyper, reduceres den maksimale gennem- snitspris for de pågældende billettyper det følgende år.
Der foretages ikke regulering, såfremt Operatørens realiserede gennem- snitspris er mindre end den maksimale gennemsnitspris for de pågældende billettyper.
Ved overskridelse af kravene til maksimale gennemsnitspriser i de sidste to år af Driftsperioden, gælder det særlige, at reguleringen foretages ved at Operatørens tilskud reduceres med den merindtægt, som Operatøren har opnået ved for høje, realiserede gennemsnitspriser. Om nødvendigt regule- res forholdet i forbindelse med frigivelse af anfordringsgarantien.
Billettype | Maksimale gen- nemsnitspris per år (DKK) |
Voksen | 79 |
Barn 4-15 år | 41 |
Pensionist | 37 |
Bil inklusive 5 personer, Normalbillet | 275 |
Bil inklusive 1 Pensionist og eventuel 1 ledsager | 151 |
Bil inklusive 5 personer + campingvogn | 486 |
Motorcykel/knallert eksklusive fører | 36 |
Cykel/cykelanhænger eksklusive fører | 25 |
Bus inklusive fører | 421 |
Tabel 6 | Maksimale gennemsnitspriser for overfarten Ballen-Ka- lundborg i 2022-prisniveau.
3.4. Regulering af maksimumpriser og maksimale gennemsnitspriser
Transportministeriet foretager årligt prisopregning af maksimumpriserne og de maksimale gennemsnitspriser på baggrund af dels den realiserede gennemsnitlige udvikling og dels den forventede udvikling i nettoprisindek- set. Den realiserede gennemsnitslige udvikling i nettoprisindekset baseres på det af Danmarks Statistik offentliggjorte årsgennemsnit. Den forventede gennemsnitlige udvikling i nettoprisindekset baseres på Finansministeriets, ved Transportministeriets fremsendelse af oversigt over prisopregning, se- neste udmeldte prognose for udviklingen i nettoprisindekset. Prognosen of- fentliggøres på nuværende tidspunkt i publikationen ”Økonomisk Redegø- relse”.
Transportministeriet fremsender til Operatøren, senest den 1. juli i året før billetprisernes ikrafttrædelse, maksimumpriser og maksimale gennemsnits- priser for det kommende kalenderår. Dog gælder det for Transportministe- riets fremsendelse af maksimumpriser og maksimale gennemsnitspriser for perioden fra Driftsstart til udgangen af december 2025, at dette fremsendes til Operatøren senest 4 måneder før Driftsstart.
På baggrund af de af Transportministeriet fremsendte maksimumpriser og maksimale gennemsnitspriser for det kommende kalenderår, udarbejder Operatøren et udkast til billetpriser for det kommende kalenderår. Operatø- rens udkast til billetpriser for et kalenderår i Driftsperioden skal senest den
1. september i året før billetprisernes ikrafttræden fremsendes til Transport- ministeriets godkendelse. Dog gælder det for Operatørens udkast til billet- priser for perioden fra Driftsstart til udgangen af december 2025, at dette skal fremsendes til Transportministeriets godkendelse senest 3 måneder før Driftsstart.
Transportministeriet træffer afgørelse om godkendelse senest den 30. sep- tember i året før billetprisernes ikrafttræden.
4. Færger
4.1. Generelle krav
4.1.1. Færger og typer
Der stilles ikke krav til, hvor mange færger eller hvilken type færge, som Operatøren skal råde over, idet det afgørende er, at Operatøren med fær- gen/færgerne, som Operatøren angiver i sit bud, kan opfylde samtlige af Kontraktens krav.
Operatøren skal råde over færgerne, men der stilles ikke krav om, at Opera- tøren ejer færgerne.
4.1.2. Registrering og klassificering
Operatøren skal anvende de færger, som er angivet i Operatørens tilbud, medmindre andet godkendes af Transportministeriet, jf. pkt. 0
Alle færger skal være godkendt af et EU godkendt klassifikationsselskab, der er anerkendt af flagstatsmyndigheden.
Operatøren er forpligtet til at holde færgerne i en pæn stand samt sødygtige og forsynet med alle påbudte og nødvendige certifikater med videre, herun- der klassifikationscertifikater.
Operatøren er endvidere forpligtet til at opfylde de til enhver tid af Søfarts- styrelsen eller andre myndigheder stillede krav med hensyn til færgernes indretning, bemanding, drift med videre.
4.1.3. Myndigheds- og sikkerhedskrav
Alle færger skal til enhver tid opfylde alle gældende myndighedskrav og sik- kerhedskrav for de pågældende færger og deres respektive anvendelse.
Om færgernes opfyldelse af myndighedskrav henvises til Hovedkontraktens pkt. 9.1.
4.1.4. Bemanding
Operatøren er forpligtet til at bemande færgerne i henhold til den til enhver tid gældende lovgivning og øvrige krav fra myndigheder, herunder Søfarts- styrelsen, ligesom Operatøren er ansvarlig for, at den til enhver tid påkræ- vede sikkerhedsbesætning er om bord.
4.1.5. Krav i forhold til vejrforhold
Færgerne skal have tilstrækkelig maskinkraft og manøvredygtighed til sik- kert at kunne anløbe og afgå fra Ballen Færgehavn og Kalundborg Havn i vindstyrker (opgjort ved deres middelværdi over ti minutter) på op til 18 meter/sekundet uanset vindretning.
4.2. Aptering og stand
4.2.1. Generelt
Færgerne skal til enhver tid fremstå med en moderne og velholdt Aptering. Med velholdt menes, at færgernes Aptering er funktionel og af passagererne opleves som værende i god stand og overholder alle gældende regler.
Færgerne skal for samtlige forhold overholde gældende relevante bestem- melser, herunder bekendtgørelse nr. 1818 af 15. september 2021 om supple- rende bestemmelser for last- og passagerskibe med senere ændringer.
Det skal ikke være tilladt at ryge på færgerne indendørs. Dog kan der indret- tes rygekabiner, hvor rygning kan finde sted.
4.2.2. Legeområde
Der skal på færgerne være et særligt legeområde med tilhørende legefacilite- ter for børn.
4.2.3. Kæledyr
Det skal være muligt og tilladt at medbringe kæledyr på visse af de afsnit, der er forbeholdt passagerer, under Overfart.
4.2.4. Øvrige krav til Aptering
Der skal være muligt at købe mad og drikke om bord, jf. pkt. 6.4.
Der skal på færgerne være mulighed for at indtage medbragt mad ved sidde- pladser ved borde indendørs.
4.2.5. Adgangsforhold og krav til indretning for handicappede per- soner.
For handicappede personer skal alle relevante forskrifter med videre herom opfyldes, herunder bekendtgørelse nr. 1818 af 15. september 2021 om sup- plerende bestemmelser for last- og passagerskibe med senere ændringer.
Det betyder blandt andet, at færgerne skal være indrettet med gode ad- gangsforhold, der muliggør adgang/ombordstigning med kørestol, barne- vogn og lignende både fra landgangs- og vogndækspassagerer.
Passagerer med handicap og dårligt gående skal have mulighed for at forud- bestille og modtage gratis assistance fra færge- og/eller terminalpersonale til at komme om bord og fra borde.
Ved stuvning af biler skal det sikres, at invalidebiler parkeres hensigtsmæs- sigt i forhold til elevatorer. Nærmere regler herfor fastsættes i de i pkt. 6.3.2 nævnte befordringsbestemmelser.
Kørestolsbrugere skal have adgang til passagervendte faciliteter på fær- gerne, herunder handicaptoiletter og bespisningsfaciliteter. Endvidere skal der i færgeafsnit, som er indrettet til bespisning være spisepladser/borde, hvortil kørestolsbrugere har fortrinsret, og hvor kørestolen kan køre helt ind til bordet.
Der skal forefindes handicaptoiletter på færgerne. Handicaptoilet(terne) skal have en størrelse, der gør det muligt at vende en kørestol 180 grader. Endvidere skal der forefindes toiletstøtter på begge sider af toilettet.
Alarmsystemer skal kunne alarmere alle passagerer om bord, herunder også høre- og synshæmmede personer.
4.2.6. Elevatorer
Færgerne skal være indrettet med minimum 1 elevator, således at der er ad- gang med elevator fra vogndæk til dæk med faciliteter for passagerer med handicap.
Alle elevatorers indre mål skal være minimum 110 x 160 cm. Alle elevatordøre skal have en bredde på minimum 82 cm.
4.3. Drivmiddel
Operatøren er forpligtet til i hele Kontraktperioden af anvende el som driv- middel til færgedriften. Elektriciteten skal i hele Kontraktperioden produce- res som beskrevet i Bilag 5 (Operatørens tilbud).
Drivmiddel og forsyningskilden/produktionsmetoden må alene ændres efter forudgående skriftlig godkendelse fra Transportministeriet.
