Examples of German Guaranty in a sentence
The Trustee may demand payment under this German Guaranty to the extent that the Auditors determine that the Capital Impairment or Liquidity Impairment has been cured.
The agreement of the Administrative Agent to abstain from demanding any or part of the payment under this German Guaranty in accordance with the provisions above shall not constitute a waiver (Verzicht) of any right granted under this Agreement or any other Loan Document to the Administrative Agent, the Collateral Agent or any Secured Party.
Nothing in this Section 2.4 shall limit the enforceability, legality or validity of this German Guaranty nor shall it prevent the Trustee from claiming in court that the provision of this German Guaranty by and/or demanding payment under this German Guaranty against the relevant German Guarantor does not fall within the scope of section 30 of the GmbHG.
The Administrative Agent may demand payment under this German Guaranty to the extent that the Auditors determine that the Capital Impairment or Liquidity Impairment has been cured.
The agreement of the Trustee to abstain from demanding any or part of the payment under this German Guaranty in accordance with the provisions above shall not constitute a waiver (Verzicht) of any right granted under this Indenture or any other Notes Document to the Trustee, the Collateral Agent or any Secured Party.
The Administrative Agent shall be entitled to demand payment under such German Guarantor’s German Guaranty up to the amount which is undisputed between the Administrative Agent and such German Guarantor pursuant to the Management Notice (the “Undisputed Amount”).
Nothing in this Section 11.12 shall limit the enforceability, legality or validity of this German Guaranty nor shall it prevent the Administrative Agent from claiming in court that the provision of this German Guaranty by and/or demanding payment under this German Guaranty against the relevant German Guarantor does not fall within the scope of section 30 of the GmbHG.
Nothing in this Section 2.03 shall limit the enforceability, legality or validity of this German Guaranty nor shall it prevent the Trustee from claiming in court that the provision of this German Guaranty by and/or demanding payment under this German Guaranty against the relevant German Guarantor does not fall within the scope of section 30 of the GmbHG.
In relation to the amount which is disputed (the “Disputed Amount”), the Administrative Agent shall, for the time being, refrain from demanding payment under such German Guarantor’s German Guaranty.
Projections of to- bacco production, consumption and trade to the year 2010.