4.4. Udskiftning af færger
Udskiftning af færgerne i Kontraktperioden, der ikke skyldes planlagte værftsophold eller Havari og lignende uforudsete hændelser, kan kun ske med Transportministeriets forudgående skriftlige godkendelse. Operatøren skal opfylde alle krav i Kontrakten med de til enhver tid indsatte færger.
5. Havne
5.1. Generelt om havne
Ballen Færgehavn er en kommunal færgehavn drevet af Samsø Kommune. Færgehavnen i Kalundborg ejes af Kalundborg Kommune.
Operatøren skal indgå aftale med ejerne af bygninger og faciliteter med vi- dere om benyttelse af bygninger, færgelejer, opmarcharealer, til- og frakør- selsveje, lysregulering, belysning med videre. Operatøren skal afholde udgif- ter i forbindelse hermed, herunder driften af omtalte bygninger og faciliteter med videre.
Operatøren skal opfylde de til enhver tid gældende regler for anløb af havne.
5.2. Havneombygninger og -tilpasninger
Såfremt de anvendte færgers kapacitet, konstruktion eller andet, nødvendig- gør ombygningsarbejder (herunder tilpasning og ombygning samt nyetable- ring af færgelejer) på Ballen Færgehavn eller på Kalundborg Havn, skal disse forestås af Operatøren, ligesom udgifterne hertil bæres af Operatøren.
Ingen ændring af havne- og landanlæg, herunder såvel faste som bevægelige anlæg, på henholdsvis Ballen Færgehavn og Kalundborg Havn, samt på are- aler i tilknytning hertil, kan gennemføres uden henholdsvis Samsø Kommu- nes og Kalundborg Kommunes forudgående skriftlige godkendelse. Alle for- slag til ændringer skal forelægges den relevante kommune i form af fyldest- gørende projektmateriale, herunder tidsplan for ændringsarbejderne.
Det påhviler Operatøren at indhente alle nødvendige myndighedsgodken- delser i forbindelse med projektering, udførelse og ibrugtagning af nye eller ændrede anlæg.
Havneombygninger skal gennemføres på en sådan måde, at Driftsstart ikke påvirkes.
Havneombygninger skal desuden gennemføres på en sådan måde, at den ek- sisterende operatør kan gennemføre driften frem til dennes kontraktophør.
Opmarcharealerne skal have en indretning og et omfang, der sikrer, at der ikke opstår tilbagestuvning mod tilstødende veje. Projekt for ændring af op- marcharealer, herunder skiltning og afmærkning skal godkendes af Politiet. Ændringerne skal være udført inden indsættelse af ny færgekapacitet.
5.3. Havneafgifter
5.3.1. Ballen Færgehavn
I forbindelse med anløb af Ballen Færgehavnen betales en havneafgift til Samsø Kommune.
Havnereglementet og takstbladet for Ballen Færgehavn kan rekvireres ved henvendelse til Samsø Kommune.
5.3.2. Kalundborg Havn
I forbindelse med anløb af Færgehavnen i Kalundborg betales en havneafgift til Kalundborg Havn.
Havneafgiften fremgår af Kalundborg Havns priser og forretningsbetingel- ser, som kan rekvireres ved henvendelse til Kalundborg Havn.
6. Service og information
6.1. Generelle krav til service og information
Operatøren skal opfylde en række minimumskrav til service og kvalitet. Det gælder blandt andet krav til terminaler, mandskabets sprog, information, muligheder for bespisning, rengøring, booking og billetsalg.
Der følges op på Operatørens målopfyldelse i forhold til flere service- og kvalitetsparametrene gennem kundetilfredshedsundersøgelser. Såfremt kundetilfredsheden er under et nærmere specificeret niveau, pålægges Ope- ratøren bod, jf. pkt. 7.5.4
6.2. Krav til sprog
Sikkerheds- og kundevendt besætning skal beherske et skandinavisk sprog (dansk, svensk eller norsk) og engelsk.
Sikkerhedsmeddelelser og informationer vedrørende Overfarten til passa- gerne over højtalerne skal som minimum være på dansk og engelsk.
Skilte med tekst samt information til passagerer efter pkt. 6.3 skal som mi- nimum være udfærdiget på dansk og engelsk.
6.3. Information til passagererne
6.3.1. Generelt
Operatøren skal oplyse om billetpriser og rabatter, sejlplaner, befordrings- bestemmelser, handicapforhold samt ændringer i disse via internettet og ved opslag på havnene.
Forventede Forsinkelser og Aflysninger skal tidligst muligt varsles over for offentligheden. På Operatørens hjemmeside skal det til enhver tid fremgå, hvordan den aktuelle trafiksituation er, herunder forventede Forsinkelser og Aflysninger.
Der skal endvidere være mulighed for tilmelding til mailservice, sms-service eller anden tilsvarende teknologi, med henblik på at få information om æn- dringer eller uregelmæssigheder i færgebetjeningen. Denne service skal stil- les gratis til rådighed for Overfarter, som de respektive kunder har booket billet til.
Operatøren skal sikre, at rejseagenter samt virksomheder, herunder væsent- lige godsoperatører, og andre kollektive trafikoperatører med flere, som re- gelmæssigt benytter færgeoverfarten, kontaktes direkte og uden unødigt op- hold ved større uregelmæssigheder i færgebetjeningen.
Operatøren skal i hele Kontraktperioden stille opdaterede sejlplaner til rå- dighed for udbydere af trafikinformation på internettet. Informationerne skal som minimum stilles til rådighed i elektronisk form.
6.3.2. Befordringsbestemmelser
Operatøren skal udarbejde et sæt befordringsbestemmelser, der fastsætter alle relevante transportvilkår, herunder betingelserne for refusion af billet- ter, booking af billetter, reklamationer, transport af kæledyr, handicapassi- stance, hittegods med videre. Befordringsbestemmelserne skal skriftligt godkendes af Transportministeriet og må ikke være i modstrid med andre dele af Kontrakten.
Befordringsbestemmelser skal til stadighed være opdateret. I tilfælde af væ- sentlige ændringer skal information herom være offentligt tilgængeligt mini- mum en måned før ændringernes ikrafttræden. I tilfælde af væsentlige æn- dringer skal befordringsbestemmelserne godkendes af Transportministeriet.
6.4. Mulighed for bespisning
Der skal være mulighed for at købe mad og drikke på samtlige Overfarter.
6.5. Rengøringsstandard
Terminalerne og færgerne skal være rengjorte, således at de overalt fremstår rene og pæne.
6.6. Hjertestarter
Alle færger skal være forsynet med minimum en hjertestarter.
6.7. Booking og billetsalg
6.7.1. Billetsalg
Operatøren er forpligtet til at udbyde samtlige billettyper, jf. afsnit 3.
6.7.2. Booking
Alle billettyper skal kunne bookes året rundt og indtil check-in for den på- gældende afgang er lukket.
Booking skal kunne foretages hurtigst muligt efter Transportministeriets godkendelse af sejlplan og billetpriser, jf. pkt. 2.3.2 og 3.4.
Samtlige billettyper skal både kunne bookes via internettet, telefonisk og ved terminalen.
Regler for booking, herunder vedrørende farligt gods skal fremgå af Opera- tørens befordringsbestemmelser, jf. 6.3.2.
6.7.3. Information
Salgspersonalet skal have kendskab til alle billettyper og skal umiddelbart kunne fremskaffe information om muligheder for videre transport, sejlplan og øvrige forhold vedrørende Overfarten.
Forespørgsler vedrørende booking og betaling af billetter skal kunne rettes til Operatøren via mail. Operatøren er forpligtet til at besvare mails inden for 24 timer på hverdage og 48 timer i weekenden og helligdage.
6.7.4. Betalingsbestemmelser
Samtlige billettyper skal både kunne betales via internettet og ved termina- len.
Gyldige betalingsmåder for de enkelte billettyper fastsættes i Operatørens befordringsbestemmelser, jf. pkt. 6.3.2.
Operatøren kan opkræve gebyr for ombooking eller afbestilling.
Bestemmelser vedrørende refusion af betaling for billetter, afbestillingsge- byr samt eventuelle gebyrer ved betaling via bestemte betalingskanaler fast- sættes i Operatørens befordringsbestemmelser, jf. pkt. 6.3.2.
6.7.5. Særlige bestemmelser
På hver Overfart må en vis andel af kapaciteten først udbydes tidligst 24 ti- mer før Afgangstidspunkt i henhold til sejlplanen. Det gælder:
a) 2 % af passagerkapaciteten
b) 2 % af personbilskapaciteten (målt i forhold til, at vogndækkes alene anvendes til personbiler)
6.7.6. Samarbejde om billetsalg
Såfremt rejsebureauer og/eller andre trafikoperatører måtte ønske at kunne tilbyde booking, salg eller fysisk afhentning af billetter til den samfundsbe- grundede færgebetjening, skal Operatøren indgå i det nødvendige samar- bejde herom. Kravet gælder dog ikke billigbilletter.
Operatøren er berettiget til mod betaling at tilbyde turisterhvervet adgang til bookingsystemet.
6.7.7. Landfunktioner, herunder assistance til handicappede og be- vægelseshæmmede
Operatøren er forpligtet til at udføre samtlige med driften forbundne land- funktioner, herunder billetudstedelse. Operatøren er forpligtet til at sikre ombord- og ilandkørsel af transporterede motorkøretøjer med videre, samt ombord- og ilandstigning af passagerer. Operatørens håndtering af assi- stance til handicappede og bevægelseshæmmede skal ske i henhold til gæl- dende lovgivning og retningslinjer på området.
7. Tilsyn og rapporteringer
7.1. Formål med tilsyn og rapporteringer
Formålet med følgende bestemmelser om tilsyn og rapporteringer i Drifts- perioden er at sikre, at Kontrakten løbende opfyldes, og at Transportmini- steriet løbende kan følge og evaluere udviklingen i færgebetjeningen, herun- der antal passagerer, biler og mængden af gods.
Transportministeriet har, som led i sin tilsynsforpligtelse, en række løbende tilsynsopgaver, hvor nogle følger en fast plan som for eksempel gennemgang af trafik- og rettidighedsrapporteringer samt kvartalsmøder, mens andre sker på ad hoc basis, når Transportministeriet finder anledning hertil.
7.2. Generel oplysningspligt
Operatøren er efter anmodning fra Transportministeriet forpligtet til at le- vere enhver oplysning om drift, trafik og billetsalg.
Operatøren er desuden forpligtet til af egen drift og uden ugrundet ophold at oplyse Transportministeriet om alle væsentlige forhold. Ved væsentlige for- hold forstås forhold, som har betydning for passagerer og transportører, herunder driftsstabilitet, Havari, ulykker og uheld.
I tilfælde af dødsfald, personkvæstelser, større materiel skade med videre i forbindelse med udførelsen af færgebetjeningen skal Operatøren straks un- derrette Transportministeriet. Operatøren skal endvidere snarest muligt fremsende en skriftlig redegørelse for hændelsesforløbet.
Operatøren skal efter anmodning fra Transportministeriet sende en redegø- relse om tiltag til imødegåelse af en negativ udvikling i driftsmæssige for- hold.
7.3. Kvartalsmøder
Der skal afholdes kvartalsvise møder mellem Transportministeriet og Ope- ratøren igennem hele Kontraktperioden.
Møderne holdes i udgangspunktet hos Transportministeriet, som indkalder og fastsætter dagsordenen. Operatøren kan forinden bringe relevante emner op i forbindelse med fastsættelsen af dagsordenen.
Møderne afholdes efter Operatørens fremsendelse af kvartalsrapporter og trafikdata, jf. pkt. 7.4.
Dagsordenen skal som minimum indeholde:
• Godkendelse af referat fra forrige kvartalsmøde
• Gensidig orientering
• Status på driften, herunder trafikafvikling, trafikudvikling, rettidig- hed og driftsstabilitet
• Status på forbrug af drivmidler, herunder oplysning om det an-
vendte drivmiddel og udledte emissioner
• Eventuelt og næste møde
7.4. Operatørens rapportering
Operatøren skal senest henholdsvis den 1. februar, 1. maj, 1. august og 1. no- vember hvert år i Driftsperioden, fremsende oversigter over trafiktal per gennemført tur i det forløbne kvartal til Transportministeriet. Indberetnin- gen skal ikke foretages i den første måned efter Driftsstart. Derimod skal der foretages indberetning senest den 6. hverdag i den første måned efter kon- traktophør.
For hver enkelt afgang i den forløbne kvartal skal antal overførte enheder in- den for samtlige anvendte kategorier indberettes:
• Passagerer i alt fordelt på de anvendte aldersgrupper og billettyper
• Gående passagerer
• Personbiler fordelt på de anvendte billettyper
• Campingvogne (høje påhængsvogne)
• Anhængere (lave påhængsvogne)
• Busser samt antal passagerer i busser
• Cykler og cykelanhængere
• Motorcykler og knallerter
• Sololastbiler
• Sættevogne
• Vogntog
• Løstrailere
• Øvrige godskøretøjer
For køretøjer skal desuden indberettes antal længdemeter per afgang for hver af de ovenfor nævnte kategorier.
Såfremt der anvendes færger med fleksible dæk skal det for hver afgang ind- berettes, hvilken dækskonfiguration, der er anvendt.
Såfremt der anvendes færger med flere faste dæk skal det for hver afgang indberettes, hvilke dæk, der er anvendt.
Desuden skal nedenstående nøgletal indberettes samlet for det forløbne kvartal:
• Xxxxx gennemførte enkeltture
• Antal aflyste enkeltture samt dato, planlagt Afgangstidspunkt og årsag for hver aflyst tur
• Antal enkeltture, hvor der er indsat erstatning for den planlagte færge samt dato og planlagt Afgangstidspunkt for hver af disse ture
• Faktisk Afgangstidspunkt og faktisk Ankomsttidspunkt for hver gennem- ført enkelttur
• Forbruget af drivmidler per dag
• Antal tilmeldte på pendlerordningerne ved udgangen af det forløbne kvartal
Operatøren er endvidere, på anmodning fra Transportministeriet, forpligtet til, uden betaling, at levere enhver oplysning i relation til driften, som kan fremskaffes uden en uforholdsmæssig stor indsats.
7.5. Kundetilfredshedsmåling
7.5.1. Gennemførelse af kundetilfredshedsmålinger
Operatøren er forpligtet til to gange om året at gennemføre kundetilfreds- hedsmålinger. Resultaterne skal fremsendes til Transportministeriet. Ved lav kundetilfredshed pålægges Operatøren en bod, jf. nærmere pkt. 7.5.4.
Kundetilfredshedsmålingerne foretages for Operatørens regning. Operatø- ren beslutter om kundetilfredshedsundersøgelsen udføres af enten en uvil- dig tredjemand (analyseinstitut, revisionsselskab eller lignende) eller af Operatøren selv.
Kundetilfredshedsmålingernes gennemførelse, metode og fokus fastlægges i samarbejde mellem Operatøren og Transportministeriet, og skal endeligt godkendes af Transportministeriet. Målingerne skal udformes i overens- stemmelse med de i denne bestemmelse fastsatte retningslinjer. Hver må- ling skal baseres på minimum 200 indsamlede besvarelser. Transportmini- steriet skal til enhver tid have adgang til at gennemgå den anvendte metode og al relevant data i forbindelse med kundetilfredshedsmålingernes udfø- relse.
Der skal foretages en måling af kundetilfredsheds i lavsæsonperioden, mel- lem 1. januar og påske, og en i Skolernes Sommerferie. Hver måling skal gennemføres i løbet af en periode på minimum 1 måned. I forhold til valg af den periode, målingen gennemføres, skal der bedst muligt tages hensyn til, at tidspunktet for Skolernes Sommerferie kan variere.
Transportministeriet godkender den nærmere periodeafgrænsning.
Resultaterne af en kundetilfredshedsmåling skal leveres til Transportmini- steriet senest 20 hverdage efter målingsperiodens afslutning.
Operatøren er berettiget til, under hensyntagen til de her nævnte kundetil- fredshedsmålinger og deres gennemførelse, at foretage særskilte mere vidt- gående kundeundersøgelser end de her nævnte.
7.5.2. Spørgsmål, kategorier og svarniveauer
Kundetilfredsheden inddeles i fem kategorier, hver der for hver kategori op- gøres et kundetilfredshedsniveau. De fem kategorier er som følger:
a. Færgerejsen alt i alt
b. Personlig betjening
c. Rengøring og vedligeholdelse
d. Færgen og adgang til færgen
e. Information og billetkøb
De spørgsmål, der indgår i kundetilfredshedsmålingen, fremgår af Appen- diks 1.
Kundetilfredshedsmålingerne gennemføres ved et spørgeskema med en række spørgsmål om kundens tilfredshed med forhold ved rejsen, inddelt i de fem kategorier.
Besvarelsen sker ved kundens afkrydsning ud for en af svarmulighederne i Tabel 7.
Tabel 7 | Skala for kundetilfredshed
Svarmuligheder | Tilhørende værdi |
Meget tilfreds | 5 |
Tilfreds | 4 |
Hverken/eller | 3 |
Utilfreds | 2 |
Meget utilfreds | 1 |
Ved ikke | Indgår ikke i beregningen af kundetil- fredsheden |
7.5.3. Beregning af kundetilfredsheden
Kundetilfredsheden måles ud fra svarene på en skala med trinene 1-5, jf. Tabel 7. Kundetilfredshedsniveauet for hver kategori er et vægtet gennem- snit af værdien af de svar, som kunderne giver på de enkelte spørgsmål.
Vægtningen inden for hver kategori fremgår af Appendiks 1. Kundetilfredshedsniveauerne opgøres med 1 decimal.
7.5.4. Bod ved lav kundetilfredshed
For hver af de fem kundetilfredshedskategorier skal Operatøren betale bod til Transportministeriet, hvis kundetilfredshedsniveauet er lavt, det vil sige
mindre end 3,5. Bodens størrelse afhænger af kundetilfredshedsniveauet som angivet i Tabel 8 nedenfor.
Tabel 8 | Skala for kundetilfredshed
Bodtrin | Fra og med ni- veau | Til og med ni- veau | Bod i % af mak- simum per ka- tegori |
5 | 0 | 1,4 | 100 % |
4 | 1,5 | 2 | 90 % |
3 | 2,1 | 2,5 | 80 % |
2 | 2,6 | 3 | 60 % |
1 | 3,1 | 3,4 | 20 % |
0 | 3,5 | 5 | Ingen bod |
Den maksimale bod per kundetilfredshedsmåling udgør for hver af de fem kundetilfredshedskategorier 55.000 DKK, det vil sige den maksimale bod per kundetilfredshedsmåling udgør i alt 275.000 DDK.
Såfremt Operatøren pålægges bod for lav kundetilfredshed, modregnes denne i næstkommende tilskudsbetaling fra Transportministeriet til Opera- tøren, efter at resultatet af kundetilfredshedsmålingerne foreligger.
Såfremt Operatøren pålægges bod som følge af kundetilfredshedsmålingen for sidste Driftsår, og dette er mindre end 12 måneder, er boden af samme størrelse som angivet ovenfor, selv om der ikke udføres drift i hele kalender- året.
7.5.5. Operatørens opfølgning af kundetilfredshedsmålingerne
Hvis en måling af kundetilfredsheden viser en markant forværring af kunde- tilfredsheden siden sidste seneste lignende måling for en eller flere af de fem kundetilfredshedskategorier, skal Operatøren, senest 2 måneder efter frem- sendelsen af kundetilfredshedsmålingens resultat, redegøre for, hvilke tiltag målingen giver anledning til at iværksætte. Dette skal gøres skriftligt over for Transportministeriet.
Med markant forværring menes, at kundetilfredshedsniveauet er faldet med 0,5 point eller derover siden seneste måling i samme sæson.
Redegørelsen skal beskrive, hvordan kritik og forslag håndteres, samt hvilke forberedende foranstaltninger Operatøren vil iværksætte med henblik på at øge kundetilfredsheden.
Hvis kundetilfredshedsniveauet for en eller flere af de fem kundetilfreds- hedskategorier er mindre end 3, eller hvis kundetilfredshedsniveauet for et eller flere spørgsmål er mindre end 2,6 på skalaen fra 1 til 5, skal Operatøren udarbejde en tilsvarende redegørelse og efter samme retningslinje.
8. Samarbejde
8.1. Generelt
Operatøren er i Kontraktperioden forpligtet til at indgå i løbende samar- bejde med Transportministeriet og Samsø Kommune, herunder eventuelt nedsat trafikråd. Det påhviler i den sammenhæng Operatøren at sikre, at Operatøren til enhver tid er repræsenteret af personer med fornøden be- myndigelse til at træffe beslutninger i forhold til det konkrete område og ni- veau.
8.2. Samarbejde med tredjepart
Operatøren er forpligtet til at indgå i samarbejde med en række tredjeparter, her forstået som andre aktører end Samsø Kommune inklusive eventuelt trafikråd.
Samarbejdsrelationerne omfatter blandt andet samarbejde med andre tra- fikoperatører om koordination af rejseplaner, billetsamarbejde, Ankomst- og Afgangstidspunkt med videre samt samarbejde med andre myndigheder, relevante godsoperatører med videre. Formålet hermed er primært at sikre bedst mulig samfundsbegrundet færgebetjening.
Operatøren skal inden for de givne rammer koordinere sejlplanen med den øvrige kollektive trafik, herunder andre færgeoperatører, der besejler de på- gældende havne (såvel offentlige som privat drevne) med henblik på at sikre passagererne en så sammenhængende rejse som muligt.
Operatøren skal i særdeleshed koordinere Afgangs- og Ankomsttidspunkter med operatører på gods-, bus- og togområdet i tilknytning til færgeoverfar- ten.
Ved afvikling af Overfarter skal Operatøren så vidt muligt tage hensyn til eventuelle forsinkede tog og busforbindelser. Operatøren skal i den forbin- delse foretage en afvejning af hensynet til passagererne fra tog- og busfor- bindelserne over for hensynet til de øvrige passagerer og gods samt opret- holdelse af sejlplanen.
8.3. Samarbejde ved forberedelse af næste udbud
Den samfundsbegrundede færgebetjening af Ballen-Kalundborg skal even- tuelt udbydes på ny inden udløb af Kontrakten. Til brug for Transportmini- steriets forberedelse og gennemførelse af næste udbud, samt for at sikre li- gebehandling af alle potentielle tilbudsgivere i næste udbud, er Operatøren forpligtet til at stille informationer om trafikale forhold og oplysninger om udførelse af driften, som er specifikke for de pågældende ruter, og som alene er i Operatørens besiddelse, samt alle øvrige informationer og data, herun- der regnskabstal, til rådighed for Transportministeriet.
Det er Transportministeriet, der afgør hvilke oplysninger, som er nødven- dige for planlægning og gennemførelse af det næste udbud.
Operatøren skal derudover bistå med tilvejebringelse af relevante supple- rende oplysninger, som måtte vise sig nødvendige ved næste udbud, herun- der til besvarelse af skriftlige spørgsmål fra tilbudsgivere via Transportmini- steriet.
Oplysningerne skal stilles vederlagsfrit til rådighed for Transportministeriet. Operatøren er ansvarlig for oplysningernes rigtighed, og såfremt Operatøren fremkommer med en besvarelse, som ikke er korrekt og/eller ikke er dæk- kende, risikerer Operatøren at blive mødt med regreskrav, såfremt Trans- portministeriet som følge af den ukorrekte og/eller ikke dækkende besva- relse har været nødsaget til at betale den næste operatør et øget tilskud (uanset om dette er sket efter en forhandling under/efter en voldgiftssag).
Transportministeriet er ansvarlig for, at alle henvendelser til Operatøren om oplysninger i forbindelse med det næste udbud foretages på en sådan måde, at der i forbindelse med indhentning af informationer og andre data fra Operatøren ikke efterfølgende kan stilles spørgsmålstegn til Operatørens ha- bilitet i forbindelse med næste udbud.
Transportministeriet forventer, at Operatøren blandt andet vil skulle levere følgende oplysninger:
a. Trafiktal per Overfart opdelt på samtlige billettyper.
b. Oplysninger om regularitet og kontinuitet i Driftsperioden opdelt på eventuelle færgetyper og dagtyper.
c. Regnskaber for de 3 år, der går forud for det tidspunkt, hvor oplys- ningerne bestilles. Regnskaberne skal indeholde oplysninger om indtægter fordelt på tilskud, billetindtægter og cateringindtægter, samt oplysninger om omkostninger, der som minimum skal være fordelt på omkostninger til drivmiddel, personale, havneafgifter og lignende, faste omkostninger forbundet med færgerne, samt admini- stration. Hertil kommer oplysninger om afskrivninger og finansielle forhold.
Oplysningerne skal som udgangspunkt kunne leveres inden for 4 uger, med- mindre andet aftales.
Regnskabsmaterialet vil blive behandlet fortroligt og indhentes alene for at sikre et oplyst grundlag for forberedelsen af et kommende udbud.
Transportministeriet er ansvarlig for, at oplysningerne anvendes på en så- dan måde, at Operatørens forretningshemmeligheder ikke røbes til tredje- part.
8.4. Samarbejde med næste operatør
Hvis der efter genudbud indgås kontrakt med en anden operatør er Opera- tøren forpligtet til, i rimeligt omfang, at bistå den næste operatør med den- nes behov og muligheder for at sikre forberedelsen af en problemfri drifts- start.
8.4.1. Booking ved ophør
Operatøren er forpligtet til at samarbejde med den næste operatør med hen- syn til billetbestilling, herunder mod rimelig kompensation fra den næste operatør og efter nærmere aftale med denne at modtage billetbestillinger på den næste operatørs vegne i perioden frem til den næste operatør påbegyn- der færgebetjeningen.
8.4.2. Levering af oplysninger om trafikmængder og relevante ind- tægtsdata
Operatøren er forpligtet til efter anmodning fra den næste operatør at levere statistik for hele Driftsperioden vedrørende trafikmængder og relevante ind- tægtsdata.
8.4.3. Adgang til besigtigelse med videre
Operatøren skal bidrage til, at havnefaciliteter stilles til rådighed i forbin- delse med den næste operatørs prøvesejladser.
Den næste operatør skal have adgang til besigtigelse og opmåling af alle faci- liteter, der skal overtages (terminaler, færgelejer med videre).
Operatøren er forpligtet til at samarbejde med den næste operatør i forbin- delse med udførelse af eventuelle havneombygninger. Operatøren skal ud- førligt informere den næste operatør om alle samarbejdsaftaler med tredje- part, som har relevans for den næste operatørs drift
9. Forberedelsesperioden
9.1. Generelt
Nærværende afsnit specificerer en række minimumskrav for Operatørens lø- bende afrapportering til Transportministeriet på aktiviteter i forbindelse med Operatørens forberedelse af Driftsstart.
Afrapporteringen sker blandt andet ved fremsendelse af relevante dokumen- ter for opfyldelse af aktiviteter, løbende revidering af tids- og aktivitetspla- nen, samt ved møder med Transportministeriet.
9.2. Ansvar
Operatøren bærer det fulde ansvar for forberedelsen af Driftsstart.
Uanset Transportministeriets løbende gennemsyn af en tids- og aktivitets- plan er det Operatørens ansvar at sikre overholdelse af Kontrakten, herun- der i forhold til Driftsstart.
9.3. Perioden
Forberedelsesperioden strækker sig over perioden fra tidspunktet for kon- traktunderskrivelsen til Driftsstart.
Forberedelsesperioden skal anvendes af Operatøren til at forberede sig på nærværende færgebetjeningsopgave, så Operatøren kan gennemføre færge- betjeningen af Ballen-Kalundborg i Driftsperioden, herunder en velgennem- ført og rettidig Driftsstart.
Operatøren skal i planlægningen af forberedelsesperioden lægge vægt på, at overgangen fra den eksisterende operatør til den nye Operatør ikke påfører de rejesende på overfarten Ballen-Kalundborg nævneværdige eller unødige gener.
9.4. Operatørens organisation
Operatørens organisation i forberedelsesperioden skal forestå forberedelsen og sørge for, at de nødvendige aktiviteter udføres med henblik på at sikre en problemfri Driftsstart. Organisationen skal opretholdes i hele perioden.
Operatøren er forpligtet til at udpege en projektleder, der agerer som fast kontaktperson mellem Operatøren og Transportministeriet. Udskiftning af den pågældende kontaktperson kan kun ske med forudgående skriftlig tilla- delse fra Transportministeriet med mindre der er tale om jobskifte, sygdom eller lignende.
9.5. Planlægning af forberedelsesperioden med tids- og aktivitetsplanen
9.5.1. Minimumskrav til tids- og aktivitetsplanen
Operatøren skal i forberedelsesperioden følge en tids- og aktivitetsplan. Den udarbejdes i tre versioner, der konkretiseres for hver version med en sti- gende detaljeringsgrad. Det er derfor tilladt, at de første versioner indehol- der estimater.
Alle versioner af tids- og aktivitetsplanen skal som minimum indeholde de i pkt. 9.6 angivne aktiviteter – det gælder såvel afsluttende som ikke-afslut- tende aktiviteter. De anførte aktiviteter er ikke udtømmende, og det er Ope- ratørens ansvar at afdække yderligere aktiviteter, der er af væsentlig betyd- ning for, at Operatøren er i stand til at gennemføre færgebetjeningen med rettidig Driftsstart. Disse aktiviteter skal tilføjes til tids- og aktivitetsplanen.
For hver aktivitet skal der være en beskrivelse af aktiviteten i forhold til den- nes indhold og forudsætninger, samt status eller resultater. Desuden skal der for aktiviteten angives kriterium for succesfuld afslutning af de enkelte aktiviteter samt dato for opfyldelse heraf. Bemærk, at visse aktiviteter i har fast definerede frister.
Tids- og aktivitetsplanen skal endvidere indeholde oplysninger om den per- sonalemæssige ressourceindsats for hver aktivitet med angivelse af forventet tidsforbrug.
Fristerne for de bodsbelagte aktiviteter vedrørende aflevering af dokumen- tation for dispositionsret over færgerne og for Driftsstart kan ikke fraviges.
Det er generelt gældende, at udskydelse af aktiviteter kun kan ske med Transportministeriets forudgående godkendelse og alene såfremt der fore- ligger en saglig begrundelse. Udskydelse af aktiviteter kan endvidere alene ske, såfremt det ikke bringer rettidig Driftsstart i fare. Aftale om fremryk- kelse af aktiviteter kan være nødvendige i forbindelse med udskydelse.
9.5.2. Tids- og aktivitetsplan version 1
Tids- og aktivitetsplan version 1, der indgår i Bilag 5, (Operatørens tilbud), gælder for forberedelsesperioden, indtil de efterfølgende versioner træder i kraft.
Tids- og aktivitetsplan version 1 skal indeholde datoer for de i pkt. 9.6 an- givne aktiviteter. Der skal angives begrundelse for aktiviteternes placering og oplysninger om de nævnte aktiviteter.
Endvidere bør der i planen angives tidspunkter for gennemførelse af øvrige hovedaktiviteter inden for de emneområder, som Operatøren anser for væ- sentlige for forberedelse af færgebetjeningen og rettidig Driftsstart. Indhol- det af øvrige hovedaktiviteter beskrives på et overordnet niveau.
9.5.3. Tids- og aktivitetsplan version 2
Operatøren skal senest 45 kalenderdage efter Kontraktindgåelse aflevere et udkast til tids- og aktivitetsplan version 2 til Transportministeriet.
Efter fremsendelse af udkast til tids- og aktivitetsplan version 2 drøftes denne med Transportministeriet på et af de fast møder, jf. pkt. 9.8. Operatø- ren fremsender derefter til Transportministeriet et eventuelt tilrettet udkast til tids- og aktivitetsplan version 2 med henblik på Transportministeriets gennemsyn og kommentering.
Efterfølgende fremsendes den endelige udgave af tids- og aktivitetsplan ver- sion 2 til Transportministeriet senest 75 kalenderdage efter Kontraktindgå- else, hvorefter den træder i stedet for tids- og aktivitetsplan version 1.
Tids- og aktivitetsplan version 2 skal som minimum omfatte de emneområ- der, der indgår i tids- og aktivitetsplan version 1.
De af Operatøren angivne aktiviteter i tids- og aktivitetsplan version 1, her- under de i pkt. 9.6 opstillede aktiviteter, skal bibeholdes i de efterfølgende versioner både indholdsmæssigt og tidsmæssigt, medmindre andet aftales med Transportministeriet.
Tids- og aktivitetsplan version 2 detaljerer tids- og aktivitetsplanen til et ni- veau svarende til, at ingen aktiviteter er længere end 1 måned.
9.5.4. Tids- og aktivitetsplan version 3
Senest 8 måneder før Driftsstart fremsender Operatøren et udkast til Tids- og aktivitetsplan version 3 til Transportministeriet. Tids- og aktivitetsplan version 3 skal detaljeres til niveau svarende til, at ingen aktiviteter er læn- gere end 1 uge.
Efter fremsendelse af udkast til tids- og aktivitetsplan version 3 drøftes denne med Transportministeriet på et af de fast møder, jf. pkt. 9.8 Operatø- ren fremsender derefter til Transportministeriet et eventuelt tilrettet udkast til tids- og aktivitetsplan version 3 med henblik på Transportministeriets gennemsyn og kommentering.
Formålet med gennemsynet er at give Transportministeriet mulighed for at kontrollere, at den sidste version af tids- og aktivitetsplanen sikrer rettidig Driftsstart.
Efterfølgende fremsendes den endelige udgave af tids- og aktivitetsplan ver- sion 3 til Transportministeriet senest 6 måneder før Driftsstart. Derefter træder den i kraft i stedet for tids- og aktivitetsplan version 2.
9.6. Aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen
Som minimum skal de i Tabel 9 anførte aktiviteter være en del af tids- og ak- tivitetsplanerne. Aktiviteterne er overordnet inddelt i følgende emner:
1. Planlægning
2. Sejlplan, takster, befordringsbestemmelser, billetsalg og –booking
3. Færger
4. Havne
5. Organisation og uddannelse
6. Administrative systemer, rapportering og koordination
Hvis en aktivitet falder på en søn- eller helligdag, rykkes den til den første efterfølgende hverdag.
Tabel 9 | Minimumskrav til aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen
Nr. | Aktivitet |
1. | Planlægning |
1.1 . | Tids- og aktivitetsplan version 1. |
1.2. | Tids- og aktivitetsplan version 2. |
1.3. | Tids- og aktivitetsplan version 3. |
2. | Sejlplan, takster, befordringsbestemmelser, billet- salg og booking |
2.1. | Godkendelse af sejlplan for første Driftsår. |
2.2. | Forslag til billetpriser. |
2.3. | Godkendelse af billetpriser. |
2.4. | Forslag til befordringsbestemmelser. |
2.5. | Godkendelse af befordringsbestemmelser. |
2.6. | Detaljeret plan for implementering af booking og salgssy- stem. |
2.7. | Åbning for booking af billetter til første Driftsår i Operatø- rens Driftsperiode. |
3. | Færger |
3.1. | Dokumentation for at Operatøren råder over de færger, der stilles krav om i henhold til Kontrakten, herunder doku- mentation for Operatørens ret til at foretage eventuelle til- pasninger og ombygninger af færgerne for at opfylde Ydel- sesspecifikationen. Såfremt Operatøren planlægger nybyg- ning, skal tilsvarende dokumentation, der tager udgangs- punkt i underskrevne betingede kontrakter med nybyg- ningsværft, præsenteres. Operatøren skal dokumentere dette over for Transportministeriet senest 15 kalenderdage efter kontraktunderskrift. Hvis aktuelt skal denne doku- mentation foreligge i form af en bygge/ombygningskon- trakt med et værft inklusiv tilhørende byggespecifikation. |
3.2. | Plan for fuld implementering af ISM Code. |
3.3. | Dokumentation for effektiv kontrakt for ombygning/ny- bygning af færger, herunder detaljeret projektplan. |
3.4. | Køllægning, såfremt der er tale om en nybygning, eller an- komst til værft, hvis der er tale om en ombygning. |
3.5 | Kontraktuel leveringsdato fra værft. |
3.6. | Dokumentation for eventuel nybygning og/eller planlagte ombygninger af færger er gennemført. Operatøren skal do- kumentere dette over for Transportministeriet senest 30 kalenderdage før Driftsstart. |
3.7. | Dokumentation for at Operatøren er operationelt klar til indsættelse af færgerne samt i besiddelse af de nødvendige tilladelser til at sejle med passagerer samt andre lovlige certifikater. |
3.8. | Dokumentation for tilfredsstillende prøvesejlads på ruten og ved havneanløb med de nødvendige godkendelser samt for, at eventuelle planlagte havneændringer er gennemført. |
3.9. | Godkendelse fra myndigheder af den valgte brændstof- type/energikilde. |
3.10. | Veldokumenteret prøvetursrapport for færgerne, herunder effektbestemmelse for beregning af brændstoffor- brug/energiforbrug ved servicefart og maksimal fart ved fuld dybgang og med servicetillæg for vind og bølger (BF4 svarende til 7 m/s og en signifikant bølgehøjde på 1 m). |
4. | Havne |
4.1. | Fyldestgørende og detaljeret plan for eventuelle havneom- bygninger skal forelægge Transportministeriet senest 45 kalenderdage efter Kontraktindgåelse. |
4.2. | Erklæring fra havnene om, at de indvilliger i de foreslåede ombygninger foretages, og at de fornødne aftaler med Ope- ratøren er indgået/på plads i form af endelige byggetilla- delser for ombygninger. |
4.3. | Ombygning og tilpasning af havnefaciliteter er færdiggjort. |
4.4. | Dokumentation for en endelig bindende kontrakt/ibrug- tagningstilladelser uden forbehold for ombygningsarbejder i de enkelte havne, herunder detaljeret projektplan med kontraktuel færdiggørelsesdato. |
5. | Organisation og uddannelse |
5.1. | Organisation (Forberedelsesperiode) |
5.1.1. | Oplysning om aktuel projektorganisation med relevante personer og samarbejdspartnere, herunder tidsplan for etablering af denne. |
5.2. | Organisation (drift) |
5.2.1. | Beskrivelse af de nødvendige og hensigtsmæssige funktio- ner i driftsorganisationen samt forslag til bemanding (antal og kompetencer) af driftsorganisationens nøglefunktioner. |
5.2.2. | Dokumentation for at der er truffet fornødne aftaler om re- kruttering af alt nøglepersonale til sejlads (herunder hele sikkerhedsbesætningen) og landbaseret drift. |
5.2.3. | Driftsorganisation fuldt funktionsdygtig. |
5.3. | Uddannelse |
5.3.1. | Detaljeret rekrutterings- og uddannelsesplan med oplys- ninger om, hvilke typer af personale der planlægges rekrut- teret, forventet tidspunkt for rekruttering og uddannelse- /opkvalificeringsplaner for personalet. |
5.3.2. | Indsendelse af dokumentation for at lodsuddannelse om bord er påbegyndt. |
5.3.3. | Indsendelse af dokumentation for at sikkerhedsuddannelse om bord er gennemført. |
5.3.4. | Dokumentation for at sikkerhedsbesætningen er certifice- ret i overensstemmelse med gældende regler. |
6. | Administrative systemer, rapportering og koordi- nation |
6.1. | Administrative systemer |
6.1.1. | Administrative systemer er klar til operationel drift. |
6.1.2. | Fremlæggelse af oplæg til format for samlet oversigt over de månedlige ankomstregistreringer. |
6.2. | Rapportering |
6.2.1. | Aktiviteter i forbindelse med rapporteringer til Transport- ministeriet. |
6.3. | Koordination |
6.3.1. | Påbegyndelse af samarbejde med Transportministeriet for at fastlægge gennemførelse, metode og fokus af kundetil- fredshedsmålingerne. |
6.3.2. | Fremlæggelse af endelig samlet aftale for Operatørens sam- arbejde med den eksisterende operatør frem til og med Driftsstart, herunder den praktiske tilrettelæggelse af Driftsstarten i forhold til billetsalg med videre. |
9.7. Opfølgning på tids- og aktivitetsplanen
Operatøren skal løbende følge op på aktiviteterne i forberedelsesperioden og måle fremdriften i forhold til den til enhver tid gældende tids- og aktivitets- plan.
9.7.1. Underretningspligt
Operatøren skal holde Transportministeriet underrettet om alle væsentlige forhold om status og forløb af arbejdet i forberedelsesperioden. Operatøren skal desuden straks underrette Transportministeriet om ethvert forhold i
forberedelsesperioden, som vil kunne være en trussel mod Operatørens mu- lighed for at opfylde Kontrakten og overholde rettidig Driftsstart.
9.7.2. Tilsyn og opfølgning fra Transportministeriet
Transportministeriet kan i forberedelsesperioden iværksætte tilsyn og op- følgning og for at kontrollere, at Operatøren overholder sine forpligtelser i henhold til Kontrakten.
9.7.3. Forsinkelser af aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen
Hvis en aktivitet, som i henhold til tids- og aktivitetsplanen skal være gen- nemført mere end 6 måneder inden Driftsstart, er – eller forventes at blive – forsinket med mere end 2 uger, skal Operatøren redegøre for, hvilke foran- staltninger der vil blive iværksat med henblik på at undgå forsinkelser af ef- terfølgende aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen.
Hvis en aktivitet, som i henhold til tids- og aktivitetsplanen skal være gen- nemført mellem 1 måned og 6 måneder inden Driftsstart, er – eller forven- tes at blive – forsinket mede mere end 1 uge, skal Operatøren redegøre for, hvilke foranstaltninger der vil blive iværksat med henblik på at undgå for- sinkelser af efterfølgende aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen.
Hvis en aktivitet, som i henhold til tids- og aktivitetsplanen skal være gen- nemført mindre end 1 måned før Driftsstart, er – eller forventes at blive – forsinket med mere end 2 kalenderdage, skal Operatøren redegøre for, hvilke foranstaltninger der vil blive iværksat for at undgå forsinkelser af ef- terfølgende aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen.
De i dette punkt nævnte foranstaltninger, som Operatøren vi iværksætte for at undgå forsinkelser af aktiviteter, kan kun anses for tilfredsstillende, hvis de har en sådan karakter, at det er sandsynliggjort, at rettidig Driftsstart vil blive overholdt.
9.8. Møder i forberedelsesperioden
I forberedelsesperioden afholdes faste møder mellem Operatøren og Trans- portministeriet med 3 måneders mellemrum, medmindre Transportministe- riet beslutter andet. I de sidste 6 måneder intensiveres møderne dog til af- holdelse hver måned. Transportministeriet kan til enhver tid indkalde Ope- ratøren til ekstraordinære møder med henblik på afklaring af relevante for- hold.
I forberedelsesperioden skal Operatøren forud for de aftalte faste møder fremsende en statusrapport, der redegør for fremdriften i forhold til de akti- viteter, dom er i den gældende tids- og aktivitetsplan.
Operatørens fremdrift i forhold til tids- og aktivitetsplanen drøftes på mø- derne. Herudover kan Transportministeriet og Operatøren bringe ethvert emne op, som de måtte finde relevant.
Ved manglende fremdrift på aktiviteter i den gældende tids- og aktivitets- plan skal Operatøren redegøre for årsagerne og for de konsekvenser, som manglende fremdrift skønnes at have for efterfølgende aktiviteter i tids- og aktivitetsplanen, jf. pkt. 9.7.3.
Operatøren er forpligtet til igennem hele forberedelsesperioden at frem- sende kopi af al væsentlig korrespondance med offentlige myndigheder til Transportministeriet.
For væsentlige aktiviteter, der skal udføres af tredjemand, skal Operatøren senest 7 kalenderdage efter indgåelse af aftaler med tredjemand fremsende dokumentation for aftalen til Transportministeriet.
9.9. Bod
9.9.1. Overskridelse af frist for fremlæggelse af dokumentation for dispositionsret over færger
Operatøren er forpligtet til senest 15 kalenderdage efter Kontraktindgåelse at dokumentere over for Transportministeriet, at Operatøren har dispositi- onsret til de færger, som skal anvendes for at opfylde Kontrakten.
Såfremt Operatøren overskrider fristen for levering af dokumentation for di- spositionsret over færger, skal Operatøren betale en bod til Transportmini- steriet.
Boden er på 18.000 DKK per påbegyndt kalenderdag regnet fra 15 kalender- dage efter datoen for Kontraktens underskrivelse, og indtil dokumentation for dispositionsret over færgerne fremlægges.
Den maksimale bod ved overskridelse af fristen for fremlæggelse af doku- mentation for dispositionsret over færgerne udgør 720.000 DKK svarende til 40 dages bod.
Xxxxx forfalder til betaling straks efter at overskridelsen er en realitet. Se dog nedenfor under pkt. 9.9.3.
9.9.2. Overskridelse at tidspunkt for Driftsstart
Såfremt Driftsstart overskrides som følge af forhold, som Operatøren hæfter for, skal Operatøren betale en bod til Transportministeriet. Se desuden Ho- vedkontraktens pkt. 7.4.
Boden udgør 20.000 DKK per påbegyndt kalenderdag. Bod kan maksimalt påløbe i 3 måneder, og den maksimale overskridelse af Driftsstart er således 1,8 mio. DKK.
Boden forfalder til betaling straks efter, at overskridelsen er en realitet. Se dog nedenfor under pkt. 9.9.3.
9.9.3. Bodsfritagende forhold
Uanset overskridelse af fristen for fremlæggelse af dokumentation for dispo- sitionsret over færger eller tidspunktet for Driftsstart, jf. pkt. 9.9.1 og 9.9.2, er Operatøren fritaget for bod i den udstrækning Operatøren godtgør, at manglende opfyldelse af Operatørens forpligtelser skyldes havnenes eller den eksisterende operatørs vægring mod at samarbejde med eller indgå ri- melige aftaler med Operatøren. Det er en forudsætning for bodsfritagelse ef- ter denne bestemmelse, at Operatøren uden ugrundet ophold har orienteret Transportministeriet om forholdet, og at Operatøren godtgør at have udfol- det alle rimelige bestræbelser på at afhjælpe forholdet.
10. Appendiks
Nærværende Bilag 2 består endvidere af:
• Appendiks 1: Spørgsmål til kundetilfredshedsmåling
Transportministeriet Frederiksholms Kanal 27F 1220 København K
Telefon 00 00 00 00
Appendiks 1 til Bilag 2 (Ydelsesspecifikation)
Spørgsmål til kundetilfredshedsmåling
Indhold
1. Kundetilfredshedsmåling 3
1.1. Generelt 3
1.2. Baggrundsspørgsmål 3
1.3. Spørgsmål og vægtning 4
1. Kundetilfredshedsmåling
1.1. Generelt
De i de følgende punkter oplistede spørgsmål skal anvendes ved kundetil- fredshedsmålinger. Spørgsmålene er opdelt i kategorier med en nærmere angivet vægtningen af spørgsmålene inden for hver kategori.
Spørgsmålenes præcise ordlyd og opstilling fastlægges i samarbejde mellem Operatøren og Transportministeriet. I tilfælde af uenighed bestemmer Transportministeriet den præcise ordlyd.
De kantede parenteser, ”[Operatøren]”, skal erstattes med Operatørens navn, når spørgsmålene stilles.
1.2. Baggrundsspørgsmål
De i Tabel 1 angivne baggrundsspørgsmål vedrører oplysninger om kunder- nes køn, alder, formål med rejsen med mere og er således ikke belagt med bod.
Tabel 1 | Baggrundsspørgsmål
Baggrundsspørgsmål | Svarmuligheder |
Hvad er formålet med denne rejse? | ❑ Til/fra arbejde ❑ Til/fra uddan- nelse ❑ Forretningsrejse/tjeneste- rejse ❑ Fritidsrejse ❑ Andet |
Hvordan er du kommet om bord på færgen? | ❑ Gående ❑ Bil ❑ Last-/varebil ❑ Motorcykel ❑ Cykel ❑ Bus ❑ An- det |
Hvordan har du købt din billet til færgen? | ❑ Internettet ❑ På havnen ❑ Telefo- nisk ❑ Via overnatningssted eller ud- lejer ❑ Via rejsebureau ❑ Via bus-/togoperatør ❑ Andet |
Hvor ofte rejser du med denne færge? | ❑ 3 eller flere enkeltture per uge ❑ 1-2 enkeltture per uge ❑ 1-3 enkelt- ture per måned ❑ 5-11 enkeltture per år ❑ 3-4 enkeltture per år ❑ 2 eller færre enkeltture per år |
Køn? | ❑ Mand ❑ Kvinde |
Alder? | ❑ 12-19 år ❑ 20-27 år ❑ 28-40 år ❑ 41-50 år ❑ 51-60 år ❑ 61-70 år ❑ 71 år og derover |
❑ Færgen afgår og ankommer retti- digt ❑ Rejsetiden er kort ❑ Lav pris
❑ Komfort og faciliteter er gode
❑ Færgen er ren og pæn ❑ Nemt at købe billet ❑ God information på fær- gen og i havnen ❑ Personalet er ven- lige og hjælpsomme ❑ Mange afgange
❑ Andet, angiv: Angiv:
Har du kommentarer eller forslag,
som kan gøre din færgerejse bedre?
Hvad er særlig vigtigt for dig, når
du rejser med denne færge?
1.3. Spørgsmål og vægtning
I de følgende tabeller angives kundetilfredshedsmålingernes spørgsmål op- delt på kategorier og spørgsmålenes vægtning inden for de respektive kate- gorier.
Tabel 2 | Kategori: Færgerejsen alt i alt
Hvor tilfreds er du med … | Vægt |
Denne færgerejse alt i alt? | 100 % |
Tabel 3 | Kategori: Personlig betjening
Hvor tilfreds er du med … | Vægt |
Personlig betjening hos [Operatøren], når der søges almen in- formation, svar på spørgsmål eller ved billetkøb (du bedes kun svare, hvis du har haft personlig kontakt til Operatøren)? | 10 % |
Ventetid ved telefonisk henvendelse? | 15 % |
Personlig betjening i kiosk, cafeteria og restaurant på denne færge? | 40 % |
Personlig betjening på denne færge i øvrigt (blandt andet betje- ning i forbindelse med information og personalets synlighed)? | 35 % |
Tabel 4 | Kategori: Rengøring og vedligeholdelse
Hvor tilfreds er du med … | Vægt |
Rengøring og vedligeholdelse i venteområdet på havnen? | 5 % |
Rengøring og vedligeholdelse i denne færges cafeteria, restau- rant og spiseområder? | 31 % |
Rengøring og vedligeholdelse på denne færges toiletter? | 32 % |
Rengøring og vedligeholdelse i øvrige områder på færgen? | 32 % |
Hvor tilfreds er du med … | Vægt |
Udvalget af varer i kiosk, cafeteria og restaurant på denne færge? | 33 % |
Mulighederne for at få siddepladser på denne færgerejse? [kun til info] | 0 % |
Indretning og møbler i denne færges cafeteria, restaurant og spiseområder? | 23 % |
Indretning, møbler og udstyr på færgen i øvrigt? | 27 % |
Klimaet om bord (temperatur, luftfugtighed, træk osv.)? | 10 % |
Check-in forløbet på havnen? | 7 % |
Adgangsvejene til færgen (herunder også skiltning og sneryd- ning)? [kun til info] | 0 % |
abel 6 | Kategori: Information og billetkøb | |
Hvor tilfreds er du med … | Vægt |
[Operatørens] hjemmeside | 40 % |
[Operatørens] SMS-service | 25 % |
Information på havnen om færgens forsinkelser (du bedes kun svare, hvis denne færge er forsinket)? | 6 % |
Skiltningen om bord på denne færge? | 6 % |
Informationen i højtalere og på skærme om bord på denne færge? | 11 % |
Informationen om forsinkelser om bord på denne færge (du bedes kun svare, hvis denne færge er forsinket)? | 12 % |
Tabel 5 | Kategori: Færgen og adgang til færgen
T
Transportministeriet Frederiksholms Kanal 27F 1220 København K
Telefon 00 00 00 00
Bilag 3
Udkast til anfordringsgaranti
Indhold
1. Udkast til anfordringsgaranti 3
1.1. Garantirekvirent/garantibeløb 3
1.2. Baggrund for sikkerhedsstillelsen 3
1.3. Garantiens ikrafttrædelse 3
1.4. Udbetaling under garantien 3
1.5. Garantiens ophør 3
1.6. Kontraktændringer 4
1.7. Lovvalg med videre 4
Indhold | 3.
1. Udkast til anfordringsgaranti
1.1. Garantirekvirent/garantibeløb
På foranledning af og for [Operatøren]s regning bekræftes herved, at vi [pengeinstitut] over for Transportministeriet uigenkaldeligt og ubetinget garanterer for et beløb stort 20 mio. DKK.
1.2. Baggrund for sikkerhedsstillelsen
Beløbet skal tjene til sikkerhed for opfyldelse af ethvert krav, som Trans- portministeriet har eller senere måtte få mod [Operatøren] i forbindelse med kontrakt af [dato] med eventuelle senere ændringer om den samfunds- begrundede færgebetjening af Ballen-Kalundborg.
1.3. Garantiens ikrafttrædelse
Garantien er gældende fra dags dato.
1.4. Udbetaling under garantien
Garantibeløbet udbetales til Transportministeriet ved ministeriets første skriftlige påkrav til os med tilkendegivelse om, at det krævede beløb tilkom- mer ministeriet efter den i pkt. 1.2 nævnte kontrakt.
Garantien udbetales på anfordring uden nogen prøvelse eller øvrig doku- mentation for kravets berettigelse. Udbetaling sker senest 7 kalenderdage efter modtagelsen af påkrav fra Transportministeriet.
Såfremt betalingspåkrav ikke efterkommes uanset grund, er vi forpligtet til at betale morarenter efter § 5 i lov om renter ved forsinket betaling med vi- dere fra betalingspåkravet til betaling sker.
1.5. Garantiens ophør
Garantien er gyldig, indtil Transportministeriet skriftligt meddeler os, at garantien er frigivet. Ved delvis frigivelse forbliver garantien i kraft for det ikke frigivne beløb.
Transportministeriet er forpligtet til at frigive anfordringsgarantien se- nest 2 måneder efter ophør af den i pkt. 1.2 anførte kontrakt, forudsat at [Operatøren] har opfyldt sine forpligtelser i forbindelse med ophør, og forudsat alle økonomiske mellemværender er afsluttet.
Garantierklæringen tilbagesendes til os med påtegning om frigivelse, så snart garantien i sin helhed er frigivet.
1.6. Kontraktændringer
Transportministeriet kan give [Operatøren] henstand og indgå
aftale med [Operatøren] om ændringer af den i pkt. 1.2 nævnte kontrakt, uden at det påvirker nærværende garantis gyldighed.
1.7. Lovvalg med videre
Nærværende anfordringsgaranti er undergivet dansk ret. Tvister afgøres ved voldgift som fastsat i den i pkt. 1.2 nævnte kontrakt.
..........................................
Pengeinstituttets underskrift
Transportministeriet Frederiksholms Kanal 27F 1220 København K
Telefon 00 00 00 00
Bilag 4
Spørgsmål og svar fra udbudsprocessen
Indhold
1. Energitillæg til billetprisen 4
1.1. Svar på spørgsmål 1 4
2. Oplysninger om nuværende salgstal 5
2.1. Spørgsmål 2 5
2.2. Svar på spørgsmål 2 5
3. Udskydelse af driftsstart 6
3.1. Spørgsmål 3 6
3.2. Svar på spørgsmål 3 6
4. Tilskud 7
4.1. Spørgsmål 4 7
4.2. Svar på spørgsmål 4 7
5. 200% metoden kontra egen produktion af VE 8
5.1. Spørgsmål 5 8
5.2. Svar på spørgsmål 5 8
6. Tildelingskriterier der ikke motivere til at forøge kapaciteten 9
6.1. Svar på spørgsmål 6 9
7. Ændring af udbudskriterierne og udsættelse af budfrist 10
7.1. Spørgsmål 7 10
7.2. Svar på spørgsmål 7 10
8. Konditionsmæssige drivmidler 11
8.1. Spørgsmål 8 11
8.2. Svar på spørgsmål 8 11
9. Procedurer ved manglende bud 12
9.1. Spørgsmål 9 12
9.2. Spørgsmål og svar 9 12
10. Spørgsmål til drivmiddel teknologi der ikke er tilgængelig p.t. 13
10.1. Spørgsmål 10 13
10.2. Svar på spørgsmål 10 13
11. Kommende CO2 afgifter 14
11.1. Spørgsmål 11 14
11.2. Svar på spørgsmål 11 14
12. Forskel på indrapporterede tal og Danmarks statistik + opgørelse af gennemsnitspris for bil inkl. 5 personer 15
12.1. Spørgsmål 12 15
12.2. Svar på spørgsmål 12 15
13. Bilag 2, tabel 6 16
13.1. Spørgsmål 13 16
13.2. Svar på spørgsmål 13 16
14. Vedr. havneafgift Fynshav Færgehavn 17
14.1. Spørgsmål 14 17
14.2. Svar på spørgsmål 14 17
15. Spørgsmål til svar på spørgsmål 12 (ID NR 192896) af 19. april 2022 18
15.1. Spørgsmål 15 18
15.2. Svar på spørgsmål 15 18
16. Vedr. force majeure 19
16.1. Spørgsmål 16 19
16.2. Svar på spørgsmål 16 19
17. Vedr. bod ved for lav kundetilfredshed 20
17.1. Spørgsmål 17 20
17.2. Svar på spørgsmål 17 20
18. Vedr. tilbuddets udformning 21
18.1. Spørgsmål 18 21
18.2. Svar på spørgsmål 18 21
1. Energitillæg til billetprisen
I tidligere udbud har det været muligt at lægge et tillæg på billetpriserne for at kompensere for svingninger i energipriserne (olietillæg). Vil det være mu- ligt under denne kontrakt, at tillægge billetpriserne et særligt energitillæg, hvis prisen for energi stiger? Og i givet fald det er tilfældet, hvem beslutter størrelsen af sådan et tillæg?
1.1. Svar på spørgsmål 1
Det vil ikke være muligt at tillægge billetpriserne et særligt energitillæg.
2. Oplysninger om nuværende salgstal
2.1. Spørgsmål 2
For at kunne lave et validt indtægtsbudget er der behov for kendskab til sal- get for de billettyper der sælges på ruten i dag. Er det muligt at få de detalje- rede oplysninger (stk. og omsætning) omkring billetsalg inden for de eksi- sterende billettyper/kategorier?
2.2. Svar på spørgsmål 2
Dokumentation for den nuværende operatørs realiserede gennemsnitlige billetpriser for perioden 2018-2021 er lagt i mappen Baggrundsmateriale i datarummet.
3. Udskydelse af driftsstart
3.1. Spørgsmål 3
Dette udbud er af flere omgange blevet forsinket. Alligevel fastholder TRM, at start på ny kontrakt skal ske pr. 1. januar 2025. Den forholdsvise korte frist kan udelukke potentielle bydere, som er forpligtiget til at overholde EU udbudsdirektiv og dermed forhindre, at der sker en reel konkurrenceudsæt- telse af ruten.
Påtænker TRM at løfte den option, der ligger i nuværende kontrakt, således at fristen for hvornår vinderen af udbuddet skal overtage forpligtigelsen ud- skydes? Eller vil et bud, der er afhængig af at optionen løftes blive erklæret ukonditionsmæssig uagtet, at et sådan bud kan være det bedste bud samlet set.
3.2. Svar på spørgsmål 3
Den udbudte kontrakt har driftsstart 1. januar 2025. Det er Transportmini- steriets vurdering, at driftsstart 1. januar 2025 er realistisk.
Transportministeriet kan ikke på forhånd tage stilling til, om eventuelle til- bud er konditionsmæssige eller ej. Modtagne tilbuds konditionsmæssighed vil blive vurderet efter tilbudsfristen.
Det er tilbudsgivers ansvar, at tilbudsgivers tilbud ikke indeholder forbehold for grundlæggende elementer af udbuddet.
4. Tilskud
4.1. Spørgsmål 4
Er det faste tilskud til operatøren inkl. Takstnedsættelsespuljer? Indenrigsministeriet er ved at evaluere ordningen om nedsættelse af fragt- priserne samt det såkaldte landevejsprincip. Er der taget højde for denne til- retning/opdatering i dette udbud?
4.2. Svar på spørgsmål 4
Ja, det faste tilskud er inklusive de nuværende takstnedsættelsespuljer. Nej, der er ikke taget højde for en eventuel tilretning/opdatering som følge af den nævnte evaluering af ordningen.
5. 200% metoden kontra egen produktion af VE
5.1. Spørgsmål 5
Hvis man baserer sig på el fra danske kraftværker, er det 200% metoden der skal bruges. Hvad hvis man selv producere VE energi, hvilken metode skal så bruges?
5.2. Svar på spørgsmål 5
Det fremgår af Udbudsbetingelserne, at el-færgers emissioner vil blive vur- deret ud fra emissionerne for 200 %-metoden i Energinets miljødeklaration for 2020.
Dette gælder også, hvis Operatøren selv producerer den el, som bruges til fremdriften af færgen.